法语助手
  • 关闭
动词变位提示:cela可能是动词celer变位形式

pron.dém.
1. 那, 那
Je n'aime point ceci, donnez-moi cela .我不喜爱这, 把那给我吧。

2. 这件事, 这东西 [口语中常用 ça [sa] ]
Qu'est-ce que c'est que cela [ça] ?这是什么?
Ne répétez pas cela .别把这事讲出去。
Cela se passait hier à midi.这件事是在昨天中午发生
Cela vaut mieux.更好一些。这样好些。
C'est cela , c'est bien cela .〈口语〉就是这, 正是这
Pas de ça.不要这。不要这样。
N'est-ce que cela ?〈口语〉仅仅这件事吗?
Cela n'était pas bien.这不好。 [代替 pron. ce]
C'est pour cela que vous m'avez dérangé!为了这么一点事您就打扰我!
avec (tout) cela 此外
pour cela 原来如此
À cela près几乎, 差不多;除此之外
Cela ne fait rien.这不要紧。这没关系。
Il ne manque plus que cela .就差这了。

3. Comme cela . 〈口语〉就这样。
Comment allez-vous?—Comme cela . 〈口语〉您身体好吗? —马马虎虎。
Cela va mieux.好些了。
Il est comme cela .他就是这脾气。他就是这种作风。
C'est comme cela .事情就是那样。
Comment cela ?〈口语〉怎么会这样?怎么回事?

4. 这家伙 [表示轻蔑、怜悯]

常见用法
cela fait une heure que je t'attends我等你一小时了
cela ne fait rien这没关系

Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.

如果没有能够运作机构,自治也就停止在纸头上。

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

我们已经制订一促成这种参与模式。

Nous savons que cela se fera progressivement.

我们同意必须通过一系列有节制步骤来实现这一切。

L'Organisation des Nations Unies dispose d'une expérience très étendue et des moyens nécessaires pour cela.

联合国拥有这样泛经验和必要潜力。

Tout cela n'est peut-être certes qu'un rêve, mais un rêve que nous nous devons d'exprimer.

我们知道这或许只能是一场美梦,但必须要表达此愿望。

Pour cela, il importe d'augmenter la participation des pays en développement aux décisions.

为此,必须使发展中国家进一步参与决策进程。

Si ces solutions étaient imposées, cela ne pourrait que compliquer davantage la situation.

如果将这种解决方法强加于人,只会使局势进一步复杂化。

À mon sens, nous ne devrions pas tolérer cela.

我认为,决不能让这种情况继续下去。

Nous possédons toutes les conditions préalables pour cela.

我们具备了一切先决条件。

Pour cela, il faudra une libéralisation totale des échanges entre les partenaires.

这将需要地中海伙伴之间充分贸易自由化。

Nous sommes convaincus que cela n'est pas le cas pour notre aide alimentaire.

我们相信,对我们粮食来说,情况并非如此。

Je dis cela parce que la situation est nouvelle et grave.

我之所以这样说,是因为局势既是新出现,又是严重

Tout cela dans un contexte de pressions inflationnistes relativement bénignes.

所有这一切是在相对温和通货膨胀压力之下发生

C'est pour cela qu'il est important de définir clairement les objectifs légitimes.

因此,我们必须非常明确地确定合理目标。

Il ne faut pas confondre cela avec le dialogue sur la question du statut.

不能将此与就地位问题进行对话混为一谈。

Parfois cela entraîne d'autres guerres, davantage de violence et de terrorisme.

战争有时会引起其他战争、更多暴力、更多恐怖主义。

Si cela devait arriver, son Gouvernement se trouverait dans une situation difficile.

如果此种情况真发生,他政府将会处于十分困难境地。

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有这一切都是在没有正式军备控制协定情况下完成

Ceci est essentiel pour l'ordre mondial et cela doit continuer d'être le cas à l'avenir.

这对世界秩序至关重要,今后也必须继续发挥这种作用。

Et je réponds que cela ne sera le cas que si nous nous rendons inutiles.

只有当我们将自己变得不相干时,才不相干。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cela 的法语例句

用户正在搜索


锤击, 锤炼, 锤肉器(肉铺用的), 锤式碾碎机, 锤式破碎机, 锤式碎石机, 锤式阴道窥视, 锤头, 锤头鹳, 锤印,

相似单词


ceinturer, ceinturier, ceinturon, ceja, CEL, cela, cela ne vaut pas une pipette, céladon, céladonite, Celandine,
动词变位提示:cela可能动词celer变位形式

pron.dém.
1. 那, 那
Je n'aime point ceci, donnez-moi cela .我不喜爱这, 把那给我吧。

2. 这件事, 这东西 [口语中常用 ça [sa] ]
Qu'est-ce que c'est que cela [ça] ?什么?
Ne répétez pas cela .别把这事讲出去。
Cela se passait hier à midi.这件事在昨天中午发生的。
Cela vaut mieux.更好些。这样好些。
C'est cela , c'est bien cela .〈口语〉, 正
Pas de ça.不要这。不要这样。
N'est-ce que cela ?〈口语〉仅仅这件事吗?
Cela n'était pas bien.这不好。 [代替 pron. ce]
C'est pour cela que vous m'avez dérangé!为了这么点事您打扰我!
avec (tout) cela 此外
pour cela 原来如此
À cela près几乎, 差不多;除此之外
Cela ne fait rien.这不要紧。这没关系。
Il ne manque plus que cela .差这了。

