Bourré d'énergie et résolumentoptimiste, vous croquerez la vie à pleines dents.
充满活力,坚定乐观,你将充分享受生活。
, 装填:
椅垫
满, 使充满:
, 硬填(食物); 使
量
, 填鸭:
蛋糕给孩子
了易饱的食物
, 
(知识等); 强行
输, 进行填鸭式教学(知识等):
给一个学生
:
在抽屉里。
得过多; 喝醉酒:
,
住, 卡住; 机器出现堵
性故障
得快; 把车开得飞快
的se bourrer: s'empiffrer, enivrer, gaver, gorger, bâfrer, goinfrer, soûler,
Bourré d'énergie et résolumentoptimiste, vous croquerez la vie à pleines dents.
充满活力,坚定乐观,你将充分享受生活。
Il s'est fait bourrer la gueule.
他脸上挨了打。
De cette manière, l'enseignement ne consistera pas uniquement à leur bourrer le crâne avec de vieilles informations.
这样,他们所受的教育将不仅仅是以陈旧的知识填
他们的脑袋。
L'un d'entre eux l'a attrapé par les oreilles, tandis que l'autre le bourrait de coups de poing.
“一个人扯着他的耳朵把他提起来,另一个人则用拳头打他。
Ah! oui! Tu peux te bourrer sans crainte de faire crever ton coffre; tu es une La Bertelliere, une femme solide. Tu es bien un petit brin jaunette, mais j'aime le jaune.
"啊!知道!你尽管把肚子
足,放心,撑不破的。你是拉倍特里埃家的后代,身子骨硬朗。你倒确实又黄又瘦,可是我就爱黄颜色。"
Il a également essayé d'arrêter un individu, qui s'est avéré par la suite être un policier en civil, qui tentait d'introduire des bulletins blancs dans le bureau de vote, vraisemblablement afin de bourrer les urnes.
他还试图阻止一个人(后来知道是一个身着便衣的警察)把明显准备装进投票箱的空白票带到投票站。
Ce point de passage unique pour les Palestiniens voyageant hors de la bande de Gaza a été fermé pendant 19 jours puisque Israël affirmait détenir des informations solides selon lesquelles des terroristes creusaient un tunnel sous le point de passage et avaient l'intention de le bourrer d'explosifs.
巴勒斯坦人离开加沙地峡的这一唯一通道被关闭多达19天,因为以色列认为它的可靠情报显示恐怖分子正在通道下挖掘地道并且准备使用炸药将它打通。
M. Bourré et mon Représentant spécial ont souligné qu'il fallait rechercher des domaines de collaboration sur les questions cruciales pour la sécurité, telles que le désarmement, la démobilisation et la réintégration des anciens combattants, le trafic des armes légères et de petit calibre et la réforme du secteur de la sécurité.
他和我的特别代表还强调,有必要找到在关键的安全问题方面开展协作的可能领域,包括前交战人员的解除武装、复员和重返社会、小武器和轻型武器贩运以及安全部门改革等问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
把我的文件胡乱塞在抽屉里。
脸上挨了打。
得快; 把车开得飞快se bourrer: s'empiffrer, enivrer, gaver, gorger, bâfrer, goinfrer, soûler,
Bourré d'énergie et résolumentoptimiste, vous croquerez la vie à pleines dents.
充满活力,坚定乐观,你将充分享受生活。
Il s'est fait bourrer la gueule.
脸上挨了打。
De cette manière, l'enseignement ne consistera pas uniquement à leur bourrer le crâne avec de vieilles informations.

