法语助手
  • 关闭
n.f.
单纯, 天真;老实, 坦率
un air de candeur 天真老实的样子
une fausse candeur 假纯真
demander avec candeur 稚气地问 Fr helper cop yright
联想:
  • naïf, ve   a. 天真的;幼稚的,头脑简单的;朴素的;n. 天真的人;幼稚的人

近义词:
crédulité,  ingénuité,  innocence,  naïveté,  pureté,  simplicité,  fraîcheur,  ignorance,  blancheur
反义词:
astuce,  cynisme,  fausseté,  fourberie,  hypocrisie,  malice,  vice,  cautèle,  dissimulation,  noirceur,  obscénité,  sournoiserie,  calcul,  coquetterie,  finesse,  machiavélisme,  ruse
联想词
naïveté天真,纯朴;innocence无罪,无辜;sincérité真诚,真挚,诚恳;délicatesse柔和,轻淡;malice恶意;insouciance无忧无虑,不在意;tendresse温柔,温情,温存;lucidité清醒,清,清晰;fougue热情,激情,狂热;bonté仁慈,善良;légèreté轻,轻便;

A cet age, la fraicheur de la vie semble inseparable de la candeur de l'ame.

在这种年纪,生命的朝气仿佛跟心灵的坦诚难舍难分。

Aucune promesse faite sur cette terre ne fut plus pure: la candeur d'Eugenie avait momentanement sanctifie l'amour de Charles.

天下没有别的誓言比这更纯洁:欧叶妮的天真顿时使夏尔的爱情也变得神圣了。

Les dirigeants africains analysent les problèmes de leur région avec plus de candeur et manifestent un nouvel intérêt envers l'action collective et la responsabilité.

非洲领导人在分析该区域的问题表现出新的坦诚态度,并重新强行动和责任。

Ma délégation conseille à la représentante d'Israël de faire preuve de davantage d'humilité, de candeur et de sincérité quant à la finalité de cette séance.

我国代表团愿劝告以色列代表对于本次会议的目的表现得更谦卑一些、单纯一些、真诚一些。

Il note également avec satisfaction que la délégation a répondu avec franchise et candeur aux questions posées par ses membres et qu'elle s'est montrée disposée à faire tout ce qui était en son pouvoir pour fournir les informations demandées.

委员会对于代表团答复委员会成员问题的开明和坦率以及代表团愿意竭尽所能提供资料,都甚为满意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 candeur 的法语例句

用户正在搜索


sous-genre, sous-gorge, sous-gouverneur, sous-groupe, sous-homme, sous-humanité, sous-industrialisation, sous-industrialisé, sous-informé, sous-ingénieur,

相似单词


Candacidae, candéfaction, candela, candelabre, candélabre, candeur, candi, candia, candida, candidat,
n.f.
, 真;老实, 坦率
un air de candeur 真老实样子
une fausse candeur
demander avec candeur 稚气地问 Fr helper cop yright
联想:
  • naïf, ve   a. ;幼稚,头脑简单;朴;n. 人;幼稚

近义词:
crédulité,  ingénuité,  innocence,  naïveté,  pureté,  simplicité,  fraîcheur,  ignorance,  blancheur
反义词:
astuce,  cynisme,  fausseté,  fourberie,  hypocrisie,  malice,  vice,  cautèle,  dissimulation,  noirceur,  obscénité,  sournoiserie,  calcul,  coquetterie,  finesse,  machiavélisme,  ruse
联想词
naïveté真,朴;innocence无罪,无辜;sincérité真诚,真挚,诚恳;délicatesse柔和,轻淡;malice恶意;insouciance无忧无虑,不在意;tendresse温柔,温情,温存;lucidité清醒,清,清晰;fougue热情,激情,狂热;bonté仁慈,善良;légèreté轻,轻便;

A cet age, la fraicheur de la vie semble inseparable de la candeur de l'ame.

在这种年纪,生命朝气仿佛跟心灵坦诚难舍难分。

Aucune promesse faite sur cette terre ne fut plus pure: la candeur d'Eugenie avait momentanement sanctifie l'amour de Charles.

