法语助手
  • 关闭
动词变位提示:calé可能是动词caler变位形式

calé, e
a.
1. 垫有木块等

2. 〈转义〉地位稳固

3. 〈口语〉有学问,
Il est très calé en géographie.他精通地理。

4. 〈口语〉难, 困难, 复杂
problème calé 问题
travail calé 困难工作

常见用法
être calé en在……方面

近义词:
ferré,  fort,  fortiche,  savant,  ardu,  compliqué,  coton,  délicat,  dur,  malaisé,  difficile,  s'instruire,  trapu,  être ferré,  doué,  complexe,  habile

être calé: se connaître,  

反义词:
ignare,  ignorant,  illettré,  aisé,  commode,  facile,  simple
联想词
penché俯身, 弯腰;coincé搁浅;aligné呈直线, 排成一条直线;posé安置;réglé划有直线;appuyé支持;glissé滑步;collé胶合;rassuré安心,放心;placé放置;disposé被安排, 被布置;

Il est très calé en géographie.

他精通地理。

Le moteur a calé.

发动机突然熄火

Les perfectionnements apportés aux filets maillants calés sur le fond permettent de les utiliser dans des eaux plus profondes, ce qui explique leur popularité auprès des pêcheurs.

在较深水体使用底层定置刺网设计技术正在改进,这种鱼网越来越受欢迎。

Les chercheurs ont trouvé des preuves visuelles des dégâts infligés aux habitats coralliens (par exemple, têtes de corail brisées et traînées de coraux arrachés) par l'usage de palangres calées.

在拖拽底层定置延绳和大型拖网时候,研究人员发现了珊瑚遭到破坏直观证据(比如,破碎珊瑚头和被撞坏珊瑚碎片)。

L'utilisation de chaluts de fond et de filets maillants calés est également interdite dans une zone couvrant une superficie d'environ 4 millions de kilomètres carrés autour des îles du Pacifique des États-Unis.

美国太平洋各个岛屿周围近400万平方公里内也禁止使用底拖网和底层定置刺网。

Lorsque des marchandises dangereuses sont transportées en même temps que d'autres marchandises (grosses machines ou harasses, par exemple), toutes les marchandises doivent être solidement assujetties ou calées à l'intérieur des engins de transport pour empêcher que les marchandises dangereuses se répandent.

危险货物与其他货物(例如重型机器或板条箱)一起运输时,所有货物必须稳固地固定在或封装在运输装置内,以便防止危险货物漏出。

L'inscription d'un navire de pêche ou d'un navire de transport frigorifique sur une liste INN emporte pour ce navire une interdiction de mouiller dans les ports des organisations ou arrangements compétents pour y débarquer leurs calées ou pour y recevoir des services (CGPM, CPANE, OPASE).

对于被列入非法、未报告和无管制捕捞渔船名单任何捕鱼船只和转运船只(冷藏船),可以阻止这些船只到港口卸货和获取其他服务(渔业总会、东北大西洋渔业委员会、东南大西洋渔业组织)。

À cet égard, le Groupe consultatif sur les prescriptions environnementales et l'accès des pays en développement aux marchés s'efforce d'aider les pays en développement à élaborer des codes nationaux et sous-régionaux de bonnes pratiques agricoles calées sur la norme de référence GAP du Groupe de travail des détaillants européens de produits frais (EurepGAP).

在这方面,发展中国家面临要求和市场准入问题协商工作组(协商工作组)正在努力协助发展中国家制定园艺产品良好农业规范分区域准则,可以以欧元区零售产品工作组良好农业规范为基准。

Bien qu'on ait des raisons de penser que les lignes calées, les filets maillants calés, les nasses et les casiers puissent tous avoir un impact sur les fonds marins (notamment en ce qui concerne la pêche fantôme), le chalutage de fond et le dragage semblent avoir des effets perturbateurs plus marqués du fait de leur utilisation répandue et de leur contact avec les fonds marins2.

一些证据表明,底层定置延绳、底层定置刺网、陷井笼,包括幻影捕鱼,都可能影响到深海,但底拖网捕捞和耙网捕捞由于使用范围广和直接触及海底,造成破坏性影响最明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calé 的法语例句

用户正在搜索


初演, 初样, 初叶, 初夜, 初一, 初愿, 初月, 初孕的, 初造山期的, 初轧扁平钢锭,

相似单词


caldera, caldère, caldérite, Caldoche, cale, calé, Caleb, calebasse, calebassier, calèche,
动词变位提示:calé可能是动词caler变位形式

calé, e
a.
1. 垫有木块等

2. 〈转义〉地位稳固

3. 〈口语〉有学问, 懂得很多
Il est très calé en géographie.他精通地理。

4. 〈口语〉难懂, 困难, 复杂
problème calé 难懂问题
travail calé 困难工作

常见用法
être calé en……方面懂得很多

近义词:
ferré,  fort,  fortiche,  savant,  ardu,  compliqué,  coton,  délicat,  dur,  malaisé,  difficile,  s'instruire,  trapu,  être ferré,  doué,  complexe,  habile

être calé: se connaître,  

反义词:
ignare,  ignorant,  illettré,  aisé,  commode,  facile,  simple
penché俯身, 弯腰;coincé搁浅;aligné呈直线, 排成一条直线;posé安置;réglé划有直线;appuyé支持;glissé滑步;collé胶合;rassuré安心,放心;placé放置;disposé被安排, 被布置;

Il est très calé en géographie.

