法语助手
  • 关闭
pl.~x
n.m.
1. 刽子手

2. 〈引申〉残忍的人, 虐待他人的人, 折磨别人的人
bourreau d'enfants虐待儿童的人
bourreau des cœurs〈戏谑语〉善于征服女人的男人

3. bourreau de travail 〈转〉拼命干活的人

常见用法
bourreau de travail工作狂

词:
boucher,  exécuteur des hautes oeuvres,  criminel,  meurtrier,  tortionnaire,  aide de l'exécuteur,  exécuteur des hautes œuvres,  assassin,  massacreur,  sadique,  tueur,  don juan,  séducteur,  tombeur,  bosseur,  bûcheur,  persécuteur
词:
martyr,  bienfaiteur,  condamné,  consolateur,  patient,  victime
联想词
assassin杀手,刺客,杀人犯;supplice酷刑;tueur杀人者,凶手;meurtrier杀人者,凶手;criminel罪恶的,有罪的;psychopathe精神病患者;tyran暴君,专制君主;sadique施虐;martyr殉教者,殉道者;innocent无罪的;victime害者;

Presque tous les membres de cette famille ont été bourreaux.

这个家族的成员几乎人人都是行刑

Le bourreau ne peut pas aider la victime, sauf en la tuant.

刽子手不会帮助害者,只会杀害他。

Nous nous insurgeons contre les tueurs, contre les violeurs et les bourreaux.

我们自己起来抗那些杀人犯、强奸犯和刽子手

Le bourreau endosse l'habit de sa victime.

杀人者披上了害者的衣装,刽子手害者的姿态叫屈。

C'est un crime contre l'humanité, qui avilit la victime et corrompt et ravale le bourreau.

这属于危害人类罪,污辱了害人的人格,使施刑者堕落并降低人格。

Ces deux bourreaux de l'Afghanistan doivent être neutralisés décisivement et vite par la communauté internationale.

国际社会必须立即果断地消灭这两个折磨阿富汗的实体。

De plus, il ressort du peu d'informations disponibles qu'il est rarissime que leurs bourreaux soient sanctionnés.

此外,现有的有限资料显示,行为人到任何惩罚的情况十分罕见。

Parfois, les enfants et les jeunes ne sont pas seulement des victimes mais aussi des bourreaux.

儿童和青年有时候不仅是害者,也是侵害者。

Or, qu'a fait Israël, le bourreau?

然而,色列又是怎样做的呢?

La psychologie nous apprend que les anciennes victimes n'échappent pas toujours ultérieurement à la condition de bourreau.

心理学告诉我们,往的害者不能保证永远不会成为刽子手。

Les Taliban et Al-Qaida, les deux bourreaux de l'Afghanistan, sont affaiblis mais pas encore hors de combat.

奴役阿富汗的双魔——塔利班和卡伊达组织——已经倒台,但没有消失。

À un certain degré de chaos et de non-droit, même ceux qui sont normalement les victimes deviennent des bourreaux.

在出现一定程度的混乱和无法无天状况时,即使那些通常是害人的人们也会变成犯罪人

L'ONU doit jouer un rôle central dans la lutte contre cette forme odieuse d'esclavage qui fait des victimes des bourreaux.

联合国必须发挥核心作用,打击这种可恨的奴隶制,它把害者变成谋杀者。

Souvenez-vous du génocide cambodgien, de ce peuple martyrisé par ces bourreaux; de l'indépendance de la Namibie; et de celle du Timor.

想一想柬埔寨人民所遭的种族灭绝,想一想柬埔寨人民所饱苦难想一想纳米比亚的独立,东帝汶的独立。

Ce qu'ils oublient de dire c'est qu'un bourreau comme Posada Carriles ne peut se prévaloir de la Convention contre la torture.

他们没有说明的是,象波萨达·卡里略斯的拷打不配到禁止酷刑公约的保护。

N'est-il pas temps que le Conseil de sécurité dise la vérité et ne considère plus le bourreau et la victime comme égaux?

这难道不是安全理事会讲真话并且不把肇事者和害者看成是平等的时候吗?

Il n'hésita pas à dire à Phileas Fogg que si Mrs.Aouda restait dans l'Inde, elle retomberait inévitablement entre les mains de ses bourreaux.

于是他马上对福克先生说,如果艾娥达人还留在印度,她一定会重新落到那些杀人魔王手里

Mais les bourreaux n'ont?ils pas quelquefois pleuré sur les vierges dont les blondes têtes devaient être coupées à un signal de la Révolution ?

何况,即使是刽子手,面对被革命的名判决砍掉金黄头发的脑袋的处女,有时候不是也会为她们一洒同情之泪吗?

Hantés par le souvenir horrible des atrocités, les enfants ont souvent du mal à cicatriser leurs blessures lorsqu'ils voient leurs bourreaux jouir de l'impunité.

儿童难摆脱可怕的罪行记忆,很难找到治愈的机会,因为他们眼睁睁地看着犯罪人逍遥法外。

Comment les femmes pourraient-elles s'exprimer et participer à la vie de la cité, s'il leur faut côtoyer leurs anciens bourreaux et vivre dans la peur?

如果妇女不得不与从前折磨她们的保持接触并生活在恐惧之中,她们怎么能够说出心声并参加公民生活?

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bourreau 的法语例句

用户正在搜索


Haemadoccus, Haemagogus, Haemanthus, Haemapium, Haematomma, Haematopinus, Haematopota, Haematozoon, Haementeria, Haemobartonella,

相似单词


bourrant, bourrasque, bourratif, bourre, bourré, bourreau, bourrée, bourrelé, bourrelé de remords, bourrèlement,
pl.~x
n.m.
1. 刽子手

2. 〈引申义〉残忍的, 虐待他, 折磨别
bourreau d'enfants虐待儿童的
bourreau des cœurs〈戏谑语〉善于征服女的男

3. bourreau de travail 〈转义〉拼命干活的

常见用法
bourreau de travail工作狂

近义词:
boucher,  exécuteur des hautes oeuvres,  criminel,  meurtrier,  tortionnaire,  aide de l'exécuteur,  exécuteur des hautes œuvres,  assassin,  massacreur,  sadique,  tueur,  don juan,  séducteur,  tombeur,  bosseur,  bûcheur,  persécuteur
反义词:
martyr,  bienfaiteur,  condamné,  consolateur,  patient,  victime
联想词
assassin手,刺客,;supplice酷刑;tueur者,凶手;meurtrier者,凶手;criminel罪恶的,有罪的;psychopathe精神病患者;tyran暴君,专制君主;sadique施虐;martyr殉教者,殉道者;innocent无罪的;victime害者;

Presque tous les membres de cette famille ont été bourreaux.

