Les FANCI et les Forces nouvelles ont accepté deux sites de cantonnement pour leurs soldats.
科特迪瓦国民军和新军商
了各自部队
具
进驻
点。


划分;划

区;划
渔区或猎区
限
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有Les FANCI et les Forces nouvelles ont accepté deux sites de cantonnement pour leurs soldats.
科特迪瓦国民军和新军商
了各自部队
具
进驻
点。
De même, le processus de cantonnement a dû être temporairement interrompu.
同样
,集结进程也不得不暂时停止。
Le PCN-M a insisté pour que le Gouvernement améliore d'abord les conditions de cantonnement.
尼共(毛派)坚持政府必须先改善屯驻点
条件。
Le cantonnement des 48 armes lourdes restantes est prévu à Sheberghan.
希比尔甘还剩下48件
武器,目前正在进行储存工作。
Ainsi, on ne parlera plus d'État palestinien mais de cantonnement.
这样一来,人们再也不会谈论什么巴勒斯坦国而只不过是宿营
了。
Dans les camps de cantonnement, hommes et femmes sont hébergés séparément.
驻扎营
为男女提供分开
设施。
Les opérations de vérification sont désormais achevées dans quatre des sept principaux sites de cantonnement.
主屯驻点有4个
核查工作已经完成。
La gravité des allégations a entraîné le cantonnement du contingent concerné.
鉴于指控
性

,有关特遣队被分离。
Par ailleurs, la Mission a cédé plusieurs de ses sites de cantonnement au Gouvernement sierra-léonais.
特派团还将其几个营区驻
移交给塞拉利昂政府。
Entre-temps, d'autres centres de cantonnement ont été identifiés et mis en chantier.
与此同时,还确
了并正在建造更多
进驻营
。
Le programme de cantonnement des armes lourdes s'est aussi considérablement accéléré depuis septembre.
武器储存方案自从九月以来也有很大
发展。
Pour cela, une aide s'impose également dans la phase préalable au cantonnement.
要实现这一目标,就需要在进驻营
之前提供帮助。
Les conditions dans les zones de cantonnement ont vivement préoccupé la MINUNEP.
屯驻点
条件一直是联尼特派团非常关切
问题。
La vérification a été effectivement assurée dans quatre des sept principaux cantonnements.
已完成对七个主要
武器储存场
中
四个场
核查工作。
D'autres ont commencé à quitter le cantonnement d'Aileu pour chercher un emploi.
其他人已经开始离开艾劳
营
,去寻找就业机会。
Ils ont demandé aux parties de remplir leurs engagements concernant le désarmement et le cantonnement.
他们呼吁各方履行其关于解除武装和进驻营
承诺。
Conformément à cet Accord, le cantonnement du personnel armé sera bientôt entrepris.
根据该和平协
,武装人员
营
不久将会被分开。
La troisième étape est la démobilisation et le cantonnement.
第三阶段是复原和进驻营
。
Deuxièmement, les sites de cantonnement des belligérants ont été identifiés.
第二,已经确
了交战人员
营
点。
Chaque groupe d'ex-combattants est censé rester dans la zone de cantonnement pendant trois semaines.
每个前战斗员小组将在驻扎营
停留三个星期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 




地
,
,野
;
;
;
;
房,兵
;Les FANCI et les Forces nouvelles ont accepté deux sites de cantonnement pour leurs soldats.
科
迪瓦国民军和新军商定了各自部队的具
进驻地点。
De même, le processus de cantonnement a dû être temporairement interrompu.
同样的,集结进程也不得不暂时停止。
Le PCN-M a insisté pour que le Gouvernement améliore d'abord les conditions de cantonnement.
尼共(毛
)坚持政府必须先改善屯驻点的条件。
Le cantonnement des 48 armes lourdes restantes est prévu à Sheberghan.
希比尔甘还剩下48件重武器,目前正在进行储存工作。
Ainsi, on ne parlera plus d'État palestinien mais de cantonnement.
这样一来,人们再也不会谈论什么巴勒斯坦国而只不过是
地了。
Dans les camps de cantonnement, hommes et femmes sont hébergés séparément.
驻
地为男女提供分开的设施。
Les opérations de vérification sont désormais achevées dans quatre des sept principaux sites de cantonnement.
主屯驻点有4个的核查工作已经完成。
La gravité des allégations a entraîné le cantonnement du contingent concerné.
鉴于指控的性质严重,有关
遣队被分离。
Par ailleurs, la Mission a cédé plusieurs de ses sites de cantonnement au Gouvernement sierra-léonais.


