Le plutonium est toxique chimiquement et radiologiquement à très petite dose.
在很微小
剂量下,钚已呈化学毒
和放射
。
Le plutonium est toxique chimiquement et radiologiquement à très petite dose.
在很微小
剂量下,钚已呈化学毒
和放射
。
Les déchets devraient être stockés dans des conteneurs chimiquement et mécaniquement sûrs.
对于任何拟通过地下储存来处置
废物应实行有关

定
验收程序。
Les propergols peuvent être réutilisés à la condition d'être chimiquement stables.
如推进剂
化学
能稳定,也可回收使用。
On ignore sa provenance puisqu'il n'est pas chimiquement apparenté à ces autres substances.
五氯苯
来源尚不清楚,因为它是一种与其他物质无关
化学成分。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩
主要副产品是一种化学放射
毒
重金属。
Nous sommes tous quotidiennement exposés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte d'origine naturelle qui est omniprésent dans l'atmosphère.
每个人在日常生活中都会受到氡
照射,这是一种化学
质不活泼
自然生成
放射
气体,它在空气中无处不在。
Ils sont intégrés physiquement, et non liés chimiquement, aux matériaux traités (comme c'est le cas pour les ignifugeants réactifs).
它们与正在处理
材料进行物理组合而不是(像活

剂那样)进行化学组合。
Ils sont physiquement intégrés aux matériaux traités, plutôt que liés chimiquement (comme c'est le cas pour les ignifugeants réactifs).
它们与被处理
材料是物理组合而不是化学组合(就像活

剂那样)。
L'aldrine et la dieldrine (1,2,3,4,10,10-hexachloro-6,7-epoxy-1,4,4a,5,6,7,8,8a-octahydro-endo-1,4-exo-5,8-diméthanonaphthalène, no. CAS 60-57-1) sont les appellations courantes de deux insecticides qui sont chimiquement étroitement liés.
艾氏剂和狄氏剂(1,2,3,4,10,10-六氯-6,7-环氧-1,4,4a,5,6,7,8,8a-八氢-内向-1,4-外向-5,8,-二乙醇萘,化学文摘社编号:60-57-1)是化学关系密切
两种杀虫剂
共用名称。
Par exemple, l'aspirine est tirée d'une plante mais elle est synthétisée chimiquement, en raison des limites du traitement biologique.
例如,阿司匹林是从植物中提取
,但由于生物加工
限制而用化学合成。
Les pastilles d'UO2 sont physiquement et chimiquement stables, et se prêtent donc davantage à l'entreposage dans une banque de combustible.
二氧化铀芯块具有物理和化学稳定
,是一种比较适合
料库贮存
选择形式。
Ces derniers se mélangent mais ne se lient pas chimiquement (comme c'est le cas pour les ignifugeants réactifs) aux matériaux traités.
它们与正在处理
材料进行物理组合而不是(像活

剂那样)进行化学组合。
Les épurateurs sont utilisés pour absorber chimiquement le mercure contenu à la fois dans les flux d'hydrogène et dans les flux de ventilation.
除尘器可用来吸附氢气流和通风箱气流中
汞。
Les échantillons d'eau et de matières solides, de même que les échantillons de la flore et de la faune sont également traités chimiquement et analysés.
水样和固态样品以及动植物群样品也要经过化学处理和分析。
Enfin, la section E a examiné les risques associés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte qui provient du sol et auquel nous sommes tous exposés.
最后,报告E节考虑了氡这种放射
惰
气体从土壤中渗出并辐射所有人
风险。
Les Pays-Bas ont indiqué que l'argent des rançons était traité chimiquement de façon à laisser des traces, permettant ainsi de suivre et d'identifier les ravisseurs.
荷兰说明,为了便于追踪和查明罪犯,使用了化学方法处理赎金以留下痕迹。
Le chrome trivalent complexé chimiquement présent dans le bois traité est très différent de l'acide chromique ou autre composé du chrome hexavalent utilisé dans le traitement de départ.
在被处理
木材中,化学上络合
三价铬与原始处理时所使用
铬酸或其他
六价铬化合物有很大
不同。
L'hexabromocyclododécane (HBCD) s'utilise comme retadateur de flamme de type additif, ce qui, du fait qu'il n'est pas chimiquement lié au polymère, le rend plus susceptible de s'échapper dans l'environnement.
六溴环十二烷(HBCD)被作为添加型
添剂使用,它也不能与聚合物结合,容易释放到环境中。
Cette substance qui est chimiquement très proche du mirex, un pesticide organochloré déjà inscrit sur la liste de la Convention, est très persistante et possède un potentiel de bioaccumulation important.
此外,十氯酮
化学结构与灭蚁灵很类似,而灭蚁灵作为一种有机氯杀虫剂已经被列入了《斯德哥尔摩公约》。 十氯酮在环境中具有极强
持久
,存在着生物蓄积
极大可能
。
Ces deux éléments sont un moyen de vérifier si, comme l'a déclaré l'Iraq, le contenu des bombes a été chimiquement inactivé au moyen de permanganèse de potassium et de formaldéhyde.
这两点显示了伊拉克正如所申报
,炸弹中
填充物被高锰酸钾和甲醛抑制了化学作用力。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le plutonium est toxique chimiquement et radiologiquement à très petite dose.
在很微小
剂量下,钚已呈化学毒性和放射性。
Les déchets devraient être stockés dans des conteneurs chimiquement et mécaniquement sûrs.
对于任何拟通过地下储存来处置
废物应实行有关当局规定