3. Comme cela . 〈口语〉这样。
Comment allez-vous?—Comme cela . 〈口语〉您身体好吗? —马马虎虎。
Cela va mieux.好些了。
Il est comme cela .这脾气。他这种作风。
C'est comme cela .事情那样。
Comment cela ?〈口语〉怎么会这样?怎么回事?

4. 这家伙 [表示轻蔑、怜悯]

常见用法
cela fait une heure que je t'attends我小时了
cela ne fait rien这没关系

Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.

如果没有能够运作的机构,自治也停止在纸头上。

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

我们已经制订促成这种参与的模式。

Nous savons que cela se fera progressivement.

我们同意必须通过系列有节制的步骤来实现这切。

L'Organisation des Nations Unies dispose d'une expérience très étendue et des moyens nécessaires pour cela.

联合国拥有这样做的广泛经验和必要潜力。

Tout cela n'est peut-être certes qu'un rêve, mais un rêve que nous nous devons d'exprimer.

我们知道这或许只能场美梦,但必须要表达此愿望。

Pour cela, il importe d'augmenter la participation des pays en développement aux décisions.

为此,必须使发展中国家进步参与决策进程。

Si ces solutions étaient imposées, cela ne pourrait que compliquer davantage la situation.

如果将这种解决方法强加于人,只会使局势进步复杂化。

À mon sens, nous ne devrions pas tolérer cela.

我认为,决不能让这种情况继续下去。

Nous possédons toutes les conditions préalables pour cela.

我们具备了切先决条件。

Pour cela, il faudra une libéralisation totale des échanges entre les partenaires.

这将需要地中海伙伴之间充分贸易自由化。

Nous sommes convaincus que cela n'est pas le cas pour notre aide alimentaire.

我们相信,对我们的粮食来说,情况并非如此。

Je dis cela parce que la situation est nouvelle et grave.

我之所以这样说,因为局势既新出现的,又严重的。

Tout cela dans un contexte de pressions inflationnistes relativement bénignes.

所有这在相对温和的通货膨胀压力之下发生的。

C'est pour cela qu'il est important de définir clairement les objectifs légitimes.

因此,我们必须非常明确地确定合理的目标。

Il ne faut pas confondre cela avec le dialogue sur la question du statut.

不能将此与地位问题进行的对话混为谈。

Parfois cela entraîne d'autres guerres, davantage de violence et de terrorisme.

战争有时会引起其他战争、更多的暴力、更多的恐怖主义。

Si cela devait arriver, son Gouvernement se trouverait dans une situation difficile.

如果此种情况真的发生,他的政府将会处于十分困难的境地。

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有这切都在没有正式军备控制协定的情况下完成的。

Ceci est essentiel pour l'ordre mondial et cela doit continuer d'être le cas à l'avenir.

这对世界秩序至关重要,今后也必须继续发挥这种作用。

Et je réponds que cela ne sera le cas que si nous nous rendons inutiles.

只有当我们将自己变得不相干时,才不相干。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cela 的法语例句

用户正在搜索


春分, 春分点, 春分或秋分, 春分或秋分的, 春分秋分潮, 春风, 春风得意, 春风拂面, 春风和畅, 春风化雨,

相似单词


ceinturer, ceinturier, ceinturon, ceja, CEL, cela, cela ne vaut pas une pipette, céladon, céladonite, Celandine,
动词变位提示:cela可能动词celer变位形式

pron.dém.
1. 那, 那
Je n'aime point ceci, donnez-moi cela .我不喜爱这, 把那给我吧。

2. 这件, 这东西 [口语中常用 ça [sa] ]
Qu'est-ce que c'est que cela [ça] ?什么?
Ne répétez pas cela .别把这讲出去。
Cela se passait hier à midi.这件昨天中午发生的。
Cela vaut mieux.更好一些。这样好些。
C'est cela , c'est bien cela .〈口语〉就, 正
Pas de ça.不要这。不要这样。
N'est-ce que cela ?〈口语〉仅仅这件吗?
Cela n'était pas bien.这不好。 [代替 pron. ce]
C'est pour cela que vous m'avez dérangé!为了这么一点您就打扰我!
avec (tout) cela 此外
pour cela 原来如此
À cela près几乎, 差不多;除此之外
Cela ne fait rien.这不要紧。这没关系。
Il ne manque plus que cela .就差这了。

3. Comme cela . 〈口语〉就这样。
Comment allez-vous?—Comme cela . 〈口语〉您身体好吗? —马马虎虎。
Cela va mieux.好些了。
Il est comme cela .他就这脾气。他就这种风。
C'est comme cela .情就那样。
Comment cela ?〈口语〉怎么会这样?怎么回?

