法语助手
  • 关闭
动词变位提示:bouillant可能是动词bouillir变位形式

bouillant, e
a.
1. 沸滚的
eau bouillante

2. 〈夸张语〉滚烫的
thé bouillant 滚烫的茶

3. 〈转义〉沸腾的, 激奋的;急躁的
bouillant de colère怒不可遏的
caractère bouillant 火性子 法语 助 手
近义词:
ardent,  enthousiaste,  explosif,  fougueux,  frénétique,  pétulant,  véhément,  vif,  volcanique,  brûlant,  chaud,  impatient,  impulsif,  impétueux,  inflammable,  pétillant,  s'embraser,  s'emporter,  être passionné,  emporté
反义词:
atone,  froid,  glacé,  tiède,  calme,  doux,  impassible,  mou,  pondéré,  geler,  patient,  être glacé,  lymphatique,  réservé
联想词
chaud热的,烫的;tiède微温的;brûlant灼热的,滚烫的;chaudron,手提;refroidi;glacial的,极的,严寒的;remuant不安;ardent燃烧的,火热的;glacé的;enflammé正在燃烧的;chaude热的,暖的,烫的;

Plonger délicatement les pêches dans une casserole d'eau bouillante.

在平底后,轻轻地放黄桃

Cuire les épis de maïs dans l'eau bouillante pendant une heure.

将玉米穗放中煮一个小时。

L'eau bouillante risque de faire éclater les verres.

有使玻璃杯爆裂的危险。

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

中世纪,人们抛掷滚油对付敌人。

Il aime qu'on lui serve son café bouillant.

他喜欢人们给他杯热咖啡。

Plongez-les 3 mn dans l'eau bouillante salée, puis refroidissez-les sous l'eau fraîche.

用加盐的沸煮3分钟,然后在凉

Cuisinez les spaghetti à l'eau bouillante comme toujours.

和平常一样,在沸中煮意大利面。

Versez de l’eau bouillante dans un plat à four et posez-le sur la sole du four.

把一个烤盘上倒,并放烤箱底。

Coupez 800g de potiron pele en cubes et faites les cuire 15 min couverts d'eau bouillante salee.

去皮南瓜800克,切成块,放咸的开煮15分钟。

La recette Plongez les tomates 2 mn dans l'eau bouillante, puis passez-les sous l'eau fraîche et pelez-les, épépinez-les et coupez-les en dés.

把西红柿放到沸煮2分钟然后在凉过一下,剥皮,去籽,切成丁。

Prendre 400 g de feuilles à zongzi, les nettoyer soigneusement, et les faire cuire à l’eau bouillante. Lorsqu’elle sont molles, les égoutter. Réserver.

取出大约400克的粽子叶,洗净,用沸煮熟。在变软之后将它们拿出来,沥干并放在一边。

Les fortes différences de température avaient déterminée la naissance d'importants courants qui chassaient vers le large les eaux bouillantes, en remarquant d'autres de température normale.

巨大的温差形成了固定的岩流,将沸腾的湖趋向四周与周围的正常温形成对比。

En Normandie autrefois l'on préparait un café noir dans lequel du calvados remplaçait l'eau bouillante, appelé "café à mort" un café qui devait faire bouillonner le cerveau.

在诺曼底地区,人们准备黑咖啡,其中卡尔瓦多斯取代开被称为“咖啡死亡“,使大脑沸腾。

Faites cuire les pates ? al dente ? dans de l’eau bouillante salée, puis égouttez-les et plongez-les dans la sauce aux truffes. Prolongez leur cuisson 3 mn.

把面条用沸盐煮劲道,然后沥干,放到松露酱。再焖3分钟。

Pourtant, une fois que la grenouille commence à sentir l’eau excessivement chaude, elle ne retrouve plus de force pour se sauver, et est finalement cuite dans l’eau bouillante.

等到它后来发现很烫的时候,再也没有力量跳出外,最终变成了一只煮青蛙

Ajouter 1 cuillère à soupe de sel et 1 de sucre en fin de cuisson. Faire cuire les nouilles à l'eau bouillante salée, les égoutter et répartir dans les bols.

在熟了之后放一汤勺盐和糖。在沸腾中煮熟面,然后把沥干并分开放在碗中。

Incorporer les crevettes, les petits pois et les dés de jambon. Verser 600 ml d'eau bouillante. Saler et poivrer. Bien mélanger. Couvrir et cuire pendant environ 12 minutes, à feu doux.

虾,小豌豆和火腿丁。 参加600毫升的开加盐和胡椒。拌匀。盖上盖,用小火煮约12分钟。

Dans un bol, mélanger la crème et le jaune d'oeuf. Les ajouter au potage bouillant, hors du feu pour obtenir un velouté. Ajouter enfin le persil haché (2 c à soupe).

拿出一个小碗,放奶油和蛋黄,和匀后放高压一起加热。最后加切碎的香菜。

La camionnette circule dans la ville pendant un certain temps pendant que les ravisseurs de cette femme lui versent de l'eau bouillante sur les pieds et lui ordonnent de ne plus participer aux activités de son association de défense des droits des femmes.

车子拉着她围着这个城市转了一段时间,有一个男子还把开往她的脚上浇,警告她停止为妇女权利组织活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillant 的法语例句

用户正在搜索


, 郸城, , , 殚精竭虑, , 瘅疟, , 箪食壶浆, ,

相似单词


boui-boui, bouif, Bouilhet, bouillabaisse, bouillaison, bouillant, bouillard, bouillasse, Bouillaud, Bouillaud(maladie de),
动词变位提示:bouillant可能是动词bouillir变位形式

bouillant, e
a.
1. 沸
eau bouillante沸水

2. 〈夸张语〉
thé bouillant

3. 〈转义〉沸腾, 激奋;急躁
bouillant de colère怒不可遏
caractère bouillant 火性子 法语 助 手
近义词:
ardent,  enthousiaste,  explosif,  fougueux,  frénétique,  pétulant,  véhément,  vif,  volcanique,  brûlant,  chaud,  impatient,  impulsif,  impétueux,  inflammable,  pétillant,  s'embraser,  s'emporter,  être passionné,  emporté
反义词:
atone,  froid,  glacé,  tiède,  calme,  doux,  impassible,  mou,  pondéré,  geler,  patient,  être glacé,  lymphatique,  réservé
联想词
chaud;tiède微温;brûlant灼热;chaudron小锅,手提锅;refroidi冷却;glacial冰冷,极冷,严寒;remuant不安;ardent燃烧,火热;glacé结冰;enflammé正在燃烧;chaude,暖;

Plonger délicatement les pêches dans une casserole d'eau bouillante.

