Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.
全世界的眼睛都在盯
缅甸。
瞄准敌人Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.
全世界的眼睛都在盯
缅甸。
Le Département demeure attachée à l'idée de braquer les projecteurs internationaux sur l'Afrique.
新闻部完全致力于把国际注意力放在非洲。
Un officier aurait braqué son arme sur une jeune fille de 13 ans.
据称,一名警察用

一名13岁的女孩。
Politiciens et médias ont récemment braqué les phares sur des problèmes fondamentaux.
最
,关键性问题成为政治家和媒体关注的焦点。
Celles-ci ont à leur tour braqué leurs projecteurs en direction du poste de Zarite.
加纳部队以牙还牙也用探照灯照射Zarite岗哨。
La voiture recule pour mieux braquer.
车子为了拐弯而往后倒开。
Mais mardi, les caméras du monde entier seront braquées sur l’unique accusé de la mort de Michael Jackson.
但是周二,全世界的摄像机将对准这位被
控造成迈克尔•杰克逊死亡的唯一被告。
Il s'est braqué.
他闹别扭了。
En revanche, dès que les feux des projecteurs sont braqués ailleurs, les ressources tendent à se raréfier.
但与此形成对照的是,一旦新闻媒介的灯光消失,资源往往变得很少。
Le sida a braqué un projecteur sur les besoins d'accompagnement qu'ont les orphelins et d'autres enfants vulnérables.
艾滋病把注意力放在常常受到疏忽的孤儿和其他易受伤害的儿童对支助的需要。
Dans ses récentes demandes directes, la Commission d'experts a braqué les phares sur la traite des filles.
在其最
的直接请求中,专家委员会侧重于贩卖女孩问题。
Au moment de son lancement, l'Initiative spéciale a braqué l'attention sur les difficiles enjeux du développement en Afrique.
开始时,特别倡议要求注意非洲发展面对的挑战。
À 18 h 45, les forces de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur pendant cinq secondes en direction du triangle de Marouahine.
18时45分,以色列敌军用探照灯照射Marouahine三角地5秒钟。
La Commission d'enquête a violemment écarté le rideau et braqué un projecteur implacable dans les coins les moins présentables de l'Organisation.
调查委员会拉开了窗帘,用强光照亮了本组织最见不得人的角落。
La crise asiatique et les négociations de l'Organisation mondiale du commerce ont braqué les projecteurs sur les problèmes de la mondialisation.
特别是亚洲危机和世界贸易组织(世贸组织)谈判把全球化问题推向前列。
À 21 h 47, depuis la caserne de Zariit, l'ennemi israélien a braqué pendant deux minutes un projecteur sur Tarbikha et Jabal Blat.
21时47分,以色列敌方从Zariit军营用探照灯朝Tarbikha和Jabal Blat照射两分钟。
On les a obligés à se mettre à genoux tête baissée et des policiers ont braqué leur fusil pointé sur leur tête.
他们在这里被强迫头朝下跪
,而警察则用抢
他们的头。
La crise récente a une nouvelle fois braqué les projecteurs sur ces faiblesses de l'économie palestinienne et sur leurs répercussions néfastes sur la croissance.
最
的危机使得人们的注意力再次集中于这些关键性的弱点,以及这些弱点所意味的巴勒斯坦经济的不利发展道路。
D'autres manifestations ont été organisées dans 40 autres communautés d'Afrique du Sud afin de braquer les projecteurs sur le fléau de la drogue.
为提高毒品问题的可见度而开展的其他活动已扩展到南非40 多个社区。
Le Hezbollah a réagi à ces incursions par des tirs antiaériens, certains braqués au-dessus de la Ligne, acte qui menace le calme actuel.
真主党以高射炮火进行还击,其中某些炮火的瞄准目标越过了蓝线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。


中, 让…住


Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.