4. 这家伙 [表示轻蔑、怜悯]

常见用法
cela fait une heure que je t'attends我等你一小时了
cela ne fait rien这没关系

Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.

如果没有能的机构,自治也就停止纸头上。

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

我们已经制订一促成这种参与的模式。

Nous savons que cela se fera progressivement.

我们同意必须通过一系列有节制的步骤来实现这一切。

L'Organisation des Nations Unies dispose d'une expérience très étendue et des moyens nécessaires pour cela.

联合国拥有这样做的广泛经验和必要潜力。

Tout cela n'est peut-être certes qu'un rêve, mais un rêve que nous nous devons d'exprimer.

我们知道这或许只能一场美梦,但必须要表达此愿望。

Pour cela, il importe d'augmenter la participation des pays en développement aux décisions.

为此,必须使发展中国家进一步参与决策进程。

Si ces solutions étaient imposées, cela ne pourrait que compliquer davantage la situation.

如果将这种解决方法强加于人,只会使局势进一步复杂化。

À mon sens, nous ne devrions pas tolérer cela.

我认为,决不能让这种情况继续下去。

Nous possédons toutes les conditions préalables pour cela.

我们具备了一切先决条件。

Pour cela, il faudra une libéralisation totale des échanges entre les partenaires.

这将需要地中海伙伴之间充分贸易自由化。

Nous sommes convaincus que cela n'est pas le cas pour notre aide alimentaire.

我们相信,对我们的粮食来说,情况并非如此。

Je dis cela parce que la situation est nouvelle et grave.

我之所以这样说,因为局势既新出现的,又严重的。

Tout cela dans un contexte de pressions inflationnistes relativement bénignes.

所有这一切相对温和的通货膨胀压力之下发生的。

C'est pour cela qu'il est important de définir clairement les objectifs légitimes.

因此,我们必须非常明确地确定合理的目标。

Il ne faut pas confondre cela avec le dialogue sur la question du statut.

不能将此与就地位问题进行的对话混为一谈。

Parfois cela entraîne d'autres guerres, davantage de violence et de terrorisme.

战争有时会引起其他战争、更多的暴力、更多的恐怖主义。

Si cela devait arriver, son Gouvernement se trouverait dans une situation difficile.

如果此种情况真的发生,他的政府将会处于十分困难的境地。

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有这一切都没有正式军备控制协定的情况下完成的。

Ceci est essentiel pour l'ordre mondial et cela doit continuer d'être le cas à l'avenir.

这对世界秩序至关重要,今后也必须继续发挥这种用。

Et je réponds que cela ne sera le cas que si nous nous rendons inutiles.

只有当我们将自己变得不相干时,才不相干。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cela 的法语例句

用户正在搜索


春花, 春花的气息, 春华秋实, 春化, 春化处理(种子的), 春荒, 春黄菊, 春晖, 春回大地, 春季,

相似单词


ceinturer, ceinturier, ceinturon, ceja, CEL, cela, cela ne vaut pas une pipette, céladon, céladonite, Celandine,
动词变位提示:cela可能是动词celer变位形式

pron.dém.
1. 那, 那
Je n'aime point ceci, donnez-moi cela ., 把那给我吧。

2. 这件事, 这东西 [口语中常用 ça [sa] ]
Qu'est-ce que c'est que cela [ça] ?这是什么?
Ne répétez pas cela .别把这事讲出去。
Cela se passait hier à midi.这件事是在昨天中午发生的。
Cela vaut mieux.更好一些。这样好些。
C'est cela , c'est bien cela .〈口语〉就是这, 正是这
Pas de ça.要这要这样。
N'est-ce que cela ?〈口语〉仅仅这件事吗?
Cela n'était pas bien.好。 [代替 pron. ce]
C'est pour cela que vous m'avez dérangé!为了这么一点事您就打扰我!
avec (tout) cela 此外
pour cela 原来如此
À cela près几乎, 差多;除此之外
Cela ne fait rien.要紧。这没关系。
Il ne manque plus que cela .就差这了。

3. Comme cela . 〈口语〉就这样。
Comment allez-vous?—Comme cela . 〈口语〉您身体好吗? —马马虎虎。
Cela va mieux.好些了。
Il est comme cela .他就是这脾气。他就是这种作风。
C'est comme cela .事情就是那样。
Comment cela ?〈口语〉怎么会这样?怎么回事?

4. 这家伙 [表示轻蔑、怜悯]

常见用法
cela fait une heure que je t'attends我等你一小时了
cela ne fait rien这没关系

Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.

如果没有能够运作的机构,自治也就停止在纸头上。

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

我们已经制订一促成这种参与的模式。

Nous savons que cela se fera progressivement.

