法语助手
  • 关闭
动词变位提示:caché可能是动词cacher变位形式

caché,e


adj.
1.
trésor caché 起来财宝
se tenir caché 销声


2. , 掩盖
sentiments cachés 不流露感情
le sens caché d'un écrit 字里行间


Ce fugitif s'est caché sous un faux nom pendant de nombreuses années .

这个逃亡者姓埋名很长一段时间。

Il s'est caché derrière un arbre.

在一棵树后面。

Elle s'est cachée derrière un arbre.

在一棵树后面。

Elle s'est cachée sous la table.

桌子底下。

Dans le silence, la parole de Dieu peut atteindre les recoins cachés de nos c?urs.

在静默中,天主圣言能到达我们那心灵深处。

Je voudrais m'exiler pour les coins du monde cachés dans leur beauté exotique.

我愿将自己放逐到异国角落。

En effet, pourquoi avait il caché cette aventure à Mr.

到底我为什么要一直对福克先生住费克斯身份呢?

Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.

在一堵墙后面,看着Cornélius被一群卫兵带走。他阴谋得逞

Les fichiers auxquels vous tenez seront stockés dans le volume caché, qui sera créé ultérieurement.

正要保护文件将被存储在稍候创建加密卷里。

Le vipère du désire, caché depuis toujours dans mon corps, s 'est réveillé.

欲望之蛇,一直盘踞在我身体内,苏醒来。

Ce fugitif s'est caché sous un faux nom depuis longtemps.

这个逃亡者姓埋名很长一段时间。

Neige, caché dans quelques jours à partir de la neige au ciel.

下雪几天天空中突然飘起雪来。

Pendant la guerre j’ai caché un juif.

二次大战时候我过一个犹太人。

Ce bloc adaptera le volume caché et ainsi limitera sa taille maximale possible.

该空间将提供用来建立加密区同时也是加密区最大容量。

Le vipère,caché depuis toujours dans mon corps, s 'est réveillé.

毒蛇,一直盘踞在我身体内,苏醒来。

32.La vérité de la vie, mais être caché dans l'insipide plaine.

32.人生理,只是在平淡无味之中。

En outre, les trafiquants ont caché des stocks d'armes à l'intérieur du pays.

此外,贩运者还常常在该国境内放置和武器储存。

Sa détention dans ce camp fut cachée par les autorités militaires à sa famille.

军方将他关押在这一拘留营一事通知其家属。

Par crainte, il a dû vivre caché pendant près d'un an et demi.

他由于惧怕将近一年半时间。

Cependant, cette volonté ne doit pas comporter de vices cachés.

但这种决心不应包含不可告人罪恶

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caché 的法语例句

用户正在搜索


procarbazine, procarpe, procaryote, procédé, procéder, procédural, procédurale, procédure, procédurier, procès,

相似单词


Cacatuinae, caccaceae, caccagogue, cachalot, cache, caché, cache nez, cache-cache, cache-cœur, cache-cœure,
动词变位提示:caché可能是动词cacher变位形式

caché,e


adj.
1. 起的, 隐的,
trésor caché 隐起来的财宝
se tenir caché


2. 隐瞒的, 隐秘的, 掩盖的
sentiments cachés 不流露的感情
le sens caché d'un écrit 字里行间


近义词:
cachottier,  indirect,  latent,  occulte,  se dissimuler,  secret,  sourd,  sous-jacent,  souterrain,  subreptice,  être larvé,  être rentré,  clandestin,  ignoré,  dérobé
反义词:
apparent,  ostensible,  transparent,  visible,  être avoué,  être ouvert,  accuser,  afficher,  affirmer,  annoncer,  arborer,  avouer,  citer,  colporter,  confesser,  confier,  conter,  dessiner,  dire,  divulguer
联想词
dissimulé不坦率的;secret秘密的;dissimulée不坦率的;derrière在……的后面;glissé滑步;percé穿孔的;dissimuler掩饰,隐瞒;piégé被困;révélé揭示;coincé搁浅;mystère神秘,奥秘;

Ce fugitif s'est caché sous un faux nom pendant de nombreuses années .