序。
Les propergols peuvent être réutilisés à la condition d'être chimiquement stables.
如推进剂
化学性能稳定,也可回
使用。
On ignore sa provenance puisqu'il n'est pas chimiquement apparenté à ces autres substances.
五氯苯
来源尚不清楚,因为它是一种与其他物质无关
化学成分。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩
主要副产品是一种化学放射性
毒性重金属。
Nous sommes tous quotidiennement exposés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte d'origine naturelle qui est omniprésent dans l'atmosphère.
每个人在日常生活中都会受到氡
照射,这是一种化学性质不活泼
自然生成
放射性气体,它在空气中无处不在。
Ils sont intégrés physiquement, et non liés chimiquement, aux matériaux traités (comme c'est le cas pour les ignifugeants réactifs).
它们与正在处理
材料进行物理
而不是(像活性阻燃剂那样)进行化学
。
Ils sont physiquement intégrés aux matériaux traités, plutôt que liés chimiquement (comme c'est le cas pour les ignifugeants réactifs).
它们与被处理
材料是物理
而不是化学
(
像活性阻燃剂那样)。
L'aldrine et la dieldrine (1,2,3,4,10,10-hexachloro-6,7-epoxy-1,4,4a,5,6,7,8,8a-octahydro-endo-1,4-exo-5,8-diméthanonaphthalène, no. CAS 60-57-1) sont les appellations courantes de deux insecticides qui sont chimiquement étroitement liés.
艾氏剂和狄氏剂(1,2,3,4,10,10-六氯-6,7-环氧-1,4,4a,5,6,7,8,8a-八氢-内向-1,4-外向-5,8,-二乙醇萘,化学文摘社编号:60-57-1)是化学关系密切
两种杀虫剂
共用名称。
Par exemple, l'aspirine est tirée d'une plante mais elle est synthétisée chimiquement, en raison des limites du traitement biologique.
例如,阿司匹林是从植物中提取
,但由于生物加工
限制而用化学
成。
Les pastilles d'UO2 sont physiquement et chimiquement stables, et se prêtent donc davantage à l'entreposage dans une banque de combustible.
二氧化铀芯块具有物理和化学稳定性,是一种比较适
燃料库贮存
选择形式。
Ces derniers se mélangent mais ne se lient pas chimiquement (comme c'est le cas pour les ignifugeants réactifs) aux matériaux traités.
它们与正在处理
材料进行物理
而不是(像活性阻燃剂那样)进行化学
。
Les épurateurs sont utilisés pour absorber chimiquement le mercure contenu à la fois dans les flux d'hydrogène et dans les flux de ventilation.
除尘器可用来吸附氢气流和通风箱气流中
汞。
Les échantillons d'eau et de matières solides, de même que les échantillons de la flore et de la faune sont également traités chimiquement et analysés.
水样和固态样品以及动植物群样品也要经过化学处理和分析。
Enfin, la section E a examiné les risques associés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte qui provient du sol et auquel nous sommes tous exposés.
最后,报告E节考虑了氡这种放射性惰性气体从土壤中渗出并辐射所有人
风险。
Les Pays-Bas ont indiqué que l'argent des rançons était traité chimiquement de façon à laisser des traces, permettant ainsi de suivre et d'identifier les ravisseurs.
荷兰说明,为了便于追踪和查明罪犯,使用了化学方法处理赎金以留下痕迹。
Le chrome trivalent complexé chimiquement présent dans le bois traité est très différent de l'acide chromique ou autre composé du chrome hexavalent utilisé dans le traitement de départ.
在被处理
木材中,化学上络
三价铬与原始处理时所使用
铬酸或其他
六价铬化
物有很大
不同。
L'hexabromocyclododécane (HBCD) s'utilise comme retadateur de flamme de type additif, ce qui, du fait qu'il n'est pas chimiquement lié au polymère, le rend plus susceptible de s'échapper dans l'environnement.
六溴环十二烷(HBCD)被作为添加型阻燃添剂使用,它也不能与聚
物结
,容易释放到环境中。
Cette substance qui est chimiquement très proche du mirex, un pesticide organochloré déjà inscrit sur la liste de la Convention, est très persistante et possède un potentiel de bioaccumulation important.
此外,十氯酮
化学结构与灭蚁灵很类似,而灭蚁灵作为一种有机氯杀虫剂已经被列入了《斯德哥尔摩公约》。 十氯酮在环境中具有极强
持久性,存在着生物蓄积
极大可能性。
Ces deux éléments sont un moyen de vérifier si, comme l'a déclaré l'Iraq, le contenu des bombes a été chimiquement inactivé au moyen de permanganèse de potassium et de formaldéhyde.
这两点显示了伊拉克正如所申报
,炸弹中
填充物被高锰酸钾和甲醛抑制了化学作用力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le plutonium est toxique chimiquement et radiologiquement à très petite dose.
在很微小
量下,钚已呈化学毒性
放射性。
Les déchets devraient être stockés dans des conteneurs chimiquement et mécaniquement sûrs.
对于任何拟通过地下储存来处置

应实行有关当局规定
验收程序。
Les propergols peuvent être réutilisés à la condition d'être chimiquement stables.
如推进
化学性能稳定,也可回收使用。
On ignore sa provenance puisqu'il n'est pas chimiquement apparenté à ces autres substances.
五氯苯
来源尚不清楚,因为它是一种与其他
质无关
化学成分。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩
主要副产品是一种化学放射性
毒性重金属。
Nous sommes tous quotidiennement exposés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte d'origine naturelle qui est omniprésent dans l'atmosphère.
每个人在日常生活中都会受到氡
照射,这是一种化学性质不活泼
自然生成
放射性气体,它在空气中无处不在。
Ils sont intégrés physiquement, et non liés chimiquement, aux matériaux traités (comme c'est le cas pour les ignifugeants réactifs).
它们与正在处理
材料进行
理组合而不是(像活性阻燃
那样)进行化学组合。
Ils sont physiquement intégrés aux matériaux traités, plutôt que liés chimiquement (comme c'est le cas pour les ignifugeants réactifs).
它们与被处理
材料是
理组合而不是化学组合(就像活性阻燃
那样)。
L'aldrine et la dieldrine (1,2,3,4,10,10-hexachloro-6,7-epoxy-1,4,4a,5,6,7,8,8a-octahydro-endo-1,4-exo-5,8-diméthanonaphthalène, no. CAS 60-57-1) sont les appellations courantes de deux insecticides qui sont chimiquement étroitement liés.
艾氏