他精通地理。

Le moteur a calé.

发动机突然熄火

Les perfectionnements apportés aux filets maillants calés sur le fond permettent de les utiliser dans des eaux plus profondes, ce qui explique leur popularité auprès des pêcheurs.

较深水体使用底层定置刺网设计技术正改进,这种鱼网越来越受欢

Les chercheurs ont trouvé des preuves visuelles des dégâts infligés aux habitats coralliens (par exemple, têtes de corail brisées et traînées de coraux arrachés) par l'usage de palangres calées.

拽底层定置延绳和大型时候,研究人员发现了珊瑚礁生境遭到破坏直观证据(比如,破碎珊瑚头和被撞坏珊瑚礁碎片)。

L'utilisation de chaluts de fond et de filets maillants calés est également interdite dans une zone couvrant une superficie d'environ 4 millions de kilomètres carrés autour des îles du Pacifique des États-Unis.

美国太平洋各个岛屿周围近400万平方公里内也禁止使用底网和底层定置刺网。

Lorsque des marchandises dangereuses sont transportées en même temps que d'autres marchandises (grosses machines ou harasses, par exemple), toutes les marchandises doivent être solidement assujetties ou calées à l'intérieur des engins de transport pour empêcher que les marchandises dangereuses se répandent.

危险货物与其他货物(例如重型机器或板条箱)一起运输时,所有货物必须稳固地固定封装运输装置内,以便防止危险货物漏出。

L'inscription d'un navire de pêche ou d'un navire de transport frigorifique sur une liste INN emporte pour ce navire une interdiction de mouiller dans les ports des organisations ou arrangements compétents pour y débarquer leurs calées ou pour y recevoir des services (CGPM, CPANE, OPASE).

对于被列入非法、未报告和无管制捕捞渔船名单任何捕鱼船只和转运船只(冷藏船),可以阻止这些船只到港口卸货和获取其他服务(渔业总会、东北大西洋渔业委员会、东南大西洋渔业组织)。

À cet égard, le Groupe consultatif sur les prescriptions environnementales et l'accès des pays en développement aux marchés s'efforce d'aider les pays en développement à élaborer des codes nationaux et sous-régionaux de bonnes pratiques agricoles calées sur la norme de référence GAP du Groupe de travail des détaillants européens de produits frais (EurepGAP).

这方面,发展中国家面临环境要求和市场准入问题协商工作组(协商工作组)正努力协助发展中国家制定园艺产品良好农业规范分区域准则,可以以欧元区零售产品工作组良好农业规范为基准。

Bien qu'on ait des raisons de penser que les lignes calées, les filets maillants calés, les nasses et les casiers puissent tous avoir un impact sur les fonds marins (notamment en ce qui concerne la pêche fantôme), le chalutage de fond et le dragage semblent avoir des effets perturbateurs plus marqués du fait de leur utilisation répandue et de leur contact avec les fonds marins2.

一些证据表明,底层定置延绳、底层定置刺网、陷井笼,包括幻影捕鱼,都可能影响到深海,但底网捕捞和耙网捕捞由于使用范围广和直接触及海底,造成破坏性影响最明显。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 calé 的法语例句

用户正在搜索


, 刍秣, 刍荛, 刍议, , 除…外, 除…以外, 除…之外, 除斑剂, 除斑术,

相似单词


caldera, caldère, caldérite, Caldoche, cale, calé, Caleb, calebasse, calebassier, calèche,
动词变位提示:calé可能是动词caler变位形式

calé, e
a.
1. 垫有木块等

2. 〈转义〉地位稳固

3. 〈口语〉有学问,
Il est très calé en géographie.他精通地理。

4. 〈口语〉难, 困难, 复杂
problème calé 问题
travail calé 困难工作

常见用法
être calé en在……方面

近义词:
ferré,  fort,  fortiche,  savant,  ardu,  compliqué,  coton,  délicat,  dur,  malaisé,  difficile,  s'instruire,  trapu,  être ferré,  doué,  complexe,  habile

être calé: se connaître,  

反义词:
ignare,  ignorant,  illettré,  aisé,  commode,  facile,  simple
联想词
penché俯身, 弯腰;coincé搁浅;aligné呈直线, 排成一条直线;posé安置;réglé划有直线;appuyé支持;glissé滑步;collé胶合;rassuré安心,放心;placé放置;disposé被安排, 被布置;

Il est très calé en géographie.

他精通地理。

Le moteur a calé.

发动机突然熄火

Les perfectionnements apportés aux filets maillants calés sur le fond permettent de les utiliser dans des eaux plus profondes, ce qui explique leur popularité auprès des pêcheurs.