界的眼睛都在盯着缅甸。
Le Département demeure attachée à l'idée de braquer les projecteurs internationaux sur l'Afrique.
新闻部完
致力于把国际注意力放在非洲。
Un officier aurait braqué son arme sur une jeune fille de 13 ans.
据称,一名警察用枪指着一名13岁的女孩。
Politiciens et médias ont récemment braqué les phares sur des problèmes fondamentaux.
最近,关键性问题成为政治家和媒体关注的焦点。
Celles-ci ont à leur tour braqué leurs projecteurs en direction du poste de Zarite.
加纳部队以牙还牙也用探照灯照射Zarite岗哨。
La voiture recule pour mieux braquer.
车子为了拐弯而往后倒开。
Mais mardi, les caméras du monde entier seront braquées sur l’unique accusé de la mort de Michael Jackson.
但是周
,
界的摄像机将对准这位被指控造成迈克尔•杰克逊死亡的唯一被告。
Il s'est braqué.
他闹别扭了。
En revanche, dès que les feux des projecteurs sont braqués ailleurs, les ressources tendent à se raréfier.
但与此形成对照的是,一旦新闻媒介的灯光消失,资源往往变得很少。
Le sida a braqué un projecteur sur les besoins d'accompagnement qu'ont les orphelins et d'autres enfants vulnérables.
艾滋病把注意力放在常常受到疏忽的孤儿和其他易受伤害的儿童对支助的需要。
Dans ses récentes demandes directes, la Commission d'experts a braqué les phares sur la traite des filles.
在其最近的直接请求中,专家委员会侧重于贩卖女孩问题。
Au moment de son lancement, l'Initiative spéciale a braqué l'attention sur les difficiles enjeux du développement en Afrique.
开始时,特别倡议要求注意非洲发展面对的挑战。
À 18 h 45, les forces de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur pendant cinq secondes en direction du triangle de Marouahine.
18时45分,以色列敌军用探照灯照射Marouahine三角地5秒钟。
La Commission d'enquête a violemment écarté le rideau et braqué un projecteur implacable dans les coins les moins présentables de l'Organisation.
调查委员会拉开了窗帘,用强光照亮了本组织最见不得人的角落。
La crise asiatique et les négociations de l'Organisation mondiale du commerce ont braqué les projecteurs sur les problèmes de la mondialisation.
特别是亚洲危机和
界贸易组织(
贸组织)谈判把
球化问题推向前列。
À 21 h 47, depuis la caserne de Zariit, l'ennemi israélien a braqué pendant deux minutes un projecteur sur Tarbikha et Jabal Blat.
21时47分,以色列敌方从Zariit军营用探照灯朝Tarbikha和Jabal Blat照射两分钟。
On les a obligés à se mettre à genoux tête baissée et des policiers ont braqué leur fusil pointé sur leur tête.
他们在这里被强迫头朝下跪着,而警察则用抢指着他们的头。
La crise récente a une nouvelle fois braqué les projecteurs sur ces faiblesses de l'économie palestinienne et sur leurs répercussions néfastes sur la croissance.
最近的危机使得人们的注意力再次集中于这些关键性的弱点,以及这些弱点所意味的巴勒斯坦经济的不利发展道路。
D'autres manifestations ont été organisées dans 40 autres communautés d'Afrique du Sud afin de braquer les projecteurs sur le fléau de la drogue.
为提高毒品问题的可见度而开展的其他活动已扩展到南非40 多个社区。
Le Hezbollah a réagi à ces incursions par des tirs antiaériens, certains braqués au-dessus de la Ligne, acte qui menace le calme actuel.
真主党以高射炮火进行还击,其中某些炮火的瞄准目标越过了蓝线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
人
, 
:

人
人), 持械抢劫
人反对…Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.
全世界的眼睛都在盯着缅甸。
Le Département demeure attachée à l'idée de braquer les projecteurs internationaux sur l'Afrique.

部完全致力于把国际注意力放在非洲。
Un officier aurait braqué son arme sur une jeune fille de 13 ans.
据称,一名警察用枪指着一名13岁的女孩。
Politiciens et médias ont récemment braqué les phares sur des problèmes fondamentaux.
最近,关键性问题成为政治家和
体关注的焦点。
Celles-ci ont à leur tour braqué leurs projecteurs en direction du poste de Zarite.
加纳部队以牙还牙也用探照灯照射Zarite岗哨。
La voiture recule pour mieux braquer.
车子为了拐弯而往后倒开。
Mais mardi, les caméras du monde entier seront braquées sur l’unique accusé de la mort de Michael Jackson.
但是周二,全世界的摄像机将对准这位被指控造成迈克尔•杰克逊死亡的唯一被告。
Il s'est braqué.
他闹别扭了。
En revanche, dès que les feux des projecteurs sont braqués ailleurs, les ressources tendent à se raréfier.
但与此形成对照的是,一旦

