Habituellement, les entreprises à but lucratif ne sont pas présentes dans le secteur caritatif.
追求利润的企业一般不做善业务。
Habituellement, les entreprises à but lucratif ne sont pas présentes dans le secteur caritatif.
追求利润的企业一般不做善业务。
Plusieurs associations et comités caritatifs continuent également de fournir de l'aide.
善机构和委员会也
继续提供援助。
Le partenariat social avec les associations et les fonds caritatifs a été renforcé.
乌兹别克坦与社会组织和
善基金会的社会伙伴关系
到加强。
Il ne s'agit pas là d'un acte caritatif facultatif mais d'une obligation.
解决这场危机不是一项可作可不作的善事,而是一项义务。
À ce jour, le Comité n'a inscrit sur la liste que 17 organismes ou filiales d'organismes caritatifs.
迄今为止委员会仅认定了约17善机构或
善机构分部。
Ces activités sont axées essentiellement sur la mise en œuvre de programmes culturels, éducatifs et caritatifs.
这些组织的工作主要是实施文化、善和教育方案。
Les organismes caritatifs ont la possibilité de bénéficier de quantités retirées du marché, destinées à être détruites.
善组织有可能收到从市场上撤下来专门供处置的食品。
Selon une proposition, le projet de guide devrait traiter de l'insolvabilité d'organismes caritatifs et d'autres organismes similaires.
一项建议是,指南草案中应述及善机构和类似实体的破产。
Cette base de données pourrait être mise à la disposition des organismes caritatifs intéressés, qui s'y référeraient diligemment.
这种数据库可以作为适当注意有关善机构的参考点。
Toute organisation reconnue à but caritatif est tenue de présenter ses états financiers annuels au Ministère des finances.
如果评估结果令人满意,税收局将向财政部提出建议,然后由财政部批准该组织的善地位。
Cette base de données pourrait servir de point de référence à l'égard des organismes caritatifs concernés (devoir de vigilance).
有关善机构
进行“适当注意”调查时,可以参考这一资料库。
S'agissant de la liberté d'association, plus de 7 000 associations et organismes caritatifs sont enregistrés dans tout le pays.
关于结社自由,全国已有7,000多善和社会团体登记注册。
Le Ministère du travail et des affaires sociales s'efforce de vérifier les recettes et les dépenses des fonds caritatifs.
劳工和社会事务部设法查明善基金收入和付款的来源。
Comment, par exemple, le Gouvernement du Canada s'assure-t-il que les organismes caritatifs déclarent leurs opérations financières (recettes et dépenses)?
例如,加拿大如何保证这些善组织报告其财务活动(捐款和支付)?
Cette convention, au caractère caritatif et humanitaire, tend à intégrer progressivement les autochtones à la vie de leur pays.
公约着重福利和人道主义援助,保证使土著居民逐渐融入自国家的生活。
Trois principes fondamentaux soutiennent la plupart des communautés humaines : l'échange, la redistribution des richesses et les dons caritatifs.
维持大多数人类住区的三基本原则是:交换、财富再分配和施行善举。
Vingt-quatre États seulement ont étendu l'obligation de déclaration de soupçon aux organismes caritatifs et autres organisations à but non lucratif.
只有24国家要求
善组织和其他非营利组织报告可疑交易。
Cet appui peut aussi se traduire par la mobilisation de fonds, de produits ou de volontaires dans un but caritatif.
这种支持也可包括调集善基金、产品和志愿人员。
Par quels moyens s'assure-t-il que les fonds dont disposent les organismes caritatifs ne sont pas détournés à des fins terroristes?
加拿大如何防止善机构成为滥用资金的源头,挪用这些资金以资助恐怖活动?
En droit estonien, les organismes caritatifs peuvent revêtir la forme soit d'une organisation à but non lucratif soit d'une fondation.
根据爱沙尼亚法律、善基金可以非牟利组织或基金会的形式经营运作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Habituellement, les entreprises à but lucratif ne sont pas présentes dans le secteur caritatif.
追求利润的企业一般不做慈善业务。
Plusieurs associations et comités caritatifs continuent également de fournir de l'aide.
各个慈善机构和委员会也在继续提援助。
Le partenariat social avec les associations et les fonds caritatifs a été renforcé.