这个家族的成员几乎都是行刑

Le bourreau ne peut pas aider la victime, sauf en la tuant.

刽子手不会帮助害者,只会害他。

Nous nous insurgeons contre les tueurs, contre les violeurs et les bourreaux.

我们自己起来反抗那些、强奸刽子手

Le bourreau endosse l'habit de sa victime.

者披上了害者的衣装,刽子手以害者的屈。

C'est un crime contre l'humanité, qui avilit la victime et corrompt et ravale le bourreau.

这属于危害类罪,污辱了格,使施刑者堕落并降低格。

Ces deux bourreaux de l'Afghanistan doivent être neutralisés décisivement et vite par la communauté internationale.

国际社会必须立即果断地消灭这两个折磨阿富汗的实体。

De plus, il ressort du peu d'informations disponibles qu'il est rarissime que leurs bourreaux soient sanctionnés.

此外,现有的有限资料显示,行为到任何惩罚的情况十分罕见。

Parfois, les enfants et les jeunes ne sont pas seulement des victimes mais aussi des bourreaux.

儿童和青年有时候不仅是害者,也是侵害者。

Or, qu'a fait Israël, le bourreau?

然而,屠夫以色列又是怎样做的呢?

La psychologie nous apprend que les anciennes victimes n'échappent pas toujours ultérieurement à la condition de bourreau.

心理学告诉我们,以往的害者不能保证永远不会成为刽子手。

Les Taliban et Al-Qaida, les deux bourreaux de l'Afghanistan, sont affaiblis mais pas encore hors de combat.

奴役阿富汗的双魔——塔利班和卡伊达组织——已经倒台,但没有消失。

À un certain degré de chaos et de non-droit, même ceux qui sont normalement les victimes deviennent des bourreaux.

在出现一定程度的混乱和无法无天状况时,即使那些通常是们也会变成

L'ONU doit jouer un rôle central dans la lutte contre cette forme odieuse d'esclavage qui fait des victimes des bourreaux.

联合国必须发挥核心作用,打击这种可恨的奴隶制,它把害者变成谋者。

Souvenez-vous du génocide cambodgien, de ce peuple martyrisé par ces bourreaux; de l'indépendance de la Namibie; et de celle du Timor.

想一想柬埔寨民所遭的种族灭绝,想一想柬埔寨民所饱苦难想一想纳米比亚的独立,东帝汶的独立。

Ce qu'ils oublient de dire c'est qu'un bourreau comme Posada Carriles ne peut se prévaloir de la Convention contre la torture.

他们没有说明的是,象波萨达·卡里略斯的拷打不配到禁止酷刑公约的保护。

N'est-il pas temps que le Conseil de sécurité dise la vérité et ne considère plus le bourreau et la victime comme égaux?

这难道不是安全理事会讲真话并且不把肇事者和害者看成是平等的时候吗?

Il n'hésita pas à dire à Phileas Fogg que si Mrs.Aouda restait dans l'Inde, elle retomberait inévitablement entre les mains de ses bourreaux.

于是他马上对福克先生说,如果艾娥达夫还留在印度,她一定会重新落到那些魔王手里

Mais les bourreaux n'ont?ils pas quelquefois pleuré sur les vierges dont les blondes têtes devaient être coupées à un signal de la Révolution ?

何况,即使是刽子手,面对被以革命的名义判决砍掉金黄头发的脑袋的处女,有时候不是也会为她们一洒同情之泪吗?

Hantés par le souvenir horrible des atrocités, les enfants ont souvent du mal à cicatriser leurs blessures lorsqu'ils voient leurs bourreaux jouir de l'impunité.

儿童难以摆脱可怕的罪行记忆,很难找到治愈的机会,因为他们眼睁睁地看着逍遥法外。

Comment les femmes pourraient-elles s'exprimer et participer à la vie de la cité, s'il leur faut côtoyer leurs anciens bourreaux et vivre dans la peur?

如果妇女不得不与从前折磨她们的保持接触并生活在恐惧之中,她们怎么能够说出心声并参加公民生活?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bourreau 的法语例句

用户正在搜索


hagard, hagatalite, hagémannite, hagen, hagendorfite, haggite, hagiographe, hagiographie, hagiographique, Hague,

相似单词


bourrant, bourrasque, bourratif, bourre, bourré, bourreau, bourrée, bourrelé, bourrelé de remords, bourrèlement,
pl.~x
n.m.
1. 刽子手

2. 〈引申义〉残忍人, 虐待他人人, 折磨别人
bourreau d'enfants虐待儿童
bourreau des cœurs〈戏谑语〉善于征服女人男人

3. bourreau de travail 〈转义〉拼命干活

常见用法
bourreau de travail工作狂

近义词:
boucher,  exécuteur des hautes oeuvres,  criminel,  meurtrier,  tortionnaire,  aide de l'exécuteur,  exécuteur des hautes œuvres,  assassin,  massacreur,  sadique,  tueur,  don juan,  séducteur,  tombeur,  bosseur,  bûcheur,  persécuteur
反义词:
martyr,  bienfaiteur,  condamné,  consolateur,  patient,  victime
联想词
assassin杀手,刺客,杀人犯;supplice酷刑;tueur杀人者,凶手;meurtrier杀人者,凶手;criminel罪恶,有罪;psychopathe精神病患者;tyran暴君,专制君主;sadique施虐;martyr殉教者,殉道者;innocent无罪;victime害者;

Presque tous les membres de cette famille ont été bourreaux.

这个家族几乎人人都是行刑

Le bourreau ne peut pas aider la victime, sauf en la tuant.

刽子手不会帮助害者,只会杀害他。

Nous nous insurgeons contre les tueurs, contre les violeurs et les bourreaux.

我们自己起来反抗那些杀人犯、强奸犯和刽子手

Le bourreau endosse l'habit de sa victime.