在较深水体使用底层定置刺网设计技术正在改进,这种鱼网越来越受欢迎。

Les chercheurs ont trouvé des preuves visuelles des dégâts infligés aux habitats coralliens (par exemple, têtes de corail brisées et traînées de coraux arrachés) par l'usage de palangres calées.

在拖拽底层定置延绳和大型拖网时候,研究人员发现了珊瑚遭到破坏直观证据(比如,破碎珊瑚头和被撞坏珊瑚碎片)。

L'utilisation de chaluts de fond et de filets maillants calés est également interdite dans une zone couvrant une superficie d'environ 4 millions de kilomètres carrés autour des îles du Pacifique des États-Unis.

美国太平洋各个岛屿周围近400万平方公里内也禁止使用底拖网和底层定置刺网。

Lorsque des marchandises dangereuses sont transportées en même temps que d'autres marchandises (grosses machines ou harasses, par exemple), toutes les marchandises doivent être solidement assujetties ou calées à l'intérieur des engins de transport pour empêcher que les marchandises dangereuses se répandent.

危险货物与其他货物(例如重型机器或板条箱)一起运输时,所有货物必须稳固地固定在或封装在运输装置内,以便防止危险货物漏出。

L'inscription d'un navire de pêche ou d'un navire de transport frigorifique sur une liste INN emporte pour ce navire une interdiction de mouiller dans les ports des organisations ou arrangements compétents pour y débarquer leurs calées ou pour y recevoir des services (CGPM, CPANE, OPASE).

对于被列入非法、未报告和无管制捕捞渔船名单任何捕鱼船只和转运船只(冷藏船),可以阻止这些船只到港口卸货和获取其他服务(渔业总会、东北大西洋渔业委员会、东南大西洋渔业组织)。

À cet égard, le Groupe consultatif sur les prescriptions environnementales et l'accès des pays en développement aux marchés s'efforce d'aider les pays en développement à élaborer des codes nationaux et sous-régionaux de bonnes pratiques agricoles calées sur la norme de référence GAP du Groupe de travail des détaillants européens de produits frais (EurepGAP).

在这方面,发展中国家面临要求和市场准入问题协商工作组(协商工作组)正在努力协助发展中国家制定园艺产品良好农业规范分区域准则,可以以欧元区零售产品工作组良好农业规范为基准。

Bien qu'on ait des raisons de penser que les lignes calées, les filets maillants calés, les nasses et les casiers puissent tous avoir un impact sur les fonds marins (notamment en ce qui concerne la pêche fantôme), le chalutage de fond et le dragage semblent avoir des effets perturbateurs plus marqués du fait de leur utilisation répandue et de leur contact avec les fonds marins2.

一些证据表明,底层定置延绳、底层定置刺网、陷井笼,包括幻影捕鱼,都可能影响到深海,但底拖网捕捞和耙网捕捞由于使用范围广和直接触及海底,造成破坏性影响最明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calé 的法语例句

用户正在搜索


除草油, 除侧枝, 除茬, 除尘, 除尘的, 除尘器, 除虫, 除虫菊, 除虫菊醇酮, 除虫菊粉,

相似单词


caldera, caldère, caldérite, Caldoche, cale, calé, Caleb, calebasse, calebassier, calèche,
动词变位提示:calé可能是动词caler变位形式

calé, e
a.
1. 垫有木块等

2. 〈转义〉地位稳固

3. 〈口语〉有学问, 懂得很多
Il est très calé en géographie.他精通地理。

4. 〈口语〉难懂, 困难, 复杂
problème calé 难懂问题
travail calé 困难工作

常见用法
être calé en……方面懂得很多

近义词:
ferré,  fort,  fortiche,  savant,  ardu,  compliqué,  coton,  délicat,  dur,  malaisé,  difficile,  s'instruire,  trapu,  être ferré,  doué,  complexe,  habile

être calé: se connaître,  

反义词:
ignare,  ignorant,  illettré,  aisé,  commode,  facile,  simple
penché俯身, 弯腰;coincé搁浅;aligné呈直线, 排成一条直线;posé安置;réglé划有直线;appuyé支持;glissé滑步;collé胶合;rassuré安心,放心;placé放置;disposé被安排, 被布置;

Il est très calé en géographie.

他精通地理。

Le moteur a calé.

发动机突然熄火

Les perfectionnements apportés aux filets maillants calés sur le fond permettent de les utiliser dans des eaux plus profondes, ce qui explique leur popularité auprès des pêcheurs.

较深水体使用底层定置刺网设计技术正改进,这种鱼网越来越受

Les chercheurs ont trouvé des preuves visuelles des dégâts infligés aux habitats coralliens (par exemple, têtes de corail brisées et traînées de coraux arrachés) par l'usage de palangres calées.

拖拽底层定置延绳和大型拖网时候,研究人员发现了珊瑚礁生境遭到破坏直观证据(比如,破碎珊瑚头和被撞坏珊瑚礁碎片)。

L'utilisation de chaluts de fond et de filets maillants calés est également interdite dans une zone couvrant une superficie d'environ 4 millions de kilomètres carrés autour des îles du Pacifique des États-Unis.