,
们所受的教育将不仅仅是以陈旧的知识填塞
们的脑袋。
L'un d'entre eux l'a attrapé par les oreilles, tandis que l'autre le bourrait de coups de poing.
“一个人扯着
的耳朵把
提起来,另一个人则用拳头打
。
Ah! oui! Tu peux te bourrer sans crainte de faire crever ton coffre; tu es une La Bertelliere, une femme solide. Tu es bien un petit brin jaunette, mais j'aime le jaune.
"啊!知道!你尽管把肚子塞足,放心,撑不破的。你是拉倍特里埃家的后代,身子骨硬朗。你倒确实又黄又瘦,可是我就爱黄颜色。"
Il a également essayé d'arrêter un individu, qui s'est avéré par la suite être un policier en civil, qui tentait d'introduire des bulletins blancs dans le bureau de vote, vraisemblablement afin de bourrer les urnes.
还试图阻止一个人(后来知道是一个身着便衣的警察)把明显准备装进投票箱的空白票带到投票站。
Ce point de passage unique pour les Palestiniens voyageant hors de la bande de Gaza a été fermé pendant 19 jours puisque Israël affirmait détenir des informations solides selon lesquelles des terroristes creusaient un tunnel sous le point de passage et avaient l'intention de le bourrer d'explosifs.
巴勒斯坦人离开加沙地峡的
一唯一通道被关闭多达19天,因为以色列认为它的可靠情报显示恐怖分子正在通道下挖掘地道并且准备使用炸药将它打通。
M. Bourré et mon Représentant spécial ont souligné qu'il fallait rechercher des domaines de collaboration sur les questions cruciales pour la sécurité, telles que le désarmement, la démobilisation et la réintégration des anciens combattants, le trafic des armes légères et de petit calibre et la réforme du secteur de la sécurité.
和我的特别代表还强调,有必要找到在关键的安全问题方面开展协作的可能领域,包括前交战人员的解除武装、复员和重返社会、小武器和轻型武器贩运以及安全部门改革等问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
物); 使大量吃, 填鸭:

物
文件胡乱塞在抽屉里。
:
某人
。 

得快; 把车开得飞快
se bourrer: s'empiffrer, enivrer, gaver, gorger, bâfrer, goinfrer, soûler,
Bourré d'énergie et résolumentoptimiste, vous croquerez la vie à pleines dents.
充满活力,坚定乐观,你将充分享受生活。
Il s'est fait bourrer la gueule.
他脸上挨了
。
De cette manière, l'enseignement ne consistera pas uniquement à leur bourrer le crâne avec de vieilles informations.
这样,他们所受
教育将不仅仅是以陈旧
知识填塞他们
脑袋。
L'un d'entre eux l'a attrapé par les oreilles, tandis que l'autre le bourrait de coups de poing.
“一个人扯着他
耳朵把他提起来,另一个人则用拳头
他。
Ah! oui! Tu peux te bourrer sans crainte de faire crever ton coffre; tu es une La Bertelliere, une femme solide. Tu es bien un petit brin jaunette, mais j'aime le jaune.
"啊!知道!你尽管把肚子塞足,放心,撑不破
。你是拉倍特里埃家
后代,身子骨硬朗。你倒确实又黄又瘦,可是我就爱黄颜色。"
Il a également essayé d'arrêter un individu, qui s'est avéré par la suite être un policier en civil, qui tentait d'introduire des bulletins blancs dans le bureau de vote, vraisemblablement afin de bourrer les urnes.
他还试图阻止一个人(后来知道是一个身着便衣
警察)把明显准备装进投票箱
空白票带到投票站。
Ce point de passage unique pour les Palestiniens voyageant hors de la bande de Gaza a été fermé pendant 19 jours puisque Israël affirmait détenir des informations solides selon lesquelles des terroristes creusaient un tunnel sous le point de passage et avaient l'intention de le bourrer d'explosifs.
巴勒斯坦人离开加沙地峡
这一唯一通道被关闭多达19天,因为以色列认为它
可靠情报显示恐怖分子正在通道下挖掘地道并且准备使用炸药将它
通。
M. Bourré et mon Représentant spécial ont souligné qu'il fallait rechercher des domaines de collaboration sur les questions cruciales pour la sécurité, telles que le désarmement, la démobilisation et la réintégration des anciens combattants, le trafic des armes légères et de petit calibre et la réforme du secteur de la sécurité.
他和我
特别代表还强调,有必要找到在关键
安全问题方面开展协作
可能领域,包括前交战人员
解除武装、复员和重返社会、小武器和轻型武器贩运以及安全部门改革等问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
数学硬灌给一个学生

