法语助手
  • 关闭
chagrin, e

adj.
悲伤的, 抑郁的, 愁眉不展的; 易伤的, 易郁的, 易情绪不好的
avoir l'air chagrin 愁眉苦脸
Il est d'humeur chagrine. 他性情郁。

n.m.
1. <旧>激怒
2. 悲伤, 抑郁,
chagrin d'amour 爱情伤;失
chagrin d'enfant 的悲伤
cette mauvaise nouvelle l'a plongé dans un profond chagrin. 这个噩耗使他十分悲

3. 轧花革, 纹皮[供装订等用]

livre relié en plein chagrin 皮面精装书
une peau de chagrin 驴皮;越缩越的东西 [典出巴尔扎克说《驴皮记》]


常见用法
avoir du chagrin 感到悲伤
noyer son chagrin 解愁
noyer son chagrin dans l'alcool 借酒浇愁
c'est normal de pleurer quand on a du chagrin 当我们悲伤时,流泪是自然的

Fr helper cop yright
联想:
  • peine   n.f. 苦,难受;操心,虑;刑罚;惩罚;辛苦

动词变化:
chagriner
近义词:
affliction,  cafardeux,  affecté,  affligé,  attristé,  chagriné,  contrarié,  dépité,  désolé,  ennuyé,  maussade,  morne,  morose,  navré,  peiné,  terne,  triste,  bilieux,  bougon,  grincheux
反义词:
aise,  clair,  content,  enchanté,  gai,  heureux,  radieux,  ravi,  rayonnant,  satisfait,  allègre,  enthousiaste,  guilleret,  jovial,  optimiste,  allégresse,  bonheur,  contentement,  joie,  plaisir
联想词
tristesse悲伤,悲哀;désespoir绝望;désarroi混乱,杂乱,紊乱;remords内疚,悔恨,良心的责备;deuil哀悼,丧事,服丧;ressentiment愤恨,怨恨;malheur不幸;regret惋惜;douleur;souffrance苦;mélancolie郁,伤感;

Il ne y a que l'adieu de mourir de chagrin dans la profond de coeur。

只有心底最不欲生的

Le chagrin peut être un poison mortel.

可能成为一种致命的毒素。

C'est normal de pleurer quand on a du chagrin.

当我们悲伤时,流泪是自然的

Pourquoi le mien ne partage pas mon chagrin ?

是为什么在这个时候 它却不肯跟我分享我的呢?

Les hommes aussi ont le droit de pleurer, Arthur, les hommes aussi connaissent le chagrin.

男人也有权哭泣,子,要知道,男人也有悲伤的时候

Seul vous pouvez vraiment voir à travers mon chagrin de mon anxiété.

只有你能真正看透我的悲伤我的不安。

L'amour de plaisir ne dure qu'un momentl'amour de chagrin dure toute la vie.

甜蜜的爱情只能持续一段时间,而悲伤的爱情却持续一生。

Des ennuis, des chagrins s’effacent. Heureux, heureux à en mourir.

烦恼全部消失。幸福,幸福一生直到死。

Le brusque décès du Premier Ministre nous a tous emplis de chagrin et de tristesse.

总理的突然去世使我们感到万分悲

Elle combine courage et grandeur, chagrin et sanglots.

它充满了勇气和伟大、悲伤和眼泪。

Nous partageons tout à fait leur peine et leur chagrin.

我们一定会设身处地地体谅其苦和损失

La tragédie et le chagrin ont frappé notre île une fois de plus.

我们这个岛再次遭受了悲的打击。

Nous partageons leur peine et leur chagrin.

我们分担他们的苦和悲伤。

Nous partageons leur douleur et nous associons à leur profond chagrin.

我们和他们一样感到苦和深切的悲哀。

Nous partageons leur profond chagrin et leur profonde peine.

我们与他们同样感到悲

Nous partageons avec elles leurs émotions et leur chagrin.

我们同他们一样感到万分悲

Par contre, la famille de la fillette n'a reçu que chagrin et douleur.

而这个女的家人得到的只有悲伤和心

Nous partageons le chagrin du peuple américain et des familles des victimes.

我们与美国人民和罹难者家属同感悲

Les Pays-Bas ont eu leur part de chagrins et de deuils causés par le sida.

荷兰也遭受了艾滋病造成的苦和损失。

Le champ d'action reconnu à la société civile rétrécit telle une peau de chagrin.

民间社会的空间不断萎缩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chagrin 的法语例句

用户正在搜索


régulariser l'énergie et le sang, régulariser l'énergie et relacher la poitrine, régulariser l'énergie stagnante due à la dépression mentale, régulariser l'équilibre des organes, régulariser les fonctions du foie et de la rate, régularité, régulateur, régulation, régulatrice, régule,

相似单词


Chaetura, chafouin, Chagall, Chagasia, chagome, chagrin, chagriné, chagriner, chah, chahut,
chagrin, e

adj.
悲伤的, 抑郁的, 愁眉不展的; 易忧伤的, 易忧郁的, 易情绪不好的
avoir l'air chagrin 愁眉苦脸
Il est d'humeur chagrine. 他性情忧郁。

n.m.
1. <旧>激怒
2. 悲伤, 抑郁, 忧愁
chagrin d'amour 爱情忧伤;失恋
chagrin d'enfant 小孩的悲伤
cette mauvaise nouvelle l'a plongé dans un profond chagrin. 这个噩耗使他十分悲