介的灯光消失,资源往往变得很少。
Le sida a braqué un projecteur sur les besoins d'accompagnement qu'ont les orphelins et d'autres enfants vulnérables.
艾滋病把注意力放在常常受到疏忽的孤儿和其他易受伤害的儿童对支助的需要。
Dans ses récentes demandes directes, la Commission d'experts a braqué les phares sur la traite des filles.
在其最近的直接请求中,专家委员会侧重于贩卖女孩问题。
Au moment de son lancement, l'Initiative spéciale a braqué l'attention sur les difficiles enjeux du développement en Afrique.
开始时,特别倡议要求注意非洲发展面对的挑战。
À 18 h 45, les forces de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur pendant cinq secondes en direction du triangle de Marouahine.
18时45分,以色列敌军用探照灯照射Marouahine三角地5秒钟。
La Commission d'enquête a violemment écarté le rideau et braqué un projecteur implacable dans les coins les moins présentables de l'Organisation.
调查委员会拉开了窗帘,用强光照亮了本组织最见不得人的角落。
La crise asiatique et les négociations de l'Organisation mondiale du commerce ont braqué les projecteurs sur les problèmes de la mondialisation.
特别是亚洲危机和世界贸易组织(世贸组织)谈判把全球化问题推向前列。
À 21 h 47, depuis la caserne de Zariit, l'ennemi israélien a braqué pendant deux minutes un projecteur sur Tarbikha et Jabal Blat.
21时47分,以色列敌方从Zariit军营用探照灯朝Tarbikha和Jabal Blat照射两分钟。
On les a obligés à se mettre à genoux tête baissée et des policiers ont braqué leur fusil pointé sur leur tête.
他们在这里被强迫头朝下跪着,而警察则用抢指着他们的头。
La crise récente a une nouvelle fois braqué les projecteurs sur ces faiblesses de l'économie palestinienne et sur leurs répercussions néfastes sur la croissance.
最近的危机使得人们的注意力再次集中于这些关键性的弱点,以及这些弱点所意味的巴勒斯坦经济的不利发展道路。
D'autres manifestations ont été organisées dans 40 autres communautés d'Afrique du Sud afin de braquer les projecteurs sur le fléau de la drogue.
为提高毒品问题的可见度而开展的其他活动已扩展到南非40 多个社区。
Le Hezbollah a réagi à ces incursions par des tirs antiaériens, certains braqués au-dessus de la Ligne, acte qui menace le calme actuel.
真主党以高射炮火进行还击,其中
些炮火的瞄准目标越过了蓝线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 对
:
敌





(
), 持械抢劫
反对…Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.
全世界的眼睛都在盯着缅甸。
Le Département demeure attachée à l'idée de braquer les projecteurs internationaux sur l'Afrique.
新闻部完全致力于把国际注意力放在非洲。
Un officier aurait braqué son arme sur une jeune fille de 13 ans.
据称,一名警察用枪指着一名13岁的女孩。
Politiciens et médias ont récemment braqué les phares sur des problèmes fondamentaux.
最近,关键性问题成为政治家和媒体关注的焦点。
Celles-ci ont à leur tour braqué leurs projecteurs en direction du poste de Zarite.
加纳部队以牙还牙也用探照灯照射Zarite岗哨。
La voiture recule pour mieux braquer.
车子为了拐弯而往后倒开。
Mais mardi, les caméras du monde entier seront braquées sur l’unique accusé de la mort de Michael Jackson.
但是周二,全世界的摄像机将对
这位被指控造成迈克尔•杰克逊死亡的唯一被告。
Il s'est braqué.
他闹别扭了。
En revanche, dès que les feux des projecteurs sont braqués ailleurs, les ressources tendent à se raréfier.
但