还将其几个
区驻地移交给塞拉利昂政府。
Entre-temps, d'autres centres de cantonnement ont été identifiés et mis en chantier.
与此同时,还确定了并正在建造更多的进驻
地。
Le programme de cantonnement des armes lourdes s'est aussi considérablement accéléré depuis septembre.
重武器储存方案自从九月以来也有很大的发展。
Pour cela, une aide s'impose également dans la phase préalable au cantonnement.
要实现这一目标,就需要在进驻
地之前提供帮助。
Les conditions dans les zones de cantonnement ont vivement préoccupé la MINUNEP.
屯驻点的条件一直是联尼

非常关切的问题。
La vérification a été effectivement assurée dans quatre des sept principaux cantonnements.
已完成对七个主要的武器储存场地中的四个场地的核查工作。
D'autres ont commencé à quitter le cantonnement d'Aileu pour chercher un emploi.
其他人已经开始离开艾劳的
地,去寻找就业机会。
Ils ont demandé aux parties de remplir leurs engagements concernant le désarmement et le cantonnement.
他们呼吁各方履行其关于解除武装和进驻
地的承诺。
Conformément à cet Accord, le cantonnement du personnel armé sera bientôt entrepris.
根据该和平协定,武装人员的
地不久将会被分开。
La troisième étape est la démobilisation et le cantonnement.
第三阶段是复原和进驻
地。
Deuxièmement, les sites de cantonnement des belligérants ont été identifiés.
第二,已经确定了交战人员的
地地点。
Chaque groupe d'ex-combattants est censé rester dans la zone de cantonnement pendant trois semaines.
每个前战斗员小组将在驻
地停留三个星期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
词:
想词Les FANCI et les Forces nouvelles ont accepté deux sites de cantonnement pour leurs soldats.
科特迪瓦国民军和新军商定了各自部队的具
进驻地点。
De même, le processus de cantonnement a dû être temporairement interrompu.
同样的,集结进程也不得不暂时停止。
Le PCN-M a insisté pour que le Gouvernement améliore d'abord les conditions de cantonnement.
尼共(毛派)坚持政府必须先改善屯驻点的条件。
Le cantonnement des 48 armes lourdes restantes est prévu à Sheberghan.
希比尔甘还剩下48件重武器,目前正在进行储存工作。
Ainsi, on ne parlera plus d'État palestinien mais de cantonnement.
这样一来,人们再也不会谈论什