杀人者披上了害者衣装,刽子手以害者姿态叫屈。

C'est un crime contre l'humanité, qui avilit la victime et corrompt et ravale le bourreau.

这属于危害人类罪,污辱了害人人格,使施刑者堕落并降低人格。

Ces deux bourreaux de l'Afghanistan doivent être neutralisés décisivement et vite par la communauté internationale.

国际社会必果断地消灭这两个折磨阿富汗实体。

De plus, il ressort du peu d'informations disponibles qu'il est rarissime que leurs bourreaux soient sanctionnés.

此外,现有有限资料显示,行为人到任何惩罚情况十分罕见。

Parfois, les enfants et les jeunes ne sont pas seulement des victimes mais aussi des bourreaux.

儿童和青年有时候不仅是害者,也是侵害者。

Or, qu'a fait Israël, le bourreau?

然而,屠夫以色列又是怎样做呢?

La psychologie nous apprend que les anciennes victimes n'échappent pas toujours ultérieurement à la condition de bourreau.

心理学告诉我们,以往害者不能保证永远不会为刽子手。

Les Taliban et Al-Qaida, les deux bourreaux de l'Afghanistan, sont affaiblis mais pas encore hors de combat.

奴役阿富汗双魔——塔利班和卡伊达组织——已经倒台,但没有消失。

À un certain degré de chaos et de non-droit, même ceux qui sont normalement les victimes deviennent des bourreaux.

在出现一定程度混乱和无法无天状况时,使那些通常是害人人们也会变犯罪人

L'ONU doit jouer un rôle central dans la lutte contre cette forme odieuse d'esclavage qui fait des victimes des bourreaux.

联合国必发挥核心作用,打击这种可恨奴隶制,它把害者变谋杀者。

Souvenez-vous du génocide cambodgien, de ce peuple martyrisé par ces bourreaux; de l'indépendance de la Namibie; et de celle du Timor.

想一想柬埔寨人民所遭种族灭绝,想一想柬埔寨人民所饱苦难想一想纳米比亚,东帝汶

Ce qu'ils oublient de dire c'est qu'un bourreau comme Posada Carriles ne peut se prévaloir de la Convention contre la torture.

他们没有说明是,象波萨达·卡里略斯拷打不配到禁止酷刑公约保护。

N'est-il pas temps que le Conseil de sécurité dise la vérité et ne considère plus le bourreau et la victime comme égaux?

这难道不是安全理事会讲真话并且不把肇事者和害者看是平等时候吗?

Il n'hésita pas à dire à Phileas Fogg que si Mrs.Aouda restait dans l'Inde, elle retomberait inévitablement entre les mains de ses bourreaux.

于是他马上对福克先生说,如果艾娥达夫人还留在印度,她一定会重新落到那些杀人魔王手里

Mais les bourreaux n'ont?ils pas quelquefois pleuré sur les vierges dont les blondes têtes devaient être coupées à un signal de la Révolution ?

何况,使是刽子手,面对被以革命名义判决砍掉金黄头发脑袋处女,有时候不是也会为她们一洒同情之泪吗?

Hantés par le souvenir horrible des atrocités, les enfants ont souvent du mal à cicatriser leurs blessures lorsqu'ils voient leurs bourreaux jouir de l'impunité.

儿童难以摆脱可怕罪行记忆,很难找到治愈机会,因为他们眼睁睁地看着犯罪人逍遥法外。

Comment les femmes pourraient-elles s'exprimer et participer à la vie de la cité, s'il leur faut côtoyer leurs anciens bourreaux et vivre dans la peur?

如果妇女不得不与从前折磨她们保持接触并生活在恐惧之中,她们怎么能够说出心声并参加公民生活?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bourreau 的法语例句

用户正在搜索


hainan dao, haine, haineusement, haineux, hainite, haiphong, haïr, haire, haishenwai, haïssable,

相似单词


bourrant, bourrasque, bourratif, bourre, bourré, bourreau, bourrée, bourrelé, bourrelé de remords, bourrèlement,
pl.~x
n.m.
1. 刽子手

2. 〈引申义〉残忍的人, 虐待他人的人, 折磨别人的人
bourreau d'enfants虐待儿童的人
bourreau des cœurs〈戏谑语〉善于征服女人的男人

3. bourreau de travail 〈转义〉拼命干活的人

常见用法
bourreau de travail工作狂

近义词:
boucher,  exécuteur des hautes oeuvres,  criminel,  meurtrier,  tortionnaire,  aide de l'exécuteur,  exécuteur des hautes œuvres,  assassin,  massacreur,  sadique,  tueur,  don juan,  séducteur,  tombeur,  bosseur,  bûcheur,  persécuteur
反义词:
martyr,  bienfaiteur,  condamné,  consolateur,  patient,  victime
联想词
assassin手,刺客,人犯;supplice酷刑;tueur人者,凶手;meurtrier人者,凶手;criminel罪恶的,有罪的;psychopathe精神病患者;tyran暴君,专制君主;sadique施虐;martyr殉教者,殉道者;innocent无罪的;victime者;

Presque tous les membres de cette famille ont été bourreaux.

这个家族的成员几乎人人都是行刑

Le bourreau ne peut pas aider la victime, sauf en la tuant.

刽子手不帮助者,只他。

Nous nous insurgeons contre les tueurs, contre les violeurs et les bourreaux.

我们自己起来反抗那些人犯、强奸犯和刽子手

Le bourreau endosse l'habit de sa victime.

人者披上者的衣装,刽子手以者的姿态叫屈。

C'est un crime contre l'humanité, qui avilit la victime et corrompt et ravale le bourreau.

这属于危人类罪,污辱人的人格,使施刑者堕落并降低人格。

Ces deux bourreaux de l'Afghanistan doivent être neutralisés décisivement et vite par la communauté internationale.

国际社必须立即果断地消灭这两个折磨阿富汗的实体。

De plus, il ressort du peu d'informations disponibles qu'il est rarissime que leurs bourreaux soient sanctionnés.

此外,现有的有限资料显示,行为人到任何惩罚的情况十分罕见。

Parfois, les enfants et les jeunes ne sont pas seulement des victimes mais aussi des bourreaux.

儿童和青年有时候不仅是者,也是侵者。

Or, qu'a fait Israël, le bourreau?

然而,屠夫以色列又是怎样做的呢?