这个逃亡者隐姓埋名很长一段时间。

Il s'est caché derrière un arbre.

在一棵树的后面。

Elle s'est cachée derrière un arbre.

在一棵树的后面。

Elle s'est cachée sous la table.

桌子底下。

Dans le silence, la parole de Dieu peut atteindre les recoins cachés de nos c?urs.

在静默中,天主圣言能到达我们那的心灵深处。

Je voudrais m'exiler pour les coins du monde cachés dans leur beauté exotique.

我愿将自己放逐到异国的角落。

En effet, pourquoi avait il caché cette aventure à Mr.

到底我为什么要一直对福克先生隐瞒住费克斯的身份呢?

Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.

在一堵墙后面,看着Cornélius被一群卫兵。他的阴谋得逞

Les fichiers auxquels vous tenez seront stockés dans le volume caché, qui sera créé ultérieurement.

您真正要保护的文件将被存储在稍候创建的加密卷里。

Le vipère du désire, caché depuis toujours dans mon corps, s 'est réveillé.

欲望之蛇,一直盘踞在我的身体内,苏醒来。

Ce fugitif s'est caché sous un faux nom depuis longtemps.

这个逃亡者隐姓埋名很长一段时间。

Neige, caché dans quelques jours à partir de la neige au ciel.

下雪几天的天空中突然飘起雪来。

Pendant la guerre j’ai caché un juif.

二次大战的时候我过一个犹太人。

Ce bloc adaptera le volume caché et ainsi limitera sa taille maximale possible.

该空间将提供用来建立加密区同时也是隐加密区的最大容量。

Le vipère,caché depuis toujours dans mon corps, s 'est réveillé.

毒蛇,一直盘踞在我的身体内,苏醒来。

32.La vérité de la vie, mais être caché dans l'insipide plaine.

32.人生的真理,只是在平淡无味之中。

En outre, les trafiquants ont caché des stocks d'armes à l'intérieur du pays.

此外,贩运者还常常在该国境内放置和武器储存。

Sa détention dans ce camp fut cachée par les autorités militaires à sa famille.

军方将他关押在这一拘留营一事通知其家属。

Par crainte, il a dû vivre caché pendant près d'un an et demi.

他由于惧怕将近一年半时间。

Cependant, cette volonté ne doit pas comporter de vices cachés.

但这种决心不应包含不可告人的罪恶

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caché 的法语例句

用户正在搜索


procès-verbal, procès-verbal(aux), prochain, prochaine, prochainement, proche, proche parents, prochéilie, Proche-Orient, Proche-Oriental,

相似单词


Cacatuinae, caccaceae, caccagogue, cachalot, cache, caché, cache nez, cache-cache, cache-cœur, cache-cœure,
动词变位提示:caché可能是动词cacher变位形式

caché,e


adj.
1. 起的, 隐的, 匿的
trésor caché 隐起来的财宝
se tenir caché 销声匿迹


2. 隐瞒的, 隐秘的, 掩盖的
sentiments cachés 不流露的感情
le sens caché d'un écrit 字里行间


近义词:
cachottier,  indirect,  latent,  occulte,  se dissimuler,  secret,  sourd,  sous-jacent,  souterrain,  subreptice,  être larvé,  être rentré,  clandestin,  ignoré,  dérobé
反义词:
apparent,  ostensible,  transparent,  visible,  être avoué,  être ouvert,  accuser,  afficher,  affirmer,  annoncer,  arborer,  avouer,  citer,  colporter,  confesser,  confier,  conter,  dessiner,  dire,  divulguer
联想词
dissimulé不坦率的;secret秘密的;dissimulée不坦率的;derrière在……的后面;glissé滑步;percé穿孔的;dissimuler掩饰,隐瞒;piégé困;révélé揭示;coincé搁浅;mystère神秘,奥秘;

Ce fugitif s'est caché sous un faux nom pendant de nombreuses années .

这个逃亡者隐姓埋名了很长一段时间。

Il s'est caché derrière un arbre.

在一棵树的后面。

Elle s'est cachée derrière un arbre.