氏
(1,2,3,4,10,10-六氯-6,7-环氧-1,4,4a,5,6,7,8,8a-八氢-内向-1,4-外向-5,8,-二乙醇萘,化学文摘社编号:60-57-1)是化学关系密切
两种杀虫
共用名称。
Par exemple, l'aspirine est tirée d'une plante mais elle est synthétisée chimiquement, en raison des limites du traitement biologique.
例如,阿司匹林是从植
中提取
,但由于生
加工
限制而用化学合成。
Les pastilles d'UO2 sont physiquement et chimiquement stables, et se prêtent donc davantage à l'entreposage dans une banque de combustible.
二氧化铀芯块具有
理
化学稳定性,是一种比较适合燃料库贮存
选择形式。
Ces derniers se mélangent mais ne se lient pas chimiquement (comme c'est le cas pour les ignifugeants réactifs) aux matériaux traités.
它们与正在处理
材料进行
理组合而不是(像活性阻燃
那样)进行化学组合。
Les épurateurs sont utilisés pour absorber chimiquement le mercure contenu à la fois dans les flux d'hydrogène et dans les flux de ventilation.
除尘器可用来吸附氢气流
通风箱气流中
汞。
Les échantillons d'eau et de matières solides, de même que les échantillons de la flore et de la faune sont également traités chimiquement et analysés.
水样
固态样品以及动植
群样品也要经过化学处理
分析。
Enfin, la section E a examiné les risques associés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte qui provient du sol et auquel nous sommes tous exposés.
最后,报告E节考虑了氡这种放射性惰性气体从土壤中渗出并辐射所有人
风险。
Les Pays-Bas ont indiqué que l'argent des rançons était traité chimiquement de façon à laisser des traces, permettant ainsi de suivre et d'identifier les ravisseurs.
荷兰说明,为了便于追踪
查明罪犯,使用了化学方法处理赎金以留下痕迹。
Le chrome trivalent complexé chimiquement présent dans le bois traité est très différent de l'acide chromique ou autre composé du chrome hexavalent utilisé dans le traitement de départ.
在被处理
木材中,化学上络合
三价铬与原始处理时所使用
铬酸或其他
六价铬化合
有很大
不同。
L'hexabromocyclododécane (HBCD) s'utilise comme retadateur de flamme de type additif, ce qui, du fait qu'il n'est pas chimiquement lié au polymère, le rend plus susceptible de s'échapper dans l'environnement.
六溴环十二烷(HBCD)被作为添加型阻燃添
使用,它也不能与聚合
结合,容易释放到环境中。
Cette substance qui est chimiquement très proche du mirex, un pesticide organochloré déjà inscrit sur la liste de la Convention, est très persistante et possède un potentiel de bioaccumulation important.
此外,十氯酮
化学结构与灭蚁灵很类似,而灭蚁灵作为一种有机氯杀虫
已经被列入了《斯德哥尔摩公约》。 十氯酮在环境中具有极强
持久性,存在着生
蓄积
极大可能性。
Ces deux éléments sont un moyen de vérifier si, comme l'a déclaré l'Iraq, le contenu des bombes a été chimiquement inactivé au moyen de permanganèse de potassium et de formaldéhyde.
这两点显示了伊拉克正如所申报
,炸弹中
填充
被高锰酸钾
甲醛抑制了化学作用力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le plutonium est toxique chimiquement et radiologiquement à très petite dose.
在很微小
剂量下,钚已呈化学毒性和放射性。
Les déchets devraient être stockés dans des conteneurs chimiquement et mécaniquement sûrs.
对于任何拟通过地下储存来处置
废物应实行有关当局规定
验收程序。
Les propergols peuvent être réutilisés à la condition d'être chimiquement stables.
如推进剂
化学性能稳定,也可回收使用。
On ignore sa provenance puisqu'il n'est pas chimiquement apparenté à ces autres substances.
五氯苯
来源尚不清楚,因为它是一种与其他物质无关
化学成分。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩
主要副产品是一种化学放射性
毒性重金属。
Nous sommes tous quotidiennement exposés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte d'origine naturelle qui est omniprésent dans l'atmosphère.


