Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.
政治家们不能忽视他庞大家族的份量。
Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.
政治家们不能忽视他庞大家族的份量。
Une intervention d'anciens des deux clans a aidé à mettre fin aux combats.
双方长老的干预协助制止了战斗。
Les deux clans se disputent cette ville depuis six mois.
去六
月里,这两
部族一直在争夺这
镇。
Sa milice comprend des hommes de son clan et de clans du même groupe (Hawyie).
民兵部队由其部落的男子和同一部族哈维耶的民兵组成。
L'incident a été résolu grâce à l'intervention de notables du clan local.
这一事件在当地部族族长干预下得到解决。
Les dirigeants traditionnels, ceux des clans somaliens, entérineraient alors la sélection du parlement.
索马里各部族的传统领导人然后认可遴选的议员。
Le mariage des Fugas avec d'autres clans est strictement interdit.
Fuga人和其他氏族通婚遭到严格禁止。
Plus tard, les anciens du clan Abgal ont cherché à apaiser la tension.
后来,阿布加尔部族族长化解了紧张局势。
Ces puissances ont divisé chaque clan en deux, trois ou quatre prétendus États.
它们把每一宗族分成两
、三
或四
所
的国家。
La maternité engage la famille, le clan, voire la communauté en milieu traditionnel rural.
在传统的农村地区,母性产生家庭、氏族甚至社区。
Cette sélection s'est inspirée d'un souci d'équilibre entre les clans et de bonne représentation géographique.
新征聘警察的甄选基于部族平衡和各州都有人员参加。
On s'est également mis d'accord sur l'octroi de 24 sièges aux clans minoritaires.
还同意为少数部族保留24代表席位。
Ils ne peuvent se marier avec des membres d'autres clans.
他们不得与其他部族通婚。
En règle générale, l'unité sociale et politique que représente le village est composée de dix clans.
最典型的情况是,作为社会和政治单位的村由十部落组成。
Toutefois, il y a toujours le problème des soupçons suscités sur la base des clans.
现仍然存在着各部族持怀疑态度的问题。
La répartition des sièges entre les différents clans était une opération complexe.
各部族席位的分配工作十分复杂。
Ces régions sont au cœur des terres traditionnelles du clan Hawiye.
上述地区包括哈维耶部族的传统核心地带。
Les clans impliqués achètent régulièrement des armes sur le marché de Bakaraaha.
参与争斗的各部族定期在军火市场购买武器。
Les questions importantes sont transmises directement à l'Assemblée de Matai (chef de clan familial).
重要问题被提交给家族首脑的专门议会。
D'autres ministres ont fait de même, se plaignant que leurs clans étaient insuffisamment représentés.
其他部长也接着辞职,抱怨他们的部族没有得到充分的代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.
政治家们不能忽视他庞大家族的份量。
Une intervention d'anciens des deux clans a aidé à mettre fin aux combats.
双方长老的干预协助制止了战斗。
Les deux clans se disputent cette ville depuis six mois.
去六个月里,这两个部族一直在争夺这个镇。
Sa milice comprend des hommes de son clan et de clans du même groupe (Hawyie).
民兵部队由部落的男子
同一部族哈维耶的民兵组成。
L'incident a été résolu grâce à l'intervention de notables du clan local.
这一事件在当地部族族长干预下得到解决。
Les dirigeants traditionnels, ceux des clans somaliens, entérineraient alors la sélection du parlement.
索马里各部族的传统领导然后认可遴选的议员。
Le mariage des Fugas avec d'autres clans est strictement interdit.
Fuga他氏族通婚遭到严格禁止。
Plus tard, les anciens du clan Abgal ont cherché à apaiser la tension.
后来,阿布加尔部族族长化解了紧张局势。
Ces puissances ont divisé chaque clan en deux, trois ou quatre prétendus États.
它们把每一个宗族分成两个、三个或四个所谓的国家。
La maternité engage la famille, le clan, voire la communauté en milieu traditionnel rural.