3. 轧花革, 纹[供装订等用]

livre relié en plein chagrin 面精装
une peau de chagrin ;越缩越小的东西 [典出巴尔扎克小说《记》]


常见用法
avoir du chagrin 感到悲伤
noyer son chagrin 解愁
noyer son chagrin dans l'alcool 借酒浇愁
c'est normal de pleurer quand on a du chagrin 当我们悲伤时,流泪是自然的

Fr helper cop yright
联想:
  • peine   n.f. 苦,难受;操心,忧虑;刑罚;惩罚;辛苦

动词变化:
chagriner
近义词:
affliction,  cafardeux,  affecté,  affligé,  attristé,  chagriné,  contrarié,  dépité,  désolé,  ennuyé,  maussade,  morne,  morose,  navré,  peiné,  terne,  triste,  bilieux,  bougon,  grincheux
反义词:
aise,  clair,  content,  enchanté,  gai,  heureux,  radieux,  ravi,  rayonnant,  satisfait,  allègre,  enthousiaste,  guilleret,  jovial,  optimiste,  allégresse,  bonheur,  contentement,  joie,  plaisir
联想词
tristesse悲伤,悲哀;désespoir绝望;désarroi混乱,杂乱,紊乱;remords内疚,悔,良心的责备;deuil哀悼,丧事,服丧;ressentiment;malheur不幸;regret惋惜;douleur;souffrance苦;mélancolie忧郁,伤感;

Il ne y a que l'adieu de mourir de chagrin dans la profond de coeur。

只有心底最不欲生的诀别。

Le chagrin peut être un poison mortel.

忧伤可能成为一种致命的毒素。

C'est normal de pleurer quand on a du chagrin.

当我们悲伤时,流泪是自然的

Pourquoi le mien ne partage pas mon chagrin ?

是为什么在这个时候 它却不肯跟我分享我的呢?

Les hommes aussi ont le droit de pleurer, Arthur, les hommes aussi connaissent le chagrin.

男人也有权哭泣,孩子,要知道,男人也有悲伤的时候

Seul vous pouvez vraiment voir à travers mon chagrin de mon anxiété.

只有你能真正看透我的悲伤我的不安。

L'amour de plaisir ne dure qu'un momentl'amour de chagrin dure toute la vie.

甜蜜的爱情只能持续一段时间,而悲伤的爱情却持续一生。

Des ennuis, des chagrins s’effacent. Heureux, heureux à en mourir.

烦恼忧伤全部消失。幸福,幸福一生直到死。

Le brusque décès du Premier Ministre nous a tous emplis de chagrin et de tristesse.

总理的突然去世使我们感到万分悲

Elle combine courage et grandeur, chagrin et sanglots.

它充满了勇气和伟大、悲伤和眼泪。

Nous partageons tout à fait leur peine et leur chagrin.

我们一定会设身处地地体谅其苦和损失

La tragédie et le chagrin ont frappé notre île une fois de plus.

我们这个岛再次遭受了悲忧伤的打击。

Nous partageons leur peine et leur chagrin.

我们分担他们的苦和悲伤。

Nous partageons leur douleur et nous associons à leur profond chagrin.

我们和他们一样感到苦和深切的悲哀。

Nous partageons leur profond chagrin et leur profonde peine.

我们与他们同样感到悲

Nous partageons avec elles leurs émotions et leur chagrin.

我们同他们一样感到万分悲

Par contre, la famille de la fillette n'a reçu que chagrin et douleur.

而这个女孩的家人得到的只有悲伤和心

Nous partageons le chagrin du peuple américain et des familles des victimes.

我们与美国人民和罹难者家属同感悲

Les Pays-Bas ont eu leur part de chagrins et de deuils causés par le sida.

荷兰也遭受了艾滋病造成的苦和损失。

Le champ d'action reconnu à la société civile rétrécit telle une peau de chagrin.

民间社会的空间不断萎缩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chagrin 的法语例句

用户正在搜索


réguvolt, réhabilitable, réhabilitation, réhabilité, réhabiliter, réhabituer, reharger, rehaussage, rehausse, rehaussement,

相似单词


Chaetura, chafouin, Chagall, Chagasia, chagome, chagrin, chagriné, chagriner, chah, chahut,
chagrin, e

adj.
悲伤的, 抑郁的, 愁眉不展的; 易忧伤的, 易忧郁的, 易情绪不好的
avoir l'air chagrin 愁眉苦脸
Il est d'humeur chagrine. 他性情忧郁。

n.m.
1. <旧>激怒
2. 悲伤, 抑郁, 忧愁
chagrin d'amour 爱情忧伤;失恋
chagrin d'enfant 小孩的悲伤
cette mauvaise nouvelle l'a plongé dans un profond chagrin. 这个噩耗使他十分悲

3. 轧花革, 纹皮[供装订等用]

livre relié en plein chagrin 皮面精装书
une peau de chagrin 驴皮;越缩越小的东西 [典出巴尔扎克小说《驴皮记》]


常见用法
avoir du chagrin 感到悲伤
noyer son chagrin 解愁
noyer son chagrin dans l'alcool 借酒浇愁
c'est normal de pleurer quand on a du chagrin 当我们悲伤时,流泪是自然的