斯坦国而只不过是宿营地了。
Dans les camps de cantonnement, hommes et femmes sont hébergés séparément.
驻扎营地为男女提供分开的设施。
Les opérations de vérification sont désormais achevées dans quatre des sept principaux sites de cantonnement.
主屯驻点有4个的核查工作已经完成。
La gravité des allégations a entraîné le cantonnement du contingent concerné.
鉴于指控的性质严重,有关特遣队被分离。
Par ailleurs, la Mission a cédé plusieurs de ses sites de cantonnement au Gouvernement sierra-léonais.
特派团还将其几个营区驻地移交给塞拉利昂政府。
Entre-temps, d'autres centres de cantonnement ont été identifiés et mis en chantier.
与此同时,还确定了并正在建造更多的进驻营地。
Le programme de cantonnement des armes lourdes s'est aussi considérablement accéléré depuis septembre.
重武器储存方案自从九月以来也有很大的发展。
Pour cela, une aide s'impose également dans la phase préalable au cantonnement.
要实现这一目标,就需要在进驻营地之前提供帮助。
Les conditions dans les zones de cantonnement ont vivement préoccupé la MINUNEP.
屯驻点的条件一直是
尼特派团非常关切的问题。
La vérification a été effectivement assurée dans quatre des sept principaux cantonnements.
已完成对七个主要的武器储存场地中的四个场地的核查工作。
D'autres ont commencé à quitter le cantonnement d'Aileu pour chercher un emploi.
其他人已经开始离开艾劳的营地,去寻找就业机会。
Ils ont demandé aux parties de remplir leurs engagements concernant le désarmement et le cantonnement.
他们呼吁各方履行其关于解除武装和进驻营地的承诺。
Conformément à cet Accord, le cantonnement du personnel armé sera bientôt entrepris.
根据该和平协定,武装人员的营地不久将会被分开。
La troisième étape est la démobilisation et le cantonnement.
第三阶段是复原和进驻营地。
Deuxièmement, les sites de cantonnement des belligérants ont été identifiés.
第二,已经确定了交战人员的营地地点。
Chaque groupe d'ex-combattants est censé rester dans la zone de cantonnement pendant trois semaines.
每个前战斗员小组将在驻扎营地停留三个星期。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,

心;
集合,
聚集;Les FANCI et les Forces nouvelles ont accepté deux sites de cantonnement pour leurs soldats.
科特迪瓦国民军和新军商定了各自部队的具
进驻地点。
De même, le processus de cantonnement a dû être temporairement interrompu.
同样的,集结进程
得
暂时停止。
Le PCN-M a insisté pour que le Gouvernement améliore d'abord les conditions de cantonnement.
尼共(毛派)坚持政府必须先改善屯驻点的条件。
Le cantonnement des 48 armes lourdes restantes est prévu à Sheberghan.
希比尔甘还剩下48件重武器,目前正在进行储存工作。
Ainsi, on ne parlera plus d'État palestinien mais de cantonnement.
这样一来,人们

会谈论什么巴勒斯坦国而只
过是宿营地了。
Dans les camps de cantonnement, hommes et femmes sont hébergés séparément.
驻扎营地为男女提供分开的设施。
Les opérations de vérification sont désormais achevées dans quatre des sept principaux sites de cantonnement.
主屯驻点有4个的核查工作已经完成。
La gravité des allégations a entraîné le cantonnement du contingent concerné.
鉴于指控的性质严重,有
特遣队被分离。
Par ailleurs, la Mission a cédé plusieurs de ses sites de cantonnement au Gouvernement sierra-léonais.
特派团还将其几个营区驻地移交给塞拉利昂政府。
Entre-temps, d'autres centres de cantonnement ont été identifiés et mis en chantier.
与此同时,还确定了并正在建造更多的进驻营地。
Le programme de cantonnement des armes lourdes s'est aussi considérablement accéléré depuis septembre.
重武器储存方案自从九月以来
有很大的发展。
Pour cela, une aide s'impose également dans la phase préalable au cantonnement.
要实现这一目标,就需要在进驻营地之前提供帮助。
Les conditions dans les zones de cantonnement ont vivement préoccupé la MINUNEP.
屯驻点的条件一直是联尼特派团非常
切的问题。
La vérification a été effectivement assurée dans quatre des sept principaux cantonnements.
已完成对七个主要的武器储存场地中的四个场地的核查工作。
D'autres ont commencé à quitter le cantonnement d'Aileu pour chercher un emploi.
其他人已经开始离开艾劳的营地,去寻找就业机会。
Ils ont demandé aux parties de remplir leurs engagements concernant le désarmement et le cantonnement.
他们呼吁各方履行其
于解除武装和进驻营地的承诺。
Conformément à cet Accord, le cantonnement du personnel armé sera bientôt entrepris.
根据该和平协定,武装人员的营地
久将会被分开。
La troisième étape est la démobilisation et le cantonnement.
第三阶段是复原和进驻营地。
Deuxièmement, les sites de cantonnement des belligérants ont été identifiés.
第二,已经确定了交战人员的营地地点。
Chaque groupe d'ex-combattants est censé rester dans la zone de cantonnement pendant trois semaines.
每个前战斗员小组将在驻扎营地停留三个星期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 宿