我们同通过一系列有节制的步骤来实现这一切。

L'Organisation des Nations Unies dispose d'une expérience très étendue et des moyens nécessaires pour cela.

联合国拥有这样做的广泛经验和要潜力。

Tout cela n'est peut-être certes qu'un rêve, mais un rêve que nous nous devons d'exprimer.

我们知道这或许只能是一场美梦,但要表达此愿望。

Pour cela, il importe d'augmenter la participation des pays en développement aux décisions.

为此,使发展中国家进一步参与决策进程。

Si ces solutions étaient imposées, cela ne pourrait que compliquer davantage la situation.

如果将这种解决方法强加于人,只会使局势进一步复杂化。

À mon sens, nous ne devrions pas tolérer cela.

我认为,决能让这种情况继续下去。

Nous possédons toutes les conditions préalables pour cela.

我们具备了一切先决条件。

Pour cela, il faudra une libéralisation totale des échanges entre les partenaires.

这将需要地中海伙伴之间充分贸易自由化。

Nous sommes convaincus que cela n'est pas le cas pour notre aide alimentaire.

我们相信,对我们的粮食来说,情况并非如此。

Je dis cela parce que la situation est nouvelle et grave.

我之所以这样说,是因为局势既是新出现的,又是严重的。

Tout cela dans un contexte de pressions inflationnistes relativement bénignes.

所有这一切是在相对温和的通货膨胀压力之下发生的。

C'est pour cela qu'il est important de définir clairement les objectifs légitimes.

因此,我们非常明确地确定合理的目标。

Il ne faut pas confondre cela avec le dialogue sur la question du statut.

能将此与就地位问题进行的对话混为一谈。

Parfois cela entraîne d'autres guerres, davantage de violence et de terrorisme.

战争有时会引起其他战争、更多的暴力、更多的恐怖主义。

Si cela devait arriver, son Gouvernement se trouverait dans une situation difficile.

如果此种情况真的发生,他的政府将会处于十分困难的境地。

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有这一切都是在没有正式军备控制协定的情况下完成的。

Ceci est essentiel pour l'ordre mondial et cela doit continuer d'être le cas à l'avenir.

这对世界秩序至关重要,今后也继续发挥这种作用。

Et je réponds que cela ne sera le cas que si nous nous rendons inutiles.

只有当我们将自己变得相干时,才相干。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cela 的法语例句

用户正在搜索


春困秋乏, 春兰, 春兰秋菊, 春雷, 春联, 春蓼, 春令, 春忙, 春美草属, 春梦,

相似单词


ceinturer, ceinturier, ceinturon, ceja, CEL, cela, cela ne vaut pas une pipette, céladon, céladonite, Celandine,
动词变位提示:cela可celer变位形式

pron.dém.
1. 那, 那
Je n'aime point ceci, donnez-moi cela .我不喜爱这, 把那给我吧。

2. 这件事, 这东西 [口语中常用 ça [sa] ]
Qu'est-ce que c'est que cela [ça] ?什么?
Ne répétez pas cela .别把这事讲出去。
Cela se passait hier à midi.这件事在昨天中午发生的。
Cela vaut mieux.更好一些。这样好些。
C'est cela , c'est bien cela .〈口语〉就, 正
Pas de ça.不要这。不要这样。
N'est-ce que cela ?〈口语〉仅仅这件事吗?
Cela n'était pas bien.这不好。 [代替 pron. ce]
C'est pour cela que vous m'avez dérangé!为了这么一点事您就打扰我!
avec (tout) cela 此外
pour cela 如此
À cela près几乎, 差不多;除此之外
Cela ne fait rien.这不要紧。这没关系。
Il ne manque plus que cela .就差这了。

3. Comme cela . 〈口语〉就这样。
Comment allez-vous?—Comme cela . 〈口语〉您身体好吗? —马马虎虎。
Cela va mieux.好些了。
Il est comme cela .他就这脾气。他就这种作风。
C'est comme cela .事情就那样。
Comment cela ?〈口语〉怎么会这样?怎么回事?

4. 这家伙 [表示轻蔑、怜悯]

常见用法
cela fait une heure que je t'attends我等你一小时了
cela ne fait rien这没关系

Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.

如果没有够运作的机构,自治也就停止在纸头上。

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

我们已经制订一促成这种参与的模式。

Nous savons que cela se fera progressivement.

我们同意必须通过一系列有节制的步现这一切。

L'Organisation des Nations Unies dispose d'une expérience très étendue et des moyens nécessaires pour cela.

联合国拥有这样做的广泛经验和必要潜力。

Tout cela n'est peut-être certes qu'un rêve, mais un rêve que nous nous devons d'exprimer.

我们知道这或许只一场美梦,但必须要表达此愿望。

Pour cela, il importe d'augmenter la participation des pays en développement aux décisions.

为此,必须使发展中国家进一步参与决策进程。

Si ces solutions étaient imposées, cela ne pourrait que compliquer davantage la situation.