在传统的农村地区,母性产家庭、氏族甚至社区。
Cette sélection s'est inspirée d'un souci d'équilibre entre les clans et de bonne représentation géographique.
新征聘警察的甄选基于部族平衡各州都有
员参加。
On s'est également mis d'accord sur l'octroi de 24 sièges aux clans minoritaires.
还同意为少数部族保留24个代表席位。
Ils ne peuvent se marier avec des membres d'autres clans.
他们不得与他部族通婚。
En règle générale, l'unité sociale et politique que représente le village est composée de dix clans.
最典型的情况是,作为社会政治单位的村由十个部落组成。
Toutefois, il y a toujours le problème des soupçons suscités sur la base des clans.
现仍然存在着各部族持怀疑态度的问题。
La répartition des sièges entre les différents clans était une opération complexe.
各部族席位的分配工作十分复杂。
Ces régions sont au cœur des terres traditionnelles du clan Hawiye.
上述地区包括哈维耶部族的传统核心地带。
Les clans impliqués achètent régulièrement des armes sur le marché de Bakaraaha.
参与争斗的各部族定期在军火市场购买武器。
Les questions importantes sont transmises directement à l'Assemblée de Matai (chef de clan familial).
重要问题被提交给家族首脑的专门议会。
D'autres ministres ont fait de même, se plaignant que leurs clans étaient insuffisamment représentés.
他部长也接着辞职,抱怨他们的部族没有得到充分的代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经
工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.
政治家们不能忽视他庞大家族的份量。
Une intervention d'anciens des deux clans a aidé à mettre fin aux combats.
双方长老的干预协助制止了战斗。
Les deux clans se disputent cette ville depuis six mois.
去六个月里,这两个部族一直
争夺这个镇。
Sa milice comprend des hommes de son clan et de clans du même groupe (Hawyie).
民兵部队由其部落的男子和同一部族哈维耶的民兵组成。
L'incident a été résolu grâce à l'intervention de notables du clan local.
这一事件部族族长干预下得到解决。
Les dirigeants traditionnels, ceux des clans somaliens, entérineraient alors la sélection du parlement.
索马里各部族的传统领导人然后认可遴选的议员。
Le mariage des Fugas avec d'autres clans est strictement interdit.
Fuga人和其他氏族通婚遭到严格禁止。
Plus tard, les anciens du clan Abgal ont cherché à apaiser la tension.
后来,阿布加尔部族族长化解了紧张局势。
Ces puissances ont divisé chaque clan en deux, trois ou quatre prétendus États.
它们把每一个宗族分成两个、三个或四个所谓的国家。
La maternité engage la famille, le clan, voire la communauté en milieu traditionnel rural.
传统的农村
区,母性产生家庭、氏族甚至社区。
Cette sélection s'est inspirée d'un souci d'équilibre entre les clans et de bonne représentation géographique.
新征聘警察的甄选基于部族平衡和各州都有人员参加。
On s'est également mis d'accord sur l'octroi de 24 sièges aux clans minoritaires.
还同意为少数部族保留24个代表席位。
Ils ne peuvent se marier avec des membres d'autres clans.
他们不得与其他部族通婚。
En règle générale, l'unité sociale et politique que représente le village est composée de dix clans.
最典型的情况是,作为社会和政治单位的村由十个部落组成。
Toutefois, il y a toujours le problème des soupçons suscités sur la base des clans.
现仍然存着各部族持怀疑态度的问题。
La répartition des sièges entre les différents clans était une opération complexe.
各部族席位的分配工作十分复杂。
Ces régions sont au cœur des terres traditionnelles du clan Hawiye.
上述区包括哈维耶部族的传统核心
带。
Les clans impliqués achètent régulièrement des armes sur le marché de Bakaraaha.