Fr helper cop yright
联想:
  • peine   n.f. 苦,难受;操心,忧虑;刑罚;惩罚;辛苦

动词变化:
chagriner
近义词:
affliction,  cafardeux,  affecté,  affligé,  attristé,  chagriné,  contrarié,  dépité,  désolé,  ennuyé,  maussade,  morne,  morose,  navré,  peiné,  terne,  triste,  bilieux,  bougon,  grincheux
反义词:
aise,  clair,  content,  enchanté,  gai,  heureux,  radieux,  ravi,  rayonnant,  satisfait,  allègre,  enthousiaste,  guilleret,  jovial,  optimiste,  allégresse,  bonheur,  contentement,  joie,  plaisir
联想词
tristesse悲伤,悲哀;désespoir绝望;désarroi混乱,杂乱,紊乱;remords内疚,悔恨,良心的责备;deuil哀悼,丧事,服丧;ressentiment愤恨,怨恨;malheur不幸;regret惋惜;douleur;souffrance苦;mélancolie忧郁,伤感;

Il ne y a que l'adieu de mourir de chagrin dans la profond de coeur。

只有心底最不欲生的诀别。

Le chagrin peut être un poison mortel.

忧伤可能成为一种致命的毒素。

C'est normal de pleurer quand on a du chagrin.

当我们悲伤时,流泪是自然的

Pourquoi le mien ne partage pas mon chagrin ?

是为什么在这个时候 它却不肯跟我分享我的呢?

Les hommes aussi ont le droit de pleurer, Arthur, les hommes aussi connaissent le chagrin.

男人也有权,孩子,要知道,男人也有悲伤的时候

Seul vous pouvez vraiment voir à travers mon chagrin de mon anxiété.

只有你能真正看透我的悲伤我的不安。

L'amour de plaisir ne dure qu'un momentl'amour de chagrin dure toute la vie.

甜蜜的爱情只能持续一段时间,而悲伤的爱情却持续一生。

Des ennuis, des chagrins s’effacent. Heureux, heureux à en mourir.

烦恼忧伤全部消失。幸福,幸福一生直到死。

Le brusque décès du Premier Ministre nous a tous emplis de chagrin et de tristesse.

总理的突然去世使我们感到万分悲

Elle combine courage et grandeur, chagrin et sanglots.

它充满了勇气和伟大、悲伤和眼泪。

Nous partageons tout à fait leur peine et leur chagrin.

我们一定会设身处地地体谅其苦和损失

La tragédie et le chagrin ont frappé notre île une fois de plus.

我们这个岛再次遭受了悲忧伤的打击。

Nous partageons leur peine et leur chagrin.

我们分担他们的苦和悲伤。

Nous partageons leur douleur et nous associons à leur profond chagrin.

我们和他们一样感到苦和深切的悲哀。

Nous partageons leur profond chagrin et leur profonde peine.

我们与他们同样感到悲

Nous partageons avec elles leurs émotions et leur chagrin.

我们同他们一样感到万分悲

Par contre, la famille de la fillette n'a reçu que chagrin et douleur.

而这个女孩的家人得到的只有悲伤和心

Nous partageons le chagrin du peuple américain et des familles des victimes.

我们与美国人民和罹难者家属同感悲

Les Pays-Bas ont eu leur part de chagrins et de deuils causés par le sida.

荷兰也遭受了艾滋病造成的苦和损失。

Le champ d'action reconnu à la société civile rétrécit telle une peau de chagrin.

民间社会的空间不断萎缩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chagrin 的法语例句

用户正在搜索


réification, réifier, Reignier, Reilhac, Reille, réimperméabilisation, réimperméabiliser, réimplantation, réimplanter, réimportation,

相似单词


Chaetura, chafouin, Chagall, Chagasia, chagome, chagrin, chagriné, chagriner, chah, chahut,
chagrin, e

adj.
悲伤, 抑郁, 愁眉不展; 易忧伤, 易忧郁, 易情绪不好
avoir l'air chagrin 愁眉苦脸
Il est d'humeur chagrine. 他性情忧郁。

n.m.
1. <旧>激怒
2. 悲伤, 抑郁, 忧愁
chagrin d'amour 爱情忧伤;失恋
chagrin d'enfant 悲伤
cette mauvaise nouvelle l'a plongé dans un profond chagrin. 这个噩耗使他十分悲

3. 轧花革, 纹皮[供装订等用]

livre relié en plein chagrin 皮面精装书
une peau de chagrin 驴皮;东西 [典出巴尔扎克说《驴皮记》]


常见用法
avoir du chagrin 感到悲伤
noyer son chagrin 解愁
noyer son chagrin dans l'alcool 借酒浇愁
c'est normal de pleurer quand on a du chagrin 当我们悲伤时,流泪是自然

Fr helper cop yright
联想:
  • peine   n.f. 苦,难受;操心,忧虑;刑罚;惩罚;辛苦

动词变化:
chagriner
近义词:
affliction,  cafardeux,  affecté,  affligé,  attristé,  chagriné,  contrarié,  dépité,  désolé,  ennuyé,  maussade,  morne,  morose,  navré,  peiné,  terne,  triste,  bilieux,  bougon,  grincheux
反义词:
aise,  clair,  content,  enchanté,  gai,  heureux,  radieux,  ravi,  rayonnant,  satisfait,  allègre,  enthousiaste,  guilleret,  jovial,  optimiste,  allégresse,  bonheur,  contentement,  joie,  plaisir
联想词
tristesse悲伤,悲哀;désespoir绝望;désarroi混乱,杂乱,紊乱;remords内疚,悔恨,良心责备;deuil哀悼,;ressentiment愤恨,怨恨;malheur不幸;regret惋惜;douleur;souffrance苦;mélancolie忧郁,伤感;

Il ne y a que l'adieu de mourir de chagrin dans la profond de coeur。

只有心底最不欲生诀别。

Le chagrin peut être un poison mortel.