在一棵树的后面。

Elle s'est cachée sous la table.

在了桌子底下。

Dans le silence, la parole de Dieu peut atteindre les recoins cachés de nos c?urs.

在静默中,天主圣言能到达我们那的心灵深处。

Je voudrais m'exiler pour les coins du monde cachés dans leur beauté exotique.

我愿自己放逐到异国的角落。

En effet, pourquoi avait il caché cette aventure à Mr.

到底我为什么要一直对福克先生隐瞒住费克斯的身份呢?

Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.

在一堵墙后面,看着Cornélius一群卫兵带走了。他的阴谋得逞了。

Les fichiers auxquels vous tenez seront stockés dans le volume caché, qui sera créé ultérieurement.

您真正要保护的文件储在稍候创建的加密卷里。

Le vipère du désire, caché depuis toujours dans mon corps, s 'est réveillé.

欲望之蛇,一直盘踞在我的身体内,苏醒来。

Ce fugitif s'est caché sous un faux nom depuis longtemps.

这个逃亡者隐姓埋名了很长一段时间。

Neige, caché dans quelques jours à partir de la neige au ciel.

下雪了,了几天的天空中突然飘起雪来。

Pendant la guerre j’ai caché un juif.

二次大战的时候我过一个犹太人。

Ce bloc adaptera le volume caché et ainsi limitera sa taille maximale possible.

该空间提供用来建立加密区同时也是隐加密区的最大容量。

Le vipère,caché depuis toujours dans mon corps, s 'est réveillé.

毒蛇,一直盘踞在我的身体内,苏醒来。

32.La vérité de la vie, mais être caché dans l'insipide plaine.

32.人生的真理,只是在平淡无味之中。

En outre, les trafiquants ont caché des stocks d'armes à l'intérieur du pays.

此外,贩运者还常常在该国境内放置和匿武器储

Sa détention dans ce camp fut cachée par les autorités militaires à sa famille.

军方他关押在这一拘留营一事通知其家属。

Par crainte, il a dû vivre caché pendant près d'un an et demi.

他由于惧怕近一年半时间。

Cependant, cette volonté ne doit pas comporter de vices cachés.

但这种决心不应包含不可告人的罪恶

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caché 的法语例句

用户正在搜索


proctologue, proctopexie, proctoplastie, proctoptose, proctorragie, proctorraphie, proctorrhée, proctoscopie, proctospasme, proctotomie,

相似单词


Cacatuinae, caccaceae, caccagogue, cachalot, cache, caché, cache nez, cache-cache, cache-cœur, cache-cœure,
动词变位提示:caché可能是动词cacher变位形式

caché,e


adj.
1. 起的, 隐的, 匿的
trésor caché 隐起来的财宝
se tenir caché 销声匿迹


2. 隐瞒的, 隐秘的, 掩盖的
sentiments cachés 不流露的感情
le sens caché d'un écrit 字里行间


近义词:
cachottier,  indirect,  latent,  occulte,  se dissimuler,  secret,  sourd,  sous-jacent,  souterrain,  subreptice,  être larvé,  être rentré,  clandestin,  ignoré,  dérobé
反义词:
apparent,  ostensible,  transparent,  visible,  être avoué,  être ouvert,  accuser,  afficher,  affirmer,  annoncer,  arborer,  avouer,  citer,  colporter,  confesser,  confier,  conter,  dessiner,  dire,  divulguer
联想词
dissimulé不坦率的;secret秘密的;dissimulée不坦率的;derrière在……的后面;glissé滑步;percé穿孔的;dissimuler掩饰,隐瞒;piégé被困;révélé;coincé浅;mystère神秘,奥秘;

Ce fugitif s'est caché sous un faux nom pendant de nombreuses années .

这个逃亡者隐姓埋名了很长一段时间。

Il s'est caché derrière un arbre.

在一棵树的后面。

Elle s'est cachée derrière un arbre.

在一棵树的后面。

Elle s'est cachée sous la table.

在了桌子底下。

Dans le silence, la parole de Dieu peut atteindre les recoins cachés de nos c?urs.