La psychologie nous apprend que les anciennes victimes n'échappent pas toujours ultérieurement à la condition de bourreau.

心理学告诉我们,以往的者不能保证永远不成为刽子手。

Les Taliban et Al-Qaida, les deux bourreaux de l'Afghanistan, sont affaiblis mais pas encore hors de combat.

奴役阿富汗的双魔——塔利班和卡伊达组织——已经倒台,但没有消失。

À un certain degré de chaos et de non-droit, même ceux qui sont normalement les victimes deviennent des bourreaux.

在出现一定程度的混乱和无法无天状况时,即使那些通常是人的人们也变成犯罪人

L'ONU doit jouer un rôle central dans la lutte contre cette forme odieuse d'esclavage qui fait des victimes des bourreaux.

联合国必须发挥核心作用,打击这种可恨的奴隶制,它把者变成谋者。

Souvenez-vous du génocide cambodgien, de ce peuple martyrisé par ces bourreaux; de l'indépendance de la Namibie; et de celle du Timor.

想一想柬埔寨人民所遭的种族灭绝,想一想柬埔寨人民所饱苦难想一想纳米比亚的独立,东帝汶的独立。

Ce qu'ils oublient de dire c'est qu'un bourreau comme Posada Carriles ne peut se prévaloir de la Convention contre la torture.

他们没有说明的是,象波萨达·卡里略斯的拷打不配到禁止酷刑公约的保护。

N'est-il pas temps que le Conseil de sécurité dise la vérité et ne considère plus le bourreau et la victime comme égaux?

这难道不是安全理事讲真话并且不把肇事者和者看成是平等的时候吗?

Il n'hésita pas à dire à Phileas Fogg que si Mrs.Aouda restait dans l'Inde, elle retomberait inévitablement entre les mains de ses bourreaux.

于是他马上对福克先生说,如果艾娥达夫人还留在印度,她一定重新落到那些魔王手里

Mais les bourreaux n'ont?ils pas quelquefois pleuré sur les vierges dont les blondes têtes devaient être coupées à un signal de la Révolution ?

何况,即使是刽子手,面对被以革命的名义判决砍掉金黄头发的脑袋的处女,有时候不是也为她们一洒同情之泪吗?

Hantés par le souvenir horrible des atrocités, les enfants ont souvent du mal à cicatriser leurs blessures lorsqu'ils voient leurs bourreaux jouir de l'impunité.

儿童难以摆脱可怕的罪行记忆,很难找到治愈的机,因为他们眼睁睁地看着犯罪人逍遥法外。

Comment les femmes pourraient-elles s'exprimer et participer à la vie de la cité, s'il leur faut côtoyer leurs anciens bourreaux et vivre dans la peur?

如果妇女不得不与从前折磨她们的保持接触并生活在恐惧之中,她们怎么能够说出心声并参加公民生活?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bourreau 的法语例句

用户正在搜索


halage, halal, Halarachne, halazone, halde, Haldol, haldu, hâle, hâlé, halecret,

相似单词


bourrant, bourrasque, bourratif, bourre, bourré, bourreau, bourrée, bourrelé, bourrelé de remords, bourrèlement,
pl.~x
n.m.
1. 刽子手

2. 〈引申义〉残忍的, 虐待他, 折磨别
bourreau d'enfants虐待儿童的
bourreau des cœurs〈戏谑语〉善于征服女的男

3. bourreau de travail 〈转义〉拼命干活的

常见用法
bourreau de travail工作狂

近义词:
boucher,  exécuteur des hautes oeuvres,  criminel,  meurtrier,  tortionnaire,  aide de l'exécuteur,  exécuteur des hautes œuvres,  assassin,  massacreur,  sadique,  tueur,  don juan,  séducteur,  tombeur,  bosseur,  bûcheur,  persécuteur
反义词:
martyr,  bienfaiteur,  condamné,  consolateur,  patient,  victime
联想词
assassin杀手,刺客,杀犯;supplice酷刑;tueur者,凶手;meurtrier者,凶手;criminel罪恶的,有罪的;psychopathe精神病患者;tyran暴君,专制君主;sadique施虐;martyr殉教者,殉道者;innocent无罪的;victime者;

Presque tous les membres de cette famille ont été bourreaux.

这个家族的成员几乎都是行刑

Le bourreau ne peut pas aider la victime, sauf en la tuant.

刽子手不会帮助者,只会杀他。

Nous nous insurgeons contre les tueurs, contre les violeurs et les bourreaux.

我们自反抗那些杀犯、强奸犯和刽子手

Le bourreau endosse l'habit de sa victime.

者披上了者的衣装,刽子手以者的姿态叫屈。

C'est un crime contre l'humanité, qui avilit la victime et corrompt et ravale le bourreau.

这属于类罪,污辱了格,使施刑者堕落并降低格。

Ces deux bourreaux de l'Afghanistan doivent être neutralisés décisivement et vite par la communauté internationale.

国际社会必须立即果断地消灭这两个折磨阿富汗的实体。

De plus, il ressort du peu d'informations disponibles qu'il est rarissime que leurs bourreaux soient sanctionnés.

此外,现有的有限资料显示,行为到任何惩罚的情况十分罕见。

Parfois, les enfants et les jeunes ne sont pas seulement des victimes mais aussi des bourreaux.

儿童和青年有时候不仅是者,也是侵者。

Or, qu'a fait Israël, le bourreau?

然而,屠夫以色列又是怎样做的呢?

La psychologie nous apprend que les anciennes victimes n'échappent pas toujours ultérieurement à la condition de bourreau.

心理学告诉我们,以往的者不能保证永远不会成为刽子手。

Les Taliban et Al-Qaida, les deux bourreaux de l'Afghanistan, sont affaiblis mais pas encore hors de combat.

奴役阿富汗的双魔——塔利班和卡伊达组织——已经倒台,但没有消失。

À un certain degré de chaos et de non-droit, même ceux qui sont normalement les victimes deviennent des bourreaux.

在出现一定程度的混乱和无法无天状况时,即使那些通常是们也会变成犯罪

L'ONU doit jouer un rôle central dans la lutte contre cette forme odieuse d'esclavage qui fait des victimes des bourreaux.

