Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.
在其生态循环环境中,
种微细菌释放出多种潜在致癌物。
药、化肥或防腐剂等] ; 不使用化学
药的, 有
的, 绿色的引>
业
物生物学, 植物生物学;
学的,
艺的;Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.
在其生态循环环境中,
种微细菌释放出多种潜在致癌物。
Ordos magique, est un immense trésor de minéraux, riches en ressources biologiques.
神奇的鄂尔多斯,是一个巨大的宝库,矿产,生物资源丰富。
La société a mu base de thé biologique, l'introduction de production entièrement automatisé lignes.
公司拥有万亩有
茶基地,引进全自
生产流水线。
L'agriculture biologique est favorable à protéger l'environnement.
生态
业有利于保护环境。
Elle est leader national pour les produits issus de l’agriculture biologique.
在有
业产品领域,罗-阿大区也是国内的佼佼者。
FAIRE DE L'AGRICULTURE BIOLOGIQUE,C'EST AVOIR UNE OBLIGATION DE MOYENS ET NON DE RESULTATS.
作绿色
业, 意味着必须严格遵守它的方式, 但并非一定达到它的效果.
Vous etes le resultat de l'echec de l'evolution biologique.
你就是生物进化失败的结果。
Ses dirigeants ont déjà décidé d'utiliser des armes chimiques et biologiques dans leurs prochaines attaques.
他们已经决定在即将发
的攻击中使用化学和生物武器。
La diversité biologique marine est menacée en raison de diverses activités humaines.
海洋生物多样性受到各种人类活
的压力。
On peut imaginer les conséquences s'ils s'emparaient d'armes de destruction massive - nucléaires, chimiques ou biologiques.
如果他们获得大规模毁灭性武器,不管是核、化学或生物武器,我们可以想象其后果。
Nous avons été, pendant mon mandat, très actifs au sein de la négociation biologique.
在日内瓦任职期间,我在生物武器谈判领域十分积极。
Plus de 200 échantillons chimiques et plus de 100 échantillons biologiques ont été prélevés à différents sites.
在不同的地点收集了200多份化学和100多份生物样品。
Al-Qaida a envisagé et justifié l'utilisation d'armes chimiques, biologiques et radiologiques.
“基地”组织已考虑使用生物、化学和放射武器,并为此辩护。
Il devrait y avoir une coopération permanente entre les diverses conventions concernant la diversité biologique.
涉及生物多样性的各项公约之间应当继续进行合作。
Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.
就产生了可能使用核武器、化学武器和生物武器的情景。
Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.
因此,生物多样性和遗传多样性之间存在一种微妙的相互依存关系。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
化学武器和生物武器像核武器一样也构成严重危险。
Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.
涉及生物勘探的行业是研究密集型的。
Nous prions instamment tous les États d'adhérer à la Convention sur les armes biologiques.
我们敦促所有国家加入《生物和毒素武器公约》。
Les sciences biologiques évoluent rapidement, ce dont il faut, bien entendu, se féliciter.
生物科学在迅速发展,
本身当然是非常可喜的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
词:Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.
在其生态循环环境中,
种微细菌释放出多种潜在致癌物。
Ordos magique, est un immense trésor de minéraux, riches en ressources biologiques.
神奇的鄂尔多斯,是一个巨大的宝库,矿产,生物资源丰富。
La société a mu base de thé biologique, l'introduction de production entièrement automatisé lignes.
公司拥有万亩有机茶基地,引进全自动生产流水线。
L'agriculture biologique est favorable à protéger l'environnement.
生态农业有利于保护环境。
Elle est leader national pour les produits issus de l’agriculture biologique.
在有机农业产