在日常生
中都会受到氡
照射,这是一种化学性质不

自然生成
放射性气体,它在空气中无处不在。
Ils sont intégrés physiquement, et non liés chimiquement, aux matériaux traités (comme c'est le cas pour les ignifugeants réactifs).
它们与正在处理
材料进行物理组合而不是(像
性阻燃剂那样)进行化学组合。
Ils sont physiquement intégrés aux matériaux traités, plutôt que liés chimiquement (comme c'est le cas pour les ignifugeants réactifs).
它们与被处理
材料是物理组合而不是化学组合(就像
性阻燃剂那样)。
L'aldrine et la dieldrine (1,2,3,4,10,10-hexachloro-6,7-epoxy-1,4,4a,5,6,7,8,8a-octahydro-endo-1,4-exo-5,8-diméthanonaphthalène, no. CAS 60-57-1) sont les appellations courantes de deux insecticides qui sont chimiquement étroitement liés.
艾氏剂和狄氏剂(1,2,3,4,10,10-六氯-6,7-环氧-1,4,4a,5,6,7,8,8a-八氢-内向-1,4-外向-5,8,-二乙醇萘,化学文摘社编号:60-57-1)是化学关系密切
两种杀虫剂
共用名称。
Par exemple, l'aspirine est tirée d'une plante mais elle est synthétisée chimiquement, en raison des limites du traitement biologique.
例如,阿司匹林是从植物中提取
,但由于生物加工
限制而用化学合成。
Les pastilles d'UO2 sont physiquement et chimiquement stables, et se prêtent donc davantage à l'entreposage dans une banque de combustible.
二氧化铀芯块具有物理和化学稳定性,是一种比较适合燃料库贮存
选择形式。
Ces derniers se mélangent mais ne se lient pas chimiquement (comme c'est le cas pour les ignifugeants réactifs) aux matériaux traités.
它们与正在处理
材料进行物理组合而不是(像
性阻燃剂那样)进行化学组合。
Les épurateurs sont utilisés pour absorber chimiquement le mercure contenu à la fois dans les flux d'hydrogène et dans les flux de ventilation.
除尘器可用来吸附氢气流和通风箱气流中
汞。
Les échantillons d'eau et de matières solides, de même que les échantillons de la flore et de la faune sont également traités chimiquement et analysés.
水样和固态样品以及动植物群样品也要经过化学处理和分析。
Enfin, la section E a examiné les risques associés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte qui provient du sol et auquel nous sommes tous exposés.
最后,报告E节考虑了氡这种放射性惰性气体从土壤中渗出并辐射所有
风险。
Les Pays-Bas ont indiqué que l'argent des rançons était traité chimiquement de façon à laisser des traces, permettant ainsi de suivre et d'identifier les ravisseurs.
荷兰说明,为了便于追踪和查明罪犯,使用了化学方法处理赎金以留下痕迹。
Le chrome trivalent complexé chimiquement présent dans le bois traité est très différent de l'acide chromique ou autre composé du chrome hexavalent utilisé dans le traitement de départ.
在被处理
木材中,化学上络合
三价铬与原始处理时所使用
铬酸或其他
六价铬化合物有很大
不同。
L'hexabromocyclododécane (HBCD) s'utilise comme retadateur de flamme de type additif, ce qui, du fait qu'il n'est pas chimiquement lié au polymère, le rend plus susceptible de s'échapper dans l'environnement.
六溴环十二烷(HBCD)被作为添加型阻燃添剂使用,它也不能与聚合物结合,容易释放到环境中。
Cette substance qui est chimiquement très proche du mirex, un pesticide organochloré déjà inscrit sur la liste de la Convention, est très persistante et possède un potentiel de bioaccumulation important.
此外,十氯酮
化学结构与灭蚁灵很类似,而灭蚁灵作为一种有机氯杀虫剂已经被列入了《斯德哥尔摩公约》。 十氯酮在环境中具有极强
持久性,存在着生物蓄积
极大可能性。
Ces deux éléments sont un moyen de vérifier si, comme l'a déclaré l'Iraq, le contenu des bombes a été chimiquement inactivé au moyen de permanganèse de potassium et de formaldéhyde.
这两点显示了伊拉克正如所申报
,炸弹中
填充物被高锰酸钾和甲醛抑制了化学作用力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le plutonium est toxique chimiquement et radiologiquement à très petite dose.
在很微小
量下,钚已呈化学毒性
放射性。
Les déchets devraient être stockés dans des conteneurs chimiquement et mécaniquement sûrs.
对于任何拟通过地下储存来处置

应实行有关当局规定
验收程序。
Les propergols peuvent être réutilisés à la condition d'être chimiquement stables.
如推进
化学性能稳定,也可回收使用。
On ignore sa provenance puisqu'il n'est pas chimiquement apparenté à ces autres substances.
五氯苯
来源尚不清楚,因为它是一种与其他
质无关
化学成分。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩
主要副产品是一种化学放射性
毒性重金属。
Nous sommes tous quotidiennement exposés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte d'origine naturelle qui est omniprésent dans l'atmosphère.
每个人在日常生活中都会受到氡
照射,这是一种化学性质不活泼
自然生成
放射性气体,它在空气中无处不在。
Ils sont intégrés physiquement, et non liés chimiquement, aux matériaux traités (comme c'est le cas pour les ignifugeants réactifs).
它们与正在处理
材料进行
理组合而不是(像活性阻燃
那样)进行化学组合。
Ils sont physiquement intégrés aux matériaux traités, plutôt que liés chimiquement (comme c'est le cas pour les ignifugeants réactifs).
它们与被处理
材料是
理组合而不是化学组合(就像活性阻燃
那样)。
L'aldrine et la dieldrine (1,2,3,4,10,10-hexachloro-6,7-epoxy-1,4,4a,5,6,7,8,8a-octahydro-endo-1,4-exo-5,8-diméthanonaphthalène, no. CAS 60-57-1) sont les appellations courantes de deux insecticides qui sont chimiquement étroitement liés.
艾氏