地
,扎
,
;
;
;
;
房,兵
;Les FANCI et les Forces nouvelles ont accepté deux sites de cantonnement pour leurs soldats.
科特迪瓦国民军和新军商定了各自部队的具
进驻地点。
De même, le processus de cantonnement a dû être temporairement interrompu.
同样的,集结进程也不得不暂时停止。
Le PCN-M a insisté pour que le Gouvernement améliore d'abord les conditions de cantonnement.
尼共(毛派)坚持政府必须先改善屯驻点的条件。
Le cantonnement des 48 armes lourdes restantes est prévu à Sheberghan.
希比尔甘还剩下48件重武器,目前正在进行储存
。
Ainsi, on ne parlera plus d'État palestinien mais de cantonnement.
样一来,人们再也不会谈论什么巴勒斯坦国而只不过是宿
地了。
Dans les camps de cantonnement, hommes et femmes sont hébergés séparément.
驻扎
地为男女提供分开的设施。
Les opérations de vérification sont désormais achevées dans quatre des sept principaux sites de cantonnement.
主屯驻点有4个的核查
已经完成。
La gravité des allégations a entraîné le cantonnement du contingent concerné.
鉴于指控的性质严重,有关特遣队被分离。
Par ailleurs, la Mission a cédé plusieurs de ses sites de cantonnement au Gouvernement sierra-léonais.
特派
还将其几个
区驻地移交给塞拉利昂政府。
Entre-temps, d'autres centres de cantonnement ont été identifiés et mis en chantier.
与此同时,还确定了并正在建造更多的进驻
地。
Le programme de cantonnement des armes lourdes s'est aussi considérablement accéléré depuis septembre.
重武器储存方案自从九月以来也有很大的发展。
Pour cela, une aide s'impose également dans la phase préalable au cantonnement.
要实现
一目标,就需要在进驻
地之前提供帮助。
Les conditions dans les zones de cantonnement ont vivement préoccupé la MINUNEP.
屯驻点的条件一直是联尼特派
非常关切的问题。
La vérification a été effectivement assurée dans quatre des sept principaux cantonnements.
已完成对七个主要的武器储存场地中的四个场地的核查
。
D'autres ont commencé à quitter le cantonnement d'Aileu pour chercher un emploi.
其他人已经开始离开艾劳的
地,去寻找就业机会。
Ils ont demandé aux parties de remplir leurs engagements concernant le désarmement et le cantonnement.
他们呼吁各方履行其关于解除武装和进驻
地的承诺。
Conformément à cet Accord, le cantonnement du personnel armé sera bientôt entrepris.
根据该和平协定,武装人员的
地不久将会被分开。
La troisième étape est la démobilisation et le cantonnement.
第三阶段是复原和进驻
地。
Deuxièmement, les sites de cantonnement des belligérants ont été identifiés.
第二,已经确定了交战人员的
地地点。
Chaque groupe d'ex-combattants est censé rester dans la zone de cantonnement pendant trois semaines.
每个前战斗员小组将在驻扎
地停留三个星期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
划分;划定
地区;划定
渔区或猎区
限定 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
集
, 
集;Les FANCI et les Forces nouvelles ont accepté deux sites de cantonnement pour leurs soldats.
科特迪瓦国民军和新军商定了各自部队
具
进驻地点。
De même, le processus de cantonnement a dû être temporairement interrompu.
同样
,集结进程也不得不暂时停止。
Le PCN-M a insisté pour que le Gouvernement améliore d'abord les conditions de cantonnement.
尼共(毛派)坚持政府必须先改善屯驻点
件。
Le cantonnement des 48 armes lourdes restantes est prévu à Sheberghan.
希比尔甘还剩下48件重武器,目前正在进行储存工作。
Ainsi, on ne parlera plus d'État palestinien mais de cantonnement.
这样一来,人们
也不会谈论什么巴勒斯坦国而只不过是宿营地了。
Dans les camps de cantonnement, hommes et femmes sont hébergés séparément.
驻扎营地为男女提供分开
设施。
Les opérations de vérification sont désormais achevées dans quatre des sept principaux sites de cantonnement.
主屯驻点有4个
核查工作已经完成。
La gravité des allégations a entraîné le cantonnement du contingent concerné.
鉴于指控
性质严重,有关特遣队被分离。
Par ailleurs, la Mission a cédé plusieurs de ses sites de cantonnement au Gouvernement sierra-léonais.
特派团还将其几个营区驻地移交给塞拉利昂政府。
Entre-temps, d'autres centres de cantonnement ont été identifiés et mis en chantier.
与此同时,还确定了并正在建造更多
进驻营地。
Le programme de cantonnement des armes lourdes s'est aussi considérablement accéléré depuis septembre.
重武器储存方案自从九月以来也有很大
发展。
Pour cela, une aide s'impose également dans la phase préalable au cantonnement.
要实现这一目标,就需要在进驻营地之前提供帮助。
Les conditions dans les zones de cantonnement ont vivement préoccupé la MINUNEP.
屯驻点
件一直是联尼特派团非常关切
问题。
La vérification a été effectivement assurée dans quatre des sept principaux cantonnements.
已完成对七个主要
武器储存场地中
四个场地
核查工作。
D'autres ont commencé à quitter le cantonnement d'Aileu pour chercher un emploi.
其他人已经开始离开艾劳
营地,去寻找就业机会。
Ils ont demandé aux parties de remplir leurs engagements concernant le désarmement et le cantonnement.
他们呼吁各方履行其关于解除武装和进驻营地
承诺。
Conformément à cet Accord, le cantonnement du personnel armé sera bientôt entrepris.
根据该和平协定,武装人员
营地不久将会被分开。
La troisième étape est la démobilisation et le cantonnement.
第三阶段是复原和进驻营地。
Deuxièmement, les sites de cantonnement des belligérants ont été identifiés.
第二,已经确定了交战人员
营地地点。
Chaque groupe d'ex-combattants est censé rester dans la zone de cantonnement pendant trois semaines.
每个前战斗员小组将在驻扎营地停留三个星期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les FANCI et les Forces nouvelles ont accepté deux sites de cantonnement pour leurs soldats.
特迪瓦国民军和新军商定了各自部队的具
进驻地点。
De même, le processus de cantonnement a dû être temporairement interrompu.
同样的,集结进程也不得不暂时停
。
Le PCN-M a insisté pour que le Gouvernement améliore d'abord les conditions de cantonnement.