忧伤可能成为一种致命毒素。

C'est normal de pleurer quand on a du chagrin.

当我们悲伤时,流泪是自然

Pourquoi le mien ne partage pas mon chagrin ?

是为什么在这个时候 它却不肯跟我分享我呢?

Les hommes aussi ont le droit de pleurer, Arthur, les hommes aussi connaissent le chagrin.

男人也有权哭泣,孩子,要知道,男人也有悲伤时候

Seul vous pouvez vraiment voir à travers mon chagrin de mon anxiété.

只有你能真正看透我悲伤不安。

L'amour de plaisir ne dure qu'un momentl'amour de chagrin dure toute la vie.

甜蜜爱情只能持续一段时间,而悲伤爱情却持续一生。

Des ennuis, des chagrins s’effacent. Heureux, heureux à en mourir.

烦恼忧伤全部消失。幸福,幸福一生直到死。

Le brusque décès du Premier Ministre nous a tous emplis de chagrin et de tristesse.

总理突然去世使我们感到万分悲

Elle combine courage et grandeur, chagrin et sanglots.

它充满了勇气和伟大、悲伤和眼泪。

Nous partageons tout à fait leur peine et leur chagrin.

我们一定会设身处地地体谅其苦和损失

La tragédie et le chagrin ont frappé notre île une fois de plus.

我们这个岛再次遭受了悲忧伤打击。

Nous partageons leur peine et leur chagrin.

我们分担他们苦和悲伤。

Nous partageons leur douleur et nous associons à leur profond chagrin.

我们和他们一样感到苦和深切悲哀。

Nous partageons leur profond chagrin et leur profonde peine.

我们与他们同样感到悲

Nous partageons avec elles leurs émotions et leur chagrin.

我们同他们一样感到万分悲

Par contre, la famille de la fillette n'a reçu que chagrin et douleur.

而这个女孩家人得到只有悲伤和心

Nous partageons le chagrin du peuple américain et des familles des victimes.

我们与美国人民和罹难者家属同感悲

Les Pays-Bas ont eu leur part de chagrins et de deuils causés par le sida.

荷兰也遭受了艾滋病造成苦和损失。

Le champ d'action reconnu à la société civile rétrécit telle une peau de chagrin.

民间社会空间不断萎缩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chagrin 的法语例句

用户正在搜索


remarque, remarqué, remarquer, remastiquer, rematage, rembalaver, remballage, remballer, rembarquement, rembarquer,

相似单词


Chaetura, chafouin, Chagall, Chagasia, chagome, chagrin, chagriné, chagriner, chah, chahut,
chagrin, e

adj.
悲伤的, 抑的, 愁眉不展的; 易伤的, 易的, 易情绪不好的
avoir l'air chagrin 愁眉
Il est d'humeur chagrine. 他性情

n.m.
1. <旧>激怒
2. 悲伤, 抑
chagrin d'amour 爱情伤;失恋
chagrin d'enfant 小孩的悲伤
cette mauvaise nouvelle l'a plongé dans un profond chagrin. 这个噩耗使他十分悲

3. 轧花革, 纹[订等用]

livre relié en plein chagrin 面精
une peau de chagrin ;越缩越小的东西 [典出巴尔扎克小说《驴记》]


常见用法
avoir du chagrin 感到悲伤
noyer son chagrin 解愁
noyer son chagrin dans l'alcool 借酒浇愁
c'est normal de pleurer quand on a du chagrin 当我们悲伤时,流泪是自然的

Fr helper cop yright
联想:
  • peine   n.f. ,难受;操心,虑;刑罚;惩罚;辛

动词变化:
chagriner
近义词:
affliction,  cafardeux,  affecté,  affligé,  attristé,  chagriné,  contrarié,  dépité,  désolé,  ennuyé,  maussade,  morne,  morose,  navré,  peiné,  terne,  triste,  bilieux,  bougon,  grincheux
反义词:
aise,  clair,  content,  enchanté,  gai,  heureux,  radieux,  ravi,  rayonnant,  satisfait,  allègre,  enthousiaste,  guilleret,  jovial,  optimiste,  allégresse,  bonheur,  contentement,  joie,  plaisir
联想词
tristesse悲伤,悲哀;désespoir绝望;désarroi混乱,杂乱,紊乱;remords内疚,悔恨,良心的责备;deuil哀悼,丧事,服丧;ressentiment愤恨,怨恨;malheur不幸;regret惋惜;douleur;souffrance;mélancolie,伤感;

Il ne y a que l'adieu de mourir de chagrin dans la profond de coeur。

只有心底最不欲生的诀别。

Le chagrin peut être un poison mortel.

可能成为一种致命的毒素。

C'est normal de pleurer quand on a du chagrin.

当我们悲伤时,流泪是自然的

Pourquoi le mien ne partage pas mon chagrin ?

是为什么在这个时候 它却不肯跟我分享我的呢?