参与争斗的各部族定期军火市场购买武器。
Les questions importantes sont transmises directement à l'Assemblée de Matai (chef de clan familial).
重要问题被提交给家族首脑的专门议会。
D'autres ministres ont fait de même, se plaignant que leurs clans étaient insuffisamment représentés.
其他部长也接着辞职,抱怨他们的部族没有得到充分的代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.
政治家们不能忽视他庞大家族的份量。
Une intervention d'anciens des deux clans a aidé à mettre fin aux combats.
双方长老的干预协助制止战斗。
Les deux clans se disputent cette ville depuis six mois.
去六个月里,这两个部族一直在争夺这个镇。
Sa milice comprend des hommes de son clan et de clans du même groupe (Hawyie).
民兵部队由其部落的男子和同一部族哈维耶的民兵组成。
L'incident a été résolu grâce à l'intervention de notables du clan local.
这一事件在当地部族族长干预下得到解决。
Les dirigeants traditionnels, ceux des clans somaliens, entérineraient alors la sélection du parlement.
索马里各部族的传统领导人然后认可遴选的议员。
Le mariage des Fugas avec d'autres clans est strictement interdit.
Fuga人和其他氏族通婚遭到严格禁止。
Plus tard, les anciens du clan Abgal ont cherché à apaiser la tension.
后来,阿布加尔部族族长化解局势。
Ces puissances ont divisé chaque clan en deux, trois ou quatre prétendus États.
它们把每一个宗族分成两个、三个或四个所谓的国家。
La maternité engage la famille, le clan, voire la communauté en milieu traditionnel rural.
在传统的农村地区,母性产生家庭、氏族甚至社区。
Cette sélection s'est inspirée d'un souci d'équilibre entre les clans et de bonne représentation géographique.
新征聘警察的甄选基于部族平衡和各州都有人员参加。
On s'est également mis d'accord sur l'octroi de 24 sièges aux clans minoritaires.
还同意为少数部族保留24个代表席位。
Ils ne peuvent se marier avec des membres d'autres clans.
他们不得与其他部族通婚。
En règle générale, l'unité sociale et politique que représente le village est composée de dix clans.
最典型的情况是,作为社会和政治单位的村由十个部落组成。
Toutefois, il y a toujours le problème des soupçons suscités sur la base des clans.
现仍然存在着各部族持怀疑态度的问题。
La répartition des sièges entre les différents clans était une opération complexe.
各部族席位的分配工作十分复杂。
Ces régions sont au cœur des terres traditionnelles du clan Hawiye.
上述地区包括哈维耶部族的传统核心地带。
Les clans impliqués achètent régulièrement des armes sur le marché de Bakaraaha.
参与争斗的各部族定期在军火市场购买武器。
Les questions importantes sont transmises directement à l'Assemblée de Matai (chef de clan familial).
重要问题被提交给家族首脑的专门议会。
D'autres ministres ont fait de même, se plaignant que leurs clans étaient insuffisamment représentés.
其他部长也接着辞职,抱怨他们的部族没有得到充分的代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.
政治家们不能忽视他庞大家族的份量。
Une intervention d'anciens des deux clans a aidé à mettre fin aux combats.
双方长老的干预协助制止了战斗。
Les deux clans se disputent cette ville depuis six mois.
去六个月里,这两个
族一直在争夺这个镇。
Sa milice comprend des hommes de son clan et de clans du même groupe (Hawyie).
民兵队由其
的男子和同一
族哈维耶的民兵组成。
L'incident a été résolu grâce à l'intervention de notables du clan local.
这一事件在当地族族长干预下得到解决。
Les dirigeants traditionnels, ceux des clans somaliens, entérineraient alors la sélection du parlement.
索马里各族的传统领导人
可遴选的议员。
Le mariage des Fugas avec d'autres clans est strictement interdit.
Fuga人和其他氏族通婚遭到严格禁止。
Plus tard, les anciens du clan Abgal ont cherché à apaiser la tension.