(毛派)坚持政府必须先改善屯驻点的条件。
Le cantonnement des 48 armes lourdes restantes est prévu à Sheberghan.
希比尔甘还剩下48件重武器,目前正在进行储存工作。
Ainsi, on ne parlera plus d'État palestinien mais de cantonnement.
这样一来,人们再也不会谈论什么巴勒斯坦国而只不过是宿营地了。
Dans les camps de cantonnement, hommes et femmes sont hébergés séparément.
驻扎营地为男女提供分开的设施。
Les opérations de vérification sont désormais achevées dans quatre des sept principaux sites de cantonnement.
主屯驻点有4个的核查工作已经完成。
La gravité des allégations a entraîné le cantonnement du contingent concerné.
鉴于指控的性质严重,有关特遣队被分离。
Par ailleurs, la Mission a cédé plusieurs de ses sites de cantonnement au Gouvernement sierra-léonais.
特派团还将其几个营区驻地移交给塞拉利昂政府。
Entre-temps, d'autres centres de cantonnement ont été identifiés et mis en chantier.
与此同时,还确定了并正在建造更多的进驻营地。
Le programme de cantonnement des armes lourdes s'est aussi considérablement accéléré depuis septembre.
重武器储存方案自从九月以来也有很大的发展。
Pour cela, une aide s'impose également dans la phase préalable au cantonnement.
要实现这一目标,就需要在进驻营地之前提供帮助。
Les conditions dans les zones de cantonnement ont vivement préoccupé la MINUNEP.
屯驻点的条件一直是联
特派团非常关切的问题。
La vérification a été effectivement assurée dans quatre des sept principaux cantonnements.
已完成对七个主要的武器储存场地中的四个场地的核查工作。
D'autres ont commencé à quitter le cantonnement d'Aileu pour chercher un emploi.
其他人已经开始离开艾劳的营地,去寻找就业机会。
Ils ont demandé aux parties de remplir leurs engagements concernant le désarmement et le cantonnement.
他们呼吁各方履行其关于解除武装和进驻营地的承诺。
Conformément à cet Accord, le cantonnement du personnel armé sera bientôt entrepris.
根据该和平协定,武装人员的营地不久将会被分开。
La troisième étape est la démobilisation et le cantonnement.
第三阶段是复原和进驻营地。
Deuxièmement, les sites de cantonnement des belligérants ont été identifiés.
第二,已经确定了交战人员的营地地点。
Chaque groupe d'ex-combattants est censé rester dans la zone de cantonnement pendant trois semaines.
每个前战斗员小组将在驻扎营地停留三个星期。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;划定的

