Voici une brève présentation d'IKEA et leur catalogue.
这是宜家
简介和商品目录。
调侃口>
简短些!
,远
;Voici une brève présentation d'IKEA et leur catalogue.
这是宜家
简介和商品目录。
Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.
总而言之,不断地陈述,重复和复核。
Bref, au départ je me suis fait un short, rappelez-vous c’était ici et ici.
一开始我想做一条短裤
,还记
吗链接在这里或这里。
La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.
这次简短
会晤不仅仅导致了中国
愤怒。
Bref pour moi déjà les SUJU ce n'est plus du tout un groupe.
好了,对我来说SUJU已经一点都不像个组合
样子了。
Pourriez-vous me faire une brève presentation de votre travail dans la société?
你能简要介绍一下你在公司
工
情况吗?
Une vie peut fort bien être à la fois vide et brève.
生命是十分有可能既空虚又短暂
。
Bref la personne la moins adaptée pour le job.
简单来说这是最不适合这份工

选。
Leur innocence est belle et si brève pourtant.
他们天真无邪啊,可是又那么短暂.
Bref, Pékin veut faire entendre sa voix et le fait avec une assurance nouvelle.
简而言之,北京要让世界听见中国
声音,希望可以
到国际社会新
认可。
Bref, reste plus qu'a attendre la déclaration officielle de Hangeng.
再等等吧,等韩庚
官方公告。
Bref, un excellent séjour et une hôtel vivement recommandé.
总之,在这家旅店
日子太棒了,值
推荐。
Bref, l’AOC impose à ceux qui y prétendent des garanties pour le consommateur.
一句话,AOC制约生产方,为顾客提供‘验明正身’
担保。
Est-ce que vous pouvez me faire une brève introduction de votre famille ?
你能介绍一下你家庭
情况吗?
Voici une brève présentation de notre société et la catalogue de notre fabrication.
这是我们
公司简介和产品目录。
Je suis sorti pendant qu'il y avait une brève éclaircie.
我在阴雨天暂时晴朗
时候出去了。
Pouriez-vous me faire une brève présentation de votre famille?
您能给我做一个有关您家庭状况
简短介绍吗?
12 janvier Le temps finit par s’éclaircir. Le soleil fait quelques brèves apparitions.
1日12日天气终于放睛,阳光短暂出现,气温反而下降。
Bref, vous ne payez pas seulement votre consommation, mais le cadre.
总之,您不仅要付饮料费,还有环境。”
Après une brève hésitation, il choisit de se diriger vers la France.
经过短暂
犹豫,他选择飞往法国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内
亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
调侃口>
简短些!
,远
;Voici une brève présentation d'IKEA et leur catalogue.
这是宜家
简介和商品目录。
Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.
总而言之,不断地陈述,重复和复核。
Bref, au départ je me suis fait un short, rappelez-vous c’était ici et ici.
一开始我想做一条短
,
记
吗

这里或这里。
La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.
这次简短
会晤不仅仅导致了中国人
愤怒。
Bref pour moi déjà les SUJU ce n'est plus du tout un groupe.
好了,对我来说SUJU已经一点都不像个组合
样子了。
Pourriez-vous me faire une brève presentation de votre travail dans la société?
你能简要介绍一下你
公司
工作情况吗?
Une vie peut fort bien être à la fois vide et brève.
生命是十分有可能既空虚又短暂
。
Bref la personne la moins adaptée pour le job.
简单来说这是最不适合这份工作
人选。
Leur innocence est belle et si brève pourtant.
他们天真无邪啊,可是又那么短暂.
Bref, Pékin veut faire entendre sa voix et le fait avec une assurance nouvelle.
简而言之,北京要让世界听见中国
声音,希望可以
到国际社会新
认可。
Bref, reste plus qu'a attendre la déclaration officielle de Hangeng.
再等等吧,等韩庚
官方公告。
Bref, un excellent séjour et une hôtel vivement recommandé.
总之,
这家旅店
日子太棒了,值
推荐。
Bref, l’AOC impose à ceux qui y prétendent des garanties pour le consommateur.
一句话,AOC制约生产方,为顾客提供‘验明正身’
担保。
Est-ce que vous pouvez me faire une brève introduction de votre famille ?
你能介绍一下你家庭
情况吗?
Voici une brève présentation de notre société et la catalogue de notre fabrication.
这是我们
公司简介和产品目录。
Je suis sorti pendant qu'il y avait une brève éclaircie.
我
阴雨天暂时晴朗
时候出去了。
Pouriez-vous me faire une brève présentation de votre famille?
您能给我做一个有关您家庭状况
简短介绍吗?
12 janvier Le temps finit par s’éclaircir. Le soleil fait quelques brèves apparitions.
1日12日天气终于放睛,阳光短暂出现,气温反而下降。
Bref, vous ne payez pas seulement votre consommation, mais le cadre.
总之,您不仅要付饮料费,
有环境。”
Après une brève hésitation, il choisit de se diriger vers la France.
经过短暂
犹豫,他选择飞往法国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
调侃口>
简短些!
,远
;Voici une brève présentation d'IKEA et leur catalogue.
这是宜家
简介和商品目录。
Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.