如果将这种解决方法强加于人,只会使局势进一步复杂化。

À mon sens, nous ne devrions pas tolérer cela.

我认为,决不让这种情况继续下去。

Nous possédons toutes les conditions préalables pour cela.

我们具备了一切先决条件。

Pour cela, il faudra une libéralisation totale des échanges entre les partenaires.

这将需要地中海伙伴之间充分贸易自由化。

Nous sommes convaincus que cela n'est pas le cas pour notre aide alimentaire.

我们相信,对我们的粮食说,情况并非如此。

Je dis cela parce que la situation est nouvelle et grave.

我之所以这样说,因为局势既新出现的,又严重的。

Tout cela dans un contexte de pressions inflationnistes relativement bénignes.

所有这一切在相对温和的通货膨胀压力之下发生的。

C'est pour cela qu'il est important de définir clairement les objectifs légitimes.

因此,我们必须非常明确地确定合理的目标。

Il ne faut pas confondre cela avec le dialogue sur la question du statut.

将此与就地位问题进行的对话混为一谈。

Parfois cela entraîne d'autres guerres, davantage de violence et de terrorisme.

战争有时会引起其他战争、更多的暴力、更多的恐怖主义。

Si cela devait arriver, son Gouvernement se trouverait dans une situation difficile.

如果此种情况真的发生,他的政府将会处于十分困难的境地。

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有这一切都在没有正式军备控制协定的情况下完成的。

Ceci est essentiel pour l'ordre mondial et cela doit continuer d'être le cas à l'avenir.

这对世界秩序至关重要,今后也必须继续发挥这种作用。

Et je réponds que cela ne sera le cas que si nous nous rendons inutiles.

只有当我们将自己变得不相干时,才不相干。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cela 的法语例句

用户正在搜索


春去夏来, 春色, 春色满园, 春上, 春试, 春笋, 春天, 春天般的天气, 春天的, 春天的来临,

相似单词


ceinturer, ceinturier, ceinturon, ceja, CEL, cela, cela ne vaut pas une pipette, céladon, céladonite, Celandine,

用户正在搜索


纯黑色, 纯化, 纯化学, 纯黄长岩, 纯碱, 纯洁, 纯洁的, 纯洁的爱情, 纯洁地, 纯洁一种语言,

相似单词


ceinturer, ceinturier, ceinturon, ceja, CEL, cela, cela ne vaut pas une pipette, céladon, céladonite, Celandine,
动词变位提示:cela可能是动词celer变位形式

pron.dém.
1. 那, 那
Je n'aime point ceci, donnez-moi cela .我不, 把那给我吧。

2. 件事, 东西 [口语中常用 ça [sa] ]
Qu'est-ce que c'est que cela [ça] ?是什么?
Ne répétez pas cela .别把事讲出去。
Cela se passait hier à midi.件事是在昨天中午发生的。
Cela vaut mieux.更好一些。样好些。
C'est cela , c'est bien cela .〈口语〉就是, 正是
Pas de ça.不要。不要样。
N'est-ce que cela ?〈口语〉仅仅件事吗?
Cela n'était pas bien.不好。 [代替 pron. ce]
C'est pour cela que vous m'avez dérangé!为了么一点事您就打扰我!
avec (tout) cela 此外
pour cela 原来如此
À cela près几乎, 差不多;除此之外
Cela ne fait rien.不要紧。没关系。
Il ne manque plus que cela .就差了。

3. Comme cela . 〈口语〉就样。
Comment allez-vous?—Comme cela . 〈口语〉您身体好吗? —马马虎虎。
Cela va mieux.好些了。
Il est comme cela .他就是脾气。他就是种作风。
C'est comme cela .事情就是那样。
Comment cela ?〈口语〉怎么会样?怎么回事?

4. 家伙 [表示轻蔑、怜悯]

常见用法
cela fait une heure que je t'attends我等你一小时了
cela ne fait rien没关系

Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.

如果没有能够运作的机构,自治也就停止在纸头上。

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

我们已经制订一促成种参与的模式。

Nous savons que cela se fera progressivement.

我们须通过一系列有节制的步骤来实现一切。

L'Organisation des Nations Unies dispose d'une expérience très étendue et des moyens nécessaires pour cela.

联合国拥有样做的广泛经验和要潜力。

Tout cela n'est peut-être certes qu'un rêve, mais un rêve que nous nous devons d'exprimer.

我们知道或许只能是一场美梦,但须要表达此愿望。

Pour cela, il importe d'augmenter la participation des pays en développement aux décisions.

为此,须使发展中国家进一步参与决策进程。

Si ces solutions étaient imposées, cela ne pourrait que compliquer davantage la situation.

如果将种解决方法强加于人,只会使局势进一步复杂化。

À mon sens, nous ne devrions pas tolérer cela.

我认为,决不能让种情况继续下去。

Nous possédons toutes les conditions préalables pour cela.