成对照的是,一旦新闻媒介的灯光消失,资源往往变得很少。
Le sida a braqué un projecteur sur les besoins d'accompagnement qu'ont les orphelins et d'autres enfants vulnérables.
艾滋病把注意力放在常常受到疏忽的孤儿和其他易受伤害的儿童对支助的需要。
Dans ses récentes demandes directes, la Commission d'experts a braqué les phares sur la traite des filles.
在其最近的直接请求中,专家委员会侧重于贩卖女孩问题。
Au moment de son lancement, l'Initiative spéciale a braqué l'attention sur les difficiles enjeux du développement en Afrique.
开始时,特别倡议要求注意非洲发展面对的挑战。
À 18 h 45, les forces de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur pendant cinq secondes en direction du triangle de Marouahine.
18时45分,以色列敌军用探照灯照射Marouahine三角地5秒钟。
La Commission d'enquête a violemment écarté le rideau et braqué un projecteur implacable dans les coins les moins présentables de l'Organisation.
调查委员会拉开了窗帘,用强光照亮了本组织最见不得
的角落。
La crise asiatique et les négociations de l'Organisation mondiale du commerce ont braqué les projecteurs sur les problèmes de la mondialisation.
特别是亚洲危机和世界贸易组织(世贸组织)谈判把全球化问题推向前列。
À 21 h 47, depuis la caserne de Zariit, l'ennemi israélien a braqué pendant deux minutes un projecteur sur Tarbikha et Jabal Blat.
21时47分,以色列敌方从Zariit军营用探照灯朝Tarbikha和Jabal Blat照射两分钟。
On les a obligés à se mettre à genoux tête baissée et des policiers ont braqué leur fusil pointé sur leur tête.
他们在这里被强迫头朝下跪着,而警察则用抢指着他们的头。
La crise récente a une nouvelle fois braqué les projecteurs sur ces faiblesses de l'économie palestinienne et sur leurs répercussions néfastes sur la croissance.
最近的危机使得
们的注意力再次集中于这些关键性的弱点,以及这些弱点所意味的巴勒斯坦经济的不利发展道路。
D'autres manifestations ont été organisées dans 40 autres communautés d'Afrique du Sud afin de braquer les projecteurs sur le fléau de la drogue.
为提高毒品问题的可见度而开展的其他活动已扩展到南非40 多个社区。
Le Hezbollah a réagi à ces incursions par des tirs antiaériens, certains braqués au-dessus de la Ligne, acte qui menace le calme actuel.
真主党以高射炮火进行还击,其中
些炮火的瞄
目标越过了蓝线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
]促使反对:
, 使
弯, 偏

,
弯, 偏
; (骆驼)蹲下
右
左
Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.
全世界的眼睛都在盯着缅甸。
Le Département demeure attachée à l'idée de braquer les projecteurs internationaux sur l'Afrique.
新闻部完全致力于把国际注意力放在非洲。
Un officier aurait braqué son arme sur une jeune fille de 13 ans.
据称,一名警察用枪指着一名13岁的女孩。
Politiciens et médias ont récemment braqué les phares sur des problèmes fondamentaux.
最近,关键性问题成为政治家和媒体关注的焦点。
Celles-ci ont à leur tour braqué leurs projecteurs en direction du poste de Zarite.
加纳部队以牙还牙也用探照灯照射Zarite岗哨。
La voiture recule pour mieux braquer.
车子为了拐弯而往后倒开。
Mais mardi, les caméras du monde entier seront braquées sur l’unique accusé de la mort de Michael Jackson.