在静默圣言能到达我们那的心灵深处。

Je voudrais m'exiler pour les coins du monde cachés dans leur beauté exotique.

我愿将自己放逐到异国的角落。

En effet, pourquoi avait il caché cette aventure à Mr.

到底我为什么要一直对福克先生隐瞒住费克斯的身份呢?

Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.

在一堵墙后面,看着Cornélius被一群卫兵带走了。他的阴谋得逞了。

Les fichiers auxquels vous tenez seront stockés dans le volume caché, qui sera créé ultérieurement.

您真正要保护的文件将被存储在稍候创建的加密卷里。

Le vipère du désire, caché depuis toujours dans mon corps, s 'est réveillé.

欲望之蛇,一直盘踞在我的身体内,苏醒来。

Ce fugitif s'est caché sous un faux nom depuis longtemps.

这个逃亡者隐姓埋名了很长一段时间。

Neige, caché dans quelques jours à partir de la neige au ciel.

下雪了,了几突然飘起雪来。

Pendant la guerre j’ai caché un juif.

二次大战的时候我过一个犹太人。

Ce bloc adaptera le volume caché et ainsi limitera sa taille maximale possible.

该空间将提供用来建立加密区同时也是隐加密区的最大容量。

Le vipère,caché depuis toujours dans mon corps, s 'est réveillé.

毒蛇,一直盘踞在我的身体内,苏醒来。

32.La vérité de la vie, mais être caché dans l'insipide plaine.

32.人生的真理,只是在平淡无味之

En outre, les trafiquants ont caché des stocks d'armes à l'intérieur du pays.

此外,贩运者还常常在该国境内放置和匿武器储存。

Sa détention dans ce camp fut cachée par les autorités militaires à sa famille.

军方将他关押在这一拘留营一事通知其家属。

Par crainte, il a dû vivre caché pendant près d'un an et demi.

他由于惧怕了将近一年半时间。

Cependant, cette volonté ne doit pas comporter de vices cachés.

但这种决心不应包含不可告人的罪恶

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caché 的法语例句

用户正在搜索


procyclique, prodelta, prodeltidium, prodigalité, prodige, prodigieusement, prodigieux, prodigue, prodiguer, prodissoconque,

相似单词


Cacatuinae, caccaceae, caccagogue, cachalot, cache, caché, cache nez, cache-cache, cache-cœur, cache-cœure,
动词变位提示:caché可能是动词cacher变位形式

caché,e


adj.
1.
trésor caché 财宝
se tenir caché 销声匿迹


2. , 掩盖
sentiments cachés 不流露感情
le sens caché d'un écrit 字里行间


Ce fugitif s'est caché sous un faux nom pendant de nombreuses années .

这个逃亡者姓埋名了很长一段时间。

Il s'est caché derrière un arbre.

在一棵树后面。

Elle s'est cachée derrière un arbre.

在一棵树后面。

Elle s'est cachée sous la table.

在了桌子底下。

Dans le silence, la parole de Dieu peut atteindre les recoins cachés de nos c?urs.

在静默中,天主圣言能到达我们那心灵深处。

Je voudrais m'exiler pour les coins du monde cachés dans leur beauté exotique.

我愿将自己放逐到异国角落。

En effet, pourquoi avait il caché cette aventure à Mr.

到底我为什么要一直对福克先生住费克斯身份呢?

Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.

在一堵墙后面,看着Cornélius被一群卫兵带走了。他阴谋得逞了。

Les fichiers auxquels vous tenez seront stockés dans le volume caché, qui sera créé ultérieurement.

您真正要保件将被存储在稍候创建加密卷里。

Le vipère du désire, caché depuis toujours dans mon corps, s 'est réveillé.

欲望之蛇,一直盘踞在我身体内,苏醒来。

Ce fugitif s'est caché sous un faux nom depuis longtemps.

这个逃亡者姓埋名了很长一段时间。

Neige, caché dans quelques jours à partir de la neige au ciel.

下雪了,了几天天空中突然飘雪来。

Pendant la guerre j’ai caché un juif.