乌兹别克坦与社会组织和慈善基金会的社会伙伴关系正在得到加强。
Il ne s'agit pas là d'un acte caritatif facultatif mais d'une obligation.
解决这场危机不是一项可作可不作的善事,而是一项义务。
À ce jour, le Comité n'a inscrit sur la liste que 17 organismes ou filiales d'organismes caritatifs.
迄今为止委员会仅认定了约17个慈善机构或慈善机构分部。
Ces activités sont axées essentiellement sur la mise en œuvre de programmes culturels, éducatifs et caritatifs.
这些组织的工作主要是实施文化、慈善和教育方案。
Les organismes caritatifs ont la possibilité de bénéficier de quantités retirées du marché, destinées à être détruites.
慈善组织有可能收到从市场上撤下来专处置的食品。
Selon une proposition, le projet de guide devrait traiter de l'insolvabilité d'organismes caritatifs et d'autres organismes similaires.
一项建议是,指南草案中应述及慈善机构和类似实体的破产。
Cette base de données pourrait être mise à la disposition des organismes caritatifs intéressés, qui s'y référeraient diligemment.
这种数据库可以作为适当注意有关慈善机构的参考点。
Toute organisation reconnue à but caritatif est tenue de présenter ses états financiers annuels au Ministère des finances.
如果评估结果令人满意,税收局将向财政部提出建议,然后由财政部批准该组织的慈善地位。
Cette base de données pourrait servir de point de référence à l'égard des organismes caritatifs concernés (devoir de vigilance).
有关慈善机构在进行“适当注意”调查时,可以参考这一资料库。
S'agissant de la liberté d'association, plus de 7 000 associations et organismes caritatifs sont enregistrés dans tout le pays.
关于结社自由,全国已有7,000多个慈善和社会团体登记注册。
Le Ministère du travail et des affaires sociales s'efforce de vérifier les recettes et les dépenses des fonds caritatifs.
劳工和社会事务部设法查明慈善基金收入和付款的来源。
Comment, par exemple, le Gouvernement du Canada s'assure-t-il que les organismes caritatifs déclarent leurs opérations financières (recettes et dépenses)?
例如,加拿大如何保证这些慈善组织报告其财务活动(捐款和支付)?
Cette convention, au caractère caritatif et humanitaire, tend à intégrer progressivement les autochtones à la vie de leur pays.
公约着重福利和人道主义援助,保证使土著居民逐渐融入各自国家的活。
Trois principes fondamentaux soutiennent la plupart des communautés humaines : l'échange, la redistribution des richesses et les dons caritatifs.
维持大多数人类住区的三个基本原则是:交换、财富再分配和施行善举。
Vingt-quatre États seulement ont étendu l'obligation de déclaration de soupçon aux organismes caritatifs et autres organisations à but non lucratif.
只有24个国家要求慈善组织和其他非营利组织报告可疑交易。
Cet appui peut aussi se traduire par la mobilisation de fonds, de produits ou de volontaires dans un but caritatif.
这种支持也可包括调集慈善基金、产品和志愿人员。
Par quels moyens s'assure-t-il que les fonds dont disposent les organismes caritatifs ne sont pas détournés à des fins terroristes?
加拿大如何防止慈善机构成为滥用资金的源头,挪用这些资金以资助恐怖活动?
En droit estonien, les organismes caritatifs peuvent revêtir la forme soit d'une organisation à but non lucratif soit d'une fondation.
根据爱沙尼亚法律、慈善基金可以非牟利组织或基金会的形式经营运作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Habituellement, les entreprises à but lucratif ne sont pas présentes dans le secteur caritatif.
追求利润企业
般不做慈善业务。
Plusieurs associations et comités caritatifs continuent également de fournir de l'aide.
各个慈善机构和委员会也在继续提供援助。
Le partenariat social avec les associations et les fonds caritatifs a été renforcé.
乌兹别克坦与社会组织和慈善基金会
社会伙伴关系正在得到加强。
Il ne s'agit pas là d'un acte caritatif facultatif mais d'une obligation.
解决这场危机不项可作可不作
善事,
项义务。
À ce jour, le Comité n'a inscrit sur la liste que 17 organismes ou filiales d'organismes caritatifs.
迄今为止委员会仅认定了约17个慈善机构或慈善机构分部。
Ces activités sont axées essentiellement sur la mise en œuvre de programmes culturels, éducatifs et caritatifs.