联合国必须发挥核心作用,打击这种可恨的奴隶制,它把者变成谋杀者。

Souvenez-vous du génocide cambodgien, de ce peuple martyrisé par ces bourreaux; de l'indépendance de la Namibie; et de celle du Timor.

想一想柬埔寨民所遭的种族灭绝,想一想柬埔寨民所饱苦难想一想纳米比亚的独立,东帝汶的独立。

Ce qu'ils oublient de dire c'est qu'un bourreau comme Posada Carriles ne peut se prévaloir de la Convention contre la torture.

他们没有说明的是,象波萨达·卡里略斯的拷打不配到禁止酷刑公约的保护。

N'est-il pas temps que le Conseil de sécurité dise la vérité et ne considère plus le bourreau et la victime comme égaux?

这难道不是安全理事会讲真话并且不把肇事者和者看成是平等的时候吗?

Il n'hésita pas à dire à Phileas Fogg que si Mrs.Aouda restait dans l'Inde, elle retomberait inévitablement entre les mains de ses bourreaux.

于是他马上对福克先生说,如果艾娥达夫还留在印度,她一定会重新落到那些魔王手里

Mais les bourreaux n'ont?ils pas quelquefois pleuré sur les vierges dont les blondes têtes devaient être coupées à un signal de la Révolution ?

何况,即使是刽子手,面对被以革命的名义判决砍掉金黄头发的脑袋的处女,有时候不是也会为她们一洒同情之泪吗?

Hantés par le souvenir horrible des atrocités, les enfants ont souvent du mal à cicatriser leurs blessures lorsqu'ils voient leurs bourreaux jouir de l'impunité.

儿童难以摆脱可怕的罪行记忆,很难找到治愈的机会,因为他们眼睁睁地看着犯罪逍遥法外。

Comment les femmes pourraient-elles s'exprimer et participer à la vie de la cité, s'il leur faut côtoyer leurs anciens bourreaux et vivre dans la peur?

如果妇女不得不与从前折磨她们的保持接触并生活在恐惧之中,她们怎么能够说出心声并参加公民生活?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bourreau 的法语例句

用户正在搜索


Halévy, half, hali, Haliaeetus, Haliclystus, Halicmetus, Halicoeres, Halicornaria, Halicoryne, halicte,

相似单词


bourrant, bourrasque, bourratif, bourre, bourré, bourreau, bourrée, bourrelé, bourrelé de remords, bourrèlement,

用户正在搜索


Halisidota, halistérésis, halite, halitite, halitosylvine, halitueux, hall, hall d'assemblage, hallage, hallali,

相似单词


bourrant, bourrasque, bourratif, bourre, bourré, bourreau, bourrée, bourrelé, bourrelé de remords, bourrèlement,

用户正在搜索


hamamatsu, hamamélidacées, hamamélide, Hamamelis, hamamélis, hamartoblastome, hamartochondrome, hamartome, hamartophobie, hamatophanite,

相似单词


bourrant, bourrasque, bourratif, bourre, bourré, bourreau, bourrée, bourrelé, bourrelé de remords, bourrèlement,
pl.~x
n.m.
1. 刽子手

2. 〈引申义〉残忍的人, 虐待他人的人, 折磨别人的人
bourreau d'enfants虐待儿童的人
bourreau des cœurs〈戏谑语〉善于征服女人的男人

3. bourreau de travail 〈转义〉拼命干活的人

常见用法
bourreau de travail工作狂

近义词:
boucher,  exécuteur des hautes oeuvres,  criminel,  meurtrier,  tortionnaire,  aide de l'exécuteur,  exécuteur des hautes œuvres,  assassin,  massacreur,  sadique,  tueur,  don juan,  séducteur,  tombeur,  bosseur,  bûcheur,  persécuteur
反义词:
martyr,  bienfaiteur,  condamné,  consolateur,  patient,  victime
联想词
assassin杀手,刺客,杀人犯;supplice酷刑;tueur杀人者,凶手;meurtrier杀人者,凶手;criminel罪恶的,有罪的;psychopathe精神病患者;tyran暴君,专制君主;sadique施虐;martyr殉教者,殉道者;innocent无罪的;victime害者;

Presque tous les membres de cette famille ont été bourreaux.

这个家族的成员几乎人人都是行刑

Le bourreau ne peut pas aider la victime, sauf en la tuant.

刽子手不会帮助害者,只会杀害他。

Nous nous insurgeons contre les tueurs, contre les violeurs et les bourreaux.

我们自己起来反抗那些杀人犯、强奸犯和刽子手

Le bourreau endosse l'habit de sa victime.

杀人者披上了害者的衣装,刽子手以害者的姿态叫屈。

C'est un crime contre l'humanité, qui avilit la victime et corrompt et ravale le bourreau.

这属于危害人类罪,污辱了害人的人格,使施刑者堕落并降低人格。

Ces deux bourreaux de l'Afghanistan doivent être neutralisés décisivement et vite par la communauté internationale.

国际社会必须立即果断地消灭这两个折磨阿富汗的实体。

De plus, il ressort du peu d'informations disponibles qu'il est rarissime que leurs bourreaux soient sanctionnés.

此外,现有的有限资料显示,行为人到任何惩罚的情况十分罕见。

Parfois, les enfants et les jeunes ne sont pas seulement des victimes mais aussi des bourreaux.

儿童和青年有时候不仅是害者,也是侵害者。

Or, qu'a fait Israël, le bourreau?

然而,屠夫以色列又是怎样做的呢?

La psychologie nous apprend que les anciennes victimes n'échappent pas toujours ultérieurement à la condition de bourreau.

心理学告诉我们,以往的害者不能保证永远不会成为刽子手。

Les Taliban et Al-Qaida, les deux bourreaux de l'Afghanistan, sont affaiblis mais pas encore hors de combat.

奴役阿富汗的双魔——塔利班和卡伊达组织——已经倒台,但没有消失。

À un certain degré de chaos et de non-droit, même ceux qui sont normalement les victimes deviennent des bourreaux.

在出现一的混乱和无法无天状况时,即使那些通常是害人的人们也会变成犯罪人

L'ONU doit jouer un rôle central dans la lutte contre cette forme odieuse d'esclavage qui fait des victimes des bourreaux.