,罗-阿大区也是国内的佼佼者。
FAIRE DE L'AGRICULTURE BIOLOGIQUE,C'EST AVOIR UNE OBLIGATION DE MOYENS ET NON DE RESULTATS.
作绿色农业, 意味着必须严格遵守它的方式, 但并非一定达到它的效果.
Vous etes le resultat de l'echec de l'evolution biologique.
你就是生物进化失败的结果。
Ses dirigeants ont déjà décidé d'utiliser des armes chimiques et biologiques dans leurs prochaines attaques.
他们已经决定在即将发动的攻击中使用化学和生物武器。
La diversité biologique marine est menacée en raison de diverses activités humaines.
海洋生物多样性受到各种人类活动的压力。
On peut imaginer les conséquences s'ils s'emparaient d'armes de destruction massive - nucléaires, chimiques ou biologiques.
如果他们获得大规模毁灭性武器,不管是核、化学或生物武器,我们可以想象其后果。
Nous avons été, pendant mon mandat, très actifs au sein de la négociation biologique.
在日内瓦任职期间,我在生物武器谈判
十分积极。
Plus de 200 échantillons chimiques et plus de 100 échantillons biologiques ont été prélevés à différents sites.
在不同的地点收集了200多份化学和100多份生物样
。
Al-Qaida a envisagé et justifié l'utilisation d'armes chimiques, biologiques et radiologiques.
“基地”组织已考虑使用生物、化学和放射武器,并为此辩护。
Il devrait y avoir une coopération permanente entre les diverses conventions concernant la diversité biologique.
涉及生物多样性的各项公约之间应当继续进行合作。
Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.
就产生了可能使用核武器、化学武器和生物武器的情景。
Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.
因此,生物多样性和遗传多样性之间存在一种微妙的相互依存关系。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
化学武器和生物武器像核武器一样也构成严重危险。
Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.
涉及生物勘探的行业是研究密集型的。
Nous prions instamment tous les États d'adhérer à la Convention sur les armes biologiques.
我们敦促所有国家加入《生物和毒素武器公约》。
Les sciences biologiques évoluent rapidement, ce dont il faut, bien entendu, se féliciter.
生物科学在迅速发展,
本身当然是非常可喜的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
物生物学, 植物生物学;Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.
在其生态循环环境中,
种微细菌释放出多种潜在致癌物。
Ordos magique, est un immense trésor de minéraux, riches en ressources biologiques.
神奇的鄂尔多斯,是一个巨大的宝库,矿产,生物资源丰富。
La société a mu base de thé biologique, l'introduction de production entièrement automatisé lignes.
公司拥有万亩有机茶基地,引进全自
生产流水线。
L'agriculture biologique est favorable à protéger l'environnement.
生态农业有利于保护环境。
Elle est leader national pour les produits issus de l’agriculture biologique.
在有机农业产品领域,罗-阿大区也是国内的佼佼者。
FAIRE DE L'AGRICULTURE BIOLOGIQUE,C'EST AVOIR UNE OBLIGATION DE MOYENS ET NON DE RESULTATS.
作绿色农业, 意味着必须严格遵守它的方式, 但并非一定达到它的效果.
Vous etes le resultat de l'echec de l'evolution biologique.
你就是生物进化失败的结果。
Ses dirigeants ont déjà décidé d'utiliser des armes chimiques et biologiques dans leurs prochaines attaques.
他们已经决定在即

的攻击中使用化学和生物武器。
La diversité biologique marine est menacée en raison de diverses activités humaines.
海洋生物多样性受到各种人类活
的压力。
On peut imaginer les conséquences s'ils s'emparaient d'armes de destruction massive - nucléaires, chimiques ou biologiques.
如果他们获得大规模毁灭性武器,不管是核、化学或生物武器,我们可以想象其后果。
Nous avons été, pendant mon mandat, très actifs au sein de la négociation biologique.
在日内瓦任职期间,我在生物武器谈判领域十分积极。
Plus de 200 échantillons chimiques et plus de 100 échantillons biologiques ont été prélevés à différents sites.
在不同的地点收集了200多份化学和100多份生物样品。
Al-Qaida a envisagé et justifié l'utilisation d'armes chimiques, biologiques et radiologiques.
“基地”组织已考虑使用生物、化学和放射武器,并为此辩护。
Il devrait y avoir une coopération permanente entre les diverses conventions concernant la diversité biologique.
涉及生物多样性的各项公约之间应当继续进行合作。
Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.
就产生了可能使用核武器、化学武器和生物武器的情景。
Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.
因此,生物多样性和遗传多样性之间存在一种微妙的相互依存关系。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
化学武器和生物武器像核武器一样也构成严重危险。
Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.
涉及生物勘探的行业是研究密集型的。
Nous prions instamment tous les États d'adhérer à la Convention sur les armes biologiques.
我们敦促所有国家加入《生物和毒素武器公约》。
Les sciences biologiques évoluent rapidement, ce dont il faut, bien entendu, se féliciter.
生物科学在迅速
展,
本身当然是非常可喜的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
药、化肥或防腐剂等] ; 不使
化学
药的, 有机的, 
的引>
业
学的,
艺的;Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.
在其生态循环环境中,
种微细菌释放出多种潜在致癌物。
Ordos magique, est un immense trésor de minéraux, riches en ressources biologiques.
神奇的鄂尔多斯,是一个巨大的宝库,矿产,生物资源丰富。
La société a mu base de thé biologique, l'introduction de production entièrement automatisé lignes.
公司拥有万亩有机茶基地,引进全自动生产流水线。
L'agriculture biologique est favorable à protéger l'environnement.
生态
业有利于保护环境。
Elle est leader national pour les produits issus de l’agriculture biologique.
在有机
业产品领域,罗-阿大区也是国内的佼佼者。
FAIRE DE L'AGRICULTURE BIOLOGIQUE,C'EST AVOIR UNE OBLIGATION DE MOYENS ET NON DE RESULTATS.
作