在平底锅里开水后,轻轻地放黄桃

Cuire les épis de maïs dans l'eau bouillante pendant une heure.

将玉米穗放沸水中煮一个小时。

L'eau bouillante risque de faire éclater les verres.

沸水有使玻璃杯爆裂危险。

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

中世纪,人们抛掷油对付敌人。

Il aime qu'on lui serve son café bouillant.

他喜欢人们给他杯热咖啡。

Plongez-les 3 mn dans l'eau bouillante salée, puis refroidissez-les sous l'eau fraîche.

用加盐沸水煮3后在凉水里冰。

Cuisinez les spaghetti à l'eau bouillante comme toujours.

和平常一样,在沸水中煮意大利面。

Versez de l’eau bouillante dans un plat à four et posez-le sur la sole du four.

把一个烤盘上倒沸水,并放烤箱底。

Coupez 800g de potiron pele en cubes et faites les cuire 15 min couverts d'eau bouillante salee.

去皮南瓜800克,切成块,放开水里煮15

La recette Plongez les tomates 2 mn dans l'eau bouillante, puis passez-les sous l'eau fraîche et pelez-les, épépinez-les et coupez-les en dés.

把西红柿放到沸水里煮2后在凉水里过一下,剥皮,去籽,切成丁。

Prendre 400 g de feuilles à zongzi, les nettoyer soigneusement, et les faire cuire à l’eau bouillante. Lorsqu’elle sont molles, les égoutter. Réserver.

取出大约400克粽子叶,洗净,用沸水煮熟。在变软之后将它们拿出来,沥干并放在一边。

Les fortes différences de température avaient déterminée la naissance d'importants courants qui chassaient vers le large les eaux bouillantes, en remarquant d'autres de température normale.

巨大温差形成了固定岩流,将沸腾湖水趋向四周与周围正常水温形成对比。

En Normandie autrefois l'on préparait un café noir dans lequel du calvados remplaçait l'eau bouillante, appelé "café à mort" un café qui devait faire bouillonner le cerveau.

在诺曼底地区,人们准备黑咖啡,其中卡尔瓦多斯取代开水被称为“咖啡死亡“,使大脑沸腾。

Faites cuire les pates ? al dente ? dans de l’eau bouillante salée, puis égouttez-les et plongez-les dans la sauce aux truffes. Prolongez leur cuisson 3 mn.

把面条用沸盐水煮劲道,后沥干,放到松露酱里。再焖3

Pourtant, une fois que la grenouille commence à sentir l’eau excessivement chaude, elle ne retrouve plus de force pour se sauver, et est finalement cuite dans l’eau bouillante.

等到它后来发现水很时候,却再也没有力量跳出锅外,最终变成了一只水煮青蛙

Ajouter 1 cuillère à soupe de sel et 1 de sucre en fin de cuisson. Faire cuire les nouilles à l'eau bouillante salée, les égoutter et répartir dans les bols.

在熟了之后放一汤勺盐和糖。在沸腾盐水中煮熟面,后把水沥干并开放在碗中。

Incorporer les crevettes, les petits pois et les dés de jambon. Verser 600 ml d'eau bouillante. Saler et poivrer. Bien mélanger. Couvrir et cuire pendant environ 12 minutes, à feu doux.

虾,小豌豆和火腿丁。 参加600毫升开水加盐和胡椒。拌匀。盖上盖,用小火煮约12

Dans un bol, mélanger la crème et le jaune d'oeuf. Les ajouter au potage bouillant, hors du feu pour obtenir un velouté. Ajouter enfin le persil haché (2 c à soupe).

拿出一个小碗,放奶油和蛋黄,和匀后放高压锅一起加热。最后加切碎香菜。

La camionnette circule dans la ville pendant un certain temps pendant que les ravisseurs de cette femme lui versent de l'eau bouillante sur les pieds et lui ordonnent de ne plus participer aux activités de son association de défense des droits des femmes.

车子拉着她围着这个城市转了一段时间,有一个男子还把开水往她脚上浇,警告她停止为妇女权利组织活动。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillant 的法语例句

用户正在搜索


胆大妄为的(对女性), 胆大妄为的(人), 胆大心细, 胆道, 胆道闭锁, 胆道变形虫病, 胆道病, 胆道出血, 胆道梗阻, 胆道蛔虫症,

相似单词


boui-boui, bouif, Bouilhet, bouillabaisse, bouillaison, bouillant, bouillard, bouillasse, Bouillaud, Bouillaud(maladie de),
动词变位提示:bouillant可能是动词bouillir变位形式

bouillant, e
a.
1. 沸滚
eau bouillante沸水

2. 〈夸张语〉滚烫
thé bouillant 滚烫

3. 〈转义〉沸腾, ;急躁
bouillant de colère怒不可遏
caractère bouillant 火性子 法语 助 手
近义词:
ardent,  enthousiaste,  explosif,  fougueux,  frénétique,  pétulant,  véhément,  vif,  volcanique,  brûlant,  chaud,  impatient,  impulsif,  impétueux,  inflammable,  pétillant,  s'embraser,  s'emporter,  être passionné,  emporté
反义词:
atone,  froid,  glacé,  tiède,  calme,  doux,  impassible,  mou,  pondéré,  geler,  patient,  être glacé,  lymphatique,  réservé
联想词
chaud,烫;tiède微温;brûlant灼热,滚烫;chaudron小锅,手提锅;refroidi冷却;glacial冰冷,极冷,严寒;remuant不安;ardent燃烧,火热;glacé结冰;enflammé正在燃烧;chaude,暖,烫;

Plonger délicatement les pêches dans une casserole d'eau bouillante.

在平底锅里开水后,轻轻地黄桃

Cuire les épis de maïs dans l'eau bouillante pendant une heure.

将玉米穗沸水中煮一个小时。

L'eau bouillante risque de faire éclater les verres.

沸水有使玻璃杯爆裂危险。

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

中世纪,人们抛掷滚油对付敌人。

Il aime qu'on lui serve son café bouillant.

他喜欢人们给他杯热咖啡。

Plongez-les 3 mn dans l'eau bouillante salée, puis refroidissez-les sous l'eau fraîche.