这些组织工作主要
实施文化、慈善和教育方案。
Les organismes caritatifs ont la possibilité de bénéficier de quantités retirées du marché, destinées à être détruites.
慈善组织有可能收到从市场上撤下来专门供处置食品。
Selon une proposition, le projet de guide devrait traiter de l'insolvabilité d'organismes caritatifs et d'autres organismes similaires.
项建议
,指南草案中应述及慈善机构和类似实体
破产。
Cette base de données pourrait être mise à la disposition des organismes caritatifs intéressés, qui s'y référeraient diligemment.
这种数据库可以作为适当注意有关慈善机构参考点。
Toute organisation reconnue à but caritatif est tenue de présenter ses états financiers annuels au Ministère des finances.
如果评估结果令人满意,税收局将向财政部提出建议,然后由财政部批准该组织慈善地位。
Cette base de données pourrait servir de point de référence à l'égard des organismes caritatifs concernés (devoir de vigilance).
有关慈善机构在进行“适当注意”调查时,可以参考这资料库。
S'agissant de la liberté d'association, plus de 7 000 associations et organismes caritatifs sont enregistrés dans tout le pays.
关于结社自由,全国已有7,000多个慈善和社会团体登记注册。
Le Ministère du travail et des affaires sociales s'efforce de vérifier les recettes et les dépenses des fonds caritatifs.
劳工和社会事务部设法查明慈善基金收入和付款来源。
Comment, par exemple, le Gouvernement du Canada s'assure-t-il que les organismes caritatifs déclarent leurs opérations financières (recettes et dépenses)?
例如,加拿大如何保证这些慈善组织报告其财务活动(捐款和支付)?
Cette convention, au caractère caritatif et humanitaire, tend à intégrer progressivement les autochtones à la vie de leur pays.
公约着重福利和人道主义援助,保证使土著居民逐渐融入各自国家生活。
Trois principes fondamentaux soutiennent la plupart des communautés humaines : l'échange, la redistribution des richesses et les dons caritatifs.
维持大多数人类住区三个基本原则
:交换、财富再分配和施行善举。
Vingt-quatre États seulement ont étendu l'obligation de déclaration de soupçon aux organismes caritatifs et autres organisations à but non lucratif.
只有24个国家要求慈善组织和其他非营利组织报告可疑交易。
Cet appui peut aussi se traduire par la mobilisation de fonds, de produits ou de volontaires dans un but caritatif.
这种支持也可包括调集慈善基金、产品和志愿人员。
Par quels moyens s'assure-t-il que les fonds dont disposent les organismes caritatifs ne sont pas détournés à des fins terroristes?
加拿大如何防止慈善机构成为滥用资金源头,挪用这些资金以资助恐怖活动?
En droit estonien, les organismes caritatifs peuvent revêtir la forme soit d'une organisation à but non lucratif soit d'une fondation.
根据爱沙尼亚法律、慈善基金可以非牟利组织或基金会形式经营运作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Habituellement, les entreprises à but lucratif ne sont pas présentes dans le secteur caritatif.
追求利润的企业一般不做业务。
Plusieurs associations et comités caritatifs continuent également de fournir de l'aide.
各个机构和委员会也在继续提供援助。
Le partenariat social avec les associations et les fonds caritatifs a été renforcé.
乌兹别克坦与社会组织和
基金会的社会伙伴关系正在得到加强。
Il ne s'agit pas là d'un acte caritatif facultatif mais d'une obligation.
解决这场危机不是一项可作可不作的事,而是一项
务。
À ce jour, le Comité n'a inscrit sur la liste que 17 organismes ou filiales d'organismes caritatifs.
迄今为止委员会仅认定了约17个机构或
机构分部。
Ces activités sont axées essentiellement sur la mise en œuvre de programmes culturels, éducatifs et caritatifs.
这些组织的工作要是实施文化、
和教育方
。
Les organismes caritatifs ont la possibilité de bénéficier de quantités retirées du marché, destinées à être détruites.
组织有可能收到从市场上撤下来专门供处置的食品。
Selon une proposition, le projet de guide devrait traiter de l'insolvabilité d'organismes caritatifs et d'autres organismes similaires.