氏
(1,2,3,4,10,10-六氯-6,7-环氧-1,4,4a,5,6,7,8,8a-八氢-内向-1,4-外向-5,8,-二乙醇萘,化学文摘社编号:60-57-1)是化学关系密切
两种杀虫
共用名称。
Par exemple, l'aspirine est tirée d'une plante mais elle est synthétisée chimiquement, en raison des limites du traitement biologique.
例如,阿司匹林是从植
中提取
,但由于生
加工
限制而用化学合成。
Les pastilles d'UO2 sont physiquement et chimiquement stables, et se prêtent donc davantage à l'entreposage dans une banque de combustible.
二氧化铀芯块具有
理
化学稳定性,是一种比较适合燃料库贮存
选择形式。
Ces derniers se mélangent mais ne se lient pas chimiquement (comme c'est le cas pour les ignifugeants réactifs) aux matériaux traités.
它们与正在处理
材料进行
理组合而不是(像活性阻燃
那样)进行化学组合。
Les épurateurs sont utilisés pour absorber chimiquement le mercure contenu à la fois dans les flux d'hydrogène et dans les flux de ventilation.
除尘器可用来吸附氢气流
通风箱气流中
汞。
Les échantillons d'eau et de matières solides, de même que les échantillons de la flore et de la faune sont également traités chimiquement et analysés.
水样
固态样品以及动植
群样品也要经过化学处理
分析。
Enfin, la section E a examiné les risques associés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte qui provient du sol et auquel nous sommes tous exposés.
最后,报告E节考虑了氡这种放射性惰性气体从土壤中渗出并辐射所有人
风险。
Les Pays-Bas ont indiqué que l'argent des rançons était traité chimiquement de façon à laisser des traces, permettant ainsi de suivre et d'identifier les ravisseurs.
荷兰说明,为了便于追踪
查明罪犯,使用了化学方法处理赎金以留下痕迹。
Le chrome trivalent complexé chimiquement présent dans le bois traité est très différent de l'acide chromique ou autre composé du chrome hexavalent utilisé dans le traitement de départ.
在被处理
木材中,化学上络合
三价铬与原始处理时所使用
铬酸或其他
六价铬化合
有很大
不同。
L'hexabromocyclododécane (HBCD) s'utilise comme retadateur de flamme de type additif, ce qui, du fait qu'il n'est pas chimiquement lié au polymère, le rend plus susceptible de s'échapper dans l'environnement.
六溴环十二烷(HBCD)被作为添加型阻燃添
使用,它也不能与聚合
结合,容易释放到环境中。
Cette substance qui est chimiquement très proche du mirex, un pesticide organochloré déjà inscrit sur la liste de la Convention, est très persistante et possède un potentiel de bioaccumulation important.
此外,十氯酮
化学结构与灭蚁灵很类似,而灭蚁灵作为一种有机氯杀虫
已经被列入了《斯德哥尔摩公约》。 十氯酮在环境中具有极强
持久性,存在着生
蓄积
极大可能性。
Ces deux éléments sont un moyen de vérifier si, comme l'a déclaré l'Iraq, le contenu des bombes a été chimiquement inactivé au moyen de permanganèse de potassium et de formaldéhyde.
这两点显示了伊拉克正如所申报
,炸弹中
填充
被高锰酸钾
甲醛抑制了化学作用力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

上, 根据
原理, 根据
方法
纯水 法语 助 手Le plutonium est toxique chimiquement et radiologiquement à très petite dose.
在很微小
剂量下,钚已呈
毒性和放射性。
Les déchets devraient être stockés dans des conteneurs chimiquement et mécaniquement sûrs.
对于任何拟通过地下储存来处置
废物应实行有关当局规定
验收程序。
Les propergols peuvent être réutilisés à la condition d'être chimiquement stables.
如推进剂

性能稳定,也可回收使用。
On ignore sa provenance puisqu'il n'est pas chimiquement apparenté à ces autres substances.
五氯苯
来源尚不清楚,因为它是一
与其他物质无关

成分。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩
主要副产品是一

放射性
毒性重金属。
Nous sommes tous quotidiennement exposés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte d'origine naturelle qui est omniprésent dans l'atmosphère.
每个人在日常

都会受到氡
照射,这是一

性质不
泼
自然
成
放射性气体,它在空气
无处不在。
Ils sont intégrés physiquement, et non liés chimiquement, aux matériaux traités (comme c'est le cas pour les ignifugeants réactifs).
它们与正在处理
材料进行物理组合而不是(像
性阻燃剂那样)进行
组合。
Ils sont physiquement intégrés aux matériaux traités, plutôt que liés chimiquement (comme c'est le cas pour les ignifugeants réactifs).
它们与被处理
材料是物理组合而不是
组合(就像
性阻燃剂那样)。
L'aldrine et la dieldrine (1,2,3,4,10,10-hexachloro-6,7-epoxy-1,4,4a,5,6,7,8,8a-octahydro-endo-1,4-exo-5,8-diméthanonaphthalène, no. CAS 60-57-1) sont les appellations courantes de deux insecticides qui sont chimiquement étroitement liés.
艾氏剂和狄氏剂(1,2,3,4,10,10-六氯-6,7-环氧-1,4,4a,5,6,7,8,8a-八氢-内向-1,4-外向-5,8,-二乙醇萘,
文摘社编号:60-57-1)是
关系密切
两
杀虫剂
共用名称。
Par exemple, l'aspirine est tirée d'une plante mais elle est synthétisée chimiquement, en raison des limites du traitement biologique.
例如,阿司匹林是从植物
提取
,但由于
物加工
限制而用
合成。
Les pastilles d'UO2 sont physiquement et chimiquement stables, et se prêtent donc davantage à l'entreposage dans une banque de combustible.
二氧
铀芯块具有物理和
稳定性,是一
比较适合燃料库贮存
选择形式。
Ces derniers se mélangent mais ne se lient pas chimiquement (comme c'est le cas pour les ignifugeants réactifs) aux matériaux traités.
它们与正在处理
材料进行物理组合而不是(像
性阻燃剂那样)进行
组合。
Les épurateurs sont utilisés pour absorber chimiquement le mercure contenu à la fois dans les flux d'hydrogène et dans les flux de ventilation.
除尘器可用来吸附氢气流和通风箱气流
汞。
Les échantillons d'eau et de matières solides, de même que les échantillons de la flore et de la faune sont également traités chimiquement et analysés.
水样和固态样品以及动植物群样品也要经过
处理和分析。
Enfin, la section E a examiné les risques associés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte qui provient du sol et auquel nous sommes tous exposés.
最后,报告E节考虑了氡这
放射性惰性气体从土壤
渗出并辐射所有人
风险。
Les Pays-Bas ont indiqué que l'argent des rançons était traité chimiquement de façon à laisser des traces, permettant ainsi de suivre et d'identifier les ravisseurs.
荷兰说明,为了便于追踪和查明罪犯,使用了
方法处理赎金以留下痕迹。
Le chrome trivalent complexé chimiquement présent dans le bois traité est très différent de l'acide chromique ou autre composé du chrome hexavalent utilisé dans le traitement de départ.
在被处理
木材
,
上络合
三价铬与原始处理时所使用
铬酸或其他
六价铬
合物有很大
不同。
L'hexabromocyclododécane (HBCD) s'utilise comme retadateur de flamme de type additif, ce qui, du fait qu'il n'est pas chimiquement lié au polymère, le rend plus susceptible de s'échapper dans l'environnement.
六溴环十二烷(HBCD)被作为添加型阻燃添剂使用,它也不能与聚合物结合,容易释放到环境
。
Cette substance qui est chimiquement très proche du mirex, un pesticide organochloré déjà inscrit sur la liste de la Convention, est très persistante et possède un potentiel de bioaccumulation important.
此外,十氯酮