用加盐沸水煮3分钟,然后在凉水里冰。

Cuisinez les spaghetti à l'eau bouillante comme toujours.

和平常一样,在沸水中煮意大利面。

Versez de l’eau bouillante dans un plat à four et posez-le sur la sole du four.

把一个烤盘上倒沸水,并烤箱底。

Coupez 800g de potiron pele en cubes et faites les cuire 15 min couverts d'eau bouillante salee.

去皮南瓜800克,切成块,开水里煮15分钟。

La recette Plongez les tomates 2 mn dans l'eau bouillante, puis passez-les sous l'eau fraîche et pelez-les, épépinez-les et coupez-les en dés.

把西到沸水里煮2分钟然后在凉水里过一下,剥皮,去籽,切成丁。

Prendre 400 g de feuilles à zongzi, les nettoyer soigneusement, et les faire cuire à l’eau bouillante. Lorsqu’elle sont molles, les égoutter. Réserver.

取出大约400克粽子叶,洗净,用沸水煮熟。在变软之后将它们拿出来,沥干并在一边。

Les fortes différences de température avaient déterminée la naissance d'importants courants qui chassaient vers le large les eaux bouillantes, en remarquant d'autres de température normale.

巨大温差形成了固定岩流,将沸腾湖水趋向四周与周围正常水温形成对比。

En Normandie autrefois l'on préparait un café noir dans lequel du calvados remplaçait l'eau bouillante, appelé "café à mort" un café qui devait faire bouillonner le cerveau.

在诺曼底地区,人们准备黑咖啡,其中卡尔瓦多斯取代开水被称为“咖啡死亡“,使大脑沸腾。

Faites cuire les pates ? al dente ? dans de l’eau bouillante salée, puis égouttez-les et plongez-les dans la sauce aux truffes. Prolongez leur cuisson 3 mn.

把面条用沸盐水煮劲道,然后沥干,到松露酱里。再焖3分钟。

Pourtant, une fois que la grenouille commence à sentir l’eau excessivement chaude, elle ne retrouve plus de force pour se sauver, et est finalement cuite dans l’eau bouillante.

等到它后来发现水很烫时候,却再也没有力量跳出锅外,最终变成了一只水煮青蛙

Ajouter 1 cuillère à soupe de sel et 1 de sucre en fin de cuisson. Faire cuire les nouilles à l'eau bouillante salée, les égoutter et répartir dans les bols.

在熟了之后一汤勺盐和糖。在沸腾盐水中煮熟面,然后把水沥干并分开在碗中。

Incorporer les crevettes, les petits pois et les dés de jambon. Verser 600 ml d'eau bouillante. Saler et poivrer. Bien mélanger. Couvrir et cuire pendant environ 12 minutes, à feu doux.

虾,小豌豆和火腿丁。 参加600毫升开水加盐和胡椒。拌匀。盖上盖,用小火煮约12分钟。

Dans un bol, mélanger la crème et le jaune d'oeuf. Les ajouter au potage bouillant, hors du feu pour obtenir un velouté. Ajouter enfin le persil haché (2 c à soupe).

拿出一个小碗,奶油和蛋黄,和匀后高压锅一起加热。最后加切碎香菜。

La camionnette circule dans la ville pendant un certain temps pendant que les ravisseurs de cette femme lui versent de l'eau bouillante sur les pieds et lui ordonnent de ne plus participer aux activités de son association de défense des droits des femmes.

车子拉着她围着这个城市转了一段时间,有一个男子还把开水往她脚上浇,警告她停止为妇女权利组织活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillant 的法语例句

用户正在搜索


胆敢如此放肆, 胆敢一试, 胆固醇, 胆固醇沉着, 胆固醇沉着病, 胆固醇高, 胆固醇结合, 胆固醇结晶, 胆固醇卵磷脂转酰酶, 胆固醇脂酶,

相似单词


boui-boui, bouif, Bouilhet, bouillabaisse, bouillaison, bouillant, bouillard, bouillasse, Bouillaud, Bouillaud(maladie de),
动词变位提示:bouillant可能是动词bouillir变位形式

bouillant, e
a.
1. 沸滚的
eau bouillante沸水

2. 〈夸张语〉滚烫的
thé bouillant 滚烫的茶

3. 〈转〉沸腾的, 激奋的;急躁的
bouillant de colère怒不可遏的
caractère bouillant 火性子 法语 助 手
词:
ardent,  enthousiaste,  explosif,  fougueux,  frénétique,  pétulant,  véhément,  vif,  volcanique,  brûlant,  chaud,  impatient,  impulsif,  impétueux,  inflammable,  pétillant,  s'embraser,  s'emporter,  être passionné,  emporté
词:
atone,  froid,  glacé,  tiède,  calme,  doux,  impassible,  mou,  pondéré,  geler,  patient,  être glacé,  lymphatique,  réservé
联想词
chaud热的,烫的;tiède微温的;brûlant灼热的,滚烫的;chaudron小锅,手提锅;refroidi冷却;glacial冰冷的,极冷的,严寒的;remuant不安;ardent燃烧的,火热的;glacé结冰的;enflammé正在燃烧的;chaude热的,暖的,烫的;

Plonger délicatement les pêches dans une casserole d'eau bouillante.

在平锅里开水后,轻轻地放黄桃

Cuire les épis de maïs dans l'eau bouillante pendant une heure.

将玉米穗放沸水中煮一个小时。

L'eau bouillante risque de faire éclater les verres.

沸水有使玻璃杯爆裂的危险。

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

中世纪,人们抛掷滚油对付敌人。

Il aime qu'on lui serve son café bouillant.

他喜欢人们给他杯热咖啡。

Plongez-les 3 mn dans l'eau bouillante salée, puis refroidissez-les sous l'eau fraîche.

用加盐的沸水煮3分钟,然后在凉水里冰。

Cuisinez les spaghetti à l'eau bouillante comme toujours.

和平常一样,在沸水中煮意大利面。

Versez de l’eau bouillante dans un plat à four et posez-le sur la sole du four.

把一个烤盘上倒沸水,并放烤箱

Coupez 800g de potiron pele en cubes et faites les cuire 15 min couverts d'eau bouillante salee.

南瓜800克,切成块,放咸的开水里煮15分钟。

La recette Plongez les tomates 2 mn dans l'eau bouillante, puis passez-les sous l'eau fraîche et pelez-les, épépinez-les et coupez-les en dés.