二,全世界的摄像机将对准这位被指控造成迈克尔•杰克逊死亡的唯一被告。
Il s'est braqué.
他闹别扭了。
En revanche, dès que les feux des projecteurs sont braqués ailleurs, les ressources tendent à se raréfier.
与此形成对照的
,一旦新闻媒介的灯光消失,资源往往变得很少。
Le sida a braqué un projecteur sur les besoins d'accompagnement qu'ont les orphelins et d'autres enfants vulnérables.
艾滋病把注意力放在常常受到疏忽的孤儿和其他易受伤害的儿童对支助的需要。
Dans ses récentes demandes directes, la Commission d'experts a braqué les phares sur la traite des filles.
在其最近的直接请求中,专家委员会侧重于贩卖女孩问题。
Au moment de son lancement, l'Initiative spéciale a braqué l'attention sur les difficiles enjeux du développement en Afrique.
开始时,特别倡议要求注意非洲发展面对的挑战。
À 18 h 45, les forces de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur pendant cinq secondes en direction du triangle de Marouahine.
18时45分,以色列敌军用探照灯照射Marouahine三角地5秒钟。
La Commission d'enquête a violemment écarté le rideau et braqué un projecteur implacable dans les coins les moins présentables de l'Organisation.
调查委员会拉开了窗帘,用强光照亮了本组织最见不得人的角落。
La crise asiatique et les négociations de l'Organisation mondiale du commerce ont braqué les projecteurs sur les problèmes de la mondialisation.
特别
亚洲危机和世界贸易组织(世贸组织)谈判把全球化问题推
前列。
À 21 h 47, depuis la caserne de Zariit, l'ennemi israélien a braqué pendant deux minutes un projecteur sur Tarbikha et Jabal Blat.
21时47分,以色列敌方从Zariit军营用探照灯朝Tarbikha和Jabal Blat照射两分钟。
On les a obligés à se mettre à genoux tête baissée et des policiers ont braqué leur fusil pointé sur leur tête.
他们在这里被强迫头朝下跪着,而警察则用抢指着他们的头。
La crise récente a une nouvelle fois braqué les projecteurs sur ces faiblesses de l'économie palestinienne et sur leurs répercussions néfastes sur la croissance.
最近的危机使得人们的注意力再次集中于这些关键性的弱点,以及这些弱点所意味的巴勒斯坦经济的不利发展道路。
D'autres manifestations ont été organisées dans 40 autres communautés d'Afrique du Sud afin de braquer les projecteurs sur le fléau de la drogue.
为提高毒品问题的可见度而开展的其他活动已扩展到南非40 多个社区。
Le Hezbollah a réagi à ces incursions par des tirs antiaériens, certains braqués au-dessus de la Ligne, acte qui menace le calme actuel.
真主党以高射炮火进行还击,其中某些炮火的瞄准目标越过了蓝线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。

, 对
:

人
某人
(某人), 持械抢劫
对情绪, 闹别扭:Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.
全世界的眼睛都在盯着缅甸。
Le Département demeure attachée à l'idée de braquer les projecteurs internationaux sur l'Afrique.
新闻部完全致力于把国际注意力放在非洲。
Un officier aurait braqué son arme sur une jeune fille de 13 ans.
据称,一名警察用枪指着一名13岁的女孩。
Politiciens et médias ont récemment braqué les phares sur des problèmes fondamentaux.
最近,关键性问题成为政治家和媒体关注的焦点。
Celles-ci ont à leur tour braqué leurs projecteurs en direction du poste de Zarite.
加纳部队以牙还牙也用探照灯照射Zarite岗哨。
La voiture recule pour mieux braquer.
车子为了拐弯而往后倒开。
Mais mardi, les caméras du monde entier seront braquées sur l’unique accusé de la mort de Michael Jackson.
但是周二,全世界的摄像机将对
这位被指控造成迈克尔•杰克逊死亡的唯一被告。
Il s'est braqué.
他闹别扭了。
En revanche, dès que les feux des projecteurs sont braqués ailleurs, les ressources tendent à se raréfier.
但与此形成对照的是,一旦新闻媒介的灯光消失,资源往往变得很少。
Le sida a braqué un projecteur sur les besoins d'accompagnement qu'ont les orphelins et d'autres enfants vulnérables.