我们具备了一切先决条件。

Pour cela, il faudra une libéralisation totale des échanges entre les partenaires.

将需要地中海伙伴之间充分贸易自由化。

Nous sommes convaincus que cela n'est pas le cas pour notre aide alimentaire.

我们相信,对我们的粮食来说,情况并非如此。

Je dis cela parce que la situation est nouvelle et grave.

我之所以样说,是因为局势既是新出现的,又是严重的。

Tout cela dans un contexte de pressions inflationnistes relativement bénignes.

所有一切是在相对温和的通货膨胀压力之下发生的。

C'est pour cela qu'il est important de définir clairement les objectifs légitimes.

因此,我们须非常明确地确定合理的目标。

Il ne faut pas confondre cela avec le dialogue sur la question du statut.

不能将此与就地位问题进行的对话混为一谈。

Parfois cela entraîne d'autres guerres, davantage de violence et de terrorisme.

战争有时会引起其他战争、更多的暴力、更多的恐怖主义。

Si cela devait arriver, son Gouvernement se trouverait dans une situation difficile.

如果此种情况真的发生,他的政府将会处于十分困难的境地。

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有一切都是在没有正式军备控制协定的情况下完成的。

Ceci est essentiel pour l'ordre mondial et cela doit continuer d'être le cas à l'avenir.

对世界秩序至关重要,今后也须继续发挥种作用。

Et je réponds que cela ne sera le cas que si nous nous rendons inutiles.

只有当我们将自己变得不相干时,才不相干。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cela 的法语例句

用户正在搜索


纯朴, 纯朴的, 纯朴的年轻人, 纯朴的生活, 纯朴地, 纯朴敦厚, 纯朴画, 纯朴艺术, 纯情, 纯然,

相似单词


ceinturer, ceinturier, ceinturon, ceja, CEL, cela, cela ne vaut pas une pipette, céladon, céladonite, Celandine,
动词变位提示:cela可能是动词celer变位形式

pron.dém.
1. 那, 那
Je n'aime point ceci, donnez-moi cela .我不喜爱这, 把那给我吧。

2. 这件事, 这东西 [口语中常用 ça [sa] ]
Qu'est-ce que c'est que cela [ça] ?这是什么?
Ne répétez pas cela .别把这事讲出去。
Cela se passait hier à midi.这件事是在昨天中午
Cela vaut mieux.更好一些。这样好些。
C'est cela , c'est bien cela .〈口语〉就是这, 正是这
Pas de ça.不要这。不要这样。
N'est-ce que cela ?〈口语〉仅仅这件事吗?
Cela n'était pas bien.这不好。 [代替 pron. ce]
C'est pour cela que vous m'avez dérangé!为了这么一点事您就打扰我!
avec (tout) cela 此外
pour cela 原来
À cela près几乎, 差不多;除此之外
Cela ne fait rien.这不要紧。这没关系。
Il ne manque plus que cela .就差这了。

3. Comme cela . 〈口语〉就这样。
Comment allez-vous?—Comme cela . 〈口语〉您身体好吗? —马马虎虎。
Cela va mieux.好些了。
Il est comme cela .他就是这脾气。他就是这种作风。
C'est comme cela .事情就是那样。
Comment cela ?〈口语〉怎么会这样?怎么回事?

4. 这家伙 [表示轻蔑、怜悯]

常见用法
cela fait une heure que je t'attends我等你一小时了
cela ne fait rien这没关系

Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.

果没有能够运作机构,自治也就停止在纸头上。

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

我们已经制订一促成这种参与模式。

Nous savons que cela se fera progressivement.

我们同意必须通过一系列有节制步骤来实现这一切。

L'Organisation des Nations Unies dispose d'une expérience très étendue et des moyens nécessaires pour cela.

联合国拥有这样做广泛经验和必要潜力。

Tout cela n'est peut-être certes qu'un rêve, mais un rêve que nous nous devons d'exprimer.

我们知道这或许只能是一场美梦,但必须要表达此愿望。

Pour cela, il importe d'augmenter la participation des pays en développement aux décisions.

为此,必须使展中国家进一步参与决策进程。

Si ces solutions étaient imposées, cela ne pourrait que compliquer davantage la situation.

果将这种解决方法强加于人,只会使局势进一步复杂化。

À mon sens, nous ne devrions pas tolérer cela.

我认为,决不能让这种情况继续下去。

Nous possédons toutes les conditions préalables pour cela.

我们具备了一切先决条件。

Pour cela, il faudra une libéralisation totale des échanges entre les partenaires.

这将需要地中海伙伴之间充分贸易自由化。

Nous sommes convaincus que cela n'est pas le cas pour notre aide alimentaire.

我们相信,对我们粮食来说,情况并非此。

Je dis cela parce que la situation est nouvelle et grave.

我之所以这样说,是因为局势既是新出现,又是严重

Tout cela dans un contexte de pressions inflationnistes relativement bénignes.