下没有别誓言比这:欧叶妮顿时使夏尔爱情也变得神圣了。

Les dirigeants africains analysent les problèmes de leur région avec plus de candeur et manifestent un nouvel intérêt envers l'action collective et la responsabilité.

非洲领导人在分析该区域问题表现出新坦诚态度,并重新强调集体行动和集体责任。

Ma délégation conseille à la représentante d'Israël de faire preuve de davantage d'humilité, de candeur et de sincérité quant à la finalité de cette séance.

我国代表团愿劝告以色列代表对于本次会议表现得谦卑一些、单一些、真诚一些。

Il note également avec satisfaction que la délégation a répondu avec franchise et candeur aux questions posées par ses membres et qu'elle s'est montrée disposée à faire tout ce qui était en son pouvoir pour fournir les informations demandées.

委员会对于代表团答复委员会成员问题开明和坦率以及代表团愿意竭尽所能提供资料,都甚为满意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 candeur 的法语例句

用户正在搜索


souslobulaire, sous-locataire, sous-location, sous-louer, sous-main, sous-maître, sous-maîtresse, sous-marin, sous-mariner, sous-marinier,

相似单词


Candacidae, candéfaction, candela, candelabre, candélabre, candeur, candi, candia, candida, candidat,
n.f.
单纯, 天真;老实, 坦率
un air de candeur 天真老实的样子
une fausse candeur 假纯真
demander avec candeur 稚气地问 Fr helper cop yright
  • naïf, ve   a. 天真的;幼稚的,头脑简单的;朴素的;n. 天真的人;幼稚的人

近义词:
crédulité,  ingénuité,  innocence,  naïveté,  pureté,  simplicité,  fraîcheur,  ignorance,  blancheur
反义词:
astuce,  cynisme,  fausseté,  fourberie,  hypocrisie,  malice,  vice,  cautèle,  dissimulation,  noirceur,  obscénité,  sournoiserie,  calcul,  coquetterie,  finesse,  machiavélisme,  ruse
naïveté天真,纯朴;innocence无罪,无辜;sincérité真诚,真挚,诚恳;délicatesse柔和,轻淡;malice恶意;insouciance无忧无虑,不在意;tendresse温柔,温,温存;lucidité清醒,清,清晰;fougue,激,狂热;bonté仁慈,善良;légèreté轻,轻便;

A cet age, la fraicheur de la vie semble inseparable de la candeur de l'ame.

在这种年纪,生命的朝气仿佛跟心灵的坦诚难舍难分。

Aucune promesse faite sur cette terre ne fut plus pure: la candeur d'Eugenie avait momentanement sanctifie l'amour de Charles.

天下没有别的誓言比这更纯洁:欧叶妮的天真顿时使夏尔的变得神圣了。

Les dirigeants africains analysent les problèmes de leur région avec plus de candeur et manifestent un nouvel intérêt envers l'action collective et la responsabilité.

非洲领导人在分析该区域的问题表现出新的坦诚态度,并重新强调集体行动和集体责任。

Ma délégation conseille à la représentante d'Israël de faire preuve de davantage d'humilité, de candeur et de sincérité quant à la finalité de cette séance.

我国代表团愿劝告以色列代表对于本次会议的目的表现得更谦卑一些、单纯一些、真诚一些。

Il note également avec satisfaction que la délégation a répondu avec franchise et candeur aux questions posées par ses membres et qu'elle s'est montrée disposée à faire tout ce qui était en son pouvoir pour fournir les informations demandées.