之,不断地陈述,重复和复核。
Bref, au départ je me suis fait un short, rappelez-vous c’était ici et ici.
一开始我想做一条短裤
,还记
吗链接在这里或这里。
La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.
这次简短
会晤不仅仅导致了中国

怒。
Bref pour moi déjà les SUJU ce n'est plus du tout un groupe.
好了,对我来说SUJU已经一点都不像个组合
样子了。
Pourriez-vous me faire une brève presentation de votre travail dans la société?
你能简要介绍一下你在公司
工作情况吗?
Une vie peut fort bien être à la fois vide et brève.
生命是十分有可能既空虚又短暂
。
Bref la personne la moins adaptée pour le job.
简单来说这是最不适合这份工作
选。
Leur innocence est belle et si brève pourtant.
他们天真无邪啊,可是又那么短暂.
Bref, Pékin veut faire entendre sa voix et le fait avec une assurance nouvelle.
简
之,北京要让世界听见中国
声音,希望可以
到国际社会新
认可。
Bref, reste plus qu'a attendre la déclaration officielle de Hangeng.
再等等吧,等韩庚
官方公告。
Bref, un excellent séjour et une hôtel vivement recommandé.
之,在这家旅店
日子太棒了,值
推荐。
Bref, l’AOC impose à ceux qui y prétendent des garanties pour le consommateur.
一句话,AOC制约生产方,为顾客提供‘验明正身’
担保。
Est-ce que vous pouvez me faire une brève introduction de votre famille ?
你能介绍一下你家庭
情况吗?
Voici une brève présentation de notre société et la catalogue de notre fabrication.
这是我们
公司简介和产品目录。
Je suis sorti pendant qu'il y avait une brève éclaircie.
我在阴雨天暂时晴朗
时候出去了。
Pouriez-vous me faire une brève présentation de votre famille?
您能给我做一个有关您家庭状况
简短介绍吗?
12 janvier Le temps finit par s’éclaircir. Le soleil fait quelques brèves apparitions.
1日12日天气终于放睛,阳光短暂出现,气温反
下降。
Bref, vous ne payez pas seulement votre consommation, mais le cadre.
之,您不仅要付饮料费,还有环境。”
Après une brève hésitation, il choisit de se diriger vers la France.
经过短暂
犹豫,他选择飞往法国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
简短些!Voici une brève présentation d'IKEA et leur catalogue.
这是宜家的简介
商品目录。
Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.
总而言之,
断地陈述,重

核。
Bref, au départ je me suis fait un short, rappelez-vous c’était ici et ici.
一开始我想做一条短裤的,还记
吗链接在这里或这里。
La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.
这次简短的