业, 意味着必须严格遵守它的方式, 但并非一定达到它的效果.
Vous etes le resultat de l'echec de l'evolution biologique.
你就是生物进化失败的结果。
Ses dirigeants ont déjà décidé d'utiliser des armes chimiques et biologiques dans leurs prochaines attaques.
他们已经决定在即将发动的攻击中使
化学和生物武器。
La diversité biologique marine est menacée en raison de diverses activités humaines.
海洋生物多样性受到各种人类活动的压力。
On peut imaginer les conséquences s'ils s'emparaient d'armes de destruction massive - nucléaires, chimiques ou biologiques.
如果他们获得大规模毁灭性武器,不管是核、化学或生物武器,我们可以想象其后果。
Nous avons été, pendant mon mandat, très actifs au sein de la négociation biologique.
在日内瓦任职期间,我在生物武器谈判领域十分积极。
Plus de 200 échantillons chimiques et plus de 100 échantillons biologiques ont été prélevés à différents sites.
在不同的地点收集了200多份化学和100多份生物样品。
Al-Qaida a envisagé et justifié l'utilisation d'armes chimiques, biologiques et radiologiques.
“基地”组织已考虑使
生物、化学和放射武器,并为此辩护。
Il devrait y avoir une coopération permanente entre les diverses conventions concernant la diversité biologique.
涉及生物多样性的各项公约之间应当继续进行合作。
Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.
就产生了可能使
核武器、化学武器和生物武器的情景。
Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.
因此,生物多样性和遗传多样性之间存在一种微妙的相互依存关系。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
化学武器和生物武器像核武器一样也构成严重危险。
Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.
涉及生物勘探的行业是研究密集型的。
Nous prions instamment tous les États d'adhérer à la Convention sur les armes biologiques.
我们敦促所有国家加入《生物和毒素武器公约》。
Les sciences biologiques évoluent rapidement, ce dont il faut, bien entendu, se féliciter.
生物科学在迅速发展,
本身当然是非常可喜的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
物学的
物化学
物武器
物的
色的引>
农业
物钟
理学的,
理的;
物;
物学, 植物
物学;
的;
学的;Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.
在其
循环环境中,
种微细菌释放出多种潜在致癌物。
Ordos magique, est un immense trésor de minéraux, riches en ressources biologiques.
神奇的鄂尔多斯,是一个巨大的宝库,矿产,
物资源丰富。
La société a mu base de thé biologique, l'introduction de production entièrement automatisé lignes.
公司拥有万亩有机茶基地,引进全自动
产流水线。
L'agriculture biologique est favorable à protéger l'environnement.

农业有利于保护环境。
Elle est leader national pour les produits issus de l’agriculture biologique.
在有机农业产品领域,罗-阿大区也是国内的佼佼
。
FAIRE DE L'AGRICULTURE BIOLOGIQUE,C'EST AVOIR UNE OBLIGATION DE MOYENS ET NON DE RESULTATS.