二次大战时候我过一个犹太人。

Ce bloc adaptera le volume caché et ainsi limitera sa taille maximale possible.

该空间将提供用来建立加密区同时也是加密区最大容量。

Le vipère,caché depuis toujours dans mon corps, s 'est réveillé.

毒蛇,一直盘踞在我身体内,苏醒来。

32.La vérité de la vie, mais être caché dans l'insipide plaine.

32.人生真理,只是在平淡无味之中。

En outre, les trafiquants ont caché des stocks d'armes à l'intérieur du pays.

此外,贩运者还常常在该国境内放置和匿武器储存。

Sa détention dans ce camp fut cachée par les autorités militaires à sa famille.

军方将他关押在这一拘留营一事通知其家属。

Par crainte, il a dû vivre caché pendant près d'un an et demi.

他由于惧怕了将近一年半时间。

Cependant, cette volonté ne doit pas comporter de vices cachés.

但这种决心不应包含不可告人罪恶

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caché 的法语例句

用户正在搜索


productivisme, productivité, produire, produit, produit-programme, proembryon, proéminence, proéminent, proéminente, proéminer,

相似单词


Cacatuinae, caccaceae, caccagogue, cachalot, cache, caché, cache nez, cache-cache, cache-cœur, cache-cœure,

用户正在搜索


promener, promeneur, promenoir, promesse, promesse de vente, prométhazine, Prométhée, prométhéen, prométhéenne, prométhéum,

相似单词


Cacatuinae, caccaceae, caccagogue, cachalot, cache, caché, cache nez, cache-cache, cache-cœur, cache-cœure,

用户正在搜索


promontmorillonite, promontoire, promorphisme, promoteur, promotion, promotionnel, promotionner, promotrice, promouvoir, promouvoir la circulation de l'énergie et du sang,

相似单词


Cacatuinae, caccaceae, caccagogue, cachalot, cache, caché, cache nez, cache-cache, cache-cœur, cache-cœure,
动词变位提示:caché可能是动词cacher变位形式

caché,e


adj.
1. 起的, 隐的, 匿的
trésor caché 隐起来的财宝
se tenir caché 销声匿迹


2. 隐瞒的, 隐秘的, 掩盖的
sentiments cachés 不流露的感情
le sens caché d'un écrit 字里行间


近义词:
cachottier,  indirect,  latent,  occulte,  se dissimuler,  secret,  sourd,  sous-jacent,  souterrain,  subreptice,  être larvé,  être rentré,  clandestin,  ignoré,  dérobé
反义词:
apparent,  ostensible,  transparent,  visible,  être avoué,  être ouvert,  accuser,  afficher,  affirmer,  annoncer,  arborer,  avouer,  citer,  colporter,  confesser,  confier,  conter,  dessiner,  dire,  divulguer
联想词
dissimulé不坦率的;secret秘密的;dissimulée不坦率的;derrière在……的后面;glissé滑步;percé穿孔的;dissimuler掩饰,隐瞒;piégé被困;révélé揭示;coincé搁浅;mystère神秘,奥秘;

Ce fugitif s'est caché sous un faux nom pendant de nombreuses années .

这个逃亡者隐姓埋名了很长段时间。

Il s'est caché derrière un arbre.

棵树的后面。

Elle s'est cachée derrière un arbre.

棵树的后面。

Elle s'est cachée sous la table.

在了桌子底下。

Dans le silence, la parole de Dieu peut atteindre les recoins cachés de nos c?urs.

在静默中,天主圣言能到达我们那的心灵深处。

Je voudrais m'exiler pour les coins du monde cachés dans leur beauté exotique.

我愿将自己放逐到异国的角落。

En effet, pourquoi avait il caché cette aventure à Mr.

到底我为什么对福克先生隐瞒住费克斯的身份呢?

Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.

堵墙后面,看着Cornélius被群卫兵带走了。他的阴谋得逞了。

Les fichiers auxquels vous tenez seront stockés dans le volume caché, qui sera créé ultérieurement.

您真正保护的文件将被存储在稍候创建的加密卷里。

Le vipère du désire, caché depuis toujours dans mon corps, s 'est réveillé.