的文件胡乱塞在抽屉里。
脸上挨了打。
得快;
车开得飞快
; se bourrer: s'empiffrer, enivrer, gaver, gorger, bâfrer, goinfrer, soûler,
Bourré d'énergie et résolumentoptimiste, vous croquerez la vie à pleines dents.
充满活力,坚定乐观,你将充分享受生活。
Il s'est fait bourrer la gueule.
脸上挨了打。
De cette manière, l'enseignement ne consistera pas uniquement à leur bourrer le crâne avec de vieilles informations.
这样,
们所受的教育将不仅仅是以陈旧的知识填塞
们的脑袋。
L'un d'entre eux l'a attrapé par les oreilles, tandis que l'autre le bourrait de coups de poing.
“一个人扯着
的耳朵
提起来,另一个人则用拳头打
。
Ah! oui! Tu peux te bourrer sans crainte de faire crever ton coffre; tu es une La Bertelliere, une femme solide. Tu es bien un petit brin jaunette, mais j'aime le jaune.
"啊!知道!你尽管
肚子塞足,放心,撑不破的。你是拉倍特里埃家的后代,身子骨硬朗。你倒确实又黄又瘦,可是
就爱黄颜色。"
Il a également essayé d'arrêter un individu, qui s'est avéré par la suite être un policier en civil, qui tentait d'introduire des bulletins blancs dans le bureau de vote, vraisemblablement afin de bourrer les urnes.
还试图阻止一个人(后来知道是一个身着便衣的警察)
明显准备装进投票箱的空白票带到投票站。
Ce point de passage unique pour les Palestiniens voyageant hors de la bande de Gaza a été fermé pendant 19 jours puisque Israël affirmait détenir des informations solides selon lesquelles des terroristes creusaient un tunnel sous le point de passage et avaient l'intention de le bourrer d'explosifs.
巴勒斯坦人离开加沙地峡的这一唯一通道被关闭多达19天,因为以色列认为它的可靠情报显示恐怖分子正在通道下挖掘地道并且准备使用炸药将它打通。
M. Bourré et mon Représentant spécial ont souligné qu'il fallait rechercher des domaines de collaboration sur les questions cruciales pour la sécurité, telles que le désarmement, la démobilisation et la réintégration des anciens combattants, le trafic des armes légères et de petit calibre et la réforme du secteur de la sécurité.
和
的特别代表还强调,有必要找到在关键的安全问题方面开展协作的可能领域,包括前交战人员的解除武装、复员和重返社会、小武器和轻型武器贩运以及安全部门改革等问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
填:
填弹塞
, 塞
, 使充
:
旅行箱