来,阿布加尔
族族长化解了紧张局势。
Ces puissances ont divisé chaque clan en deux, trois ou quatre prétendus États.
它们把每一个宗族分成两个、三个或四个所谓的国家。
La maternité engage la famille, le clan, voire la communauté en milieu traditionnel rural.
在传统的农村地区,母性产生家庭、氏族甚至社区。
Cette sélection s'est inspirée d'un souci d'équilibre entre les clans et de bonne représentation géographique.
新征聘警察的甄选基于族平衡和各州都有人员参加。
On s'est également mis d'accord sur l'octroi de 24 sièges aux clans minoritaires.
还同意为少数族保留24个代表席位。
Ils ne peuvent se marier avec des membres d'autres clans.
他们不得与其他族通婚。
En règle générale, l'unité sociale et politique que représente le village est composée de dix clans.
最典型的情况是,作为社会和政治单位的村由十个组成。
Toutefois, il y a toujours le problème des soupçons suscités sur la base des clans.
现仍存在着各
族持怀疑态度的问题。
La répartition des sièges entre les différents clans était une opération complexe.
各族席位的分配工作十分复杂。
Ces régions sont au cœur des terres traditionnelles du clan Hawiye.
上述地区包括哈维耶族的传统核心地带。
Les clans impliqués achètent régulièrement des armes sur le marché de Bakaraaha.
参与争斗的各族定期在军火市场购买武器。
Les questions importantes sont transmises directement à l'Assemblée de Matai (chef de clan familial).
重要问题被提交给家族首脑的专门议会。
D'autres ministres ont fait de même, se plaignant que leurs clans étaient insuffisamment représentés.
其他长也接着辞职,抱怨他们的
族没有得到充分的代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.
政治能忽视他庞大
族
份量。
Une intervention d'anciens des deux clans a aidé à mettre fin aux combats.
双方长老干预协助制止了战斗。
Les deux clans se disputent cette ville depuis six mois.
去六个月里,这两个部族一直在争夺这个镇。
Sa milice comprend des hommes de son clan et de clans du même groupe (Hawyie).
民兵部队由其部子和同一部族哈维耶
民兵组成。
L'incident a été résolu grâce à l'intervention de notables du clan local.
这一事件在当地部族族长干预下得到解决。
Les dirigeants traditionnels, ceux des clans somaliens, entérineraient alors la sélection du parlement.
索马里各部族传统领导人然后认可遴选
议员。
Le mariage des Fugas avec d'autres clans est strictement interdit.
Fuga人和其他氏族通婚遭到严格禁止。
Plus tard, les anciens du clan Abgal ont cherché à apaiser la tension.
后来,阿布加尔部族族长化解了紧张局势。
Ces puissances ont divisé chaque clan en deux, trois ou quatre prétendus États.
它把每一个宗族分成两个、三个或四个所谓
国
。
La maternité engage la famille, le clan, voire la communauté en milieu traditionnel rural.
在传统农村地区,母性产生
庭、氏族甚至社区。
Cette sélection s'est inspirée d'un souci d'équilibre entre les clans et de bonne représentation géographique.
新征聘警察甄选基于部族平衡和各州都有人员参加。
On s'est également mis d'accord sur l'octroi de 24 sièges aux clans minoritaires.
还同意为少数部族保留24个代表席位。
Ils ne peuvent se marier avec des membres d'autres clans.
他得与其他部族通婚。
En règle générale, l'unité sociale et politique que représente le village est composée de dix clans.
最典型情况是,作为社会和政治单位
村由十个部
组成。
Toutefois, il y a toujours le problème des soupçons suscités sur la base des clans.
现仍然存在着各部族持怀疑态度问题。
La répartition des sièges entre les différents clans était une opération complexe.
各部族席位分配工作十分复杂。
Ces régions sont au cœur des terres traditionnelles du clan Hawiye.