把注意力放在常常受到疏忽的孤儿和其他易受伤害的儿童对支助的需要。
Dans ses récentes demandes directes, la Commission d'experts a braqué les phares sur la traite des filles.
在其最近的直接请求中,专家委员会侧重于贩卖女孩问题。
Au moment de son lancement, l'Initiative spéciale a braqué l'attention sur les difficiles enjeux du développement en Afrique.
开始时,特别倡议要求注意非洲发展面对的挑战。
À 18 h 45, les forces de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur pendant cinq secondes en direction du triangle de Marouahine.
18时45分,以色列
军用探照灯照射Marouahine三角地5秒钟。
La Commission d'enquête a violemment écarté le rideau et braqué un projecteur implacable dans les coins les moins présentables de l'Organisation.
调查委员会拉开了窗帘,用强光照亮了本组织最见不得人的角落。
La crise asiatique et les négociations de l'Organisation mondiale du commerce ont braqué les projecteurs sur les problèmes de la mondialisation.
特别是亚洲危机和世界贸易组织(世贸组织)谈判把全球化问题推向前列。
À 21 h 47, depuis la caserne de Zariit, l'ennemi israélien a braqué pendant deux minutes un projecteur sur Tarbikha et Jabal Blat.
21时47分,以色列
方从Zariit军营用探照灯朝Tarbikha和Jabal Blat照射两分钟。
On les a obligés à se mettre à genoux tête baissée et des policiers ont braqué leur fusil pointé sur leur tête.
他们在这里被强迫头朝下跪着,而警察则用抢指着他们的头。
La crise récente a une nouvelle fois braqué les projecteurs sur ces faiblesses de l'économie palestinienne et sur leurs répercussions néfastes sur la croissance.
最近的危机使得人们的注意力再次集中于这些关键性的弱点,以及这些弱点所意味的巴勒斯坦经济的不利发展道路。
D'autres manifestations ont été organisées dans 40 autres communautés d'Afrique du Sud afin de braquer les projecteurs sur le fléau de la drogue.
为提高毒品问题的可见度而开展的其他活动已扩展到南非40 多个社区。
Le Hezbollah a réagi à ces incursions par des tirs antiaériens, certains braqués au-dessus de la Ligne, acte qui menace le calme actuel.
真主党以高射炮火进行还击,其中某些炮火的
目标越过了蓝线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.
全世界的眼睛都在盯着缅甸。
Le Département demeure attachée à l'idée de braquer les projecteurs internationaux sur l'Afrique.
新闻部完全致力于把国际注意力放在非洲。
Un officier aurait braqué son arme sur une jeune fille de 13 ans.
据称,一名警察用枪指着一名13岁的女孩。
Politiciens et médias ont récemment braqué les phares sur des problèmes fondamentaux.
最近,

问题成为政治家和媒体
注的焦点。
Celles-ci ont à leur tour braqué leurs projecteurs en direction du poste de Zarite.
加纳部队以牙还牙也用探照灯照射Zarite岗哨。
La voiture recule pour mieux braquer.
车子为了拐弯而往后倒开。
Mais mardi, les caméras du monde entier seront braquées sur l’unique accusé de la mort de Michael Jackson.
但是周二,全世界的摄像机将对准这位被指控造成迈克尔•杰克逊死亡的唯一被告。
Il s'est braqué.
他闹别扭了。
En revanche, dès que les feux des projecteurs sont braqués ailleurs, les ressources tendent à se raréfier.
但与此形成对照的是,一旦新闻媒介的灯光消失,资源往往变得很少。
Le sida a braqué un projecteur sur les besoins d'accompagnement qu'ont les orphelins et d'autres enfants vulnérables.
艾滋病把注意力放在常常受到疏忽的孤儿和其他易受伤害的儿童对支助的需要。
Dans ses récentes demandes directes, la Commission d'experts a braqué les phares sur la traite des filles.
在其最近的直接请求中,专家委员会侧重于贩卖女孩问题。
Au moment de son lancement, l'Initiative spéciale a braqué l'attention sur les difficiles enjeux du développement en Afrique.
开始时,特别倡议要求注意非洲发展面对的挑战。
À 18 h 45, les forces de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur pendant cinq secondes en direction du triangle de Marouahine.
18时45分,以色列敌军用探照灯照射Marouahine三角地5秒钟。
La Commission d'enquête a violemment écarté le rideau et braqué un projecteur implacable dans les coins les moins présentables de l'Organisation.
调查委员会拉开了窗帘,用强光照亮了本组织最见不得人的角落。
La crise asiatique et les négociations de l'Organisation mondiale du commerce ont braqué les projecteurs sur les problèmes de la mondialisation.
特别是亚洲危机和世界贸易组织(世贸组织)谈判把全球化问题推向前列。
À 21 h 47, depuis la caserne de Zariit, l'ennemi israélien a braqué pendant deux minutes un projecteur sur Tarbikha et Jabal Blat.
21时47分,以色列敌方从Zariit军营用探照灯朝Tarbikha和Jabal Blat照射两分钟。
On les a obligés à se mettre à genoux tête baissée et des policiers ont braqué leur fusil pointé sur leur tête.
他们在这里被强迫头朝下跪着,而警察则用抢指着他们的头。
La crise récente a une nouvelle fois braqué les projecteurs sur ces faiblesses de l'économie palestinienne et sur leurs répercussions néfastes sur la croissance.
最近的危机使得人们的注意力再次集中于这些