结构与灭蚁灵很类似,而灭蚁灵作为一
有机氯杀虫剂已经被列入了《斯德哥尔摩公约》。 十氯酮在环境
具有极强
持久性,存在着
物蓄积
极大可能性。
Ces deux éléments sont un moyen de vérifier si, comme l'a déclaré l'Iraq, le contenu des bombes a été chimiquement inactivé au moyen de permanganèse de potassium et de formaldéhyde.
这两点显示了伊拉克正如所申报
,炸弹
填充物被高锰酸钾和甲醛抑制了
作用力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le plutonium est toxique chimiquement et radiologiquement à très petite dose.
在很微小
剂量下,钚已呈化学毒性和放射性。
Les déchets devraient être stockés dans des conteneurs chimiquement et mécaniquement sûrs.
对于任何拟通过地下储存来处置
废物应实行有关当局规定
验收程序。
Les propergols peuvent être réutilisés à la condition d'être chimiquement stables.
如推进剂
化学性能稳定,也可回收使用。
On ignore sa provenance puisqu'il n'est pas chimiquement apparenté à ces autres substances.
五氯苯
来源尚不清楚,因为它是一种与其他物质无关
化学成分。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩
主要副产品是一种化学放射性
毒性重金属。
Nous sommes tous quotidiennement exposés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte d'origine naturelle qui est omniprésent dans l'atmosphère.
每个人在日常生活中都会受到氡
照射,这是一种化学性质不活泼
自然生成
放射性气体,它在空气中无处不在。
Ils sont intégrés physiquement, et non liés chimiquement, aux matériaux traités (comme c'est le cas pour les ignifugeants réactifs).
它们与正在处理
材料进行物理组合
不是(像活性阻燃剂那样)进行化学组合。
Ils sont physiquement intégrés aux matériaux traités, plutôt que liés chimiquement (comme c'est le cas pour les ignifugeants réactifs).
它们与被处理
材料是物理组合
不是化学组合(就像活性阻燃剂那样)。
L'aldrine et la dieldrine (1,2,3,4,10,10-hexachloro-6,7-epoxy-1,4,4a,5,6,7,8,8a-octahydro-endo-1,4-exo-5,8-diméthanonaphthalène, no. CAS 60-57-1) sont les appellations courantes de deux insecticides qui sont chimiquement étroitement liés.
艾氏剂和狄氏剂(1,2,3,4,10,10-六氯-6,7-环氧-1,4,4a,5,6,7,8,8a-八氢-内向-1,4-外向-5,8,-二乙醇萘,化学文摘社编号:60-57-1)是化学关系密切
两种杀虫剂
共用名称。
Par exemple, l'aspirine est tirée d'une plante mais elle est synthétisée chimiquement, en raison des limites du traitement biologique.
例如,阿司匹林是从植物中提取
,但由于生物加工