斗
得快; 把车开得飞快
;
座行>口>口>se bourrer: s'empiffrer, enivrer, gaver, gorger, bâfrer, goinfrer, soûler,
Bourré d'énergie et résolumentoptimiste, vous croquerez la vie à pleines dents.
充
活力,坚定乐观,你将充分享受生活。
Il s'est fait bourrer la gueule.
他脸上挨了打。
De cette manière, l'enseignement ne consistera pas uniquement à leur bourrer le crâne avec de vieilles informations.
这样,他们所受的教育将不仅仅是以陈旧的知识填塞他们的脑袋。
L'un d'entre eux l'a attrapé par les oreilles, tandis que l'autre le bourrait de coups de poing.
“一个人扯着他的耳朵把他提起来,另一个人则用拳头打他。
Ah! oui! Tu peux te bourrer sans crainte de faire crever ton coffre; tu es une La Bertelliere, une femme solide. Tu es bien un petit brin jaunette, mais j'aime le jaune.
"啊!知道!你尽管把肚子塞足,放心,撑不破的。你是拉倍特里埃家的后代,身子骨硬朗。你倒确实又黄又瘦,可是我就爱黄颜色。"
Il a également essayé d'arrêter un individu, qui s'est avéré par la suite être un policier en civil, qui tentait d'introduire des bulletins blancs dans le bureau de vote, vraisemblablement afin de bourrer les urnes.
他还试图阻止一个人(后来知道是一个身着便衣的警察)把明显准备
进投票箱的空白票带到投票站。
Ce point de passage unique pour les Palestiniens voyageant hors de la bande de Gaza a été fermé pendant 19 jours puisque Israël affirmait détenir des informations solides selon lesquelles des terroristes creusaient un tunnel sous le point de passage et avaient l'intention de le bourrer d'explosifs.
巴勒斯坦人离开加沙地峡的这一唯一通道被关闭多达19天,因为以色列认为它的可靠情报显示恐怖分子正在通道下挖掘地道并且准备使用炸药将它打通。
M. Bourré et mon Représentant spécial ont souligné qu'il fallait rechercher des domaines de collaboration sur les questions cruciales pour la sécurité, telles que le désarmement, la démobilisation et la réintégration des anciens combattants, le trafic des armes légères et de petit calibre et la réforme du secteur de la sécurité.
他和我的特别代表还强调,有必要找到在关键的安全问题方面开展协作的可能领域,包括前交战人员的解除武
、复员和重返社会、小武器和轻型武器贩运以及安全部门改革等问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
, 装
:

垫
弹
满, 使充满:
, 硬
(食物); 使大量吃,
鸭:
蛋糕给孩子吃
(知识等); 强行灌输, 进行
鸭式教学(知识等):
:
把我的文件胡乱
在抽屉里。 
上挨了打。
,
住, 卡住; 机器出现堵
性故障
得快; 把车开得飞快
吃的se bourrer: s'empiffrer, enivrer, gaver, gorger, bâfrer, goinfrer, soûler,
Bourré d'énergie et résolumentoptimiste, vous croquerez la vie à pleines dents.
充满
力,坚定乐观,你将充分享受生
。
Il s'est fait bourrer la gueule.

上挨了打。
De cette manière, l'enseignement ne consistera pas uniquement à leur bourrer le crâne avec de vieilles informations.
这样,
们所受的教育将不仅仅是以陈旧的知识

们的脑袋。
L'un d'entre eux l'a attrapé par les oreilles, tandis que l'autre le bourrait de coups de poing.
“一个人扯着
的耳朵把
提起来,另一个人则用拳头打
。
Ah! oui! Tu peux te bourrer sans crainte de faire crever ton coffre; tu es une La Bertelliere, une femme solide. Tu es bien un petit brin jaunette, mais j'aime le jaune.
"啊!知道!你尽管把肚子
足,放心,撑不破的。你是拉倍特里埃家的后代,身子骨硬朗。你倒确实又黄又瘦,可是我就爱黄颜色。"
Il a également essayé d'arrêter un individu, qui s'est avéré par la suite être un policier en civil, qui tentait d'introduire des bulletins blancs dans le bureau de vote, vraisemblablement afin de bourrer les urnes.
还试图阻止一个人(后来知道是一个身着便衣的警察)把明显准备装进投票箱的空白票带到投票站。
Ce point de passage unique pour les Palestiniens voyageant hors de la bande de Gaza a été fermé pendant 19 jours puisque Israël affirmait détenir des informations solides selon lesquelles des terroristes creusaient un tunnel sous le point de passage et avaient l'intention de le bourrer d'explosifs.
巴勒斯坦人离开加沙地峡的这一唯一通道被关闭多达19天,因为以色列认为它的可靠情报显示恐怖分子正在通道下挖掘地道并且准备使用炸药将它打通。
M. Bourré et mon Représentant spécial ont souligné qu'il fallait rechercher des domaines de collaboration sur les questions cruciales pour la sécurité, telles que le désarmement, la démobilisation et la réintégration des anciens combattants, le trafic des armes légères et de petit calibre et la réforme du secteur de la sécurité.
和我的特别代表还强调,有必要找到在关键的安全问题方面开展协作的可能领域,包括前交战人员的解除武装、复员和重返社会、小武器和轻型武器贩运以及安全部门改革等问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