美国太平洋各个岛屿周围近400万平方公里内也禁止使用底拖网和底层定置刺网。

Lorsque des marchandises dangereuses sont transportées en même temps que d'autres marchandises (grosses machines ou harasses, par exemple), toutes les marchandises doivent être solidement assujetties ou calées à l'intérieur des engins de transport pour empêcher que les marchandises dangereuses se répandent.

危险货物与其他货物(例如重型机器或板条箱)一起运输时,所有货物必须稳固地固定封装运输装置内,以便防止危险货物漏出。

L'inscription d'un navire de pêche ou d'un navire de transport frigorifique sur une liste INN emporte pour ce navire une interdiction de mouiller dans les ports des organisations ou arrangements compétents pour y débarquer leurs calées ou pour y recevoir des services (CGPM, CPANE, OPASE).

对于被列入非法、未报告和无管制捕捞渔船名单任何捕鱼船只和转运船只(冷藏船),可以阻止这些船只到港口卸货和获取其他服务(渔业总会、东北大西洋渔业委员会、东南大西洋渔业组织)。

À cet égard, le Groupe consultatif sur les prescriptions environnementales et l'accès des pays en développement aux marchés s'efforce d'aider les pays en développement à élaborer des codes nationaux et sous-régionaux de bonnes pratiques agricoles calées sur la norme de référence GAP du Groupe de travail des détaillants européens de produits frais (EurepGAP).

这方面,发展中国家面临环境要求和市场准入问题协商工作组(协商工作组)正努力协助发展中国家制定园艺产品良好农业规范分区域准则,可以以欧元区零售产品工作组良好农业规范为基准。

Bien qu'on ait des raisons de penser que les lignes calées, les filets maillants calés, les nasses et les casiers puissent tous avoir un impact sur les fonds marins (notamment en ce qui concerne la pêche fantôme), le chalutage de fond et le dragage semblent avoir des effets perturbateurs plus marqués du fait de leur utilisation répandue et de leur contact avec les fonds marins2.

一些证据表明,底层定置延绳、底层定置刺网、陷井笼,包括幻影捕鱼,都可能影响到深海,但底拖网捕捞和耙网捕捞由于使用范围广和直接触及海底,造成破坏性影响最明显。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 calé 的法语例句

用户正在搜索


除铬(镀层的), 除根, 除鲠器, 除垢, 除垢的, 除垢剂, 除光, 除害, 除寒湿, 除号,

相似单词


caldera, caldère, caldérite, Caldoche, cale, calé, Caleb, calebasse, calebassier, calèche,
动词变位提示:calé动词caler变位形式

calé, e
a.
1. 垫有木块等

2. 〈转义〉地位稳固

3. 〈口语〉有学问, 懂得很多
Il est très calé en géographie.精通地理。

4. 〈口语〉难懂, 困难, 复杂
problème calé 难懂问题
travail calé 困难工作

常见用法
être calé en在……方面懂得很多

近义词:
ferré,  fort,  fortiche,  savant,  ardu,  compliqué,  coton,  délicat,  dur,  malaisé,  difficile,  s'instruire,  trapu,  être ferré,  doué,  complexe,  habile

être calé: se connaître,  

反义词:
ignare,  ignorant,  illettré,  aisé,  commode,  facile,  simple
联想词
penché俯身, 弯腰;coincé搁浅;aligné呈直线, 排成一条直线;posé安置;réglé划有直线;appuyé支持;glissé滑步;collé胶合;rassuré安心,放心;placé放置;disposé被安排, 被布置;

Il est très calé en géographie.

精通地理。

Le moteur a calé.

发动机突然熄火

Les perfectionnements apportés aux filets maillants calés sur le fond permettent de les utiliser dans des eaux plus profondes, ce qui explique leur popularité auprès des pêcheurs.

在较深水体使用底层定置刺网设计技术正在改进,这种鱼网越来越受欢迎。

Les chercheurs ont trouvé des preuves visuelles des dégâts infligés aux habitats coralliens (par exemple, têtes de corail brisées et traînées de coraux arrachés) par l'usage de palangres calées.

在拖拽底层定置延绳和大型拖网时候,研究人员发现了珊瑚礁生境遭到破坏直观证据(比如,破碎珊瑚头和被撞坏珊瑚礁碎片)。

L'utilisation de chaluts de fond et de filets maillants calés est également interdite dans une zone couvrant une superficie d'environ 4 millions de kilomètres carrés autour des îles du Pacifique des États-Unis.

美国太平洋各个岛屿周围近400万平方公里内也禁止使用底拖网和底层定置刺网。

Lorsque des marchandises dangereuses sont transportées en même temps que d'autres marchandises (grosses machines ou harasses, par exemple), toutes les marchandises doivent être solidement assujetties ou calées à l'intérieur des engins de transport pour empêcher que les marchandises dangereuses se répandent.