仅仅导致了中国人的愤怒。
Bref pour moi déjà les SUJU ce n'est plus du tout un groupe.
好了,对我来说SUJU已经一点都
像个组合的样子了。
Pourriez-vous me faire une brève presentation de votre travail dans la société?
你能简要介绍一下你在公司的工作情况吗?
Une vie peut fort bien être à la fois vide et brève.
生命是十分有可能既空虚又短暂的。
Bref la personne la moins adaptée pour le job.
简单来说这是最
适合这份工作的人选。
Leur innocence est belle et si brève pourtant.
他们天真无邪啊,可是又那么短暂.
Bref, Pékin veut faire entendre sa voix et le fait avec une assurance nouvelle.
简而言之,北京要让世界听见中国的声音,希望可以
到国际社
新的认可。
Bref, reste plus qu'a attendre la déclaration officielle de Hangeng.
再等等吧,等韩庚的官方公告。
Bref, un excellent séjour et une hôtel vivement recommandé.
总之,在这家旅店的日子太棒了,值
推荐。
Bref, l’AOC impose à ceux qui y prétendent des garanties pour le consommateur.
一句话,AOC制约生产方,为顾客提供‘验明正身’的担保。
Est-ce que vous pouvez me faire une brève introduction de votre famille ?
你能介绍一下你家庭的情况吗?
Voici une brève présentation de notre société et la catalogue de notre fabrication.
这是我们的公司简介
产品目录。
Je suis sorti pendant qu'il y avait une brève éclaircie.
我在阴雨天暂时晴朗的时候出去了。
Pouriez-vous me faire une brève présentation de votre famille?
您能给我做一个有关您家庭状况的简短介绍吗?
12 janvier Le temps finit par s’éclaircir. Le soleil fait quelques brèves apparitions.
1日12日天气终于放睛,阳光短暂出现,气温反而下降。
Bref, vous ne payez pas seulement votre consommation, mais le cadre.
总之,您
仅要付饮料费,还有环境。”
Après une brève hésitation, il choisit de se diriger vers la France.
经过短暂的犹豫,他选择飞往法国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
简短些!
,
,暂停;Voici une brève présentation d'IKEA et leur catalogue.
这
宜家的简介和商品目录。
Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.
总而言之,不断地陈述,重复和复核。
Bref, au départ je me suis fait un short, rappelez-vous c’était ici et ici.
一开始我想做一条短裤的,还记
吗链接在这里或这里。
La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.
这次简短的会晤不仅仅导致了中国人的愤怒。
Bref pour moi déjà les SUJU ce n'est plus du tout un groupe.
好了,对我来说SUJU已经一点都不像个组合的样子了。
Pourriez-vous me faire une brève presentation de votre travail dans la société?
你能简要介绍一下你在公司的工作情况吗?
Une vie peut fort bien être à la fois vide et brève.


十分有可能既空虚又短暂的。
Bref la personne la moins adaptée pour le job.
简单来说这
最不适合这份工作的人选。
Leur innocence est belle et si brève pourtant.
他们天真无邪啊,可
又那么短暂.
Bref, Pékin veut faire entendre sa voix et le fait avec une assurance nouvelle.
简而言之,北京要让世界听见中国的声音,希望可以
到国际社会新的认可。
Bref, reste plus qu'a attendre la déclaration officielle de Hangeng.
再等等吧,等韩庚的官方公告。
Bref, un excellent séjour et une hôtel vivement recommandé.
总之,在这家旅店的日子太棒了,值
推荐。
Bref, l’AOC impose à ceux qui y prétendent des garanties pour le consommateur.
一句话,AOC制约
产方,为顾客提供‘验明正身’的担保。
Est-ce que vous pouvez me faire une brève introduction de votre famille ?
你能介绍一下你家庭的情况吗?
Voici une brève présentation de notre société et la catalogue de notre fabrication.
这
我们的公司简介和产品目录。
Je suis sorti pendant qu'il y avait une brève éclaircie.
我在阴雨天暂时晴朗的时候出去了。
Pouriez-vous me faire une brève présentation de votre famille?
您能给我做一个有关您家庭状况的简短介绍吗?
12 janvier Le temps finit par s’éclaircir. Le soleil fait quelques brèves apparitions.
1日12日天气终于放睛,阳光短暂出现,气温反而下降。
Bref, vous ne payez pas seulement votre consommation, mais le cadre.
总之,您不仅要付饮料费,还有环境。”
Après une brève hésitation, il choisit de se diriger vers la France.
经过短暂的犹豫,他选择飞往法国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
调侃口>
简短些!
,远
;
,
;Voici une brève présentation d'IKEA et leur catalogue.
这是宜家
简介和
品目录。
Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.
总而言之,不断地陈述,重复和复核。
Bref, au départ je me suis fait un short, rappelez-vous c’était ici et ici.
一开始我想做一条短裤
,还记
吗链接在这里或这里。
La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.
这次简短
会晤不仅仅导致了中国人
愤怒。
Bref pour moi déjà les SUJU ce n'est plus du tout un groupe.
好了,对我来说SUJU已经一点都不像个组合