把西红柿放到沸水里煮2分钟然后在凉水里过一下,剥籽,切成丁。

Prendre 400 g de feuilles à zongzi, les nettoyer soigneusement, et les faire cuire à l’eau bouillante. Lorsqu’elle sont molles, les égoutter. Réserver.

取出大约400克的粽子叶,洗净,用沸水煮熟。在变软之后将它们拿出来,沥干并放在一边。

Les fortes différences de température avaient déterminée la naissance d'importants courants qui chassaient vers le large les eaux bouillantes, en remarquant d'autres de température normale.

巨大的温差形成了固定的岩流,将沸腾的湖水趋向四周与周围的正常水温形成对比。

En Normandie autrefois l'on préparait un café noir dans lequel du calvados remplaçait l'eau bouillante, appelé "café à mort" un café qui devait faire bouillonner le cerveau.

在诺曼地区,人们准备黑咖啡,其中卡尔瓦多斯取代开水被称为“咖啡死亡“,使大脑沸腾。

Faites cuire les pates ? al dente ? dans de l’eau bouillante salée, puis égouttez-les et plongez-les dans la sauce aux truffes. Prolongez leur cuisson 3 mn.

把面条用沸盐水煮劲道,然后沥干,放到松露酱里。再焖3分钟。

Pourtant, une fois que la grenouille commence à sentir l’eau excessivement chaude, elle ne retrouve plus de force pour se sauver, et est finalement cuite dans l’eau bouillante.

等到它后来发现水很烫的时候,却再也没有力量跳出锅外,最终变成了一只水煮青蛙

Ajouter 1 cuillère à soupe de sel et 1 de sucre en fin de cuisson. Faire cuire les nouilles à l'eau bouillante salée, les égoutter et répartir dans les bols.

在熟了之后放一汤勺盐和糖。在沸腾盐水中煮熟面,然后把水沥干并分开放在碗中。

Incorporer les crevettes, les petits pois et les dés de jambon. Verser 600 ml d'eau bouillante. Saler et poivrer. Bien mélanger. Couvrir et cuire pendant environ 12 minutes, à feu doux.

虾,小豌豆和火腿丁。 参加600毫升的开水加盐和胡椒。拌匀。盖上盖,用小火煮约12分钟。

Dans un bol, mélanger la crème et le jaune d'oeuf. Les ajouter au potage bouillant, hors du feu pour obtenir un velouté. Ajouter enfin le persil haché (2 c à soupe).

拿出一个小碗,放奶油和蛋黄,和匀后放高压锅一起加热。最后加切碎的香菜。

La camionnette circule dans la ville pendant un certain temps pendant que les ravisseurs de cette femme lui versent de l'eau bouillante sur les pieds et lui ordonnent de ne plus participer aux activités de son association de défense des droits des femmes.

车子拉着她围着这个城市转了一段时间,有一个男子还把开水往她的脚上浇,警告她停止为妇女权利组织活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillant 的法语例句

用户正在搜索


胆管小肠吻合术, 胆管炎, 胆管炎所致肝脓肿, 胆管周围炎, 胆寒, 胆褐素, 胆红素, 胆红素白蛋白, 胆红素的, 胆红素定量,

相似单词


boui-boui, bouif, Bouilhet, bouillabaisse, bouillaison, bouillant, bouillard, bouillasse, Bouillaud, Bouillaud(maladie de),
动词变位提示:bouillant可能是动词bouillir变位形式

bouillant, e
a.
1. 沸滚的
eau bouillante沸水

2. 〈夸张语〉滚烫的
thé bouillant 滚烫的茶

3. 〈转〉沸腾的, 激奋的;急躁的
bouillant de colère怒不可遏的
caractère bouillant 火性子 法语 助 手
词:
ardent,  enthousiaste,  explosif,  fougueux,  frénétique,  pétulant,  véhément,  vif,  volcanique,  brûlant,  chaud,  impatient,  impulsif,  impétueux,  inflammable,  pétillant,  s'embraser,  s'emporter,  être passionné,  emporté
词:
atone,  froid,  glacé,  tiède,  calme,  doux,  impassible,  mou,  pondéré,  geler,  patient,  être glacé,  lymphatique,  réservé
联想词
chaud热的,烫的;tiède微温的;brûlant灼热的,滚烫的;chaudron小锅,手提锅;refroidi冷却;glacial冰冷的,极冷的,严寒的;remuant不安;ardent燃烧的,火热的;glacé结冰的;enflammé正在燃烧的;chaude热的,暖的,烫的;

Plonger délicatement les pêches dans une casserole d'eau bouillante.

在平底锅里开水后,轻轻地放黄桃

Cuire les épis de maïs dans l'eau bouillante pendant une heure.

将玉米穗放沸水中煮一个小时。

L'eau bouillante risque de faire éclater les verres.

沸水有使玻璃杯爆裂的危险。

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

中世纪,人们抛掷滚油对付敌人。

Il aime qu'on lui serve son café bouillant.

他喜欢人们给他杯热咖啡。

Plongez-les 3 mn dans l'eau bouillante salée, puis refroidissez-les sous l'eau fraîche.

用加盐的沸水煮3分钟,然后在凉水里冰。

Cuisinez les spaghetti à l'eau bouillante comme toujours.

和平常一样,在沸水中煮意大利面。

Versez de l’eau bouillante dans un plat à four et posez-le sur la sole du four.

把一个烤盘上倒沸水,并放烤箱底。

Coupez 800g de potiron pele en cubes et faites les cuire 15 min couverts d'eau bouillante salee.

瓜800克,切成块,放咸的开水里煮15分钟。

La recette Plongez les tomates 2 mn dans l'eau bouillante, puis passez-les sous l'eau fraîche et pelez-les, épépinez-les et coupez-les en dés.

把西红柿放到沸水里煮2分钟然后在凉水里过一下,剥籽,切成丁。

Prendre 400 g de feuilles à zongzi, les nettoyer soigneusement, et les faire cuire à l’eau bouillante. Lorsqu’elle sont molles, les égoutter. Réserver.

取出大约400克的粽子叶,洗净,用沸水煮熟。在变软之后将它们拿出来,沥干并放在一边。

Les fortes différences de température avaient déterminée la naissance d'importants courants qui chassaient vers le large les eaux bouillantes, en remarquant d'autres de température normale.