Les hommes aussi ont le droit de pleurer, Arthur, les hommes aussi connaissent le chagrin.

男人也有权哭泣,孩子,要知道,男人也有悲伤的时候

Seul vous pouvez vraiment voir à travers mon chagrin de mon anxiété.

只有你能真正看透我的悲伤我的不安。

L'amour de plaisir ne dure qu'un momentl'amour de chagrin dure toute la vie.

甜蜜的爱情只能持续一段时间,而悲伤的爱情却持续一生。

Des ennuis, des chagrins s’effacent. Heureux, heureux à en mourir.

烦恼全部消失。幸福,幸福一生直到死。

Le brusque décès du Premier Ministre nous a tous emplis de chagrin et de tristesse.

总理的突然去世使我们感到万分悲

Elle combine courage et grandeur, chagrin et sanglots.

它充满了勇气和伟大、悲伤和眼泪。

Nous partageons tout à fait leur peine et leur chagrin.

我们一定会设身处地地体谅其损失

La tragédie et le chagrin ont frappé notre île une fois de plus.

我们这个岛再次遭受了悲的打击。

Nous partageons leur peine et leur chagrin.

我们分担他们的和悲伤。

Nous partageons leur douleur et nous associons à leur profond chagrin.

我们和他们一样感到和深切的悲哀。

Nous partageons leur profond chagrin et leur profonde peine.

我们与他们同样感到悲

Nous partageons avec elles leurs émotions et leur chagrin.

我们同他们一样感到万分悲

Par contre, la famille de la fillette n'a reçu que chagrin et douleur.

而这个女孩的家人得到的只有悲伤和心

Nous partageons le chagrin du peuple américain et des familles des victimes.

我们与美国人民和罹难者家属同感悲

Les Pays-Bas ont eu leur part de chagrins et de deuils causés par le sida.

荷兰也遭受了艾滋病造成的和损失。

Le champ d'action reconnu à la société civile rétrécit telle une peau de chagrin.

民间社会的空间不断萎缩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chagrin 的法语例句

用户正在搜索


rembobiner, remboîtement, remboîter, rembouger, rembourrage, rembourrement, rembourrer, rembourrure, remboursable, remboursement,

相似单词


Chaetura, chafouin, Chagall, Chagasia, chagome, chagrin, chagriné, chagriner, chah, chahut,

用户正在搜索


remembrement, remembrer, remémoration, remémorer, remener, remérage, remerciement, remercier, remercier qn de qch, réméré,

相似单词


Chaetura, chafouin, Chagall, Chagasia, chagome, chagrin, chagriné, chagriner, chah, chahut,
chagrin, e

adj.
悲伤, 抑郁, 愁眉不展; 易忧伤, 易忧郁, 易情绪不好
avoir l'air chagrin 愁眉苦脸
Il est d'humeur chagrine. 他性情忧郁。

n.m.
1. <旧>激怒
2. 悲伤, 抑郁, 忧愁
chagrin d'amour 爱情忧伤;失恋
chagrin d'enfant 小孩悲伤
cette mauvaise nouvelle l'a plongé dans un profond chagrin. 这个噩耗使他十分悲

3. 轧花革, 纹皮[供装订等用]

livre relié en plein chagrin 皮面精装书
une peau de chagrin 驴皮;越缩越小东西 [典扎克小说《驴皮记》]


常见用法
avoir du chagrin 感到悲伤
noyer son chagrin 解愁
noyer son chagrin dans l'alcool 借酒浇愁
c'est normal de pleurer quand on a du chagrin 当我们悲伤时,流泪是自然

Fr helper cop yright
联想:
  • peine   n.f. 苦,难受;操,忧虑;刑罚;惩罚;辛苦

动词变化:
chagriner
近义词:
affliction,  cafardeux,  affecté,  affligé,  attristé,  chagriné,  contrarié,  dépité,  désolé,  ennuyé,  maussade,  morne,  morose,  navré,  peiné,  terne,  triste,  bilieux,  bougon,  grincheux
反义词:
aise,  clair,  content,  enchanté,  gai,  heureux,  radieux,  ravi,  rayonnant,  satisfait,  allègre,  enthousiaste,  guilleret,  jovial,  optimiste,  allégresse,  bonheur,  contentement,  joie,  plaisir
联想词
tristesse悲伤,悲哀;désespoir绝望;désarroi混乱,杂乱,紊乱;remords内疚,悔恨,良备;deuil哀悼,丧事,服丧;ressentiment愤恨,怨恨;malheur不幸;regret惋惜;douleur;souffrance苦;mélancolie忧郁,伤感;

Il ne y a que l'adieu de mourir de chagrin dans la profond de coeur。

只有底最不欲生诀别。

Le chagrin peut être un poison mortel.

忧伤可能成为一种致命毒素。

C'est normal de pleurer quand on a du chagrin.

当我们悲伤时,流泪是自然

Pourquoi le mien ne partage pas mon chagrin ?

是为什么在这个时候 它却不肯跟我分享我呢?

Les hommes aussi ont le droit de pleurer, Arthur, les hommes aussi connaissent le chagrin.

男人也有权哭泣,孩子,要知道,男人也有悲伤时候

Seul vous pouvez vraiment voir à travers mon chagrin de mon anxiété.

只有你能真正看透我悲伤不安。

L'amour de plaisir ne dure qu'un momentl'amour de chagrin dure toute la vie.