所有这一切是在相对温和通货膨胀压力之下

C'est pour cela qu'il est important de définir clairement les objectifs légitimes.

因此,我们必须非常明确地确定合理目标。

Il ne faut pas confondre cela avec le dialogue sur la question du statut.

不能将此与就地位问题进行对话混为一谈。

Parfois cela entraîne d'autres guerres, davantage de violence et de terrorisme.

战争有时会引起其他战争、更多暴力、更多恐怖主义。

Si cela devait arriver, son Gouvernement se trouverait dans une situation difficile.

果此种情况真,他政府将会处于十分困难境地。

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有这一切都是在没有正式军备控制协定情况下完成

Ceci est essentiel pour l'ordre mondial et cela doit continuer d'être le cas à l'avenir.

这对世界秩序至关重要,今后也必须继续挥这种作用。

Et je réponds que cela ne sera le cas que si nous nous rendons inutiles.

只有当我们将自己变得不相干时,才不相干。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cela 的法语例句

用户正在搜索


唇疱疹, 唇牵开器, 唇枪舌剑, 唇穹窿, 唇上动脉鼻中隔枝, 唇上皮癌, 唇舌, 唇舌喉麻痹, 唇痛, 唇亡齿寒,

相似单词


ceinturer, ceinturier, ceinturon, ceja, CEL, cela, cela ne vaut pas une pipette, céladon, céladonite, Celandine,
动词变位提示:cela可能是动词celer变位形式

pron.dém.
1. 那, 那
Je n'aime point ceci, donnez-moi cela .我不喜爱, 把那给我吧。

2. , 东西 [语中常用 ça [sa] ]
Qu'est-ce que c'est que cela [ça] ?是什么?
Ne répétez pas cela .别把讲出去。
Cela se passait hier à midi.是在昨天中午发生的。
Cela vaut mieux.更好一些。样好些。
C'est cela , c'est bien cela .语〉就是, 正是
Pas de ça.不要。不要样。
N'est-ce que cela ?语〉吗?
Cela n'était pas bien.不好。 [代替 pron. ce]
C'est pour cela que vous m'avez dérangé!为了么一点您就打扰我!
avec (tout) cela 此外
pour cela 原来如此
À cela près几乎, 差不多;除此之外
Cela ne fait rien.不要紧。没关系。
Il ne manque plus que cela .就差了。

3. Comme cela . 〈语〉就样。
Comment allez-vous?—Comme cela . 〈语〉您身体好吗? —马马虎虎。
Cela va mieux.好些了。
Il est comme cela .他就是脾气。他就是种作风。
C'est comme cela .情就是那样。
Comment cela ?语〉怎么会样?怎么?

4. 家伙 [表示轻蔑、怜悯]

常见用法
cela fait une heure que je t'attends我等你一小时了
cela ne fait rien没关系

Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.

如果没有能够运作的机构,自治也就停止在纸头上。

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

我们已经制订一促成种参与的模式。

Nous savons que cela se fera progressivement.

我们同意必须通过一系列有节制的步骤来实现一切。

L'Organisation des Nations Unies dispose d'une expérience très étendue et des moyens nécessaires pour cela.

联合国拥有样做的广泛经验和必要潜力。

Tout cela n'est peut-être certes qu'un rêve, mais un rêve que nous nous devons d'exprimer.

我们知道或许只能是一场美梦,但必须要表达此愿望。

Pour cela, il importe d'augmenter la participation des pays en développement aux décisions.

为此,必须使发展中国家进一步参与决策进程。

Si ces solutions étaient imposées, cela ne pourrait que compliquer davantage la situation.

如果将种解决方法强加于人,只会使局势进一步复杂化。

À mon sens, nous ne devrions pas tolérer cela.

我认为,决不能让种情况继续下去。

Nous possédons toutes les conditions préalables pour cela.

我们具备了一切先决条件。

Pour cela, il faudra une libéralisation totale des échanges entre les partenaires.

将需要地中海伙伴之间充分贸易自由化。

Nous sommes convaincus que cela n'est pas le cas pour notre aide alimentaire.

我们相信,对我们的粮食来说,情况并非如此。

Je dis cela parce que la situation est nouvelle et grave.

我之所以样说,是因为局势既是新出现的,又是严重的。

Tout cela dans un contexte de pressions inflationnistes relativement bénignes.

所有一切是在相对温和的通货膨胀压力之下发生的。

C'est pour cela qu'il est important de définir clairement les objectifs légitimes.

因此,我们必须非常明确地确定合理的目标。

Il ne faut pas confondre cela avec le dialogue sur la question du statut.

不能将此与就地位问题进行的对话混为一谈。

Parfois cela entraîne d'autres guerres, davantage de violence et de terrorisme.

战争有时会引起其他战争、更多的暴力、更多的恐怖主义。

Si cela devait arriver, son Gouvernement se trouverait dans une situation difficile.

如果此种情况真的发生,他的政府将会处于十分困难的境地。

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有一切都是在没有正式军备控制协定的情况下完成的。

Ceci est essentiel pour l'ordre mondial et cela doit continuer d'être le cas à l'avenir.