巨大的温差形成了固定的岩流,将沸腾的湖水趋向四周与周围的正常水温形成对比。

En Normandie autrefois l'on préparait un café noir dans lequel du calvados remplaçait l'eau bouillante, appelé "café à mort" un café qui devait faire bouillonner le cerveau.

在诺曼底地区,人们准备黑咖啡,其中卡尔瓦多斯取代开水被称为“咖啡死亡“,使大脑沸腾。

Faites cuire les pates ? al dente ? dans de l’eau bouillante salée, puis égouttez-les et plongez-les dans la sauce aux truffes. Prolongez leur cuisson 3 mn.

把面条用沸盐水煮劲道,然后沥干,放到松露酱里。再焖3分钟。

Pourtant, une fois que la grenouille commence à sentir l’eau excessivement chaude, elle ne retrouve plus de force pour se sauver, et est finalement cuite dans l’eau bouillante.

等到它后来发现水很烫的时候,却再也没有力量跳出锅外,最终变成了一只水煮青蛙

Ajouter 1 cuillère à soupe de sel et 1 de sucre en fin de cuisson. Faire cuire les nouilles à l'eau bouillante salée, les égoutter et répartir dans les bols.

在熟了之后放一汤勺盐和糖。在沸腾盐水中煮熟面,然后把水沥干并分开放在碗中。

Incorporer les crevettes, les petits pois et les dés de jambon. Verser 600 ml d'eau bouillante. Saler et poivrer. Bien mélanger. Couvrir et cuire pendant environ 12 minutes, à feu doux.

虾,小豌豆和火腿丁。 参加600毫升的开水加盐和胡椒。拌匀。盖上盖,用小火煮约12分钟。

Dans un bol, mélanger la crème et le jaune d'oeuf. Les ajouter au potage bouillant, hors du feu pour obtenir un velouté. Ajouter enfin le persil haché (2 c à soupe).

拿出一个小碗,放奶油和蛋黄,和匀后放高压锅一起加热。最后加切碎的香菜。

La camionnette circule dans la ville pendant un certain temps pendant que les ravisseurs de cette femme lui versent de l'eau bouillante sur les pieds et lui ordonnent de ne plus participer aux activités de son association de défense des droits des femmes.

车子拉着她围着这个城市转了一段时间,有一个男子还把开水往她的脚上浇,警告她停止为妇女权利组织活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillant 的法语例句

用户正在搜索


胆碱能性荨麻疹, 胆碱氧化酶, 胆碱乙酰化酶, 胆碱酯酶, 胆绞痛, 胆结石, 胆力, 胆量, 胆量<俗>, 胆瘘,

相似单词


boui-boui, bouif, Bouilhet, bouillabaisse, bouillaison, bouillant, bouillard, bouillasse, Bouillaud, Bouillaud(maladie de),

用户正在搜索


胆囊床, 胆囊胆固醇沉着, 胆囊的, 胆囊动脉, 胆囊缝合术, 胆囊固定术, 胆囊管, 胆囊管缝合术, 胆囊管切除术, 胆囊管切开取石术,

相似单词


boui-boui, bouif, Bouilhet, bouillabaisse, bouillaison, bouillant, bouillard, bouillasse, Bouillaud, Bouillaud(maladie de),
动词变位提示:bouillant可能是动词bouillir变位形式

bouillant, e
a.
1. 沸滚
eau bouillante沸水

2. 〈夸张语〉滚烫
thé bouillant 滚烫

3. 〈转义〉沸, ;急躁
bouillant de colère怒不可遏
caractère bouillant 火性子 法语 助 手
近义词:
ardent,  enthousiaste,  explosif,  fougueux,  frénétique,  pétulant,  véhément,  vif,  volcanique,  brûlant,  chaud,  impatient,  impulsif,  impétueux,  inflammable,  pétillant,  s'embraser,  s'emporter,  être passionné,  emporté
反义词:
atone,  froid,  glacé,  tiède,  calme,  doux,  impassible,  mou,  pondéré,  geler,  patient,  être glacé,  lymphatique,  réservé
联想词
chaud,烫;tiède微温;brûlant灼热,滚烫;chaudron小锅,手提锅;refroidi冷却;glacial冰冷,极冷,严寒;remuant不安;ardent燃烧,火热;glacé结冰;enflammé正在燃烧;chaude,暖,烫;

Plonger délicatement les pêches dans une casserole d'eau bouillante.

在平底锅里开水后,轻轻地黄桃

Cuire les épis de maïs dans l'eau bouillante pendant une heure.

将玉米穗沸水中煮一个小时。

L'eau bouillante risque de faire éclater les verres.

沸水有使玻璃杯爆裂危险。

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

中世纪,人们抛掷滚油对付敌人。

Il aime qu'on lui serve son café bouillant.

他喜欢人们给他杯热咖啡。

Plongez-les 3 mn dans l'eau bouillante salée, puis refroidissez-les sous l'eau fraîche.

用加盐沸水煮3分钟,然后在凉水里冰。

Cuisinez les spaghetti à l'eau bouillante comme toujours.

和平常一样,在沸水中煮意大利面。

Versez de l’eau bouillante dans un plat à four et posez-le sur la sole du four.

把一个烤盘上倒沸水,并烤箱底。

Coupez 800g de potiron pele en cubes et faites les cuire 15 min couverts d'eau bouillante salee.

去皮南瓜800克,切成块,开水里煮15分钟。

La recette Plongez les tomates 2 mn dans l'eau bouillante, puis passez-les sous l'eau fraîche et pelez-les, épépinez-les et coupez-les en dés.

把西红沸水里煮2分钟然后在凉水里过一下,剥皮,去籽,切成丁。

Prendre 400 g de feuilles à zongzi, les nettoyer soigneusement, et les faire cuire à l’eau bouillante. Lorsqu’elle sont molles, les égoutter. Réserver.

取出大约400克粽子叶,洗净,用沸水煮熟。在变软之后将它们拿出来,沥干并在一边。

Les fortes différences de température avaient déterminée la naissance d'importants courants qui chassaient vers le large les eaux bouillantes, en remarquant d'autres de température normale.

巨大温差形成了固定岩流,将湖水趋向四周与周围正常水温形成对比。

En Normandie autrefois l'on préparait un café noir dans lequel du calvados remplaçait l'eau bouillante, appelé "café à mort" un café qui devait faire bouillonner le cerveau.