一项建议是,指南草中应述及
机构和类似实体的破产。
Cette base de données pourrait être mise à la disposition des organismes caritatifs intéressés, qui s'y référeraient diligemment.
这种数据库可以作为适当注意有关机构的参考点。
Toute organisation reconnue à but caritatif est tenue de présenter ses états financiers annuels au Ministère des finances.
如果评估结果令人满意,税收局将向财政部提出建议,然后由财政部批准该组织的地位。
Cette base de données pourrait servir de point de référence à l'égard des organismes caritatifs concernés (devoir de vigilance).
有关机构在进行“适当注意”调查时,可以参考这一资料库。
S'agissant de la liberté d'association, plus de 7 000 associations et organismes caritatifs sont enregistrés dans tout le pays.
关于结社自由,全国已有7,000多个和社会团体登记注册。
Le Ministère du travail et des affaires sociales s'efforce de vérifier les recettes et les dépenses des fonds caritatifs.
劳工和社会事务部设法查明基金收入和付款的来源。
Comment, par exemple, le Gouvernement du Canada s'assure-t-il que les organismes caritatifs déclarent leurs opérations financières (recettes et dépenses)?
例如,加拿大如何保证这些组织报告其财务活动(捐款和支付)?
Cette convention, au caractère caritatif et humanitaire, tend à intégrer progressivement les autochtones à la vie de leur pays.
公约着重福利和人道援助,保证使土著居民逐渐融入各自国家的生活。
Trois principes fondamentaux soutiennent la plupart des communautés humaines : l'échange, la redistribution des richesses et les dons caritatifs.
维持大多数人类住区的三个基本原则是:交换、财富再分配和施行举。
Vingt-quatre États seulement ont étendu l'obligation de déclaration de soupçon aux organismes caritatifs et autres organisations à but non lucratif.
只有24个国家要求组织和其他非营利组织报告可疑交易。
Cet appui peut aussi se traduire par la mobilisation de fonds, de produits ou de volontaires dans un but caritatif.
这种支持也可包括调集基金、产品和志愿人员。
Par quels moyens s'assure-t-il que les fonds dont disposent les organismes caritatifs ne sont pas détournés à des fins terroristes?
加拿大如何防止机构成为滥用资金的源头,挪用这些资金以资助恐怖活动?
En droit estonien, les organismes caritatifs peuvent revêtir la forme soit d'une organisation à but non lucratif soit d'une fondation.
根据爱沙尼亚法律、基金可以非牟利组织或基金会的形式经营运作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Habituellement, les entreprises à but lucratif ne sont pas présentes dans le secteur caritatif.
追求利润企业一般不做
业务。
Plusieurs associations et comités caritatifs continuent également de fournir de l'aide.
各个构和委员会也在继续提供援助。
Le partenariat social avec les associations et les fonds caritatifs a été renforcé.
乌兹别克坦与社会组织和
基金会
社会伙伴关系正在得到加强。
Il ne s'agit pas là d'un acte caritatif facultatif mais d'une obligation.
解决这场危不是一项可作可不作
事,而是一项义务。
À ce jour, le Comité n'a inscrit sur la liste que 17 organismes ou filiales d'organismes caritatifs.
迄今为止委员会仅认定了约17个构或
构分部。
Ces activités sont axées essentiellement sur la mise en œuvre de programmes culturels, éducatifs et caritatifs.
这些组织工作主要是实施文化、
和教育方案。
Les organismes caritatifs ont la possibilité de bénéficier de quantités retirées du marché, destinées à être détruites.
组织有可能收到从市场上撤下来专门供处置
食品。
Selon une proposition, le projet de guide devrait traiter de l'insolvabilité d'organismes caritatifs et d'autres organismes similaires.
一项建议是,指南草案中应述及构和类似实体
破产。
Cette base de données pourrait être mise à la disposition des organismes caritatifs intéressés, qui s'y référeraient diligemment.
这种数据库可以作为适当注意有关构
参考点。
Toute organisation reconnue à but caritatif est tenue de présenter ses états financiers annuels au Ministère des finances.
如果评估结果令人满意,税收局将向财政部提出建议,然后由财政部批准该组织地位。
Cette base de données pourrait servir de point de référence à l'égard des organismes caritatifs concernés (devoir de vigilance).