联合国必须发挥核心作用,打击这种可恨的奴隶制,它把害者变成谋杀者。

Souvenez-vous du génocide cambodgien, de ce peuple martyrisé par ces bourreaux; de l'indépendance de la Namibie; et de celle du Timor.

想一想柬埔寨人民所遭的种族灭绝,想一想柬埔寨人民所饱苦难想一想纳米比亚的独立,东帝汶的独立。

Ce qu'ils oublient de dire c'est qu'un bourreau comme Posada Carriles ne peut se prévaloir de la Convention contre la torture.

他们没有说明的是,象波萨达·卡里略斯的拷打不配到禁止酷刑公约的保护。

N'est-il pas temps que le Conseil de sécurité dise la vérité et ne considère plus le bourreau et la victime comme égaux?

这难道不是安全理事会讲真话并且不把肇事者和害者看成是平等的时候吗?

Il n'hésita pas à dire à Phileas Fogg que si Mrs.Aouda restait dans l'Inde, elle retomberait inévitablement entre les mains de ses bourreaux.

于是他马上对福克先生说,如果艾娥达夫人还留在印,她一会重新落到那些杀人魔王手里

Mais les bourreaux n'ont?ils pas quelquefois pleuré sur les vierges dont les blondes têtes devaient être coupées à un signal de la Révolution ?

何况,即使是刽子手,面对被以革命的名义判决砍掉金黄头发的脑袋的处女,有时候不是也会为她们一洒同情之泪吗?

Hantés par le souvenir horrible des atrocités, les enfants ont souvent du mal à cicatriser leurs blessures lorsqu'ils voient leurs bourreaux jouir de l'impunité.

儿童难以摆脱可怕的罪行记忆,很难找到治愈的机会,因为他们眼睁睁地看着犯罪人逍遥法外。

Comment les femmes pourraient-elles s'exprimer et participer à la vie de la cité, s'il leur faut côtoyer leurs anciens bourreaux et vivre dans la peur?

如果妇女不得不与从前折磨她们的保持接触并生活在恐惧之中,她们怎么能够说出心声并参加公民生活?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bourreau 的法语例句

用户正在搜索


hamilton, hamiltonien, hamitique, hammada, hammam, hammarite, hammerfest, hammérite, hammerless, Hamon,

相似单词


bourrant, bourrasque, bourratif, bourre, bourré, bourreau, bourrée, bourrelé, bourrelé de remords, bourrèlement,
pl.~x
n.m.
1. 刽子手

2. 〈引申的人, 虐待他人的人, 折磨别人的人
bourreau d'enfants虐待儿童的人
bourreau des cœurs〈戏谑语〉善于征服女人的男人

3. bourreau de travail 〈转〉拼命干活的人

常见用法
bourreau de travail工作狂

词:
boucher,  exécuteur des hautes oeuvres,  criminel,  meurtrier,  tortionnaire,  aide de l'exécuteur,  exécuteur des hautes œuvres,  assassin,  massacreur,  sadique,  tueur,  don juan,  séducteur,  tombeur,  bosseur,  bûcheur,  persécuteur
词:
martyr,  bienfaiteur,  condamné,  consolateur,  patient,  victime
联想词
assassin杀手,刺客,杀人犯;supplice酷刑;tueur杀人者,凶手;meurtrier杀人者,凶手;criminel罪恶的,有罪的;psychopathe精神病患者;tyran暴君,专制君主;sadique施虐;martyr殉教者,殉道者;innocent无罪的;victime害者;

Presque tous les membres de cette famille ont été bourreaux.

这个家族的成员几乎人人都是行刑

Le bourreau ne peut pas aider la victime, sauf en la tuant.

刽子手不会帮助害者,只会杀害他。

Nous nous insurgeons contre les tueurs, contre les violeurs et les bourreaux.

我们自己起来反抗那些杀人犯、强奸犯和刽子手

Le bourreau endosse l'habit de sa victime.

杀人者披上了害者的衣装,刽子手以害者的姿态叫屈。

C'est un crime contre l'humanité, qui avilit la victime et corrompt et ravale le bourreau.

这属于危害人类罪,污辱了害人的人格,使施刑者堕落并降低人格。

Ces deux bourreaux de l'Afghanistan doivent être neutralisés décisivement et vite par la communauté internationale.

国际社会必须立即果断地消灭这两个折磨阿富汗的实体。

De plus, il ressort du peu d'informations disponibles qu'il est rarissime que leurs bourreaux soient sanctionnés.

此外,现有的有限资料显示,行为人到任何惩罚的情况十分罕见。

Parfois, les enfants et les jeunes ne sont pas seulement des victimes mais aussi des bourreaux.

儿童和青年有时候不仅是害者,也是侵害者。

Or, qu'a fait Israël, le bourreau?

然而,屠夫以色列又是怎样做的呢?

La psychologie nous apprend que les anciennes victimes n'échappent pas toujours ultérieurement à la condition de bourreau.

心理学告诉我们,以往的害者不能保证永远不会成为刽子手。

Les Taliban et Al-Qaida, les deux bourreaux de l'Afghanistan, sont affaiblis mais pas encore hors de combat.

奴役阿富汗的双魔——塔利班和卡伊达组织——已经倒台,有消失。

À un certain degré de chaos et de non-droit, même ceux qui sont normalement les victimes deviennent des bourreaux.

在出现一定程度的混乱和无法无天状况时,即使那些通常是害人的人们也会变成犯罪人

L'ONU doit jouer un rôle central dans la lutte contre cette forme odieuse d'esclavage qui fait des victimes des bourreaux.

联合国必须发挥核心作用,打击这种可恨的奴隶制,它把害者变成谋杀者。

Souvenez-vous du génocide cambodgien, de ce peuple martyrisé par ces bourreaux; de l'indépendance de la Namibie; et de celle du Timor.

想一想柬埔寨人民所遭的种族灭绝,想一想柬埔寨人民所饱苦难想一想纳米比亚的独立,东帝汶的独立。

Ce qu'ils oublient de dire c'est qu'un bourreau comme Posada Carriles ne peut se prévaloir de la Convention contre la torture.

他们有说明的是,象波萨达·卡里略斯的拷打不配到禁止酷刑公约的保护。

N'est-il pas temps que le Conseil de sécurité dise la vérité et ne considère plus le bourreau et la victime comme égaux?

这难道不是安全理事会讲真话并且不把肇事者和害者看成是平等的时候吗?