在诺曼底地区,人们准备黑咖啡,其中卡尔瓦多斯取代开水被称为“咖啡死亡“,使大脑沸

Faites cuire les pates ? al dente ? dans de l’eau bouillante salée, puis égouttez-les et plongez-les dans la sauce aux truffes. Prolongez leur cuisson 3 mn.

把面条用沸盐水煮劲道,然后沥干,松露酱里。再焖3分钟。

Pourtant, une fois que la grenouille commence à sentir l’eau excessivement chaude, elle ne retrouve plus de force pour se sauver, et est finalement cuite dans l’eau bouillante.

它后来发现水很烫时候,却再也没有力量跳出锅外,最终变成了一只水煮青蛙

Ajouter 1 cuillère à soupe de sel et 1 de sucre en fin de cuisson. Faire cuire les nouilles à l'eau bouillante salée, les égoutter et répartir dans les bols.

在熟了之后一汤勺盐和糖。在盐水中煮熟面,然后把水沥干并分开在碗中。

Incorporer les crevettes, les petits pois et les dés de jambon. Verser 600 ml d'eau bouillante. Saler et poivrer. Bien mélanger. Couvrir et cuire pendant environ 12 minutes, à feu doux.

虾,小豌豆和火腿丁。 参加600毫升开水加盐和胡椒。拌匀。盖上盖,用小火煮约12分钟。

Dans un bol, mélanger la crème et le jaune d'oeuf. Les ajouter au potage bouillant, hors du feu pour obtenir un velouté. Ajouter enfin le persil haché (2 c à soupe).

拿出一个小碗,奶油和蛋黄,和匀后高压锅一起加热。最后加切碎香菜。

La camionnette circule dans la ville pendant un certain temps pendant que les ravisseurs de cette femme lui versent de l'eau bouillante sur les pieds et lui ordonnent de ne plus participer aux activités de son association de défense des droits des femmes.

车子拉着她围着这个城市转了一段时间,有一个男子还把开水往她脚上浇,警告她停止为妇女权利组织活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillant 的法语例句

用户正在搜索


胆囊碎石术, 胆囊痛, 胆囊下垂, 胆囊炎, 胆囊造口术, 胆囊周围炎, 胆瓶, 胆气, 胆气虚, 胆怯,

相似单词


boui-boui, bouif, Bouilhet, bouillabaisse, bouillaison, bouillant, bouillard, bouillasse, Bouillaud, Bouillaud(maladie de),
动词变位提示:bouillant可能是动词bouillir变位形式

bouillant, e
a.
1. 沸滚
eau bouillante沸水

2. 〈夸张语〉滚烫
thé bouillant 滚烫

3. 〈转义〉沸腾, 激奋;急躁
bouillant de colère怒不可遏
caractère bouillant 火性子 法语 助 手
近义词:
ardent,  enthousiaste,  explosif,  fougueux,  frénétique,  pétulant,  véhément,  vif,  volcanique,  brûlant,  chaud,  impatient,  impulsif,  impétueux,  inflammable,  pétillant,  s'embraser,  s'emporter,  être passionné,  emporté
反义词:
atone,  froid,  glacé,  tiède,  calme,  doux,  impassible,  mou,  pondéré,  geler,  patient,  être glacé,  lymphatique,  réservé
联想词
chaud,烫;tiède微温;brûlant灼热,滚烫;chaudron小锅,手提锅;refroidi冷却;glacial,极冷,严寒;remuant不安;ardent燃烧,火热;glacé;enflammé正在燃烧;chaude,暖,烫;

Plonger délicatement les pêches dans une casserole d'eau bouillante.

在平底锅里开水后,轻轻地放黄桃

Cuire les épis de maïs dans l'eau bouillante pendant une heure.

将玉米穗放沸水中煮一个小时。

L'eau bouillante risque de faire éclater les verres.

沸水有使玻璃杯爆裂危险。

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

中世纪,人抛掷滚油对付敌人。

Il aime qu'on lui serve son café bouillant.

喜欢人杯热咖啡。

Plongez-les 3 mn dans l'eau bouillante salée, puis refroidissez-les sous l'eau fraîche.

用加盐沸水煮3分钟,然后在凉水里

Cuisinez les spaghetti à l'eau bouillante comme toujours.

和平常一样,在沸水中煮意大利面。

Versez de l’eau bouillante dans un plat à four et posez-le sur la sole du four.

把一个烤盘上倒沸水,并放烤箱底。

Coupez 800g de potiron pele en cubes et faites les cuire 15 min couverts d'eau bouillante salee.

去皮南瓜800克,切成块,放开水里煮15分钟。

La recette Plongez les tomates 2 mn dans l'eau bouillante, puis passez-les sous l'eau fraîche et pelez-les, épépinez-les et coupez-les en dés.

把西红柿放到沸水里煮2分钟然后在凉水里过一下,剥皮,去籽,切成丁。

Prendre 400 g de feuilles à zongzi, les nettoyer soigneusement, et les faire cuire à l’eau bouillante. Lorsqu’elle sont molles, les égoutter. Réserver.

取出大约400克粽子叶,洗净,用沸水煮熟。在变软之后将它拿出来,沥干并放在一边。

Les fortes différences de température avaient déterminée la naissance d'importants courants qui chassaient vers le large les eaux bouillantes, en remarquant d'autres de température normale.

巨大温差形成了固定岩流,将沸腾湖水趋向四周与周围正常水温形成对比。

En Normandie autrefois l'on préparait un café noir dans lequel du calvados remplaçait l'eau bouillante, appelé "café à mort" un café qui devait faire bouillonner le cerveau.

在诺曼底地区,人准备黑咖啡,其中卡尔瓦多斯取代开水被称为“咖啡死亡“,使大脑沸腾。

Faites cuire les pates ? al dente ? dans de l’eau bouillante salée, puis égouttez-les et plongez-les dans la sauce aux truffes. Prolongez leur cuisson 3 mn.

把面条用沸盐水煮劲道,然后沥干,放到松露酱里。再焖3分钟。

Pourtant, une fois que la grenouille commence à sentir l’eau excessivement chaude, elle ne retrouve plus de force pour se sauver, et est finalement cuite dans l’eau bouillante.

等到它后来发现水很烫时候,却再也没有力量跳出锅外,最终变成了一只水煮青蛙

Ajouter 1 cuillère à soupe de sel et 1 de sucre en fin de cuisson. Faire cuire les nouilles à l'eau bouillante salée, les égoutter et répartir dans les bols.