食物
文件胡乱塞在抽屉里。
:
某人
。 

得快; 把车开得飞快
se bourrer: s'empiffrer, enivrer, gaver, gorger, bâfrer, goinfrer, soûler,
Bourré d'énergie et résolumentoptimiste, vous croquerez la vie à pleines dents.
充满活力,坚定乐观,你将充分享受生活。
Il s'est fait bourrer la gueule.
他脸上挨了
。
De cette manière, l'enseignement ne consistera pas uniquement à leur bourrer le crâne avec de vieilles informations.
这样,他们所受
教育将不仅仅是以陈旧
知识填塞他们
脑袋。
L'un d'entre eux l'a attrapé par les oreilles, tandis que l'autre le bourrait de coups de poing.
“一个人扯着他
耳朵把他提起来,另一个人则用拳头
他。
Ah! oui! Tu peux te bourrer sans crainte de faire crever ton coffre; tu es une La Bertelliere, une femme solide. Tu es bien un petit brin jaunette, mais j'aime le jaune.
"啊!知道!你尽管把肚子塞足,放心,撑不破
。你是拉倍特里埃家
后代,身子骨硬朗。你倒确实又黄又瘦,可是我就爱黄颜色。"
Il a également essayé d'arrêter un individu, qui s'est avéré par la suite être un policier en civil, qui tentait d'introduire des bulletins blancs dans le bureau de vote, vraisemblablement afin de bourrer les urnes.
他还试图阻止一个人(后来知道是一个身着便衣
警察)把明显准备装进投票箱
空白票带到投票站。
Ce point de passage unique pour les Palestiniens voyageant hors de la bande de Gaza a été fermé pendant 19 jours puisque Israël affirmait détenir des informations solides selon lesquelles des terroristes creusaient un tunnel sous le point de passage et avaient l'intention de le bourrer d'explosifs.
巴勒斯坦人离开加沙地峡
这一唯一通道被关闭多达19天,因为以色列认为它
可靠情报显示恐怖分子正在通道下挖掘地道并且准备使用炸药将它
通。
M. Bourré et mon Représentant spécial ont souligné qu'il fallait rechercher des domaines de collaboration sur les questions cruciales pour la sécurité, telles que le désarmement, la démobilisation et la réintégration des anciens combattants, le trafic des armes légères et de petit calibre et la réforme du secteur de la sécurité.
他和我
特别代表还强调,有必要找到在关键
安全问题方面开展协作
可能领域,包括前交战人员
解除武装、复员和重返社会、小武器和轻型武器贩运以及安全部门改革等问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 