甜蜜爱情只能持续一段时间,而悲伤爱情却持续一生。

Des ennuis, des chagrins s’effacent. Heureux, heureux à en mourir.

烦恼忧伤全部消失。幸福,幸福一生直到死。

Le brusque décès du Premier Ministre nous a tous emplis de chagrin et de tristesse.

总理突然去世使我们感到万分悲

Elle combine courage et grandeur, chagrin et sanglots.

它充满了勇气和伟大、悲伤和眼泪。

Nous partageons tout à fait leur peine et leur chagrin.

我们一定会设身处地地体谅其苦和损失

La tragédie et le chagrin ont frappé notre île une fois de plus.

我们这个岛再次遭受了悲忧伤打击。

Nous partageons leur peine et leur chagrin.

我们分担他们苦和悲伤。

Nous partageons leur douleur et nous associons à leur profond chagrin.

我们和他们一样感到苦和深切悲哀。

Nous partageons leur profond chagrin et leur profonde peine.

我们与他们同样感到悲

Nous partageons avec elles leurs émotions et leur chagrin.

我们同他们一样感到万分悲

Par contre, la famille de la fillette n'a reçu que chagrin et douleur.

而这个女孩家人得到只有悲伤和

Nous partageons le chagrin du peuple américain et des familles des victimes.

我们与美国人民和罹难者家属同感悲

Les Pays-Bas ont eu leur part de chagrins et de deuils causés par le sida.

荷兰也遭受了艾滋病造成苦和损失。

Le champ d'action reconnu à la société civile rétrécit telle une peau de chagrin.

民间社会空间不断萎缩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chagrin 的法语例句

用户正在搜索


remmancher, remmener, remmoulage, remmouler, remnographie, remobiliser, remodelage, remodeler, remodulation, Rémois,

相似单词


Chaetura, chafouin, Chagall, Chagasia, chagome, chagrin, chagriné, chagriner, chah, chahut,
chagrin, e

adj.
悲伤, 抑郁, 眉不展; 易忧伤, 易忧郁, 易情绪不
avoir l'air chagrin 眉苦脸
Il est d'humeur chagrine. 他性情忧郁。

n.m.
1. <旧>激怒
2. 悲伤, 抑郁, 忧
chagrin d'amour 爱情忧伤;失恋
chagrin d'enfant 小孩悲伤
cette mauvaise nouvelle l'a plongé dans un profond chagrin. 这个噩耗使他十分悲

3. 轧花革, 纹皮[供装订等用]

livre relié en plein chagrin 皮面精装书
une peau de chagrin 驴皮;越缩越小东西 [典出巴尔扎克小说《驴皮记》]


常见用法
avoir du chagrin 感到悲伤
noyer son chagrin 解
noyer son chagrin dans l'alcool 借酒浇
c'est normal de pleurer quand on a du chagrin 当我们悲伤时,流泪是

Fr helper cop yright
联想:
  • peine   n.f. 苦,难受;操心,忧虑;刑罚;惩罚;辛苦

动词变化:
chagriner
近义词:
affliction,  cafardeux,  affecté,  affligé,  attristé,  chagriné,  contrarié,  dépité,  désolé,  ennuyé,  maussade,  morne,  morose,  navré,  peiné,  terne,  triste,  bilieux,  bougon,  grincheux
反义词:
aise,  clair,  content,  enchanté,  gai,  heureux,  radieux,  ravi,  rayonnant,  satisfait,  allègre,  enthousiaste,  guilleret,  jovial,  optimiste,  allégresse,  bonheur,  contentement,  joie,  plaisir
联想词
tristesse悲伤,悲哀;désespoir绝望;désarroi混乱,杂乱,紊乱;remords内疚,悔恨,良心责备;deuil哀悼,丧事,服丧;ressentiment愤恨,怨恨;malheur不幸;regret惋惜;douleur;souffrance苦;mélancolie忧郁,伤感;

Il ne y a que l'adieu de mourir de chagrin dans la profond de coeur。

只有心底最不欲生诀别。

Le chagrin peut être un poison mortel.

忧伤可能成为一种致命毒素。

C'est normal de pleurer quand on a du chagrin.

当我们悲伤时,流泪是

Pourquoi le mien ne partage pas mon chagrin ?

是为什么在这个时候 它却不肯跟我分享我呢?

Les hommes aussi ont le droit de pleurer, Arthur, les hommes aussi connaissent le chagrin.

男人也有权哭泣,孩子,要知道,男人也有悲伤时候

Seul vous pouvez vraiment voir à travers mon chagrin de mon anxiété.

只有你能真正看透我悲伤不安。

L'amour de plaisir ne dure qu'un momentl'amour de chagrin dure toute la vie.

甜蜜爱情只能持续一段时间,而悲伤爱情却持续一生。

Des ennuis, des chagrins s’effacent. Heureux, heureux à en mourir.

烦恼忧伤全部消失。幸福,幸福一生直到死。

Le brusque décès du Premier Ministre nous a tous emplis de chagrin et de tristesse.

总理去世使我们感到万分悲

Elle combine courage et grandeur, chagrin et sanglots.

它充满了勇气和伟大、悲伤和眼泪。

Nous partageons tout à fait leur peine et leur chagrin.

我们一定会设身处地地体谅其苦和损失

La tragédie et le chagrin ont frappé notre île une fois de plus.