有关构在进行“适当注意”调查时,可以参考这一资料库。
S'agissant de la liberté d'association, plus de 7 000 associations et organismes caritatifs sont enregistrés dans tout le pays.
关于结社自由,全国已有7,000多个和社会团体登记注册。
Le Ministère du travail et des affaires sociales s'efforce de vérifier les recettes et les dépenses des fonds caritatifs.
劳工和社会事务部设法查明基金收入和付款
来源。
Comment, par exemple, le Gouvernement du Canada s'assure-t-il que les organismes caritatifs déclarent leurs opérations financières (recettes et dépenses)?
例如,加拿大如何保证这些组织报告其财务活动(捐款和支付)?
Cette convention, au caractère caritatif et humanitaire, tend à intégrer progressivement les autochtones à la vie de leur pays.
公约着重福利和人道主义援助,保证使土著居民逐渐融入各自国家生活。
Trois principes fondamentaux soutiennent la plupart des communautés humaines : l'échange, la redistribution des richesses et les dons caritatifs.
维持大多数人类住区三个基本原则是:交换、财富再分配和施行
举。
Vingt-quatre États seulement ont étendu l'obligation de déclaration de soupçon aux organismes caritatifs et autres organisations à but non lucratif.
只有24个国家要求组织和其他非营利组织报告可疑交易。
Cet appui peut aussi se traduire par la mobilisation de fonds, de produits ou de volontaires dans un but caritatif.
这种支持也可包括调集基金、产品和志愿人员。
Par quels moyens s'assure-t-il que les fonds dont disposent les organismes caritatifs ne sont pas détournés à des fins terroristes?
加拿大如何防止构成为滥用资金
源头,挪用这些资金以资助恐怖活动?
En droit estonien, les organismes caritatifs peuvent revêtir la forme soit d'une organisation à but non lucratif soit d'une fondation.
根据爱沙尼亚法律、基金可以非牟利组织或基金会
形式经营运作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Habituellement, les entreprises à but lucratif ne sont pas présentes dans le secteur caritatif.
追求利润的企业一般不做慈善业务。
Plusieurs associations et comités caritatifs continuent également de fournir de l'aide.
各个慈善和委员会也在继续提供援助。
Le partenariat social avec les associations et les fonds caritatifs a été renforcé.
乌兹别克坦与社会组织和慈善基金会的社会伙伴关系正在得到加强。
Il ne s'agit pas là d'un acte caritatif facultatif mais d'une obligation.
解决这场危不是一项可作可不作的善事,而是一项义务。
À ce jour, le Comité n'a inscrit sur la liste que 17 organismes ou filiales d'organismes caritatifs.
迄今为止委员会仅认定了约17个慈善或慈善
部。
Ces activités sont axées essentiellement sur la mise en œuvre de programmes culturels, éducatifs et caritatifs.
这些组织的工作主要是实施文化、慈善和教育方案。
Les organismes caritatifs ont la possibilité de bénéficier de quantités retirées du marché, destinées à être détruites.
慈善组织有可能收到从市场上撤下来专门供处置的食品。
Selon une proposition, le projet de guide devrait traiter de l'insolvabilité d'organismes caritatifs et d'autres organismes similaires.
一项建议是,指南草案中应述及慈善和类似实体的破产。
Cette base de données pourrait être mise à la disposition des organismes caritatifs intéressés, qui s'y référeraient diligemment.
这种数据库可以作为适当注意有关慈善的参考点。
Toute organisation reconnue à but caritatif est tenue de présenter ses états financiers annuels au Ministère des finances.
如果评估结果令人满意,税收局将向财政部提出建议,然后由财政部批准该组织的慈善地位。
Cette base de données pourrait servir de point de référence à l'égard des organismes caritatifs concernés (devoir de vigilance).
有关慈善在进行“适当注意”调查时,可以参考这一资料库。
S'agissant de la liberté d'association, plus de 7 000 associations et organismes caritatifs sont enregistrés dans tout le pays.
关于结社自由,全国已有7,000多个慈善和社会团体登记注册。
Le Ministère du travail et des affaires sociales s'efforce de vérifier les recettes et les dépenses des fonds caritatifs.
劳工和社会事务部设法查明慈善基金收入和付款的来源。
Comment, par exemple, le Gouvernement du Canada s'assure-t-il que les organismes caritatifs déclarent leurs opérations financières (recettes et dépenses)?