猎
Les FANCI et les Forces nouvelles ont accepté deux sites de cantonnement pour leurs soldats.
科特迪瓦国民军和新军商定了各自部队的具
进驻地点。
De même, le processus de cantonnement a dû être temporairement interrompu.
同样的,集结进程也不得不暂时停止。
Le PCN-M a insisté pour que le Gouvernement améliore d'abord les conditions de cantonnement.
尼共(毛派)坚持政府必须先改善屯驻点的条件。
Le cantonnement des 48 armes lourdes restantes est prévu à Sheberghan.
希比尔甘还剩下48件重武器,目前正在进行储存工作。
Ainsi, on ne parlera plus d'État palestinien mais de cantonnement.
这样一来,人们再也不会谈论什么巴勒斯坦国而只不过是宿营地了。
Dans les camps de cantonnement, hommes et femmes sont hébergés séparément.
驻扎营地为男女提供分开的设施。
Les opérations de vérification sont désormais achevées dans quatre des sept principaux sites de cantonnement.
主屯驻点有4个的核查工作已经完
。
La gravité des allégations a entraîné le cantonnement du contingent concerné.

指控的性质严重,有关特遣队被分离。
Par ailleurs, la Mission a cédé plusieurs de ses sites de cantonnement au Gouvernement sierra-léonais.
特派团还将其几个营
驻地移交给塞拉利昂政府。
Entre-temps, d'autres centres de cantonnement ont été identifiés et mis en chantier.
与此同时,还确定了并正在建造更多的进驻营地。
Le programme de cantonnement des armes lourdes s'est aussi considérablement accéléré depuis septembre.
重武器储存方案自从九月以来也有很大的发展。
Pour cela, une aide s'impose également dans la phase préalable au cantonnement.
要实现这一目标,就需要在进驻营地之前提供帮助。
Les conditions dans les zones de cantonnement ont vivement préoccupé la MINUNEP.
屯驻点的条件一直是联尼特派团非常关切的问题。
La vérification a été effectivement assurée dans quatre des sept principaux cantonnements.
已完
对七个主要的武器储存场地中的四个场地的核查工作。
D'autres ont commencé à quitter le cantonnement d'Aileu pour chercher un emploi.
其他人已经开始离开艾劳的营地,去寻找就业机会。
Ils ont demandé aux parties de remplir leurs engagements concernant le désarmement et le cantonnement.
他们呼吁各方履行其关
解除武装和进驻营地的承诺。
Conformément à cet Accord, le cantonnement du personnel armé sera bientôt entrepris.
根据该和平协定,武装人员的营地不久将会被分开。
La troisième étape est la démobilisation et le cantonnement.
第三阶段是复原和进驻营地。
Deuxièmement, les sites de cantonnement des belligérants ont été identifiés.
第二,已经确定了交战人员的营地地点。
Chaque groupe d'ex-combattants est censé rester dans la zone de cantonnement pendant trois semaines.
每个前战斗员小组将在驻扎营地停留三个星期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;划定的渔
或猎