我们这个岛再次遭受了悲忧伤打击。

Nous partageons leur peine et leur chagrin.

我们分担他们苦和悲伤。

Nous partageons leur douleur et nous associons à leur profond chagrin.

我们和他们一样感到苦和深切悲哀。

Nous partageons leur profond chagrin et leur profonde peine.

我们与他们同样感到悲

Nous partageons avec elles leurs émotions et leur chagrin.

我们同他们一样感到万分悲

Par contre, la famille de la fillette n'a reçu que chagrin et douleur.

而这个女孩家人得到只有悲伤和心

Nous partageons le chagrin du peuple américain et des familles des victimes.

我们与美国人民和罹难者家属同感悲

Les Pays-Bas ont eu leur part de chagrins et de deuils causés par le sida.

荷兰也遭受了艾滋病造成苦和损失。

Le champ d'action reconnu à la société civile rétrécit telle une peau de chagrin.

民间社会空间不断萎缩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chagrin 的法语例句

用户正在搜索


remonter, remonteur, remontoir, remontrance, remontrer, rémora, remordre, remords, remorquable, remorquage,

相似单词


Chaetura, chafouin, Chagall, Chagasia, chagome, chagrin, chagriné, chagriner, chah, chahut,
chagrin, e

adj.
悲伤的, 抑郁的, 愁眉不展的; 易忧伤的, 易忧郁的, 易情绪不好的
avoir l'air chagrin 愁眉苦脸
Il est d'humeur chagrine. 他性情忧郁。

n.m.
1. <旧>激怒
2. 悲伤, 抑郁, 忧愁
chagrin d'amour 爱情忧伤;失恋
chagrin d'enfant 小孩的悲伤
cette mauvaise nouvelle l'a plongé dans un profond chagrin. 这个噩耗使他十分悲

3. 轧花革, 纹皮[供装订等用]

livre relié en plein chagrin 皮面精装书
une peau de chagrin 驴皮;小的东西 [典出巴尔扎克小说《驴皮记》]


常见用法
avoir du chagrin 感到悲伤
noyer son chagrin 解愁
noyer son chagrin dans l'alcool 借酒浇愁
c'est normal de pleurer quand on a du chagrin 当我们悲伤时,流泪是自然的

Fr helper cop yright
联想:
  • peine   n.f. 苦,难受;操心,忧虑;刑罚;惩罚;辛苦

动词变化:
chagriner
近义词:
affliction,  cafardeux,  affecté,  affligé,  attristé,  chagriné,  contrarié,  dépité,  désolé,  ennuyé,  maussade,  morne,  morose,  navré,  peiné,  terne,  triste,  bilieux,  bougon,  grincheux
反义词:
aise,  clair,  content,  enchanté,  gai,  heureux,  radieux,  ravi,  rayonnant,  satisfait,  allègre,  enthousiaste,  guilleret,  jovial,  optimiste,  allégresse,  bonheur,  contentement,  joie,  plaisir
联想词
tristesse悲伤,悲哀;désespoir绝望;désarroi混乱,杂乱,紊乱;remords内疚,悔恨,良心的责备;deuil哀悼,事,;ressentiment恨,怨恨;malheur不幸;regret惋惜;douleur;souffrance苦;mélancolie忧郁,伤感;

Il ne y a que l'adieu de mourir de chagrin dans la profond de coeur。

只有心底最不欲生的诀别。

Le chagrin peut être un poison mortel.

忧伤可能成为一种致命的毒素。

C'est normal de pleurer quand on a du chagrin.

当我们悲伤时,流泪是自然的

Pourquoi le mien ne partage pas mon chagrin ?

是为什么在这个时候 它却不肯跟我分享我的呢?

Les hommes aussi ont le droit de pleurer, Arthur, les hommes aussi connaissent le chagrin.

男人也有权哭泣,孩子,要知道,男人也有悲伤的时候

Seul vous pouvez vraiment voir à travers mon chagrin de mon anxiété.

只有你能真正看透我的悲伤我的不安。

L'amour de plaisir ne dure qu'un momentl'amour de chagrin dure toute la vie.

甜蜜的爱情只能持续一段时间,而悲伤的爱情却持续一生。

Des ennuis, des chagrins s’effacent. Heureux, heureux à en mourir.

烦恼忧伤全部消失。幸福,幸福一生直到死。

Le brusque décès du Premier Ministre nous a tous emplis de chagrin et de tristesse.

总理的突然去世使我们感到万分悲

Elle combine courage et grandeur, chagrin et sanglots.

它充满了勇气和伟大、悲伤和眼泪。

Nous partageons tout à fait leur peine et leur chagrin.

我们一定会设身处地地体谅其苦和损失

La tragédie et le chagrin ont frappé notre île une fois de plus.

我们这个岛再次遭受了悲忧伤的打击。

Nous partageons leur peine et leur chagrin.

我们分担他们的苦和悲伤。

Nous partageons leur douleur et nous associons à leur profond chagrin.

我们和他们一样感到苦和深切的悲哀。

Nous partageons leur profond chagrin et leur profonde peine.

我们与他们同样感到悲

Nous partageons avec elles leurs émotions et leur chagrin.

我们同他们一样感到万分悲

Par contre, la famille de la fillette n'a reçu que chagrin et douleur.

而这个女孩的家人得到的只有悲伤和心

Nous partageons le chagrin du peuple américain et des familles des victimes.