用化学合成。
Les pastilles d'UO2 sont physiquement et chimiquement stables, et se prêtent donc davantage à l'entreposage dans une banque de combustible.
二氧化铀芯块具有物理和化学稳定性,是一种比较适合燃料库贮存
选择形式。
Ces derniers se mélangent mais ne se lient pas chimiquement (comme c'est le cas pour les ignifugeants réactifs) aux matériaux traités.
它们与正在处理
材料进行物理组合
不是(像活性阻燃剂那样)进行化学组合。
Les épurateurs sont utilisés pour absorber chimiquement le mercure contenu à la fois dans les flux d'hydrogène et dans les flux de ventilation.
除尘器可用来吸附氢气流和通风箱气流中
汞。
Les échantillons d'eau et de matières solides, de même que les échantillons de la flore et de la faune sont également traités chimiquement et analysés.
水样和固态样品以及动植物群样品也要经过化学处理和分析。
Enfin, la section E a examiné les risques associés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte qui provient du sol et auquel nous sommes tous exposés.
最后,报告E节考虑了氡这种放射性惰性气体从土壤中渗出并辐射所有人
风险。
Les Pays-Bas ont indiqué que l'argent des rançons était traité chimiquement de façon à laisser des traces, permettant ainsi de suivre et d'identifier les ravisseurs.
荷兰说明,为了便于追踪和查明罪犯,使用了化学方法处理赎金以留下痕迹。
Le chrome trivalent complexé chimiquement présent dans le bois traité est très différent de l'acide chromique ou autre composé du chrome hexavalent utilisé dans le traitement de départ.
在被处理
木材中,化学上络合
三价铬与原始处理时所使用
铬酸或其他
六价铬化合物有很大
不同。
L'hexabromocyclododécane (HBCD) s'utilise comme retadateur de flamme de type additif, ce qui, du fait qu'il n'est pas chimiquement lié au polymère, le rend plus susceptible de s'échapper dans l'environnement.
六溴环十二烷(HBCD)被作为添加型阻燃添剂使用,它也不能与聚合物结合,容易释放到环境中。
Cette substance qui est chimiquement très proche du mirex, un pesticide organochloré déjà inscrit sur la liste de la Convention, est très persistante et possède un potentiel de bioaccumulation important.
此外,十氯酮
化学结构与灭蚁灵很类似,
灭蚁灵作为一种有机氯杀虫剂已经被列入了《斯德哥尔摩公约》。 十氯酮在环境中具有极强
持久性,存在着生物蓄积
极大可能性。
Ces deux éléments sont un moyen de vérifier si, comme l'a déclaré l'Iraq, le contenu des bombes a été chimiquement inactivé au moyen de permanganèse de potassium et de formaldéhyde.
这两点显示了伊拉克正如所申报
,炸弹中
填充物被高锰酸钾和甲醛抑
了化学作用力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
学上, 根据
学原理, 根据
学方法
学纯水 法语 助 手Le plutonium est toxique chimiquement et radiologiquement à très petite dose.
在很微小
量下,钚已呈
学毒性和放射性。
Les déchets devraient être stockés dans des conteneurs chimiquement et mécaniquement sûrs.
对于任何拟通过地下储存来处置
废物应实行有关当局规定
验收程序。
Les propergols peuvent être réutilisés à la condition d'être chimiquement stables.
如推进

学性能稳定,也可回收使用。
On ignore sa provenance puisqu'il n'est pas chimiquement apparenté à ces autres substances.
五氯苯
来源尚不清楚,因为它是一种与其他物质无关
学成分。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩
主要副产品是一种
学放射性
毒性重金属。
Nous sommes tous quotidiennement exposés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte d'origine naturelle qui est omniprésent dans l'atmosphère.
每个人在日常生活中都会受到氡
照射,这是一种
学性质不活泼
自然生成
放射性气体,它在空气中无处不在。
Ils sont intégrés physiquement, et non liés chimiquement, aux matériaux traités (comme c'est le cas pour les ignifugeants réactifs).
它们与正在处理
材料进行物理

不是(像活性阻燃
那样)进行
学
。
Ils sont physiquement intégrés aux matériaux traités, plutôt que liés chimiquement (comme c'est le cas pour les ignifugeants réactifs).
它们与被处理
材料是物理

不是
学
(就像活性阻燃
那样)。
L'aldrine et la dieldrine (1,2,3,4,10,10-hexachloro-6,7-epoxy-1,4,4a,5,6,7,8,8a-octahydro-endo-1,4-exo-5,8-diméthanonaphthalène, no. CAS 60-57-1) sont les appellations courantes de deux insecticides qui sont chimiquement étroitement liés.
艾氏
和狄氏
(1,2,3,4,10,10-六氯-6,7-环氧-1,4,4a,5,6,7,8,8a-八氢-内向-1,4-外向-5,8,-二乙醇萘,
学文摘社编号:60-57-1)是
学关系密切
两种杀虫
共用名称。
Par exemple, l'aspirine est tirée d'une plante mais elle est synthétisée chimiquement, en raison des limites du traitement biologique.
例如,阿司匹林是从植物中提取
,但由于生物加工
限制
用
学
成。
Les pastilles d'UO2 sont physiquement et chimiquement stables, et se prêtent donc davantage à l'entreposage dans une banque de combustible.
二氧
铀芯块具有物理和
学稳定性,是一种比较适
燃料库贮存
选择形式。
Ces derniers se mélangent mais ne se lient pas chimiquement (comme c'est le cas pour les ignifugeants réactifs) aux matériaux traités.
它们与正在处理
材料进行物理

不是(像活性阻燃
那样)进行
学
。
Les épurateurs sont utilisés pour absorber chimiquement le mercure contenu à la fois dans les flux d'hydrogène et dans les flux de ventilation.
除尘器可用来吸附氢气流和通风箱气流中
汞。
Les échantillons d'eau et de matières solides, de même que les échantillons de la flore et de la faune sont également traités chimiquement et analysés.
水样和固态样品以及动植物群样品也要经过
学处理和分析。
Enfin, la section E a examiné les risques associés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte qui provient du sol et auquel nous sommes tous exposés.
最后,报告E节考虑了氡这种放射性惰性气体从土壤中渗出并辐射所有人
风险。
Les Pays-Bas ont indiqué que l'argent des rançons était traité chimiquement de façon à laisser des traces, permettant ainsi de suivre et d'identifier les ravisseurs.
荷兰说明,为了便于追踪和查明罪犯,使用了
学方法处理赎金以留下痕迹。
Le chrome trivalent complexé chimiquement présent dans le bois traité est très différent de l'acide chromique ou autre composé du chrome hexavalent utilisé dans le traitement de départ.
在被处理
木材中,
学上络
三价铬与原始处理时所使用
铬酸或其他
六价铬
物有很大
不同。
L'hexabromocyclododécane (HBCD) s'utilise comme retadateur de flamme de type additif, ce qui, du fait qu'il n'est pas chimiquement lié au polymère, le rend plus susceptible de s'échapper dans l'environnement.
六溴环十二烷(HBCD)被作为添加型阻燃添
使用,它也不能与聚
物结
,容易释放到环境中。
Cette substance qui est chimiquement très proche du mirex, un pesticide organochloré déjà inscrit sur la liste de la Convention, est très persistante et possède un potentiel de bioaccumulation important.
此外,十氯酮
学结构与灭蚁灵很类似,
灭蚁灵作为一种有机氯杀虫
已经被列入了《斯德哥尔摩公约》。 十氯酮在环境中具有极强
持久性,存在着生物蓄积
极大可能性。
Ces deux éléments sont un moyen de vérifier si, comme l'a déclaré l'Iraq, le contenu des bombes a été chimiquement inactivé au moyen de permanganèse de potassium et de formaldéhyde.
这两点显示了伊拉克正如所申报
,炸弹中
填充物被高锰酸钾和甲醛抑制了
学作用力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
学上, 根据
学原理, 根据
学方法
学纯水 法语 助 手Le plutonium est toxique chimiquement et radiologiquement à très petite dose.
在很微小
剂量下,钚已呈
学毒性和放射性。
Les déchets devraient être stockés dans des conteneurs chimiquement et mécaniquement sûrs.
对于任何拟通过地下储存来处置
废物应实行有关当局规定
验收程序。
Les propergols peuvent être réutilisés à la condition d'être chimiquement stables.
如推进剂
学性能稳定,也可回收使用。
On ignore sa provenance puisqu'il n'est pas chimiquement apparenté à ces autres substances.
五氯苯
来源尚不清楚,因为它是
与其他物质无关
学成分。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩
主要副产品是