了。
Pourriez-vous me faire une brève presentation de votre travail dans la société?
你能简要介绍一下你在公司
工作情况吗?
Une vie peut fort bien être à la fois vide et brève.
生命是十分有可能既空虚又短暂
。
Bref la personne la moins adaptée pour le job.
简单来说这是最不适合这份工作
人选。
Leur innocence est belle et si brève pourtant.
他们天真无邪啊,可是又那么短暂.
Bref, Pékin veut faire entendre sa voix et le fait avec une assurance nouvelle.
简而言之,北京要让世界听见中国
声音,希望可以
到国际社会新
认可。
Bref, reste plus qu'a attendre la déclaration officielle de Hangeng.
再等等吧,等韩庚
官方公告。
Bref, un excellent séjour et une hôtel vivement recommandé.
总之,在这家旅店
日
太棒了,值
推荐。
Bref, l’AOC impose à ceux qui y prétendent des garanties pour le consommateur.
一句话,AOC制约生产方,为顾客提供‘验明正身’
担保。
Est-ce que vous pouvez me faire une brève introduction de votre famille ?
你能介绍一下你家庭
情况吗?
Voici une brève présentation de notre société et la catalogue de notre fabrication.
这是我们
公司简介和产品目录。
Je suis sorti pendant qu'il y avait une brève éclaircie.
我在阴雨天暂时晴朗
时候出去了。
Pouriez-vous me faire une brève présentation de votre famille?
您能给我做一个有关您家庭状况
简短介绍吗?
12 janvier Le temps finit par s’éclaircir. Le soleil fait quelques brèves apparitions.
1日12日天气终于放睛,阳光短暂出现,气温反而下降。
Bref, vous ne payez pas seulement votre consommation, mais le cadre.
总之,您不仅要付饮料费,还有环境。”
Après une brève hésitation, il choisit de se diriger vers la France.
经过短暂
犹豫,他选择飞往法国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
简短些!Voici une brève présentation d'IKEA et leur catalogue.
这是宜家的简介和商品目录。
Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.
总而言之,不断地陈述,重复和复核。
Bref, au départ je me suis fait un short, rappelez-vous c’était ici et ici.
一开始我想做一条短裤的,还记
吗链接在这里或这里。
La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.
这次简短的会晤不仅仅导致了中
人的愤怒。
Bref pour moi déjà les SUJU ce n'est plus du tout un groupe.
好了,对我来说SUJU已经一点都不像个组合的样子了。
Pourriez-vous me faire une brève presentation de votre travail dans la société?
你能简要介绍一下你在公司的工作情况吗?
Une vie peut fort bien être à la fois vide et brève.
生命是十分有可能既空虚又短暂的。
Bref la personne la moins adaptée pour le job.
简单来说这是最不适合这份工作的人选。
Leur innocence est belle et si brève pourtant.
他们天真无邪啊,可是又那么短暂.
Bref, Pékin veut faire entendre sa voix et le fait avec une assurance nouvelle.
简而言之,北京要让世界听见中
的声音,希望可以

际社会新的认可。
Bref, reste plus qu'a attendre la déclaration officielle de Hangeng.
再等等吧,等韩庚的官方公告。
Bref, un excellent séjour et une hôtel vivement recommandé.
总之,在这家旅店的日子太棒了,值
推荐。
Bref, l’AOC impose à ceux qui y prétendent des garanties pour le consommateur.
一句话,AOC制约生产方,为顾客提供‘验明正身’的担保。
Est-ce que vous pouvez me faire une brève introduction de votre famille ?
你能介绍一下你家庭的情况吗?
Voici une brève présentation de notre société et la catalogue de notre fabrication.
这是我们的公司简介和产品目录。
Je suis sorti pendant qu'il y avait une brève éclaircie.
我在阴雨天暂时晴朗的时候出去了。
Pouriez-vous me faire une brève présentation de votre famille?
您能给我做一个有关您家庭状况的简短介绍吗?
12 janvier Le temps finit par s’éclaircir. Le soleil fait quelques brèves apparitions.
1日12日天气终于放睛,阳光短暂出现,气温反而下降。
Bref, vous ne payez pas seulement votre consommation, mais le cadre.
总之,您不仅要付饮料费,还有环境。”
Après une brève hésitation, il choisit de se diriger vers la France.
经过短暂的犹豫,他选择飞往法
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
元音;
音节 2简明新闻 3 ~de comptoir<口>咖啡馆里的调侃口>
简
些!
明,解释;
地,简洁地,简要地;Voici une brève présentation d'IKEA et leur catalogue.
这是宜家的简介和商品目录。
Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.
总而言之,不断地陈述,重复和复核。
Bref, au départ je me suis fait un short, rappelez-vous c’était ici et ici.
一开始我想做一条
裤的,还记
吗链接在这里或这里。
La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.
这次简
的会晤不仅仅导致了中国人的愤怒。
Bref pour moi déjà les SUJU ce n'est plus du tout un groupe.
好了,对我来
SUJU已经一点都不像个组合的样子了。
Pourriez-vous me faire une brève presentation de votre travail dans la société?
你能简要介绍一下你在公司的工作情况吗?
Une vie peut fort bien être à la fois vide et brève.
生命是十分有可能既空虚又
暂的。
Bref la personne la moins adaptée pour le job.
简单来
这是最不适合这份工作的人选。
Leur innocence est belle et si brève pourtant.
他们天真无邪啊,可是又