危险货物货物(例如重型机器或板条箱)一起运输时,所有货物必须稳固地固定在或封装在运输装置内,以便防止危险货物漏出。

L'inscription d'un navire de pêche ou d'un navire de transport frigorifique sur une liste INN emporte pour ce navire une interdiction de mouiller dans les ports des organisations ou arrangements compétents pour y débarquer leurs calées ou pour y recevoir des services (CGPM, CPANE, OPASE).

对于被列入非法、未报告和无管制捕捞渔船名单任何捕鱼船只和转运船只(冷藏船),以阻止这些船只到港口卸货和获取服务(渔业总会、东北大西洋渔业委员会、东南大西洋渔业组织)。

À cet égard, le Groupe consultatif sur les prescriptions environnementales et l'accès des pays en développement aux marchés s'efforce d'aider les pays en développement à élaborer des codes nationaux et sous-régionaux de bonnes pratiques agricoles calées sur la norme de référence GAP du Groupe de travail des détaillants européens de produits frais (EurepGAP).

在这方面,发展中国家面临环境要求和市场准入问题协商工作组(协商工作组)正在努力协助发展中国家制定园艺产品良好农业规范分区域准则,以以欧元区零售产品工作组良好农业规范为基准。

Bien qu'on ait des raisons de penser que les lignes calées, les filets maillants calés, les nasses et les casiers puissent tous avoir un impact sur les fonds marins (notamment en ce qui concerne la pêche fantôme), le chalutage de fond et le dragage semblent avoir des effets perturbateurs plus marqués du fait de leur utilisation répandue et de leur contact avec les fonds marins2.

一些证据表明,底层定置延绳、底层定置刺网、陷井笼,包括幻影捕鱼,都影响到深海,但底拖网捕捞和耙网捕捞由于使用范围广和直接触及海底,造成破坏性影响最明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calé 的法语例句

用户正在搜索


除开, 除氪, 除氪盐, 除了, 除了(用于否定句), 除了…以外, 除鳞, 除鳞机, 除硫菌, 除硫汽油,

相似单词


caldera, caldère, caldérite, Caldoche, cale, calé, Caleb, calebasse, calebassier, calèche,

用户正在搜索


除气泡器(注射液的), 除气器, 除轻馏分, 除去, 除去(船只的)帆樯索具, 除去(鸡等的)冠, 除去(某物上的)包铁, 除去(水中的)盐, 除去(箱、桶)底, 除去(牙齿)的充填物,

相似单词


caldera, caldère, caldérite, Caldoche, cale, calé, Caleb, calebasse, calebassier, calèche,
动词变位提示:calé可能是动词caler变位形式

calé, e
a.
1. 垫有木块等

2. 〈转义〉地位稳固

3. 〈口语〉有学问, 懂得很多
Il est très calé en géographie.他精通地理。

4. 〈口语〉难懂, 困难, 复杂
problème calé 难懂问题
travail calé 困难工作

常见用法
être calé en在……方面懂得很多

近义词:
ferré,  fort,  fortiche,  savant,  ardu,  compliqué,  coton,  délicat,  dur,  malaisé,  difficile,  s'instruire,  trapu,  être ferré,  doué,  complexe,  habile

être calé: se connaître,  

反义词:
ignare,  ignorant,  illettré,  aisé,  commode,  facile,  simple
联想词
penché俯身, 弯腰;coincé;aligné线, 排成一条线;posé安置;réglé划有线;appuyé支持;glissé滑步;collé胶合;rassuré安心,放心;placé放置;disposé被安排, 被布置;

Il est très calé en géographie.

他精通地理。

Le moteur a calé.

发动机突然熄火

Les perfectionnements apportés aux filets maillants calés sur le fond permettent de les utiliser dans des eaux plus profondes, ce qui explique leur popularité auprès des pêcheurs.

在较深水体使用底层定置刺网设计技术正在种鱼网越来越受欢迎。

Les chercheurs ont trouvé des preuves visuelles des dégâts infligés aux habitats coralliens (par exemple, têtes de corail brisées et traînées de coraux arrachés) par l'usage de palangres calées.

在拖拽底层定置延绳和大型拖网时候,研究人员发现了珊瑚礁生境遭到破坏观证据(比如,破碎珊瑚头和被撞坏珊瑚礁碎片)。

L'utilisation de chaluts de fond et de filets maillants calés est également interdite dans une zone couvrant une superficie d'environ 4 millions de kilomètres carrés autour des îles du Pacifique des États-Unis.

美国太平洋各个岛屿周围近400万平方公里内也禁止使用底拖网和底层定置刺网。

Lorsque des marchandises dangereuses sont transportées en même temps que d'autres marchandises (grosses machines ou harasses, par exemple), toutes les marchandises doivent être solidement assujetties ou calées à l'intérieur des engins de transport pour empêcher que les marchandises dangereuses se répandent.

危险货物与其他货物(例如重型机器或板条箱)一起运输时,所有货物必须稳固地固定在或封装在运输装置内,以便防止危险货物漏出。

L'inscription d'un navire de pêche ou d'un navire de transport frigorifique sur une liste INN emporte pour ce navire une interdiction de mouiller dans les ports des organisations ou arrangements compétents pour y débarquer leurs calées ou pour y recevoir des services (CGPM, CPANE, OPASE).