色农业, 意味着必须严格遵守它的方式, 但并非一定达到它的效果.
Vous etes le resultat de l'echec de l'evolution biologique.
你就是
物进化失败的结果。
Ses dirigeants ont déjà décidé d'utiliser des armes chimiques et biologiques dans leurs prochaines attaques.
他们已经决定在即将发动的攻击中使用化学和
物武器。
La diversité biologique marine est menacée en raison de diverses activités humaines.
海洋
物多样性受到各种人类活动的压力。
On peut imaginer les conséquences s'ils s'emparaient d'armes de destruction massive - nucléaires, chimiques ou biologiques.
如果他们获得大规模毁灭性武器,不管是核、化学或
物武器,我们可以想象其后果。
Nous avons été, pendant mon mandat, très actifs au sein de la négociation biologique.
在日内瓦任职期间,我在
物武器谈判领域十分积极。
Plus de 200 échantillons chimiques et plus de 100 échantillons biologiques ont été prélevés à différents sites.
在不同的地点收集了200多份化学和100多份
物样品。
Al-Qaida a envisagé et justifié l'utilisation d'armes chimiques, biologiques et radiologiques.
“基地”组织已考虑使用
物、化学和放射武器,并为此辩护。
Il devrait y avoir une coopération permanente entre les diverses conventions concernant la diversité biologique.
涉及
物多样性的各项公约之间应当继续进行合
。
Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.
就产
了可能使用核武器、化学武器和
物武器的情景。
Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.
因此,
物多样性和遗传多样性之间存在一种微妙的相互依存关系。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
化学武器和
物武器像核武器一样也构成严重危险。
Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.
涉及
物勘探的行业是研究密集型的。
Nous prions instamment tous les États d'adhérer à la Convention sur les armes biologiques.
我们敦促所有国家加入《
物和毒素武器公约》。
Les sciences biologiques évoluent rapidement, ce dont il faut, bien entendu, se féliciter.
物科学在迅速发展,
本身当然是非常可喜的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

学

化学

器


[指不加农药、化肥或防腐剂等] ; 不使用化学农药
, 有机
, 绿色
引>
态农业
钟
;
理学
,
理
;
;
;

学, 植

学;
态
;
;
;
,农艺
;Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.
在其
态循环环境中,
种微细菌释放出多种潜在致癌
。
Ordos magique, est un immense trésor de minéraux, riches en ressources biologiques.
神奇
鄂尔多斯,是一个巨大
宝库,矿产,
资源丰富。
La société a mu base de thé biologique, l'introduction de production entièrement automatisé lignes.
公司拥有万亩有机茶基地,引进全自动
产流水线。
L'agriculture biologique est favorable à protéger l'environnement.
态农业有利于保护环境。
Elle est leader national pour les produits issus de l’agriculture biologique.
在有机农业产品领域,罗-阿大区也是国内
佼佼者。
FAIRE DE L'AGRICULTURE BIOLOGIQUE,C'EST AVOIR UNE OBLIGATION DE MOYENS ET NON DE RESULTATS.
作绿色农业, 意味着必须严格遵守它
方式, 但并非一定达到它
效
.
Vous etes le resultat de l'echec de l'evolution biologique.
你就是
进化失败

。
Ses dirigeants ont déjà décidé d'utiliser des armes chimiques et biologiques dans leurs prochaines attaques.
他们已经决定在即将发动
攻击中使用化学和

器。
La diversité biologique marine est menacée en raison de diverses activités humaines.
海洋
多样性受到各种人类活动
压力。
On peut imaginer les conséquences s'ils s'emparaient d'armes de destruction massive - nucléaires, chimiques ou biologiques.
如
他们获得大规模毁灭性
器,不管是核、化学或

器,我们可以想象其后
。
Nous avons été, pendant mon mandat, très actifs au sein de la négociation biologique.
在日内瓦任职期间,我在

器谈判领域十分积极。
Plus de 200 échantillons chimiques et plus de 100 échantillons biologiques ont été prélevés à différents sites.
在不同
地点收集了200多份化学和100多份
样品。
Al-Qaida a envisagé et justifié l'utilisation d'armes chimiques, biologiques et radiologiques.
“基地”组织已考虑使用
、化学和放射
器,并为此辩护。
Il devrait y avoir une coopération permanente entre les diverses conventions concernant la diversité biologique.
涉及
多样性
各项公约之间应当继续进行合作。
Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.
就产
了可能使用核
器、化学
器和

器
情景。
Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.
因此,
多样性和遗传多样性之间存在一种微妙
相互依存关系。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
化学
器和

器像核
器一样也构成严重危险。
Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.
涉及
勘探
行业是研究密集型
。
Nous prions instamment tous les États d'adhérer à la Convention sur les armes biologiques.
我们敦促所有国家加入《
和毒素
器公约》。
Les sciences biologiques évoluent rapidement, ce dont il faut, bien entendu, se féliciter.