暂.
Bref, Pékin veut faire entendre sa voix et le fait avec une assurance nouvelle.
简而言之,北京要让世界听见中国的声音,希望可以
到国际社会新的认可。
Bref, reste plus qu'a attendre la déclaration officielle de Hangeng.
再等等吧,等韩庚的官方公告。
Bref, un excellent séjour et une hôtel vivement recommandé.
总之,在这家旅店的日子太棒了,值
推荐。
Bref, l’AOC impose à ceux qui y prétendent des garanties pour le consommateur.
一句话,AOC制约生产方,为顾客提供‘验明正身’的担保。
Est-ce que vous pouvez me faire une brève introduction de votre famille ?
你能介绍一下你家庭的情况吗?
Voici une brève présentation de notre société et la catalogue de notre fabrication.
这是我们的公司简介和产品目录。
Je suis sorti pendant qu'il y avait une brève éclaircie.
我在阴雨天暂时晴朗的时候出去了。
Pouriez-vous me faire une brève présentation de votre famille?
您能给我做一个有关您家庭状况的简
介绍吗?
12 janvier Le temps finit par s’éclaircir. Le soleil fait quelques brèves apparitions.
1日12日天气终于放睛,阳光
暂出现,气温反而下降。
Bref, vous ne payez pas seulement votre consommation, mais le cadre.
总之,您不仅要付饮料费,还有环境。”
Après une brève hésitation, il choisit de se diriger vers la France.
经过
暂的犹豫,他选择飞往法国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


闻 3 ~de comptoir<口>咖啡馆里的调侃口>
短些!
,解释;
短地,
洁地,
要地;Voici une brève présentation d'IKEA et leur catalogue.
这是宜家的
介和商品目录。
Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.
总而言之,不断地陈述,重复和复核。
Bref, au départ je me suis fait un short, rappelez-vous c’était ici et ici.
一开始我想做一条短裤的,还记
吗链接在这里或这里。
La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.
这次
短的会晤不仅仅导致了
国人的愤怒。
Bref pour moi déjà les SUJU ce n'est plus du tout un groupe.
好了,对我来说SUJU已经一点都不像个组合的样子了。
Pourriez-vous me faire une brève presentation de votre travail dans la société?
你能
要介绍一下你在公司的工作情况吗?
Une vie peut fort bien être à la fois vide et brève.
生命是十分有可能既空虚又短暂的。
Bref la personne la moins adaptée pour le job.
单来说这是最不适合这份工作的人选。
Leur innocence est belle et si brève pourtant.
他们天真无邪啊,可是又那么短暂.
Bref, Pékin veut faire entendre sa voix et le fait avec une assurance nouvelle.
而言之,北京要让世界

国的声音,希望可以
到国际社会
的认可。
Bref, reste plus qu'a attendre la déclaration officielle de Hangeng.
再等等吧,等韩庚的官方公告。
Bref, un excellent séjour et une hôtel vivement recommandé.
总之,在这家旅店的日子太棒了,值
推荐。
Bref, l’AOC impose à ceux qui y prétendent des garanties pour le consommateur.
一句话,AOC制约生产方,为顾客提供‘验
正身’的担保。
Est-ce que vous pouvez me faire une brève introduction de votre famille ?
你能介绍一下你家庭的情况吗?
Voici une brève présentation de notre société et la catalogue de notre fabrication.
这是我们的公司
介和产品目录。
Je suis sorti pendant qu'il y avait une brève éclaircie.
我在阴雨天暂时晴朗的时候出去了。
Pouriez-vous me faire une brève présentation de votre famille?
您能给我做一个有关您家庭状况的
短介绍吗?
12 janvier Le temps finit par s’éclaircir. Le soleil fait quelques brèves apparitions.
1日12日天气终于放睛,阳光短暂出现,气温反而下降。
Bref, vous ne payez pas seulement votre consommation, mais le cadre.
总之,您不仅要付饮料费,还有环境。”
Après une brève hésitation, il choisit de se diriger vers la France.
经过短暂的犹豫,他选择飞往法国。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。