对于被列入非法、未报告和无管制捕捞渔船名单任何捕鱼船只和转运船只(冷藏船),可以阻止些船只到港口卸货和获取其他服务(渔业总会、东北大西洋渔业委员会、东南大西洋渔业组织)。

À cet égard, le Groupe consultatif sur les prescriptions environnementales et l'accès des pays en développement aux marchés s'efforce d'aider les pays en développement à élaborer des codes nationaux et sous-régionaux de bonnes pratiques agricoles calées sur la norme de référence GAP du Groupe de travail des détaillants européens de produits frais (EurepGAP).

方面,发展中国家面临环境要求和市场准入问题协商工作组(协商工作组)正在努力协助发展中国家制定园艺产品良好农业规范分区域准则,可以以欧元区零售产品工作组良好农业规范为基准。

Bien qu'on ait des raisons de penser que les lignes calées, les filets maillants calés, les nasses et les casiers puissent tous avoir un impact sur les fonds marins (notamment en ce qui concerne la pêche fantôme), le chalutage de fond et le dragage semblent avoir des effets perturbateurs plus marqués du fait de leur utilisation répandue et de leur contact avec les fonds marins2.

一些证据表明,底层定置延绳、底层定置刺网、陷井笼,包括幻影捕鱼,都可能影响到深海,但底拖网捕捞和耙网捕捞由于使用范围广和接触及海底,造成破坏性影响最明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calé 的法语例句

用户正在搜索


除去电表的封船, 除去垫块, 除去丁烷, 除去钉头, 除去镀金层, 除去帆樯索具, 除去反(射)光的, 除去封泥, 除去封铅, 除去锋尖,

相似单词


caldera, caldère, caldérite, Caldoche, cale, calé, Caleb, calebasse, calebassier, calèche,
动词变位提示:calé可能是动词caler变位形式

calé, e
a.
1. 垫有木块等

2. 〈转义〉地位

3. 〈口语〉有学问, 懂得很多
Il est très calé en géographie.他精通地理。

4. 〈口语〉难懂, 困难, 复杂
problème calé 难懂问题
travail calé 困难工作

常见用法
être calé en在……方面懂得很多

近义词:
ferré,  fort,  fortiche,  savant,  ardu,  compliqué,  coton,  délicat,  dur,  malaisé,  difficile,  s'instruire,  trapu,  être ferré,  doué,  complexe,  habile

être calé: se connaître,  

反义词:
ignare,  ignorant,  illettré,  aisé,  commode,  facile,  simple
联想词
penché俯身, 弯腰;coincé搁浅;aligné呈直线, 排成一条直线;posé安置;réglé划有直线;appuyé支持;glissé滑步;collé胶合;rassuré安心,放心;placé放置;disposé被安排, 被布置;

Il est très calé en géographie.

他精通地理。

Le moteur a calé.

发动机突然熄火

Les perfectionnements apportés aux filets maillants calés sur le fond permettent de les utiliser dans des eaux plus profondes, ce qui explique leur popularité auprès des pêcheurs.

在较深水体使用底层定置刺网设计技术正在改进,这种鱼网越来越受欢迎。

Les chercheurs ont trouvé des preuves visuelles des dégâts infligés aux habitats coralliens (par exemple, têtes de corail brisées et traînées de coraux arrachés) par l'usage de palangres calées.

在拖拽底层定置延绳和大型拖网时候,研究人员发现了珊瑚礁生境遭到破坏直观证据(比如,破碎珊瑚头和被撞坏珊瑚礁碎片)。

L'utilisation de chaluts de fond et de filets maillants calés est également interdite dans une zone couvrant une superficie d'environ 4 millions de kilomètres carrés autour des îles du Pacifique des États-Unis.

美国太平洋各个岛屿周围近400万平方公里止使用底拖网和底层定置刺网。

Lorsque des marchandises dangereuses sont transportées en même temps que d'autres marchandises (grosses machines ou harasses, par exemple), toutes les marchandises doivent être solidement assujetties ou calées à l'intérieur des engins de transport pour empêcher que les marchandises dangereuses se répandent.

危险货物与其他货物(例如重型机器或板条箱)一起运输时,所有货物必须定在或封装在运输装置,以便防止危险货物漏出。

L'inscription d'un navire de pêche ou d'un navire de transport frigorifique sur une liste INN emporte pour ce navire une interdiction de mouiller dans les ports des organisations ou arrangements compétents pour y débarquer leurs calées ou pour y recevoir des services (CGPM, CPANE, OPASE).

对于被列入非法、未报告和无管制捕捞渔船名单任何捕鱼船只和转运船只(冷藏船),可以阻止这些船只到港口卸货和获取其他服务(渔业总会、东北大西洋渔业委员会、东南大西洋渔业组织)。

À cet égard, le Groupe consultatif sur les prescriptions environnementales et l'accès des pays en développement aux marchés s'efforce d'aider les pays en développement à élaborer des codes nationaux et sous-régionaux de bonnes pratiques agricoles calées sur la norme de référence GAP du Groupe de travail des détaillants européens de produits frais (EurepGAP).