委员会对于代表团答复委员会成员问题的开明和坦率以及代表团愿意竭尽所能提供资料,都甚为满意。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 candeur 的法语例句

用户正在搜索


sous-nappe, sous-normale, sous-occipital, sous-occipitale, sous-œuvre, sous-off, sous-officier, sousoptimisation, sous-orbitaire, sous-ordre,

相似单词


Candacidae, candéfaction, candela, candelabre, candélabre, candeur, candi, candia, candida, candidat,
n.f.
单纯, 天真;老实, 坦率
un air de candeur 天真老实的样子
une fausse candeur 假纯真
demander avec candeur 稚气地问 Fr helper cop yright
联想:
  • naïf, ve   a. 天真的;幼稚的,头脑简单的;朴素的;n. 天真的人;幼稚的人

近义词:
crédulité,  ingénuité,  innocence,  naïveté,  pureté,  simplicité,  fraîcheur,  ignorance,  blancheur
反义词:
astuce,  cynisme,  fausseté,  fourberie,  hypocrisie,  malice,  vice,  cautèle,  dissimulation,  noirceur,  obscénité,  sournoiserie,  calcul,  coquetterie,  finesse,  machiavélisme,  ruse
联想词
naïveté天真,纯朴;innocence无罪,无辜;sincérité真诚,真挚,诚恳;délicatesse柔和,轻淡;malice;insouciance无忧无虑,不;tendresse柔,情,存;lucidité清醒,清,清晰;fougue热情,激情,狂热;bonté良;légèreté轻,轻便;

A cet age, la fraicheur de la vie semble inseparable de la candeur de l'ame.

这种年纪,生命的朝气仿佛跟心灵的坦诚难舍难分。

Aucune promesse faite sur cette terre ne fut plus pure: la candeur d'Eugenie avait momentanement sanctifie l'amour de Charles.

天下没有别的誓言比这更纯洁:欧叶妮的天真顿时使夏尔的爱情也变得神圣了。

Les dirigeants africains analysent les problèmes de leur région avec plus de candeur et manifestent un nouvel intérêt envers l'action collective et la responsabilité.

非洲领导人分析该区域的问题表现出新的坦诚态度,并重新强调集体行动和集体责任。

Ma délégation conseille à la représentante d'Israël de faire preuve de davantage d'humilité, de candeur et de sincérité quant à la finalité de cette séance.

我国代表团愿劝告以色列代表对于本次会议的目的表现得更谦卑一些、单纯一些、真诚一些。

Il note également avec satisfaction que la délégation a répondu avec franchise et candeur aux questions posées par ses membres et qu'elle s'est montrée disposée à faire tout ce qui était en son pouvoir pour fournir les informations demandées.

委员会对于代表团答复委员会成员问题的开明和坦率以及代表团愿竭尽所能提供资料,都甚为满

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 candeur 的法语例句

用户正在搜索


sous-préfectoral, sous-préfecture, sous-préfet, sous-préfète, sous-prieur, sous-production, sous-produit, sous-programme, sous-prolétaire, sous-prolétariat,

相似单词


Candacidae, candéfaction, candela, candelabre, candélabre, candeur, candi, candia, candida, candidat,
n.f.
单纯, 天真;老实, 坦率
un air de candeur 天真老实的样子
une fausse candeur 假纯真
demander avec candeur 稚气地问 Fr helper cop yright
联想:
  • naïf, ve   a. 天真的;幼稚的,头脑简单的;朴素的;n. 天真的人;幼稚的人

近义词:
crédulité,  ingénuité,  innocence,  naïveté,  pureté,  simplicité,  fraîcheur,  ignorance,  blancheur
反义词:
astuce,  cynisme,  fausseté,  fourberie,  hypocrisie,  malice,  vice,  cautèle,  dissimulation,  noirceur,  obscénité,  sournoiserie,  calcul,  coquetterie,  finesse,  machiavélisme,  ruse
联想词
naïveté天真,纯朴;innocence无罪,无辜;sincérité真诚,真挚,诚;délicatesse,轻淡;malice恶意;insouciance无忧无虑,不意;tendresse,温情,温存;lucidité清醒,清,清晰;fougue热情,激情,狂热;bonté仁慈,善良;légèreté轻,轻便;

A cet age, la fraicheur de la vie semble inseparable de la candeur de l'ame.

年纪,生命的朝气仿佛跟心灵的坦诚难舍难分。

Aucune promesse faite sur cette terre ne fut plus pure: la candeur d'Eugenie avait momentanement sanctifie l'amour de Charles.