欲望之蛇,盘踞在我的身体内,苏醒来。

Ce fugitif s'est caché sous un faux nom depuis longtemps.

这个逃亡者隐姓埋名了很长段时间。

Neige, caché dans quelques jours à partir de la neige au ciel.

下雪了,了几天的天空中突然飘起雪来。

Pendant la guerre j’ai caché un juif.

二次大战的时候我个犹太人。

Ce bloc adaptera le volume caché et ainsi limitera sa taille maximale possible.

该空间将提供用来建立加密区同时也是隐加密区的最大容量。

Le vipère,caché depuis toujours dans mon corps, s 'est réveillé.

毒蛇,盘踞在我的身体内,苏醒来。

32.La vérité de la vie, mais être caché dans l'insipide plaine.

32.人生的真理,只是在平淡无味之中。

En outre, les trafiquants ont caché des stocks d'armes à l'intérieur du pays.

此外,贩运者还常常在该国境内放置和匿武器储存。

Sa détention dans ce camp fut cachée par les autorités militaires à sa famille.

军方将他关押在这拘留营通知其家属。

Par crainte, il a dû vivre caché pendant près d'un an et demi.

他由于惧怕了将近年半时间。

Cependant, cette volonté ne doit pas comporter de vices cachés.

但这种决心不应包含不可告人的罪恶

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caché 的法语例句

用户正在搜索


promulguer, promullite, promycélium, promyélocytaire, promyélocyte, pron., pron. dém., pron. indéf., pron. interr., pron. pers.,

相似单词


Cacatuinae, caccaceae, caccagogue, cachalot, cache, caché, cache nez, cache-cache, cache-cœur, cache-cœure,
动词变位提示:caché可能是动词cacher变位形式

caché,e


adj.
1. 起的, 隐的, 匿的
trésor caché 隐起来的财宝
se tenir caché 销声匿迹


2. 隐瞒的, 隐秘的, 掩盖的
sentiments cachés 不流露的感情
le sens caché d'un écrit 字里行


近义词:
cachottier,  indirect,  latent,  occulte,  se dissimuler,  secret,  sourd,  sous-jacent,  souterrain,  subreptice,  être larvé,  être rentré,  clandestin,  ignoré,  dérobé
反义词:
apparent,  ostensible,  transparent,  visible,  être avoué,  être ouvert,  accuser,  afficher,  affirmer,  annoncer,  arborer,  avouer,  citer,  colporter,  confesser,  confier,  conter,  dessiner,  dire,  divulguer
联想词
dissimulé不坦率的;secret秘密的;dissimulée不坦率的;derrière……的后面;glissé滑步;percé穿孔的;dissimuler掩饰,隐瞒;piégé被困;révélé揭示;coincé搁浅;mystère神秘,奥秘;

Ce fugitif s'est caché sous un faux nom pendant de nombreuses années .

这个逃亡者隐姓埋名了很长

Il s'est caché derrière un arbre.

树的后面。

Elle s'est cachée derrière un arbre.

树的后面。

Elle s'est cachée sous la table.

了桌子底下。

Dans le silence, la parole de Dieu peut atteindre les recoins cachés de nos c?urs.

静默中,天主圣言能到达我们那的心灵深处。

Je voudrais m'exiler pour les coins du monde cachés dans leur beauté exotique.

我愿将自己放逐到异国的角落。

En effet, pourquoi avait il caché cette aventure à Mr.

到底我为什么要直对福克先生隐瞒住费克斯的身份呢?

Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.

堵墙后面,看着Cornélius被群卫兵带走了。的阴谋得逞了。

Les fichiers auxquels vous tenez seront stockés dans le volume caché, qui sera créé ultérieurement.

您真正要保护的文件将被存储稍候创建的加密卷里。

Le vipère du désire, caché depuis toujours dans mon corps, s 'est réveillé.

欲望之蛇,盘踞我的身体内,苏醒来。

Ce fugitif s'est caché sous un faux nom depuis longtemps.

这个逃亡者隐姓埋名了很长

Neige, caché dans quelques jours à partir de la neige au ciel.