例如,加拿大如何保证这些慈善组织报告其财务活动(捐款和支付)?
Cette convention, au caractère caritatif et humanitaire, tend à intégrer progressivement les autochtones à la vie de leur pays.
公约着重福利和人道主义援助,保证使土著居民逐渐融入各自国家的生活。
Trois principes fondamentaux soutiennent la plupart des communautés humaines : l'échange, la redistribution des richesses et les dons caritatifs.
维持大多数人类住区的三个基本原则是:交换、财富再配和施行善举。
Vingt-quatre États seulement ont étendu l'obligation de déclaration de soupçon aux organismes caritatifs et autres organisations à but non lucratif.
只有24个国家要求慈善组织和其他非营利组织报告可疑交易。
Cet appui peut aussi se traduire par la mobilisation de fonds, de produits ou de volontaires dans un but caritatif.
这种支持也可包括调集慈善基金、产品和志愿人员。
Par quels moyens s'assure-t-il que les fonds dont disposent les organismes caritatifs ne sont pas détournés à des fins terroristes?
加拿大如何防止慈善成为滥用资金的源头,挪用这些资金以资助恐怖活动?
En droit estonien, les organismes caritatifs peuvent revêtir la forme soit d'une organisation à but non lucratif soit d'une fondation.
根据爱沙尼亚法律、慈善基金可以非牟利组织或基金会的形式经营运作。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Habituellement, les entreprises à but lucratif ne sont pas présentes dans le secteur caritatif.
追求利润的企业一般不做业务。
Plusieurs associations et comités caritatifs continuent également de fournir de l'aide.
各个机构和委员会也在继续提供援助。
Le partenariat social avec les associations et les fonds caritatifs a été renforcé.
乌兹别克坦与社会
织和
基金会的社会伙伴关系正在得到加强。
Il ne s'agit pas là d'un acte caritatif facultatif mais d'une obligation.
解决这场危机不是一项可作可不作的事,而是一项
务。
À ce jour, le Comité n'a inscrit sur la liste que 17 organismes ou filiales d'organismes caritatifs.
迄今为止委员会仅认定了约17个机构或
机构分部。
Ces activités sont axées essentiellement sur la mise en œuvre de programmes culturels, éducatifs et caritatifs.
这些织的工作
要是实施文化、
和教育方案。
Les organismes caritatifs ont la possibilité de bénéficier de quantités retirées du marché, destinées à être détruites.
织有可能收到从市场上撤下来专门供处置的食品。
Selon une proposition, le projet de guide devrait traiter de l'insolvabilité d'organismes caritatifs et d'autres organismes similaires.
一项建议是,指南草案中应述及机构和类似实体的破产。
Cette base de données pourrait être mise à la disposition des organismes caritatifs intéressés, qui s'y référeraient diligemment.
这种数据库可以作为适当注意有关机构的参考点。
Toute organisation reconnue à but caritatif est tenue de présenter ses états financiers annuels au Ministère des finances.
如果评估结果令人满意,税收局将向财政部提出建议,然后由财政部批准该织的
地位。
Cette base de données pourrait servir de point de référence à l'égard des organismes caritatifs concernés (devoir de vigilance).
有关机构在进行“适当注意”调查时,可以参考这一资料库。
S'agissant de la liberté d'association, plus de 7 000 associations et organismes caritatifs sont enregistrés dans tout le pays.
关于结社自由,全国已有7,000多个和社会团体登记注册。
Le Ministère du travail et des affaires sociales s'efforce de vérifier les recettes et les dépenses des fonds caritatifs.
劳工和社会事务部设法查明基金收入和付款的来源。
Comment, par exemple, le Gouvernement du Canada s'assure-t-il que les organismes caritatifs déclarent leurs opérations financières (recettes et dépenses)?
例如,加拿大如何保证这些织报告其财务活动(捐款和支付)?
Cette convention, au caractère caritatif et humanitaire, tend à intégrer progressivement les autochtones à la vie de leur pays.
公约着重福利和人援助,保证使土著居民逐渐融入各自国家的生活。
Trois principes fondamentaux soutiennent la plupart des communautés humaines : l'échange, la redistribution des richesses et les dons caritatifs.