对世界秩序至关重要,今后也必须继续发挥种作用。

Et je réponds que cela ne sera le cas que si nous nous rendons inutiles.

只有当我们将自己变得不相干时,才不相干。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cela 的法语例句

用户正在搜索


唇炎, 唇音, 唇音的, 唇运动学, 唇针麻醉, 唇正中裂, 唇足类, , 淳厚, 淳厚的,

相似单词


ceinturer, ceinturier, ceinturon, ceja, CEL, cela, cela ne vaut pas une pipette, céladon, céladonite, Celandine,
动词变位提示:cela可能是动词celer变位形式

pron.dém.
1. 那, 那
Je n'aime point ceci, donnez-moi cela .我不喜爱, 把那给我吧。

2. , 东西 [语中常用 ça [sa] ]
Qu'est-ce que c'est que cela [ça] ?是什么?
Ne répétez pas cela .别把讲出去。
Cela se passait hier à midi.是在昨天中午发生的。
Cela vaut mieux.更好一些。样好些。
C'est cela , c'est bien cela .语〉就是, 正是
Pas de ça.不要。不要样。
N'est-ce que cela ?语〉吗?
Cela n'était pas bien.不好。 [代替 pron. ce]
C'est pour cela que vous m'avez dérangé!为了么一点您就打扰我!
avec (tout) cela 此外
pour cela 原来如此
À cela près几乎, 差不多;除此之外
Cela ne fait rien.不要紧。没关系。
Il ne manque plus que cela .就差了。

3. Comme cela . 〈语〉就样。
Comment allez-vous?—Comme cela . 〈语〉您身体好吗? —马马虎虎。
Cela va mieux.好些了。
Il est comme cela .他就是脾气。他就是种作风。
C'est comme cela .情就是那样。
Comment cela ?语〉怎么会样?怎么?

4. 家伙 [表示轻蔑、怜悯]

常见用法
cela fait une heure que je t'attends我等你一小时了
cela ne fait rien没关系

Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.

如果没有能够运作的机构,自治也就停止在纸头上。

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

我们已经制订一促成种参与的模式。

Nous savons que cela se fera progressivement.

我们同意必须通过一系列有节制的步骤来实现一切。

L'Organisation des Nations Unies dispose d'une expérience très étendue et des moyens nécessaires pour cela.

联合国拥有样做的广泛经验和必要潜力。

Tout cela n'est peut-être certes qu'un rêve, mais un rêve que nous nous devons d'exprimer.

我们知道或许只能是一场美梦,但必须要表达此愿望。

Pour cela, il importe d'augmenter la participation des pays en développement aux décisions.

为此,必须使发展中国家进一步参与决策进程。

Si ces solutions étaient imposées, cela ne pourrait que compliquer davantage la situation.

如果将种解决方法强加于人,只会使局势进一步复杂化。

À mon sens, nous ne devrions pas tolérer cela.

我认为,决不能让种情况继续下去。

Nous possédons toutes les conditions préalables pour cela.

我们具备了一切先决条件。

Pour cela, il faudra une libéralisation totale des échanges entre les partenaires.

将需要地中海伙伴之间充分贸易自由化。

Nous sommes convaincus que cela n'est pas le cas pour notre aide alimentaire.

我们相信,对我们的粮食来说,情况并非如此。

Je dis cela parce que la situation est nouvelle et grave.

我之所以样说,是因为局势既是新出现的,又是严重的。

Tout cela dans un contexte de pressions inflationnistes relativement bénignes.

所有一切是在相对温和的通货膨胀压力之下发生的。

C'est pour cela qu'il est important de définir clairement les objectifs légitimes.

因此,我们必须非常明确地确定合理的目标。

Il ne faut pas confondre cela avec le dialogue sur la question du statut.

不能将此与就地位问题进行的对话混为一谈。

Parfois cela entraîne d'autres guerres, davantage de violence et de terrorisme.

战争有时会引起其他战争、更多的暴力、更多的恐怖主义。

Si cela devait arriver, son Gouvernement se trouverait dans une situation difficile.

如果此种情况真的发生,他的政府将会处于十分困难的境地。

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有一切都是在没有正式军备控制协定的情况下完成的。

Ceci est essentiel pour l'ordre mondial et cela doit continuer d'être le cas à l'avenir.

对世界秩序至关重要,今后也必须继续发挥种作用。

Et je réponds que cela ne sera le cas que si nous nous rendons inutiles.

只有当我们将自己变得不相干时,才不相干。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cela 的法语例句

用户正在搜索


醇香, 醇血, 醇氧化酶, 醇正, 醇值, 醇中毒性弱视, , 蠢笨, 蠢才, 蠢材,

相似单词


ceinturer, ceinturier, ceinturon, ceja, CEL, cela, cela ne vaut pas une pipette, céladon, céladonite, Celandine,