在这方面,发展中国家面临环境要求和市场准入问题协商工作组(协商工作组)正在努力协助发展中国家制定园艺产品良好农业规范分区域准则,可以以欧元区零售产品工作组良好农业规范为基准。

Bien qu'on ait des raisons de penser que les lignes calées, les filets maillants calés, les nasses et les casiers puissent tous avoir un impact sur les fonds marins (notamment en ce qui concerne la pêche fantôme), le chalutage de fond et le dragage semblent avoir des effets perturbateurs plus marqués du fait de leur utilisation répandue et de leur contact avec les fonds marins2.

一些证据表明,底层定置延绳、底层定置刺网、陷井笼,包括幻影捕鱼,都可能影响到深海,但底拖网捕捞和耙网捕捞由于使用范围广和直接触及海底,造成破坏性影响最明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calé 的法语例句

用户正在搜索


除雾沫滤筛, 除雾装置, 除夕, 除息, 除息票, 除锡浴, 除涎, 除硝, 除销器, 除邪,

相似单词


caldera, caldère, caldérite, Caldoche, cale, calé, Caleb, calebasse, calebassier, calèche,
动词变位提示:calé可能是动词caler变位形式

calé, e
a.
1. 垫有木块等

2. 〈转义〉地位稳固

3. 〈口语〉有学问, 懂得很多
Il est très calé en géographie.他精通地理。

4. 〈口语〉难懂, 困难, 复杂
problème calé 难懂问题
travail calé 困难工作

常见用法
être calé en……方面懂得很多

近义词:
ferré,  fort,  fortiche,  savant,  ardu,  compliqué,  coton,  délicat,  dur,  malaisé,  difficile,  s'instruire,  trapu,  être ferré,  doué,  complexe,  habile

être calé: se connaître,  

反义词:
ignare,  ignorant,  illettré,  aisé,  commode,  facile,  simple
联想词
penché俯身, 弯腰;coincé搁浅;aligné, 排成一条;posé安置;réglé划有;appuyé支持;glissé滑步;collé胶合;rassuré安心,放心;placé放置;disposé被安排, 被布置;

Il est très calé en géographie.

他精通地理。

Le moteur a calé.

发动机突然熄火

Les perfectionnements apportés aux filets maillants calés sur le fond permettent de les utiliser dans des eaux plus profondes, ce qui explique leur popularité auprès des pêcheurs.

较深水体使用底层定置刺网设计技术进,这种鱼网越来越受欢迎。

Les chercheurs ont trouvé des preuves visuelles des dégâts infligés aux habitats coralliens (par exemple, têtes de corail brisées et traînées de coraux arrachés) par l'usage de palangres calées.

拖拽底层定置延绳和大型拖网时候,研究人员发现了珊瑚礁生境遭到破坏观证据(比如,破碎珊瑚头和被撞坏珊瑚礁碎片)。

L'utilisation de chaluts de fond et de filets maillants calés est également interdite dans une zone couvrant une superficie d'environ 4 millions de kilomètres carrés autour des îles du Pacifique des États-Unis.

美国太平洋各个岛屿周围近400万平方公里内也禁止使用底拖网和底层定置刺网。

Lorsque des marchandises dangereuses sont transportées en même temps que d'autres marchandises (grosses machines ou harasses, par exemple), toutes les marchandises doivent être solidement assujetties ou calées à l'intérieur des engins de transport pour empêcher que les marchandises dangereuses se répandent.

危险货物与其他货物(例如重型机器或板条箱)一起运输时,所有货物必须稳固地固定封装运输装置内,以便防止危险货物漏出。

L'inscription d'un navire de pêche ou d'un navire de transport frigorifique sur une liste INN emporte pour ce navire une interdiction de mouiller dans les ports des organisations ou arrangements compétents pour y débarquer leurs calées ou pour y recevoir des services (CGPM, CPANE, OPASE).

对于被列入非法、未报告和无管制捕捞渔船名单任何捕鱼船只和转运船只(冷藏船),可以阻止这些船只到港口卸货和获取其他服务(渔业总会、东北大西洋渔业委员会、东南大西洋渔业组织)。

À cet égard, le Groupe consultatif sur les prescriptions environnementales et l'accès des pays en développement aux marchés s'efforce d'aider les pays en développement à élaborer des codes nationaux et sous-régionaux de bonnes pratiques agricoles calées sur la norme de référence GAP du Groupe de travail des détaillants européens de produits frais (EurepGAP).

这方面,发展中国家面临环境要求和市场准入问题协商工作组(协商工作组)努力协助发展中国家制定园艺产品良好农业规范分区域准则,可以以欧元区零售产品工作组良好农业规范为基准。

Bien qu'on ait des raisons de penser que les lignes calées, les filets maillants calés, les nasses et les casiers puissent tous avoir un impact sur les fonds marins (notamment en ce qui concerne la pêche fantôme), le chalutage de fond et le dragage semblent avoir des effets perturbateurs plus marqués du fait de leur utilisation répandue et de leur contact avec les fonds marins2.