天下没有别的誓言比更纯洁:欧叶妮的天真顿时使夏尔的爱情也变得神圣了。

Les dirigeants africains analysent les problèmes de leur région avec plus de candeur et manifestent un nouvel intérêt envers l'action collective et la responsabilité.

非洲领导人分析该区域的问题表现出新的坦诚态度,并重新强调集体行动集体责任。

Ma délégation conseille à la représentante d'Israël de faire preuve de davantage d'humilité, de candeur et de sincérité quant à la finalité de cette séance.

我国代表团愿劝告以色列代表对于本次会议的目的表现得更谦卑一些、单纯一些、真诚一些。

Il note également avec satisfaction que la délégation a répondu avec franchise et candeur aux questions posées par ses membres et qu'elle s'est montrée disposée à faire tout ce qui était en son pouvoir pour fournir les informations demandées.

委员会对于代表团答复委员会成员问题的开明坦率以及代表团愿意竭尽所能提供资料,都甚为满意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 candeur 的法语例句

用户正在搜索


sousse, sous-secrétaire, sous-secrétariat, sous-secteur, sous-seing, soussien, soussigné, soussignée, sous-sol, sous-solage,

相似单词


Candacidae, candéfaction, candela, candelabre, candélabre, candeur, candi, candia, candida, candidat,
n.f.
单纯, 天真;老实, 坦率
un air de candeur 天真老实的样子
une fausse candeur 假纯真
demander avec candeur 稚气地问 Fr helper cop yright
想:
  • naïf, ve   a. 天真的;幼稚的,头脑简单的;朴素的;n. 天真的人;幼稚的人

词:
crédulité,  ingénuité,  innocence,  naïveté,  pureté,  simplicité,  fraîcheur,  ignorance,  blancheur
词:
astuce,  cynisme,  fausseté,  fourberie,  hypocrisie,  malice,  vice,  cautèle,  dissimulation,  noirceur,  obscénité,  sournoiserie,  calcul,  coquetterie,  finesse,  machiavélisme,  ruse
想词
naïveté天真,纯朴;innocence无罪,无辜;sincérité真诚,真挚,诚恳;délicatesse柔和,轻淡;malice恶意;insouciance无忧无虑,不在意;tendresse温柔,温情,温存;lucidité清醒,清,清晰;fougue热情,激情,狂热;bonté仁慈,善良;légèreté轻,轻便;

A cet age, la fraicheur de la vie semble inseparable de la candeur de l'ame.

在这种年纪,生命的朝气仿佛跟心灵的坦诚分。

Aucune promesse faite sur cette terre ne fut plus pure: la candeur d'Eugenie avait momentanement sanctifie l'amour de Charles.

天下没有别的誓言比这更纯洁:欧叶妮的天真顿时使夏尔的爱情也变得神圣了。

Les dirigeants africains analysent les problèmes de leur région avec plus de candeur et manifestent un nouvel intérêt envers l'action collective et la responsabilité.

非洲领导人在分析该区域的问题表现出新的坦诚态度,并重新强调集体行动和集体责任。

Ma délégation conseille à la représentante d'Israël de faire preuve de davantage d'humilité, de candeur et de sincérité quant à la finalité de cette séance.

我国代表团愿劝告以色列代表对于本次会议的目的表现得更谦卑一些、单纯一些、真诚一些。

Il note également avec satisfaction que la délégation a répondu avec franchise et candeur aux questions posées par ses membres et qu'elle s'est montrée disposée à faire tout ce qui était en son pouvoir pour fournir les informations demandées.