在熟了之后放一汤勺盐和糖。在沸腾盐水中煮熟面,然后把水沥干并分开放在碗中。

Incorporer les crevettes, les petits pois et les dés de jambon. Verser 600 ml d'eau bouillante. Saler et poivrer. Bien mélanger. Couvrir et cuire pendant environ 12 minutes, à feu doux.

虾,小豌豆和火腿丁。 参加600毫升开水加盐和胡椒。拌匀。盖上盖,用小火煮约12分钟。

Dans un bol, mélanger la crème et le jaune d'oeuf. Les ajouter au potage bouillant, hors du feu pour obtenir un velouté. Ajouter enfin le persil haché (2 c à soupe).

拿出一个小碗,放奶油和蛋黄,和匀后放高压锅一起加热。最后加切碎香菜。

La camionnette circule dans la ville pendant un certain temps pendant que les ravisseurs de cette femme lui versent de l'eau bouillante sur les pieds et lui ordonnent de ne plus participer aux activités de son association de défense des droits des femmes.

车子拉着她围着这个城市转了一段时间,有一个男子还把开水往她脚上浇,警告她停止为妇女权利组织活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 bouillant 的法语例句

用户正在搜索


胆三烯酸, 胆色素, 胆色素代谢, 胆色素结石, 胆色素生成, 胆石, 胆石的, 胆石钳, 胆石嵌顿, 胆石色素,

相似单词


boui-boui, bouif, Bouilhet, bouillabaisse, bouillaison, bouillant, bouillard, bouillasse, Bouillaud, Bouillaud(maladie de),
动词变位提示:bouillant可能是动词bouillir变位形式

bouillant, e
a.
1. 沸滚的
eau bouillante沸水

2. 〈夸张语〉滚烫的
thé bouillant 滚烫的茶

3. 〈转义〉沸腾的, 激奋的;急躁的
bouillant de colère怒不可遏的
caractère bouillant 火性子 法语 助 手
近义词:
ardent,  enthousiaste,  explosif,  fougueux,  frénétique,  pétulant,  véhément,  vif,  volcanique,  brûlant,  chaud,  impatient,  impulsif,  impétueux,  inflammable,  pétillant,  s'embraser,  s'emporter,  être passionné,  emporté
反义词:
atone,  froid,  glacé,  tiède,  calme,  doux,  impassible,  mou,  pondéré,  geler,  patient,  être glacé,  lymphatique,  réservé
联想词
chaud热的,烫的;tiède微温的;brûlant灼热的,滚烫的;chaudron小锅,手提锅;refroidi冷却;glacial冰冷的,极冷的,严寒的;remuant不安;ardent燃烧的,火热的;glacé结冰的;enflammé燃烧的;chaude热的,暖的,烫的;

Plonger délicatement les pêches dans une casserole d'eau bouillante.

平底锅里开水后,轻轻地放黄桃

Cuire les épis de maïs dans l'eau bouillante pendant une heure.

将玉米穗放沸水中煮一个小时。

L'eau bouillante risque de faire éclater les verres.

沸水有使玻璃杯爆裂的危险。

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

中世纪,人们抛掷滚油对付敌人。

Il aime qu'on lui serve son café bouillant.

他喜欢人们给他杯热咖啡。

Plongez-les 3 mn dans l'eau bouillante salée, puis refroidissez-les sous l'eau fraîche.

用加盐的沸水煮3分钟,然后凉水里冰。

Cuisinez les spaghetti à l'eau bouillante comme toujours.

和平常一样,沸水中煮意大利面。

Versez de l’eau bouillante dans un plat à four et posez-le sur la sole du four.

把一个烤盘上倒沸水,并放烤箱底。

Coupez 800g de potiron pele en cubes et faites les cuire 15 min couverts d'eau bouillante salee.

去皮南瓜800克,切成块,放咸的开水里煮15分钟。

La recette Plongez les tomates 2 mn dans l'eau bouillante, puis passez-les sous l'eau fraîche et pelez-les, épépinez-les et coupez-les en dés.

把西红柿放到沸水里煮2分钟然后凉水里过一下,剥皮,去籽,切成丁。

Prendre 400 g de feuilles à zongzi, les nettoyer soigneusement, et les faire cuire à l’eau bouillante. Lorsqu’elle sont molles, les égoutter. Réserver.

取出大约400克的粽子叶,洗净,用沸水煮软之后将它们拿出来,沥干并放一边。

Les fortes différences de température avaient déterminée la naissance d'importants courants qui chassaient vers le large les eaux bouillantes, en remarquant d'autres de température normale.

巨大的温差形成了固定的岩流,将沸腾的湖水趋向四周与周围的正常水温形成对比。

En Normandie autrefois l'on préparait un café noir dans lequel du calvados remplaçait l'eau bouillante, appelé "café à mort" un café qui devait faire bouillonner le cerveau.

诺曼底地区,人们准备黑咖啡,其中卡尔瓦多斯取代开水被称为“咖啡死亡“,使大脑沸腾。

Faites cuire les pates ? al dente ? dans de l’eau bouillante salée, puis égouttez-les et plongez-les dans la sauce aux truffes. Prolongez leur cuisson 3 mn.

把面条用沸盐水煮劲道,然后沥干,放到松露酱里。再焖3分钟。

Pourtant, une fois que la grenouille commence à sentir l’eau excessivement chaude, elle ne retrouve plus de force pour se sauver, et est finalement cuite dans l’eau bouillante.

等到它后来发现水很烫的时候,却再也没有力量跳出锅外,最终成了一只水煮青蛙

Ajouter 1 cuillère à soupe de sel et 1 de sucre en fin de cuisson. Faire cuire les nouilles à l'eau bouillante salée, les égoutter et répartir dans les bols.

了之后放一汤勺盐和糖。沸腾盐水中煮面,然后把水沥干并分开放碗中。

Incorporer les crevettes, les petits pois et les dés de jambon. Verser 600 ml d'eau bouillante. Saler et poivrer. Bien mélanger. Couvrir et cuire pendant environ 12 minutes, à feu doux.

虾,小豌豆和火腿丁。 参加600毫升的开水加盐和胡椒。拌匀。盖上盖,用小火煮约12分钟。

Dans un bol, mélanger la crème et le jaune d'oeuf. Les ajouter au potage bouillant, hors du feu pour obtenir un velouté. Ajouter enfin le persil haché (2 c à soupe).