维持大多数人类住区的三个基本原则是:交换、财富再分配和施行举。
Vingt-quatre États seulement ont étendu l'obligation de déclaration de soupçon aux organismes caritatifs et autres organisations à but non lucratif.
只有24个国家要求织和其他非营利
织报告可疑交易。
Cet appui peut aussi se traduire par la mobilisation de fonds, de produits ou de volontaires dans un but caritatif.
这种支持也可包括调集基金、产品和志愿人员。
Par quels moyens s'assure-t-il que les fonds dont disposent les organismes caritatifs ne sont pas détournés à des fins terroristes?
加拿大如何防止机构成为滥用资金的源头,挪用这些资金以资助恐怖活动?
En droit estonien, les organismes caritatifs peuvent revêtir la forme soit d'une organisation à but non lucratif soit d'une fondation.
根据爱沙尼亚法律、基金可以非牟利
织或基金会的形式经营运作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Habituellement, les entreprises à but lucratif ne sont pas présentes dans le secteur caritatif.
追求利润的企业一般不做慈善业务。
Plusieurs associations et comités caritatifs continuent également de fournir de l'aide.
各个慈善机构和委员会也在继续提供援助。
Le partenariat social avec les associations et les fonds caritatifs a été renforcé.
乌兹别克坦与社会组织和慈善基金会的社会伙伴关系正在得到加强。
Il ne s'agit pas là d'un acte caritatif facultatif mais d'une obligation.
解决这场危机不一项可作可不作的善事,而
一项义务。
À ce jour, le Comité n'a inscrit sur la liste que 17 organismes ou filiales d'organismes caritatifs.
迄今为止委员会仅认定了约17个慈善机构或慈善机构分部。
Ces activités sont axées essentiellement sur la mise en œuvre de programmes culturels, éducatifs et caritatifs.
这些组织的工作主要实施文化、慈善和教育方案。
Les organismes caritatifs ont la possibilité de bénéficier de quantités retirées du marché, destinées à être détruites.
慈善组织有可能收到从市场上撤下来专门供处置的食品。
Selon une proposition, le projet de guide devrait traiter de l'insolvabilité d'organismes caritatifs et d'autres organismes similaires.
一项建议,
草案中应述及慈善机构和类似实体的破产。
Cette base de données pourrait être mise à la disposition des organismes caritatifs intéressés, qui s'y référeraient diligemment.
这种数据库可以作为适当注意有关慈善机构的参考点。
Toute organisation reconnue à but caritatif est tenue de présenter ses états financiers annuels au Ministère des finances.
如果评估结果令人满意,税收局将向财政部提出建议,然后由财政部批准该组织的慈善地位。
Cette base de données pourrait servir de point de référence à l'égard des organismes caritatifs concernés (devoir de vigilance).
有关慈善机构在进行“适当注意”调查时,可以参考这一资料库。
S'agissant de la liberté d'association, plus de 7 000 associations et organismes caritatifs sont enregistrés dans tout le pays.
关于结社自由,全国已有7,000多个慈善和社会团体登记注册。
Le Ministère du travail et des affaires sociales s'efforce de vérifier les recettes et les dépenses des fonds caritatifs.
劳工和社会事务部设法查明慈善基金收入和付款的来源。
Comment, par exemple, le Gouvernement du Canada s'assure-t-il que les organismes caritatifs déclarent leurs opérations financières (recettes et dépenses)?
例如,加拿大如何保证这些慈善组织报告其财务活动(捐款和支付)?
Cette convention, au caractère caritatif et humanitaire, tend à intégrer progressivement les autochtones à la vie de leur pays.
公约着重福利和人道主义援助,保证使土著居民逐渐融入各自国家的生活。
Trois principes fondamentaux soutiennent la plupart des communautés humaines : l'échange, la redistribution des richesses et les dons caritatifs.
维持大多数人类住区的三个基本原则:交换、财富再分配和施行善举。
Vingt-quatre États seulement ont étendu l'obligation de déclaration de soupçon aux organismes caritatifs et autres organisations à but non lucratif.
只有24个国家要求慈善组织和其他非营利组织报告可疑交易。
Cet appui peut aussi se traduire par la mobilisation de fonds, de produits ou de volontaires dans un but caritatif.