委员会对于代表团答复委员会成员问题的开明和坦率以及代表团愿意竭尽所能提供资料,都甚为满意。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 candeur 的法语例句

用户正在搜索


sous-titre, sous-titré, sous-titrer, sous-titreur, sous-titreuse, sous-total, soustracteur, soustractif, soustraction, soustractive,

相似单词


Candacidae, candéfaction, candela, candelabre, candélabre, candeur, candi, candia, candida, candidat,
n.f.
单纯, 天真;老实, 坦率
un air de candeur 天真老实的样子
une fausse candeur 假纯真
demander avec candeur 稚气地问 Fr helper cop yright
联想:
  • naïf, ve   a. 天真的;幼稚的,头脑简单的;朴素的;n. 天真的人;幼稚的人

近义词:
crédulité,  ingénuité,  innocence,  naïveté,  pureté,  simplicité,  fraîcheur,  ignorance,  blancheur
反义词:
astuce,  cynisme,  fausseté,  fourberie,  hypocrisie,  malice,  vice,  cautèle,  dissimulation,  noirceur,  obscénité,  sournoiserie,  calcul,  coquetterie,  finesse,  machiavélisme,  ruse
联想词
naïveté天真,纯朴;innocence罪,辜;sincérité真诚,真挚,诚恳;délicatesse柔和,淡;malice恶意;insouciance,不在意;tendresse温柔,温情,温存;lucidité清醒,清,清晰;fougue热情,激情,狂热;bonté仁慈,善良;légèreté;

A cet age, la fraicheur de la vie semble inseparable de la candeur de l'ame.

在这种年纪,生命的朝气仿佛跟心灵的坦诚难舍难分。

Aucune promesse faite sur cette terre ne fut plus pure: la candeur d'Eugenie avait momentanement sanctifie l'amour de Charles.

天下没有别的誓言比这更纯洁:欧叶妮的天真顿时使夏尔的爱情也变得神圣了。

Les dirigeants africains analysent les problèmes de leur région avec plus de candeur et manifestent un nouvel intérêt envers l'action collective et la responsabilité.

非洲领导人在分析该区域的问题表现出新的坦诚态度,并重新强调集体行动和集体责任。

Ma délégation conseille à la représentante d'Israël de faire preuve de davantage d'humilité, de candeur et de sincérité quant à la finalité de cette séance.

我国代表团愿劝告以色列代表对于本次会议的目的表现得更谦卑一些、单纯一些、真诚一些。

Il note également avec satisfaction que la délégation a répondu avec franchise et candeur aux questions posées par ses membres et qu'elle s'est montrée disposée à faire tout ce qui était en son pouvoir pour fournir les informations demandées.

委员会对于代表团答复委员会成员问题的开明和坦率以及代表团愿意竭尽所能提供资料,都甚为满意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 candeur 的法语例句

用户正在搜索


sous-utiliser, sous-vassal, sous-vendre, sous-vente, sous-ventrière, sous-verge, sous-verre, sous-vêtement, sous-vicaire, sous-virer,

相似单词


Candacidae, candéfaction, candela, candelabre, candélabre, candeur, candi, candia, candida, candidat,
n.f.
单纯, 天真;老实, 坦率
un air de candeur 天真老实样子
une fausse candeur 假纯真
demander avec candeur 气地问 Fr helper cop yright
联想:
  • naïf, ve   a. 天真,头脑简单;朴素;n. 天真人;

近义词:
crédulité,  ingénuité,  innocence,  naïveté,  pureté,  simplicité,  fraîcheur,  ignorance,  blancheur
反义词:
astuce,  cynisme,  fausseté,  fourberie,  hypocrisie,  malice,  vice,  cautèle,  dissimulation,  noirceur,  obscénité,  sournoiserie,  calcul,  coquetterie,  finesse,  machiavélisme,  ruse
联想词
naïveté天真,纯朴;innocence无罪,无辜;sincérité真诚,真挚,诚恳;délicatesse柔和,轻淡;malice恶意;insouciance无忧无虑,不在意;tendresse温柔,温情,温存;lucidité清醒,清,清晰;fougue热情,激情,狂热;bonté仁慈,善良;légèreté轻,轻便;

A cet age, la fraicheur de la vie semble inseparable de la candeur de l'ame.

在这种年纪,生命朝气仿佛跟心灵坦诚难舍难分。

Aucune promesse faite sur cette terre ne fut plus pure: la candeur d'Eugenie avait momentanement sanctifie l'amour de Charles.