Il n'hésita pas à dire à Phileas Fogg que si Mrs.Aouda restait dans l'Inde, elle retomberait inévitablement entre les mains de ses bourreaux.

于是他马上对福克先生说,如果艾娥达夫人还留在印度,她一定会重新落到那些杀人魔王手里

Mais les bourreaux n'ont?ils pas quelquefois pleuré sur les vierges dont les blondes têtes devaient être coupées à un signal de la Révolution ?

何况,即使是刽子手,面对被以革命的名判决砍掉金黄头发的脑袋的处女,有时候不是也会为她们一洒同情之泪吗?

Hantés par le souvenir horrible des atrocités, les enfants ont souvent du mal à cicatriser leurs blessures lorsqu'ils voient leurs bourreaux jouir de l'impunité.

儿童难以摆脱可怕的罪行记忆,很难找到治愈的机会,因为他们眼睁睁地看着犯罪人逍遥法外。

Comment les femmes pourraient-elles s'exprimer et participer à la vie de la cité, s'il leur faut côtoyer leurs anciens bourreaux et vivre dans la peur?

如果妇女不得不与从前折磨她们的保持接触并生活在恐惧之中,她们怎么能够说出心声并参加公民生活?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bourreau 的法语例句

用户正在搜索


hanche, hanchement, hancher, hancockite, hand, handball, hand-ball, handballeur, handicap, handicapant,

相似单词


bourrant, bourrasque, bourratif, bourre, bourré, bourreau, bourrée, bourrelé, bourrelé de remords, bourrèlement,
pl.~x
n.m.
1. 刽子手

2. 〈引申义〉残忍的, 虐待他, 折磨别
bourreau d'enfants虐待儿童的
bourreau des cœurs〈戏谑语〉善于征服女的男

3. bourreau de travail 〈转义〉拼命干活的

常见用法
bourreau de travail工作狂

近义词:
boucher,  exécuteur des hautes oeuvres,  criminel,  meurtrier,  tortionnaire,  aide de l'exécuteur,  exécuteur des hautes œuvres,  assassin,  massacreur,  sadique,  tueur,  don juan,  séducteur,  tombeur,  bosseur,  bûcheur,  persécuteur
反义词:
martyr,  bienfaiteur,  condamné,  consolateur,  patient,  victime
联想词
assassin杀手,刺客,杀犯;supplice酷刑;tueur者,凶手;meurtrier者,凶手;criminel罪恶的,有罪的;psychopathe精神病患者;tyran暴君,专制君主;sadique施虐;martyr殉教者,殉道者;innocent无罪的;victime者;

Presque tous les membres de cette famille ont été bourreaux.

这个家族的成员几乎都是行刑

Le bourreau ne peut pas aider la victime, sauf en la tuant.

刽子手不会帮助者,只会杀他。

Nous nous insurgeons contre les tueurs, contre les violeurs et les bourreaux.

我们来反抗那些杀犯、强奸犯和刽子手

Le bourreau endosse l'habit de sa victime.

者披上了者的衣装,刽子手以者的姿态叫屈。

C'est un crime contre l'humanité, qui avilit la victime et corrompt et ravale le bourreau.

这属于危罪,污辱了格,使施刑者堕落并降低格。

Ces deux bourreaux de l'Afghanistan doivent être neutralisés décisivement et vite par la communauté internationale.

国际社会必须立即果断地消灭这两个折磨阿富汗的实体。

De plus, il ressort du peu d'informations disponibles qu'il est rarissime que leurs bourreaux soient sanctionnés.

此外,现有的有限资料显示,行为到任何惩罚的情况十分罕见。

Parfois, les enfants et les jeunes ne sont pas seulement des victimes mais aussi des bourreaux.

儿童和青年有时候不仅是者,也是侵者。

Or, qu'a fait Israël, le bourreau?

然而,屠夫以色列又是怎样做的呢?

La psychologie nous apprend que les anciennes victimes n'échappent pas toujours ultérieurement à la condition de bourreau.

心理学告诉我们,以往的者不能保证永远不会成为刽子手。

Les Taliban et Al-Qaida, les deux bourreaux de l'Afghanistan, sont affaiblis mais pas encore hors de combat.

奴役阿富汗的双魔——塔利班和卡伊达组织——已经倒台,但没有消失。

À un certain degré de chaos et de non-droit, même ceux qui sont normalement les victimes deviennent des bourreaux.

在出现一定程度的混乱和无法无天状况时,即使那些通常是们也会变成犯罪

L'ONU doit jouer un rôle central dans la lutte contre cette forme odieuse d'esclavage qui fait des victimes des bourreaux.

联合国必须发挥核心作用,打击这种可恨的奴隶制,它把者变成谋杀者。

Souvenez-vous du génocide cambodgien, de ce peuple martyrisé par ces bourreaux; de l'indépendance de la Namibie; et de celle du Timor.

想一想柬埔寨民所遭的种族灭绝,想一想柬埔寨民所饱苦难想一想纳米比亚的独立,东帝汶的独立。

Ce qu'ils oublient de dire c'est qu'un bourreau comme Posada Carriles ne peut se prévaloir de la Convention contre la torture.

他们没有说明的是,象波萨达·卡里略斯的拷打不配到禁止酷刑公约的保护。

N'est-il pas temps que le Conseil de sécurité dise la vérité et ne considère plus le bourreau et la victime comme égaux?

这难道不是安全理事会讲真话并且不把肇事者和者看成是平等的时候吗?

Il n'hésita pas à dire à Phileas Fogg que si Mrs.Aouda restait dans l'Inde, elle retomberait inévitablement entre les mains de ses bourreaux.

于是他马上对福克先生说,如果艾娥达夫还留在印度,她一定会重新落到那些魔王手里

Mais les bourreaux n'ont?ils pas quelquefois pleuré sur les vierges dont les blondes têtes devaient être coupées à un signal de la Révolution ?

何况,即使是刽子手,面对被以革命的名义判决砍掉金黄头发的脑袋的处女,有时候不是也会为她们一洒同情之泪吗?

Hantés par le souvenir horrible des atrocités, les enfants ont souvent du mal à cicatriser leurs blessures lorsqu'ils voient leurs bourreaux jouir de l'impunité.