科学在迅速发展,
本身当然是非常可喜
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

词:Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.
在其生态循环环境中,
种微细菌释放出多种潜在致癌物。
Ordos magique, est un immense trésor de minéraux, riches en ressources biologiques.
神奇的鄂尔多斯,是一个巨大的宝库,矿产,生物资源丰富。
La société a mu base de thé biologique, l'introduction de production entièrement automatisé lignes.
公司拥有万亩有机茶基地,引进全自动生产流水线。
L'agriculture biologique est favorable à protéger l'environnement.
生态农业有
于保护环境。
Elle est leader national pour les produits issus de l’agriculture biologique.
在有机农业产品领域,罗-阿大区也是国内的佼佼者。
FAIRE DE L'AGRICULTURE BIOLOGIQUE,C'EST AVOIR UNE OBLIGATION DE MOYENS ET NON DE RESULTATS.
作绿色农业, 意味着必须严格遵守它的方式, 但并非一定达到它的效果.
Vous etes le resultat de l'echec de l'evolution biologique.
你就是生物进化失败的结果。
Ses dirigeants ont déjà décidé d'utiliser des armes chimiques et biologiques dans leurs prochaines attaques.
他们已经决定在即将发动的攻击中使用化学和生物武器。
La diversité biologique marine est menacée en raison de diverses activités humaines.
海洋生物多样性受到各种人类活动的压力。
On peut imaginer les conséquences s'ils s'emparaient d'armes de destruction massive - nucléaires, chimiques ou biologiques.
如果他们获得大规模毁灭性武器,不管是核、化学或生物武器,我们可以想象其后果。
Nous avons été, pendant mon mandat, très actifs au sein de la négociation biologique.
在日内瓦任职期间,我在生物武器谈判领域十分积极。
Plus de 200 échantillons chimiques et plus de 100 échantillons biologiques ont été prélevés à différents sites.
在不同的地点收集了200多份化学和100多份生物样品。
Al-Qaida a envisagé et justifié l'utilisation d'armes chimiques, biologiques et radiologiques.
“基地”组织已考虑使用生物、化学和放射武器,并为此辩护。
Il devrait y avoir une coopération permanente entre les diverses conventions concernant la diversité biologique.
涉及生物多样性的各项公约之间应当继续进行合作。
Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.
就产生了可能使用核武器、化学武器和生物武器的情景。
Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.
因此,生物多样性和遗传多样性之间存在一种微妙的相互依存关系。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
化学武器和生物武器像核武器一样也构成严重危险。
Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.
涉及生物勘探的行业是研究密集型的。
Nous prions instamment tous les États d'adhérer à la Convention sur les armes biologiques.
我们敦促所有国家加入《生物和毒素武器公约》。
Les sciences biologiques évoluent rapidement, ce dont il faut, bien entendu, se féliciter.
生物科学在迅速发展,
本身当然是非常可喜的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
药、化肥或防腐剂等] ; 不使
化学
药的, 有机的, 绿
的引>
业
学的,
艺的;Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.
在其生态循环环境中,
种微细菌释放出多种潜在致癌物。
Ordos magique, est un immense trésor de minéraux, riches en ressources biologiques.
神奇的鄂尔多斯,是一个巨大的宝库,矿产,生物资源丰富。
La société a mu base de thé biologique, l'introduction de production entièrement automatisé lignes.
公司拥有万亩有机茶基地,引进全自动生产流水线。
L'agriculture biologique est favorable à protéger l'environnement.
生态
业有利于保护环境。
Elle est leader national pour les produits issus de l’agriculture biologique.
在有机
业产品领域,罗-阿大区也是国内的佼佼者。
FAIRE DE L'AGRICULTURE BIOLOGIQUE,C'EST AVOIR UNE OBLIGATION DE MOYENS ET NON DE RESULTATS.
作绿
业, 意味着必须严格遵守它的方式, 但并非一定达到它的效果.
Vous etes le resultat de l'echec de l'evolution biologique.
你就是生物进化失败的结果。
Ses dirigeants ont déjà décidé d'utiliser des armes chimiques et biologiques dans leurs prochaines attaques.
他们已经决定在即将发动的攻击中使
化学和生物武器。
La diversité biologique marine est menacée en raison de diverses activités humaines.
海洋生物多样性受到各种人类活动的压力。
On peut imaginer les conséquences s'ils s'emparaient d'armes de destruction massive - nucléaires, chimiques ou biologiques.
如果他们获得大规模毁灭性武器,不管是核、化学或生物武器,我们可以想象其后果。
Nous avons été, pendant mon mandat, très actifs au sein de la négociation biologique.
在日内瓦任职期间,我在生物武器谈判领域十分积极。
Plus de 200 échantillons chimiques et plus de 100 échantillons biologiques ont été prélevés à différents sites.
在不同的地点收集了200多份化学和100多份生物样品。
Al-Qaida a envisagé et justifié l'utilisation d'armes chimiques, biologiques et radiologiques.
“基地”组织已考虑使
生物、化学和放射武器,并为此辩护。
Il devrait y avoir une coopération permanente entre les diverses conventions concernant la diversité biologique.
涉及生物多样性的各项公约之间应当继续进行合作。
Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.
就产生了可能使
核武器、化学武器和生物武器的情景。
Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.
因此,生物多样性和遗传多样性之间存在一种微妙的相互依存关系。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
化学武器和生物武器像核武器一样也构成严重危险。
Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.
涉及生物勘探的行业是研究密集型的。
Nous prions instamment tous les États d'adhérer à la Convention sur les armes biologiques.
我们敦促所有国家加入《生物和毒素武器公约》。
Les sciences biologiques évoluent rapidement, ce dont il faut, bien entendu, se féliciter.
生物科学在迅速发展,
本身当然是非
可喜的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
义词:Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.
在其生态循环环境中,
种微细菌释放出多种潜在致癌物。
Ordos magique, est un immense trésor de minéraux, riches en ressources biologiques.
神奇的鄂尔多斯,是一个巨
的宝库,矿产,生物资源丰富。
La société a mu base de thé biologique, l'introduction de production entièrement automatisé lignes.
公司拥有万亩有机茶基地,引进全自动生产流水线。
L'agriculture biologique est favorable à protéger l'environnement.
生态农业有利于保护环境。
Elle est leader national pour les produits issus de l’agriculture biologique.
在有机农业产品领域,罗-