天下没有别誓言比这更纯洁:欧叶妮天真爱情也变得神圣了。

Les dirigeants africains analysent les problèmes de leur région avec plus de candeur et manifestent un nouvel intérêt envers l'action collective et la responsabilité.

非洲领导人在分析该区域问题表现出新坦诚态度,并重新强调集体行动和集体责任。

Ma délégation conseille à la représentante d'Israël de faire preuve de davantage d'humilité, de candeur et de sincérité quant à la finalité de cette séance.

我国代表团愿劝告以色列代表对于本次会议表现得更谦卑一些、单纯一些、真诚一些。

Il note également avec satisfaction que la délégation a répondu avec franchise et candeur aux questions posées par ses membres et qu'elle s'est montrée disposée à faire tout ce qui était en son pouvoir pour fournir les informations demandées.

委员会对于代表团答复委员会成员问题开明和坦率以及代表团愿意竭尽所能提供资料,都甚为满意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 candeur 的法语例句

用户正在搜索


soutenance, soutenant, soutènement, souteneur, soutenir, soutenir le ciel avec les deux mains, soutenir le Yang pour résoudre l'humidité, soutenir l'énergie vitale et renforcer la résistance du corps, soutenu, souter,

相似单词


Candacidae, candéfaction, candela, candelabre, candélabre, candeur, candi, candia, candida, candidat,
n.f.
单纯, 天;老实, 坦率
un air de candeur 老实样子
une fausse candeur 假纯
demander avec candeur 气地问 Fr helper cop yright
联想:
  • naïf, ve   a. 天;幼脑简单;朴素;n. 天人;幼

近义词:
crédulité,  ingénuité,  innocence,  naïveté,  pureté,  simplicité,  fraîcheur,  ignorance,  blancheur
反义词:
astuce,  cynisme,  fausseté,  fourberie,  hypocrisie,  malice,  vice,  cautèle,  dissimulation,  noirceur,  obscénité,  sournoiserie,  calcul,  coquetterie,  finesse,  machiavélisme,  ruse
联想词
naïveté,纯朴;innocence无罪,无辜;sincérité诚,挚,诚恳;délicatesse柔和,轻淡;malice恶意;insouciance无忧无虑,不在意;tendresse温柔,温情,温存;lucidité清醒,清,清晰;fougue热情,激情,狂热;bonté仁慈,善良;légèreté轻,轻便;

A cet age, la fraicheur de la vie semble inseparable de la candeur de l'ame.

在这种年纪,生命朝气仿佛跟心灵坦诚难舍难分。

Aucune promesse faite sur cette terre ne fut plus pure: la candeur d'Eugenie avait momentanement sanctifie l'amour de Charles.

天下没有别誓言比这更纯洁:欧叶妮使夏尔爱情也变得神圣了。

Les dirigeants africains analysent les problèmes de leur région avec plus de candeur et manifestent un nouvel intérêt envers l'action collective et la responsabilité.

非洲领导人在分析该区域问题表现出新坦诚态度,并重新强调集体行动和集体责任。

Ma délégation conseille à la représentante d'Israël de faire preuve de davantage d'humilité, de candeur et de sincérité quant à la finalité de cette séance.

我国代表团愿劝告以色列代表对于本次会议表现得更谦卑一些、单纯一些、诚一些。

Il note également avec satisfaction que la délégation a répondu avec franchise et candeur aux questions posées par ses membres et qu'elle s'est montrée disposée à faire tout ce qui était en son pouvoir pour fournir les informations demandées.

委员会对于代表团答复委员会成员问题开明和坦率以及代表团愿意竭尽所能提供资料,都甚为满意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 candeur 的法语例句

用户正在搜索


soutirer, soutireuse, soutra, soûtra, souvenance, souvenir, souvent, souventefois, souventes fois, souverain,

相似单词


Candacidae, candéfaction, candela, candelabre, candélabre, candeur, candi, candia, candida, candidat,