一些证据表明,底层定置延绳、底层定置刺网、陷井笼,包括幻影捕鱼,都可能影响到深海,但底拖网捕捞和耙网捕捞由于使用范围广和接触及海底,造成破坏性影响最明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 calé 的法语例句

用户正在搜索


厨卫, 厨艺, 厨用防烫手套, 厨余垃圾, 厨子<俗>, , 锄草, 锄草机, 锄铲, 锄地,

相似单词


caldera, caldère, caldérite, Caldoche, cale, calé, Caleb, calebasse, calebassier, calèche,
动词变位提示:calé可能是caler变位形式

calé, e
a.
1. 垫有木块等

2. 〈转义〉地位稳固

3. 〈口语〉有学问, 懂得很多
Il est très calé en géographie.他精通地

4. 〈口语〉难懂, 困难, 复杂
problème calé 难懂问题
travail calé 困难工作

常见用法
être calé en在……方面懂得很多

近义词:
ferré,  fort,  fortiche,  savant,  ardu,  compliqué,  coton,  délicat,  dur,  malaisé,  difficile,  s'instruire,  trapu,  être ferré,  doué,  complexe,  habile

être calé: se connaître,  

反义词:
ignare,  ignorant,  illettré,  aisé,  commode,  facile,  simple
联想词
penché俯身, 弯腰;coincé搁浅;aligné呈直线, 排成一条直线;posé安置;réglé划有直线;appuyé支持;glissé滑步;collé胶合;rassuré;placé置;disposé被安排, 被布置;

Il est très calé en géographie.

他精通地

Le moteur a calé.

机突然熄火

Les perfectionnements apportés aux filets maillants calés sur le fond permettent de les utiliser dans des eaux plus profondes, ce qui explique leur popularité auprès des pêcheurs.

在较深水体使用底层定置刺网设计技术正在改进,这种鱼网越来越受欢迎。

Les chercheurs ont trouvé des preuves visuelles des dégâts infligés aux habitats coralliens (par exemple, têtes de corail brisées et traînées de coraux arrachés) par l'usage de palangres calées.

在拖拽底层定置延绳和大型拖网时候,研究人员现了珊瑚礁生境遭到破坏直观证据(比如,破碎珊瑚头和被撞坏珊瑚礁碎片)。

L'utilisation de chaluts de fond et de filets maillants calés est également interdite dans une zone couvrant une superficie d'environ 4 millions de kilomètres carrés autour des îles du Pacifique des États-Unis.

美国太平洋各个岛屿周围近400万平方公里内也禁止使用底拖网和底层定置刺网。

Lorsque des marchandises dangereuses sont transportées en même temps que d'autres marchandises (grosses machines ou harasses, par exemple), toutes les marchandises doivent être solidement assujetties ou calées à l'intérieur des engins de transport pour empêcher que les marchandises dangereuses se répandent.

危险货物与其他货物(例如重型机器或板条箱)一起运输时,所有货物必须稳固地固定在或封装在运输装置内,以便防止危险货物漏出。

L'inscription d'un navire de pêche ou d'un navire de transport frigorifique sur une liste INN emporte pour ce navire une interdiction de mouiller dans les ports des organisations ou arrangements compétents pour y débarquer leurs calées ou pour y recevoir des services (CGPM, CPANE, OPASE).

对于被列入非法、未报告和无管制捕捞渔船名单任何捕鱼船只和转运船只(冷藏船),可以阻止这些船只到港口卸货和获取其他服务(渔业总会、东北大西洋渔业委员会、东南大西洋渔业组织)。

À cet égard, le Groupe consultatif sur les prescriptions environnementales et l'accès des pays en développement aux marchés s'efforce d'aider les pays en développement à élaborer des codes nationaux et sous-régionaux de bonnes pratiques agricoles calées sur la norme de référence GAP du Groupe de travail des détaillants européens de produits frais (EurepGAP).

在这方面,展中国家面临环境要求和市场准入问题协商工作组(协商工作组)正在努力协助展中国家制定园艺产品良好农业规范分区域准则,可以以欧元区零售产品工作组良好农业规范为基准。

Bien qu'on ait des raisons de penser que les lignes calées, les filets maillants calés, les nasses et les casiers puissent tous avoir un impact sur les fonds marins (notamment en ce qui concerne la pêche fantôme), le chalutage de fond et le dragage semblent avoir des effets perturbateurs plus marqués du fait de leur utilisation répandue et de leur contact avec les fonds marins2.

一些证据表明,底层定置延绳、底层定置刺网、陷井笼,包括幻影捕鱼,都可能影响到深海,但底拖网捕捞和耙网捕捞由于使用范围广和直接触及海底,造成破坏性影响最明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calé 的法语例句

用户正在搜索


雏儿, 雏鸽, 雏火山, 雏鸡, 雏妓, 雏晶的, 雏菊, 雏形, 雏形的, 雏形褶皱,

相似单词


caldera, caldère, caldérite, Caldoche, cale, calé, Caleb, calebasse, calebassier, calèche,