这种支持也可包括调集慈善基金、产品和志愿人员。
Par quels moyens s'assure-t-il que les fonds dont disposent les organismes caritatifs ne sont pas détournés à des fins terroristes?
加拿大如何防止慈善机构成为滥用资金的源头,挪用这些资金以资助恐怖活动?
En droit estonien, les organismes caritatifs peuvent revêtir la forme soit d'une organisation à but non lucratif soit d'une fondation.
根据爱沙尼亚法律、慈善基金可以非牟利组织或基金会的形式经营运作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Habituellement, les entreprises à but lucratif ne sont pas présentes dans le secteur caritatif.
追求利润的企业一般不做慈善业务。
Plusieurs associations et comités caritatifs continuent également de fournir de l'aide.
各个慈善机构和委员也在继续提供援助。
Le partenariat social avec les associations et les fonds caritatifs a été renforcé.
乌兹别克坦与社
组织和慈善基金
的社
伙伴关系正在得到加强。
Il ne s'agit pas là d'un acte caritatif facultatif mais d'une obligation.
解决这场危机不是一项可作可不作的善事,而是一项义务。
À ce jour, le Comité n'a inscrit sur la liste que 17 organismes ou filiales d'organismes caritatifs.
迄今为止委员仅认定了约17个慈善机构或慈善机构分部。
Ces activités sont axées essentiellement sur la mise en œuvre de programmes culturels, éducatifs et caritatifs.
这些组织的工作主要是实施文化、慈善和教育方。
Les organismes caritatifs ont la possibilité de bénéficier de quantités retirées du marché, destinées à être détruites.
慈善组织有可能收到从市场上撤下来专门供处置的食品。
Selon une proposition, le projet de guide devrait traiter de l'insolvabilité d'organismes caritatifs et d'autres organismes similaires.
一项建议是,指南应述及慈善机构和类似实体的破产。
Cette base de données pourrait être mise à la disposition des organismes caritatifs intéressés, qui s'y référeraient diligemment.
这种数据库可以作为适当注意有关慈善机构的参考点。
Toute organisation reconnue à but caritatif est tenue de présenter ses états financiers annuels au Ministère des finances.
如果评估结果令人满意,税收局将向财政部提出建议,然后由财政部批准该组织的慈善地位。
Cette base de données pourrait servir de point de référence à l'égard des organismes caritatifs concernés (devoir de vigilance).
有关慈善机构在进行“适当注意”调查时,可以参考这一资料库。
S'agissant de la liberté d'association, plus de 7 000 associations et organismes caritatifs sont enregistrés dans tout le pays.
关于结社自由,全国已有7,000多个慈善和社团体登记注册。
Le Ministère du travail et des affaires sociales s'efforce de vérifier les recettes et les dépenses des fonds caritatifs.
劳工和社事务部设法查明慈善基金收入和付款的来源。
Comment, par exemple, le Gouvernement du Canada s'assure-t-il que les organismes caritatifs déclarent leurs opérations financières (recettes et dépenses)?
例如,加拿大如何保证这些慈善组织报告其财务活动(捐款和支付)?
Cette convention, au caractère caritatif et humanitaire, tend à intégrer progressivement les autochtones à la vie de leur pays.
公约着重福利和人道主义援助,保证使土著居民逐渐融入各自国家的生活。
Trois principes fondamentaux soutiennent la plupart des communautés humaines : l'échange, la redistribution des richesses et les dons caritatifs.
维持大多数人类住区的三个基本原则是:交换、财富再分配和施行善举。
Vingt-quatre États seulement ont étendu l'obligation de déclaration de soupçon aux organismes caritatifs et autres organisations à but non lucratif.
只有24个国家要求慈善组织和其他非营利组织报告可疑交易。
Cet appui peut aussi se traduire par la mobilisation de fonds, de produits ou de volontaires dans un but caritatif.
这种支持也可包括调集慈善基金、产品和志愿人员。
Par quels moyens s'assure-t-il que les fonds dont disposent les organismes caritatifs ne sont pas détournés à des fins terroristes?
加拿大如何防止慈善机构成为滥用资金的源头,挪用这些资金以资助恐怖活动?
En droit estonien, les organismes caritatifs peuvent revêtir la forme soit d'une organisation à but non lucratif soit d'une fondation.
根据爱沙尼亚法律、慈善基金可以非牟利组织或基金的形式经营运作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。