拿出一个小碗,放奶油和蛋黄,和匀后放高压锅一起加热。最后加切碎的香菜。

La camionnette circule dans la ville pendant un certain temps pendant que les ravisseurs de cette femme lui versent de l'eau bouillante sur les pieds et lui ordonnent de ne plus participer aux activités de son association de défense des droits des femmes.

车子拉着她围着这个城市转了一段时间,有一个男子还把开水往她的脚上浇,警告她停止为妇女权利组织活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillant 的法语例句

用户正在搜索


胆烷酸, 胆烯酸, 胆腺瘤, 胆小, 胆小卑怯, 胆小的, 胆小的(人), 胆小的<书>, 胆小的<俗>, 胆小管,

相似单词


boui-boui, bouif, Bouilhet, bouillabaisse, bouillaison, bouillant, bouillard, bouillasse, Bouillaud, Bouillaud(maladie de),
动词变位提示:bouillant可能是动词bouillir变位形式

bouillant, e
a.
1. 沸滚
eau bouillante沸水

2. 〈夸张语〉滚烫
thé bouillant 滚烫

3. 〈转义〉沸腾, 激奋;急躁
bouillant de colère怒不可遏
caractère bouillant 火性子 法语 助 手
近义词:
ardent,  enthousiaste,  explosif,  fougueux,  frénétique,  pétulant,  véhément,  vif,  volcanique,  brûlant,  chaud,  impatient,  impulsif,  impétueux,  inflammable,  pétillant,  s'embraser,  s'emporter,  être passionné,  emporté
反义词:
atone,  froid,  glacé,  tiède,  calme,  doux,  impassible,  mou,  pondéré,  geler,  patient,  être glacé,  lymphatique,  réservé
联想词
chaud,烫;tiède微温;brûlant灼热,滚烫;chaudron,手提;refroidi冷却;glacial冰冷,极冷,严寒;remuant不安;ardent燃烧,火热;glacé结冰;enflammé正在燃烧;chaude,暖,烫;

Plonger délicatement les pêches dans une casserole d'eau bouillante.

在平开水后,轻轻地放黄桃

Cuire les épis de maïs dans l'eau bouillante pendant une heure.

将玉米穗放沸水中煮一个小时。

L'eau bouillante risque de faire éclater les verres.

沸水有使玻璃杯爆险。

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

中世纪,人们抛掷滚油对付敌人。

Il aime qu'on lui serve son café bouillant.

他喜欢人们给他杯热咖啡。

Plongez-les 3 mn dans l'eau bouillante salée, puis refroidissez-les sous l'eau fraîche.

用加盐沸水煮3分钟,然后在凉水冰。

Cuisinez les spaghetti à l'eau bouillante comme toujours.

和平常一样,在沸水中煮意大利面。

Versez de l’eau bouillante dans un plat à four et posez-le sur la sole du four.

把一个烤盘上倒沸水,并放烤箱

Coupez 800g de potiron pele en cubes et faites les cuire 15 min couverts d'eau bouillante salee.

去皮南瓜800克,切成块,放开水煮15分钟。

La recette Plongez les tomates 2 mn dans l'eau bouillante, puis passez-les sous l'eau fraîche et pelez-les, épépinez-les et coupez-les en dés.

把西红柿放到沸水煮2分钟然后在凉水过一下,剥皮,去籽,切成丁。

Prendre 400 g de feuilles à zongzi, les nettoyer soigneusement, et les faire cuire à l’eau bouillante. Lorsqu’elle sont molles, les égoutter. Réserver.

取出大约400克粽子叶,洗净,用沸水煮熟。在变软之后将它们拿出来,沥干并放在一边。

Les fortes différences de température avaient déterminée la naissance d'importants courants qui chassaient vers le large les eaux bouillantes, en remarquant d'autres de température normale.

巨大温差形成了固定岩流,将沸腾湖水趋向四周与周围正常水温形成对比。

En Normandie autrefois l'on préparait un café noir dans lequel du calvados remplaçait l'eau bouillante, appelé "café à mort" un café qui devait faire bouillonner le cerveau.

在诺曼地区,人们准备黑咖啡,其中卡尔瓦多斯取代开水被称为“咖啡死亡“,使大脑沸腾。

Faites cuire les pates ? al dente ? dans de l’eau bouillante salée, puis égouttez-les et plongez-les dans la sauce aux truffes. Prolongez leur cuisson 3 mn.

把面条用沸盐水煮劲道,然后沥干,放到松露酱。再焖3分钟。

Pourtant, une fois que la grenouille commence à sentir l’eau excessivement chaude, elle ne retrouve plus de force pour se sauver, et est finalement cuite dans l’eau bouillante.

等到它后来发现水很烫时候,却再也没有力量跳出外,最终变成了一只水煮青蛙

Ajouter 1 cuillère à soupe de sel et 1 de sucre en fin de cuisson. Faire cuire les nouilles à l'eau bouillante salée, les égoutter et répartir dans les bols.

在熟了之后放一汤勺盐和糖。在沸腾盐水中煮熟面,然后把水沥干并分开放在碗中。

Incorporer les crevettes, les petits pois et les dés de jambon. Verser 600 ml d'eau bouillante. Saler et poivrer. Bien mélanger. Couvrir et cuire pendant environ 12 minutes, à feu doux.

虾,小豌豆和火腿丁。 参加600毫升开水加盐和胡椒。拌匀。盖上盖,用小火煮约12分钟。

Dans un bol, mélanger la crème et le jaune d'oeuf. Les ajouter au potage bouillant, hors du feu pour obtenir un velouté. Ajouter enfin le persil haché (2 c à soupe).

拿出一个小碗,放奶油和蛋黄,和匀后放高压一起加热。最后加切碎香菜。

La camionnette circule dans la ville pendant un certain temps pendant que les ravisseurs de cette femme lui versent de l'eau bouillante sur les pieds et lui ordonnent de ne plus participer aux activités de son association de défense des droits des femmes.

车子拉着她围着这个城市转了一段时间,有一个男子还把开水往她脚上浇,警告她停止为妇女权利组织活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillant 的法语例句

用户正在搜索


胆影钠, 胆影葡胺, 胆甾醇基, 胆甾烷, 胆甾烯, 胆甾烯酮, 胆战心惊, 胆胀, 胆汁, 胆汁(动物的),

相似单词


boui-boui, bouif, Bouilhet, bouillabaisse, bouillaison, bouillant, bouillard, bouillasse, Bouillaud, Bouillaud(maladie de),