学放射性
毒性重金属。
Nous sommes tous quotidiennement exposés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte d'origine naturelle qui est omniprésent dans l'atmosphère.
每个人在日常生

会受到氡
照射,这是

学性质不
泼
自然生成
放射性气体,它在空气
无处不在。
Ils sont intégrés physiquement, et non liés chimiquement, aux matériaux traités (comme c'est le cas pour les ignifugeants réactifs).
它们与正在处理
材料进行物理组合而不是(像
性阻燃剂那样)进行
学组合。
Ils sont physiquement intégrés aux matériaux traités, plutôt que liés chimiquement (comme c'est le cas pour les ignifugeants réactifs).
它们与被处理
材料是物理组合而不是
学组合(就像
性阻燃剂那样)。
L'aldrine et la dieldrine (1,2,3,4,10,10-hexachloro-6,7-epoxy-1,4,4a,5,6,7,8,8a-octahydro-endo-1,4-exo-5,8-diméthanonaphthalène, no. CAS 60-57-1) sont les appellations courantes de deux insecticides qui sont chimiquement étroitement liés.
艾氏剂和狄氏剂(1,2,3,4,10,10-六氯-6,7-环氧-1,4,4a,5,6,7,8,8a-八氢-内向-1,4-外向-5,8,-二乙醇萘,
学文摘社编号:60-57-1)是
学关系密切
两
杀虫剂
共用名称。
Par exemple, l'aspirine est tirée d'une plante mais elle est synthétisée chimiquement, en raison des limites du traitement biologique.
例如,阿司匹林是从植物
提取
,但由于生物加工
限制而用
学合成。
Les pastilles d'UO2 sont physiquement et chimiquement stables, et se prêtent donc davantage à l'entreposage dans une banque de combustible.
二氧
铀芯块具有物理和
学稳定性,是
比较适合燃料库贮存
选择形式。
Ces derniers se mélangent mais ne se lient pas chimiquement (comme c'est le cas pour les ignifugeants réactifs) aux matériaux traités.
它们与正在处理
材料进行物理组合而不是(像
性阻燃剂那样)进行
学组合。
Les épurateurs sont utilisés pour absorber chimiquement le mercure contenu à la fois dans les flux d'hydrogène et dans les flux de ventilation.
除尘器可用来吸附氢气流和通风箱气流
汞。
Les échantillons d'eau et de matières solides, de même que les échantillons de la flore et de la faune sont également traités chimiquement et analysés.
水样和固态样品以及动植物群样品也要经过
学处理和分析。
Enfin, la section E a examiné les risques associés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte qui provient du sol et auquel nous sommes tous exposés.
最后,报告E节考虑了氡这
放射性惰性气体从土壤
渗出并辐射所有人
风险。
Les Pays-Bas ont indiqué que l'argent des rançons était traité chimiquement de façon à laisser des traces, permettant ainsi de suivre et d'identifier les ravisseurs.
荷兰说明,为了便于追踪和查明罪犯,使用了
学方法处理赎金以留下痕迹。
Le chrome trivalent complexé chimiquement présent dans le bois traité est très différent de l'acide chromique ou autre composé du chrome hexavalent utilisé dans le traitement de départ.
在被处理
木材
,
学上络合
三价铬与原始处理时所使用
铬酸或其他
六价铬
合物有很大
不同。
L'hexabromocyclododécane (HBCD) s'utilise comme retadateur de flamme de type additif, ce qui, du fait qu'il n'est pas chimiquement lié au polymère, le rend plus susceptible de s'échapper dans l'environnement.
六溴环十二烷(HBCD)被作为添加型阻燃添剂使用,它也不能与聚合物结合,容易释放到环境
。
Cette substance qui est chimiquement très proche du mirex, un pesticide organochloré déjà inscrit sur la liste de la Convention, est très persistante et possède un potentiel de bioaccumulation important.
此外,十氯酮
学结构与灭蚁灵很类似,而灭蚁灵作为
有机氯杀虫剂已经被列入了《斯德哥尔摩公约》。 十氯酮在环境
具有极强
持久性,存在着生物蓄积
极大可能性。
Ces deux éléments sont un moyen de vérifier si, comme l'a déclaré l'Iraq, le contenu des bombes a été chimiquement inactivé au moyen de permanganèse de potassium et de formaldéhyde.
这两点显示了伊拉克正如所申报
,炸弹
填充物被高锰酸钾和甲醛抑制了
学作用力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。