我们与美国人民和罹难者家属同感悲

Les Pays-Bas ont eu leur part de chagrins et de deuils causés par le sida.

荷兰也遭受了艾滋病造成的苦和损失。

Le champ d'action reconnu à la société civile rétrécit telle une peau de chagrin.

民间社会的空间不断萎

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chagrin 的法语例句

用户正在搜索


remoulage, remouler, rémouleur, remous, rempaillage, rempailler, rempailleur, rempaqueter, remparer, rempart,

相似单词


Chaetura, chafouin, Chagall, Chagasia, chagome, chagrin, chagriné, chagriner, chah, chahut,
chagrin, e

adj.
悲伤的, 抑郁的, 愁眉不展的; 易忧伤的, 易忧郁的, 易情绪不好的
avoir l'air chagrin 愁眉苦脸
Il est d'humeur chagrine. 他性情忧郁。

n.m.
1. <旧>激怒
2. 悲伤, 抑郁, 忧愁
chagrin d'amour 爱情忧伤;失恋
chagrin d'enfant的悲伤
cette mauvaise nouvelle l'a plongé dans un profond chagrin. 这个噩耗使他十分悲

3. 轧花革, 纹皮[供装订等用]

livre relié en plein chagrin 皮面精装书
une peau de chagrin 驴皮;越缩越小的东西 [典出巴尔扎克小说《驴皮记》]


常见用法
avoir du chagrin 感到悲伤
noyer son chagrin 解愁
noyer son chagrin dans l'alcool 借酒浇愁
c'est normal de pleurer quand on a du chagrin 当我们悲伤时,流泪是自然的

Fr helper cop yright
联想:
  • peine   n.f. 苦,难受;操心,忧虑;刑罚;惩罚;辛苦

动词变化:
chagriner
近义词:
affliction,  cafardeux,  affecté,  affligé,  attristé,  chagriné,  contrarié,  dépité,  désolé,  ennuyé,  maussade,  morne,  morose,  navré,  peiné,  terne,  triste,  bilieux,  bougon,  grincheux
反义词:
aise,  clair,  content,  enchanté,  gai,  heureux,  radieux,  ravi,  rayonnant,  satisfait,  allègre,  enthousiaste,  guilleret,  jovial,  optimiste,  allégresse,  bonheur,  contentement,  joie,  plaisir
联想词
tristesse悲伤,悲哀;désespoir绝望;désarroi混乱,杂乱,紊乱;remords内疚,悔恨,良心的责备;deuil哀悼,丧事,服丧;ressentiment愤恨,怨恨;malheur不幸;regret惋惜;douleur;souffrance苦;mélancolie忧郁,伤感;

Il ne y a que l'adieu de mourir de chagrin dans la profond de coeur。

只有心底最不欲生的诀别。

Le chagrin peut être un poison mortel.

忧伤可能成为一种致命的毒素。

C'est normal de pleurer quand on a du chagrin.

当我们悲伤时,流泪是自然的

Pourquoi le mien ne partage pas mon chagrin ?

是为什么在这个时候 它却不肯跟我分享我的呢?

Les hommes aussi ont le droit de pleurer, Arthur, les hommes aussi connaissent le chagrin.

男人也有权子,要知道,男人也有悲伤的时候

Seul vous pouvez vraiment voir à travers mon chagrin de mon anxiété.

只有你能真正看透我的悲伤我的不安。

L'amour de plaisir ne dure qu'un momentl'amour de chagrin dure toute la vie.

甜蜜的爱情只能持续一段时间,而悲伤的爱情却持续一生。

Des ennuis, des chagrins s’effacent. Heureux, heureux à en mourir.

烦恼忧伤全部消失。幸福,幸福一生直到死。

Le brusque décès du Premier Ministre nous a tous emplis de chagrin et de tristesse.

总理的突然去世使我们感到万分悲

Elle combine courage et grandeur, chagrin et sanglots.

它充满了勇气和伟大、悲伤和眼泪。

Nous partageons tout à fait leur peine et leur chagrin.

我们一定会设身处地地体谅其苦和损失

La tragédie et le chagrin ont frappé notre île une fois de plus.

我们这个岛再次遭受了悲忧伤的打击。

Nous partageons leur peine et leur chagrin.

我们分担他们的苦和悲伤。

Nous partageons leur douleur et nous associons à leur profond chagrin.

我们和他们一样感到苦和深切的悲哀。

Nous partageons leur profond chagrin et leur profonde peine.

我们与他们同样感到悲

Nous partageons avec elles leurs émotions et leur chagrin.

我们同他们一样感到万分悲

Par contre, la famille de la fillette n'a reçu que chagrin et douleur.

而这个女的家人得到的只有悲伤和心

Nous partageons le chagrin du peuple américain et des familles des victimes.

我们与美国人民和罹难者家属同感悲

Les Pays-Bas ont eu leur part de chagrins et de deuils causés par le sida.

荷兰也遭受了艾滋病造成的苦和损失。

Le champ d'action reconnu à la société civile rétrécit telle une peau de chagrin.

民间社会的空间不断萎缩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chagrin 的法语例句

用户正在搜索


renfrognement, renfrogner, rengagé, rengagement, rengager, rengaine, rengainer, rengorgement, rengorger, rengraisser,

相似单词


Chaetura, chafouin, Chagall, Chagasia, chagome, chagrin, chagriné, chagriner, chah, chahut,