隔离地Les FANCI et les Forces nouvelles ont accepté deux sites de cantonnement pour leurs soldats.
科特迪瓦国民军和新军商定了各自部队的具
进驻地点。
De même, le processus de cantonnement a dû être temporairement interrompu.
同样的,集结进程也不得不暂时停止。
Le PCN-M a insisté pour que le Gouvernement améliore d'abord les conditions de cantonnement.
尼共(毛派)坚持政府必须先改善屯驻点的条件。
Le cantonnement des 48 armes lourdes restantes est prévu à Sheberghan.
希比尔甘还剩下48件重武器,目前正在进行储存工
。
Ainsi, on ne parlera plus d'État palestinien mais de cantonnement.
这样一来,人们再也不会谈论什么巴勒斯坦国而只不过是宿营地了。
Dans les camps de cantonnement, hommes et femmes sont hébergés séparément.
驻扎营地为男女提供分开的设施。
Les opérations de vérification sont désormais achevées dans quatre des sept principaux sites de cantonnement.
主屯驻点有4个的核查工

完成。
La gravité des allégations a entraîné le cantonnement du contingent concerné.
鉴于指控的性质严重,有关特遣队被分离。
Par ailleurs, la Mission a cédé plusieurs de ses sites de cantonnement au Gouvernement sierra-léonais.
特派团还将其几个营
驻地移交给塞拉利昂政府。
Entre-temps, d'autres centres de cantonnement ont été identifiés et mis en chantier.
与此同时,还确定了并正在建造更多的进驻营地。
Le programme de cantonnement des armes lourdes s'est aussi considérablement accéléré depuis septembre.
重武器储存方案自从九月以来也有很大的发展。
Pour cela, une aide s'impose également dans la phase préalable au cantonnement.
要实现这一目标,就需要在进驻营地之前提供帮助。
Les conditions dans les zones de cantonnement ont vivement préoccupé la MINUNEP.
屯驻点的条件一直是联尼特派团非常关切的问题。
La vérification a été effectivement assurée dans quatre des sept principaux cantonnements.
完成对七个主要的武器储存场地中的四个场地的核查工
。
D'autres ont commencé à quitter le cantonnement d'Aileu pour chercher un emploi.
其他人
开始离开艾劳的营地,去寻找就业机会。
Ils ont demandé aux parties de remplir leurs engagements concernant le désarmement et le cantonnement.
他们呼吁各方履行其关于解除武装和进驻营地的承诺。
Conformément à cet Accord, le cantonnement du personnel armé sera bientôt entrepris.
根据该和平协定,武装人员的营地不久将会被分开。
La troisième étape est la démobilisation et le cantonnement.
第三阶段是复原和进驻营地。
Deuxièmement, les sites de cantonnement des belligérants ont été identifiés.
第二,
确定了交战人员的营地地点。
Chaque groupe d'ex-combattants est censé rester dans la zone de cantonnement pendant trois semaines.
每个前战斗员小组将在驻扎营地停留三个星期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。