也是国内的佼佼者。
FAIRE DE L'AGRICULTURE BIOLOGIQUE,C'EST AVOIR UNE OBLIGATION DE MOYENS ET NON DE RESULTATS.
作绿色农业, 意味着必须严格遵守它的方式, 但并非一定达到它的效果.
Vous etes le resultat de l'echec de l'evolution biologique.
你就是生物进化失败的结果。
Ses dirigeants ont déjà décidé d'utiliser des armes chimiques et biologiques dans leurs prochaines attaques.
他们已经决定在即将发动的攻击中使用化学和生物武器。
La diversité biologique marine est menacée en raison de diverses activités humaines.
海洋生物多样性受到各种人类活动的压力。
On peut imaginer les conséquences s'ils s'emparaient d'armes de destruction massive - nucléaires, chimiques ou biologiques.
如果他们获得
规模毁灭性武器,不管是核、化学或生物武器,我们可以想象其后果。
Nous avons été, pendant mon mandat, très actifs au sein de la négociation biologique.
在日内瓦任职期间,我在生物武器谈判领域十分积极。
Plus de 200 échantillons chimiques et plus de 100 échantillons biologiques ont été prélevés à différents sites.
在不同的地点收集了200多份化学和100多份生物样品。
Al-Qaida a envisagé et justifié l'utilisation d'armes chimiques, biologiques et radiologiques.
“基地”组织已考虑使用生物、化学和放射武器,并为此辩护。
Il devrait y avoir une coopération permanente entre les diverses conventions concernant la diversité biologique.
涉及生物多样性的各项公约之间应当继续进行合作。
Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.
就产生了可能使用核武器、化学武器和生物武器的情景。
Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.
因此,生物多样性和遗传多样性之间存在一种微妙的相互依存关系。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
化学武器和生物武器像核武器一样也构成严重危险。
Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.
涉及生物勘探的行业是研究密集型的。
Nous prions instamment tous les États d'adhérer à la Convention sur les armes biologiques.
我们敦促所有国家加入《生物和毒素武器公约》。
Les sciences biologiques évoluent rapidement, ce dont il faut, bien entendu, se féliciter.
生物科学在迅速发展,
本身当然是非常可喜的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。