的弱点,以及这些弱点所意味的巴勒斯坦经济的不利发展道路。
D'autres manifestations ont été organisées dans 40 autres communautés d'Afrique du Sud afin de braquer les projecteurs sur le fléau de la drogue.
为提高毒品问题的可见度而开展的其他活动已扩展到南非40 多个社区。
Le Hezbollah a réagi à ces incursions par des tirs antiaériens, certains braqués au-dessus de la Ligne, acte qui menace le calme actuel.
真主党以高射炮火进行还击,其中某些炮火的瞄准目标越过了蓝线。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
视, 凝视:
]促使反对:
向, 使
弯, 偏
向,
弯, 偏
; (骆驼)蹲下


Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.
全世界
眼睛都在盯着缅甸。
Le Département demeure attachée à l'idée de braquer les projecteurs internationaux sur l'Afrique.
新闻部完全致力于把国际
意力放在非洲。
Un officier aurait braqué son arme sur une jeune fille de 13 ans.
据称,一名警察用枪指着一名13岁
女孩。
Politiciens et médias ont récemment braqué les phares sur des problèmes fondamentaux.
最近,
键性问题成为政治家和媒体

焦点。
Celles-ci ont à leur tour braqué leurs projecteurs en direction du poste de Zarite.
加纳部队以牙还牙也用探照灯照射Zarite岗哨。
La voiture recule pour mieux braquer.
车子为了拐弯而往后倒开。
Mais mardi, les caméras du monde entier seront braquées sur l’unique accusé de la mort de Michael Jackson.
但是周二,全世界
摄像机将对准这位被指控造成迈克尔•杰克逊死亡
唯一被告。
Il s'est braqué.
他闹别扭了。
En revanche, dès que les feux des projecteurs sont braqués ailleurs, les ressources tendent à se raréfier.
但与此形成对照
是,一旦新闻媒介
灯光消失,资源往往变得很少。
Le sida a braqué un projecteur sur les besoins d'accompagnement qu'ont les orphelins et d'autres enfants vulnérables.
艾滋病把
意力放在常常受到疏忽
孤儿和其他易受伤害
儿童对支助
需要。
Dans ses récentes demandes directes, la Commission d'experts a braqué les phares sur la traite des filles.
在其最近
直接请求中,专家委员会侧重于贩卖女孩问题。
Au moment de son lancement, l'Initiative spéciale a braqué l'attention sur les difficiles enjeux du développement en Afrique.
开始时,特别倡议要求
意非洲发展面对
挑战。
À 18 h 45, les forces de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur pendant cinq secondes en direction du triangle de Marouahine.
18时45分,以色列敌军用探照灯照射Marouahine三角地5秒钟。
La Commission d'enquête a violemment écarté le rideau et braqué un projecteur implacable dans les coins les moins présentables de l'Organisation.
调查委员会拉开了窗帘,用强光照亮了本组织最见不得人
角落。
La crise asiatique et les négociations de l'Organisation mondiale du commerce ont braqué les projecteurs sur les problèmes de la mondialisation.
特别是亚洲危机和世界贸易组织(世贸组织)谈判把全球化问题推向前列。
À 21 h 47, depuis la caserne de Zariit, l'ennemi israélien a braqué pendant deux minutes un projecteur sur Tarbikha et Jabal Blat.
21时47分,以色列敌方从Zariit军营用探照灯朝Tarbikha和Jabal Blat照射两分钟。
On les a obligés à se mettre à genoux tête baissée et des policiers ont braqué leur fusil pointé sur leur tête.
他们在这里被强迫头朝下跪着,而警察则用抢指着他们
头。
La crise récente a une nouvelle fois braqué les projecteurs sur ces faiblesses de l'économie palestinienne et sur leurs répercussions néfastes sur la croissance.
最近
危机使得人们
意力再次集中于这些
键性
弱点,以及这些弱点所意味
巴勒斯坦经济
不利发展道路。
D'autres manifestations ont été organisées dans 40 autres communautés d'Afrique du Sud afin de braquer les projecteurs sur le fléau de la drogue.
为提高毒品问题
可见度而开展
其他活动已扩展到南非40 多个社区。
Le Hezbollah a réagi à ces incursions par des tirs antiaériens, certains braqués au-dessus de la Ligne, acte qui menace le calme actuel.
真主党以高射炮火进行还击,其中某些炮火
瞄准目标越过了蓝线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
视, 凝视:
]促使反对:
, 使
弯, 偏