作欺骗性宣传

得快; 把车开得飞快se bourrer: s'empiffrer, enivrer, gaver, gorger, bâfrer, goinfrer, soûler,
Bourré d'énergie et résolumentoptimiste, vous croquerez la vie à pleines dents.
充满活力,坚定乐观,你将充分享受生活。
Il s'est fait bourrer la gueule.
他脸上挨了打。
De cette manière, l'enseignement ne consistera pas uniquement à leur bourrer le crâne avec de vieilles informations.
这样,他们所受的教育将不仅仅是以陈旧的知识填塞他们的脑袋。
L'un d'entre eux l'a attrapé par les oreilles, tandis que l'autre le bourrait de coups de poing.
“一个
扯着他的耳朵把他提起来,另一个
则用拳头打他。
Ah! oui! Tu peux te bourrer sans crainte de faire crever ton coffre; tu es une La Bertelliere, une femme solide. Tu es bien un petit brin jaunette, mais j'aime le jaune.
"啊!知道!你尽管把肚子塞足,放心,撑不破的。你是拉倍特里埃家的后代,身子骨硬朗。你倒确实又黄又瘦,可是我就爱黄颜色。"
Il a également essayé d'arrêter un individu, qui s'est avéré par la suite être un policier en civil, qui tentait d'introduire des bulletins blancs dans le bureau de vote, vraisemblablement afin de bourrer les urnes.
他还试图阻止一个
(后来知道是一个身着便衣的警察)把明显准备装进投票箱的空白票带到投票站。
Ce point de passage unique pour les Palestiniens voyageant hors de la bande de Gaza a été fermé pendant 19 jours puisque Israël affirmait détenir des informations solides selon lesquelles des terroristes creusaient un tunnel sous le point de passage et avaient l'intention de le bourrer d'explosifs.
巴勒斯坦
离开加沙地峡的这一唯一通道被关闭多达19天,因为以色列认为它的可靠情报显示恐怖分子正在通道下挖掘地道并且准备使用炸药将它打通。
M. Bourré et mon Représentant spécial ont souligné qu'il fallait rechercher des domaines de collaboration sur les questions cruciales pour la sécurité, telles que le désarmement, la démobilisation et la réintégration des anciens combattants, le trafic des armes légères et de petit calibre et la réforme du secteur de la sécurité.
他和我的特别代表还强调,有必要找到在关键的安全问题方面开展协作的可能领域,包括前交战
员的解除武装、复员和重返社会、小武器和轻型武器贩运以及安全部门改革等问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

:
某人
。 

得快; 把车开得飞快se bourrer: s'empiffrer, enivrer, gaver, gorger, bâfrer, goinfrer, soûler,
Bourré d'énergie et résolumentoptimiste, vous croquerez la vie à pleines dents.
充满活力,坚定乐观,你将充分享受生活。
Il s'est fait bourrer la gueule.
他脸上挨了
。
De cette manière, l'enseignement ne consistera pas uniquement à leur bourrer le crâne avec de vieilles informations.
这样,他们所受的教育将不仅仅是以陈旧的知识填塞他们的脑袋。
L'un d'entre eux l'a attrapé par les oreilles, tandis que l'autre le bourrait de coups de poing.
“一个人扯着他的耳朵把他提起来,另一个人则用拳头
他。
Ah! oui! Tu peux te bourrer sans crainte de faire crever ton coffre; tu es une La Bertelliere, une femme solide. Tu es bien un petit brin jaunette, mais j'aime le jaune.
"啊!知道!你尽管把肚子塞足,放心,撑不破的。你是拉倍特里埃家的后代,身子骨硬朗。你倒确实又黄又瘦,可是我就爱黄颜色。"
Il a également essayé d'arrêter un individu, qui s'est avéré par la suite être un policier en civil, qui tentait d'introduire des bulletins blancs dans le bureau de vote, vraisemblablement afin de bourrer les urnes.
他还试图阻止一个人(后来知道是一个身着便衣的警察)把明显准备装进投票箱的空白票带到投票站。
Ce point de passage unique pour les Palestiniens voyageant hors de la bande de Gaza a été fermé pendant 19 jours puisque Israël affirmait détenir des informations solides selon lesquelles des terroristes creusaient un tunnel sous le point de passage et avaient l'intention de le bourrer d'explosifs.
巴勒斯坦人离开加沙地峡的这一唯一通道被关闭多达19天,因为以色列认为它的可靠情报显示恐怖分子正在通道下挖掘地道并且准备使用炸药将它
通。
M. Bourré et mon Représentant spécial ont souligné qu'il fallait rechercher des domaines de collaboration sur les questions cruciales pour la sécurité, telles que le désarmement, la démobilisation et la réintégration des anciens combattants, le trafic des armes légères et de petit calibre et la réforme du secteur de la sécurité.
他和我的特别代表还强调,有必要找到在关键的安全问题方面开展协作的可能领域,包括前交战人员的解除武装、复员和重返社会、小武器和轻型武器贩运以及安全部门改革等问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。