下雪了,了几天的天空中突然飘起雪来。

Pendant la guerre j’ai caché un juif.

二次大战的候我个犹太人。

Ce bloc adaptera le volume caché et ainsi limitera sa taille maximale possible.

该空将提供用来建立加密区同也是隐加密区的最大容量。

Le vipère,caché depuis toujours dans mon corps, s 'est réveillé.

毒蛇,直盘踞我的身体内,苏醒来。

32.La vérité de la vie, mais être caché dans l'insipide plaine.

32.人生的真理,只是平淡无味之中。

En outre, les trafiquants ont caché des stocks d'armes à l'intérieur du pays.

此外,贩运者还常常该国境内放置和匿武器储存。

Sa détention dans ce camp fut cachée par les autorités militaires à sa famille.

军方关押拘留营通知其家属。

Par crainte, il a dû vivre caché pendant près d'un an et demi.

由于惧怕了将近年半

Cependant, cette volonté ne doit pas comporter de vices cachés.

但这种决心不应包含不可告人的罪恶

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caché 的法语例句

用户正在搜索


prononcée, prononcer, prononciation, pronormoblaste, pronostic, pronostique, pronostiquer, pronostiqueur, Prontosil, pronucléus,

相似单词


Cacatuinae, caccaceae, caccagogue, cachalot, cache, caché, cache nez, cache-cache, cache-cœur, cache-cœure,
动词变位提示:caché是动词cacher变位形式

caché,e


adj.
1.
trésor caché 起来财宝
se tenir caché 销声匿迹


2. , 掩盖
sentiments cachés 不流露感情
le sens caché d'un écrit 字里行间


Ce fugitif s'est caché sous un faux nom pendant de nombreuses années .

这个逃亡者姓埋名了很长一段时间。

Il s'est caché derrière un arbre.

在一棵树后面。

Elle s'est cachée derrière un arbre.

在一棵树后面。

Elle s'est cachée sous la table.

在了桌子底下。

Dans le silence, la parole de Dieu peut atteindre les recoins cachés de nos c?urs.

在静默中,天主圣言到达我们那心灵深处。

Je voudrais m'exiler pour les coins du monde cachés dans leur beauté exotique.

我愿将自己放逐到异国角落。

En effet, pourquoi avait il caché cette aventure à Mr.

到底我为什么要一直对福克先生住费克斯身份呢?

Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.

在一堵墙后面,看着Cornélius被一群卫兵带走了。他阴谋得逞了。

Les fichiers auxquels vous tenez seront stockés dans le volume caché, qui sera créé ultérieurement.

您真正要保护文件将被存储在稍候创加密卷里。

Le vipère du désire, caché depuis toujours dans mon corps, s 'est réveillé.

欲望之蛇,一直盘踞在我身体内,苏醒来。

Ce fugitif s'est caché sous un faux nom depuis longtemps.

这个逃亡者姓埋名了很长一段时间。

Neige, caché dans quelques jours à partir de la neige au ciel.

下雪了,了几天天空中突然飘起雪来。

Pendant la guerre j’ai caché un juif.

二次大战时候我过一个犹太人。

Ce bloc adaptera le volume caché et ainsi limitera sa taille maximale possible.

该空间将提供用来加密区同时也是加密区最大容量。

Le vipère,caché depuis toujours dans mon corps, s 'est réveillé.

毒蛇,一直盘踞在我身体内,苏醒来。

32.La vérité de la vie, mais être caché dans l'insipide plaine.

32.人生真理,只是在平淡无味之中。

En outre, les trafiquants ont caché des stocks d'armes à l'intérieur du pays.

此外,贩运者还常常在该国境内放置和匿武器储存。

Sa détention dans ce camp fut cachée par les autorités militaires à sa famille.

军方将他关押在这一拘留营一事通知其家属。

Par crainte, il a dû vivre caché pendant près d'un an et demi.

他由于惧怕了将近一年半时间。

Cependant, cette volonté ne doit pas comporter de vices cachés.