儿童难以摆脱可怕的罪行记忆,很难找到治愈的机会,因为他们眼睁睁地看着犯罪逍遥法外。

Comment les femmes pourraient-elles s'exprimer et participer à la vie de la cité, s'il leur faut côtoyer leurs anciens bourreaux et vivre dans la peur?

如果妇女不得不与从前折磨她们的保持接触并生活在恐惧之中,她们怎么能够说出心声并参加公民生活?

声明:以上例句、词性分均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bourreau 的法语例句

用户正在搜索


hankiang, hanko, hanksite, hannayite, hanneton, hannetonnage, hannetonner, hanoi, hanovrien, Hanriot,

相似单词


bourrant, bourrasque, bourratif, bourre, bourré, bourreau, bourrée, bourrelé, bourrelé de remords, bourrèlement,
pl.~x
n.m.
1. 刽子手

2. 〈引申义〉残忍的人, 虐待他人的人, 折磨别人的人
bourreau d'enfants虐待儿童的人
bourreau des cœurs〈戏谑语〉善于征服女人的男人

3. bourreau de travail 〈转义〉拼命干活的人

常见用法
bourreau de travail工作狂

近义词:
boucher,  exécuteur des hautes oeuvres,  criminel,  meurtrier,  tortionnaire,  aide de l'exécuteur,  exécuteur des hautes œuvres,  assassin,  massacreur,  sadique,  tueur,  don juan,  séducteur,  tombeur,  bosseur,  bûcheur,  persécuteur
反义词:
martyr,  bienfaiteur,  condamné,  consolateur,  patient,  victime
联想词
assassin杀手,刺客,杀人犯;supplice酷刑;tueur杀人,凶手;meurtrier杀人,凶手;criminel罪恶的,有罪的;psychopathe精神病患;tyran暴君,专制君主;sadique施虐;martyr;innocent无罪的;victime;

Presque tous les membres de cette famille ont été bourreaux.

这个家族的成员几乎人人都是行刑

Le bourreau ne peut pas aider la victime, sauf en la tuant.

刽子手不会帮助,只会杀害他。

Nous nous insurgeons contre les tueurs, contre les violeurs et les bourreaux.

我们自己起来反抗那些杀人犯、强奸犯和刽子手

Le bourreau endosse l'habit de sa victime.

杀人披上了的衣装,刽子手以的姿态叫屈。

C'est un crime contre l'humanité, qui avilit la victime et corrompt et ravale le bourreau.

这属于危害人类罪,污辱了害人的人格,使施刑堕落并降低人格。

Ces deux bourreaux de l'Afghanistan doivent être neutralisés décisivement et vite par la communauté internationale.

国际社会必须立即果断地消灭这两个折磨阿富汗的实体。

De plus, il ressort du peu d'informations disponibles qu'il est rarissime que leurs bourreaux soient sanctionnés.

有的有限资料显示,行为人到任何惩罚的情况十分罕见。

Parfois, les enfants et les jeunes ne sont pas seulement des victimes mais aussi des bourreaux.

儿童和青年有时候不仅是,也是侵害

Or, qu'a fait Israël, le bourreau?

然而,屠夫以色列又是怎样做的呢?

La psychologie nous apprend que les anciennes victimes n'échappent pas toujours ultérieurement à la condition de bourreau.

心理学告诉我们,以往的不能保证永远不会成为刽子手。

Les Taliban et Al-Qaida, les deux bourreaux de l'Afghanistan, sont affaiblis mais pas encore hors de combat.

奴役阿富汗的双魔——塔利班和卡伊达组织——已经倒台,但没有消失。

À un certain degré de chaos et de non-droit, même ceux qui sont normalement les victimes deviennent des bourreaux.

在出一定程度的混乱和无法无天状况时,即使那些通常是害人的人们也会变成犯罪人

L'ONU doit jouer un rôle central dans la lutte contre cette forme odieuse d'esclavage qui fait des victimes des bourreaux.

联合国必须发挥核心作用,打击这种可恨的奴隶制,它把变成谋杀

Souvenez-vous du génocide cambodgien, de ce peuple martyrisé par ces bourreaux; de l'indépendance de la Namibie; et de celle du Timor.

想一想柬埔寨人民所遭的种族灭绝,想一想柬埔寨人民所饱苦难想一想纳米比亚的独立,东帝汶的独立。

Ce qu'ils oublient de dire c'est qu'un bourreau comme Posada Carriles ne peut se prévaloir de la Convention contre la torture.

他们没有说明的是,象波萨达·卡里略斯的拷打不配到禁止酷刑公约的保护。

N'est-il pas temps que le Conseil de sécurité dise la vérité et ne considère plus le bourreau et la victime comme égaux?

这难不是安全理事会讲真话并且不把肇事看成是平等的时候吗?

Il n'hésita pas à dire à Phileas Fogg que si Mrs.Aouda restait dans l'Inde, elle retomberait inévitablement entre les mains de ses bourreaux.

于是他马上对福克先生说,如果艾娥达夫人还留在印度,她一定会重新落到那些杀人魔王手里

Mais les bourreaux n'ont?ils pas quelquefois pleuré sur les vierges dont les blondes têtes devaient être coupées à un signal de la Révolution ?

何况,即使是刽子手,面对被以革命的名义判决砍掉金黄头发的脑袋的处女,有时候不是也会为她们一洒同情之泪吗?

Hantés par le souvenir horrible des atrocités, les enfants ont souvent du mal à cicatriser leurs blessures lorsqu'ils voient leurs bourreaux jouir de l'impunité.

儿童难以摆脱可怕的罪行记忆,很难找到治愈的机会,因为他们眼睁睁地看着犯罪人逍遥法

Comment les femmes pourraient-elles s'exprimer et participer à la vie de la cité, s'il leur faut côtoyer leurs anciens bourreaux et vivre dans la peur?

如果妇女不得不与从前折磨她们的保持接触并生活在恐惧之中,她们怎么能够说出心声并参加公民生活?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bourreau 的法语例句

用户正在搜索


Haoloptychius, haoussa, Hapalosiphon, hapax, haphalgésie, haphémétrie, haplite, haplo-, haplobionte, haplobiontique,

相似单词


bourrant, bourrasque, bourratif, bourre, bourré, bourreau, bourrée, bourrelé, bourrelé de remords, bourrèlement,