,
弯, 偏
; (骆驼)蹲下
右



Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.
全世界
眼睛都在盯着缅甸。
Le Département demeure attachée à l'idée de braquer les projecteurs internationaux sur l'Afrique.
新闻部完全致力于把国际
意力放在非洲。
Un officier aurait braqué son arme sur une jeune fille de 13 ans.
据称,一名警察用枪指着一名13岁
女孩。
Politiciens et médias ont récemment braqué les phares sur des problèmes fondamentaux.
最近,关键性问题成为政治家和媒体关

点。
Celles-ci ont à leur tour braqué leurs projecteurs en direction du poste de Zarite.
加纳部队以牙还牙也用探照灯照射Zarite岗哨。
La voiture recule pour mieux braquer.
车子为了拐弯而往后倒开。
Mais mardi, les caméras du monde entier seront braquées sur l’unique accusé de la mort de Michael Jackson.
但是周二,全世界
摄像机将对准这位被指控造成迈克尔•杰克逊死亡
唯一被告。
Il s'est braqué.
他闹别扭了。
En revanche, dès que les feux des projecteurs sont braqués ailleurs, les ressources tendent à se raréfier.
但与此形成对照
是,一旦新闻媒介
灯光消失,资源往往变得很少。
Le sida a braqué un projecteur sur les besoins d'accompagnement qu'ont les orphelins et d'autres enfants vulnérables.
艾滋病把
意力放在常常受到疏忽
孤儿和其他易受伤害
儿童对支助
需要。
Dans ses récentes demandes directes, la Commission d'experts a braqué les phares sur la traite des filles.
在其最近
直接请求中,专家委员会侧重于贩卖女孩问题。
Au moment de son lancement, l'Initiative spéciale a braqué l'attention sur les difficiles enjeux du développement en Afrique.
开始时,特别倡议要求
意非洲发展面对
挑战。
À 18 h 45, les forces de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur pendant cinq secondes en direction du triangle de Marouahine.
18时45分,以色列敌军用探照灯照射Marouahine三角地5秒钟。
La Commission d'enquête a violemment écarté le rideau et braqué un projecteur implacable dans les coins les moins présentables de l'Organisation.
调查委员会拉开了窗帘,用强光照亮了本组织最见不得人
角落。
La crise asiatique et les négociations de l'Organisation mondiale du commerce ont braqué les projecteurs sur les problèmes de la mondialisation.
特别是亚洲危机和世界贸易组织(世贸组织)谈判把全球化问题推
前列。
À 21 h 47, depuis la caserne de Zariit, l'ennemi israélien a braqué pendant deux minutes un projecteur sur Tarbikha et Jabal Blat.
21时47分,以色列敌方从Zariit军营用探照灯朝Tarbikha和Jabal Blat照射两分钟。
On les a obligés à se mettre à genoux tête baissée et des policiers ont braqué leur fusil pointé sur leur tête.
他们在这里被强迫头朝下跪着,而警察则用抢指着他们
头。
La crise récente a une nouvelle fois braqué les projecteurs sur ces faiblesses de l'économie palestinienne et sur leurs répercussions néfastes sur la croissance.
最近
危机使得人们
意力再次集中于这些关键性
弱点,以及这些弱点所意味
巴勒斯坦经济
不利发展道路。
D'autres manifestations ont été organisées dans 40 autres communautés d'Afrique du Sud afin de braquer les projecteurs sur le fléau de la drogue.
为提高毒品问题
可见度而开展
其他活动已扩展到南非40 多个社区。
Le Hezbollah a réagi à ces incursions par des tirs antiaériens, certains braqués au-dessus de la Ligne, acte qui menace le calme actuel.
真主党以高射炮火进行还击,其中某些炮火
瞄准目标越过了蓝线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。