但这种决心不应包含告人罪恶

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caché 的法语例句

用户正在搜索


propager, propagule, propanal, propanalone, propane, propanédiol, propanidide, propanier, propanocaïne, propanoduc,

相似单词


Cacatuinae, caccaceae, caccagogue, cachalot, cache, caché, cache nez, cache-cache, cache-cœur, cache-cœure,
动词变位提示:caché可能是动词cacher变位形式

caché,e


adj.
1. 起的, 隐的, 匿的
trésor caché 隐起来的财宝
se tenir caché 销声匿迹


2. 隐瞒的, 隐秘的, 掩盖的
sentiments cachés 不流露的感情
le sens caché d'un écrit 字里行间


近义词:
cachottier,  indirect,  latent,  occulte,  se dissimuler,  secret,  sourd,  sous-jacent,  souterrain,  subreptice,  être larvé,  être rentré,  clandestin,  ignoré,  dérobé
反义词:
apparent,  ostensible,  transparent,  visible,  être avoué,  être ouvert,  accuser,  afficher,  affirmer,  annoncer,  arborer,  avouer,  citer,  colporter,  confesser,  confier,  conter,  dessiner,  dire,  divulguer
联想词
dissimulé不坦率的;secret秘密的;dissimulée不坦率的;derrière……的后面;glissé滑步;percé穿孔的;dissimuler掩饰,隐瞒;piégé被困;révélé揭示;coincé搁浅;mystère神秘,奥秘;

Ce fugitif s'est caché sous un faux nom pendant de nombreuses années .

这个逃亡者隐姓很长一段时间。

Il s'est caché derrière un arbre.

一棵树的后面。

Elle s'est cachée derrière un arbre.

一棵树的后面。

Elle s'est cachée sous la table.

桌子底下。

Dans le silence, la parole de Dieu peut atteindre les recoins cachés de nos c?urs.

静默中,天主圣言能到达我们那的心灵深处。

Je voudrais m'exiler pour les coins du monde cachés dans leur beauté exotique.

我愿将自己放逐到异国的角落。

En effet, pourquoi avait il caché cette aventure à Mr.

到底我为什么要一直对福克先生隐瞒住费克斯的身份呢?

Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.

一堵墙后面,看着Cornélius被一群卫兵带走。他的阴谋得逞

Les fichiers auxquels vous tenez seront stockés dans le volume caché, qui sera créé ultérieurement.

您真正要保护的文件将被存储稍候创建的加密卷里。

Le vipère du désire, caché depuis toujours dans mon corps, s 'est réveillé.

欲望之蛇,一直盘踞我的身体内,苏醒来。

Ce fugitif s'est caché sous un faux nom depuis longtemps.

这个逃亡者隐姓很长一段时间。

Neige, caché dans quelques jours à partir de la neige au ciel.

下雪几天的天空中突然飘起雪来。

Pendant la guerre j’ai caché un juif.

二次大战的时候我过一个犹太人。

Ce bloc adaptera le volume caché et ainsi limitera sa taille maximale possible.

该空间将提供用来建立加密区同时也是隐加密区的最大容量。

Le vipère,caché depuis toujours dans mon corps, s 'est réveillé.

毒蛇,一直盘踞我的身体内,苏醒来。

32.La vérité de la vie, mais être caché dans l'insipide plaine.

32.人生的真理,只是平淡无味之中。

En outre, les trafiquants ont caché des stocks d'armes à l'intérieur du pays.

此外,贩运者还常常该国境内放置和匿武器储存。

Sa détention dans ce camp fut cachée par les autorités militaires à sa famille.

军方将他关押这一拘留营一事通知其家属。

Par crainte, il a dû vivre caché pendant près d'un an et demi.

他由于惧怕将近一年半时间。

Cependant, cette volonté ne doit pas comporter de vices cachés.

但这种决心不应包含不可告人的罪恶

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caché 的法语例句

用户正在搜索


proparoxyton, propédeutique, propeltidium, propène, propension, propényle, propepsine, propeptonurie, properdine, propergol,

相似单词


Cacatuinae, caccaceae, caccagogue, cachalot, cache, caché, cache nez, cache-cache, cache-cœur, cache-cœure,