上述地区包括哈维耶部族传统核心地带。
Les clans impliqués achètent régulièrement des armes sur le marché de Bakaraaha.
参与争斗各部族定期在军火市场购买武器。
Les questions importantes sont transmises directement à l'Assemblée de Matai (chef de clan familial).
重要问题被提交给族首脑
专门议会。
D'autres ministres ont fait de même, se plaignant que leurs clans étaient insuffisamment représentés.
其他部长也接着辞职,抱怨他部族没有得到充分
代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.
政治家们不能忽视他庞大家族的份量。
Une intervention d'anciens des deux clans a aidé à mettre fin aux combats.
双方长老的干预协助制止了战斗。
Les deux clans se disputent cette ville depuis six mois.
去六个月里,这两个部族一直在争夺这个镇。
Sa milice comprend des hommes de son clan et de clans du même groupe (Hawyie).
民兵部队由其部落的男子和同一部族哈维耶的民兵组成。
L'incident a été résolu grâce à l'intervention de notables du clan local.
这一事件在当地部族族长干预下得到。
Les dirigeants traditionnels, ceux des clans somaliens, entérineraient alors la sélection du parlement.
马里各部族的传统领导人然后认可遴选的议员。
Le mariage des Fugas avec d'autres clans est strictement interdit.
Fuga人和其他氏族通婚遭到严格禁止。
Plus tard, les anciens du clan Abgal ont cherché à apaiser la tension.
后来,阿布加尔部族族长化了紧张局势。
Ces puissances ont divisé chaque clan en deux, trois ou quatre prétendus États.
它们把每一个宗族分成两个、三个或四个所谓的国家。
La maternité engage la famille, le clan, voire la communauté en milieu traditionnel rural.
在传统的农村地区,母性产生家庭、氏族甚至社区。
Cette sélection s'est inspirée d'un souci d'équilibre entre les clans et de bonne représentation géographique.
新征聘警察的甄选基于部族平衡和各州都有人员参加。
On s'est également mis d'accord sur l'octroi de 24 sièges aux clans minoritaires.
还同意为少部族保留24个代表席位。
Ils ne peuvent se marier avec des membres d'autres clans.
他们不得与其他部族通婚。
En règle générale, l'unité sociale et politique que représente le village est composée de dix clans.
最典型的情况是,作为社会和政治单位的村由十个部落组成。
Toutefois, il y a toujours le problème des soupçons suscités sur la base des clans.
现仍然存在着各部族持怀疑态度的问题。
La répartition des sièges entre les différents clans était une opération complexe.
各部族席位的分配工作十分复杂。
Ces régions sont au cœur des terres traditionnelles du clan Hawiye.
上述地区包括哈维耶部族的传统核心地带。
Les clans impliqués achètent régulièrement des armes sur le marché de Bakaraaha.
参与争斗的各部族定期在军火市场购买武器。
Les questions importantes sont transmises directement à l'Assemblée de Matai (chef de clan familial).
重要问题被提交给家族首脑的专门议会。
D'autres ministres ont fait de même, se plaignant que leurs clans étaient insuffisamment représentés.
其他部长也接着辞职,抱怨他们的部族没有得到充分的代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.
政治家们不能忽视他庞大家族的份量。
Une intervention d'anciens des deux clans a aidé à mettre fin aux combats.
双方长老的干预协助制止了战斗。
Les deux clans se disputent cette ville depuis six mois.
去六
月里,这两
部族一直在争夺这
镇。
Sa milice comprend des hommes de son clan et de clans du même groupe (Hawyie).
民兵部队由其部落的男子和同一部族哈维耶的民兵组成。
L'incident a été résolu grâce à l'intervention de notables du clan local.
这一事件在当地部族族长干预下得到解决。
Les dirigeants traditionnels, ceux des clans somaliens, entérineraient alors la sélection du parlement.
索马里各部族的传统领导人然后认可遴选的议员。
Le mariage des Fugas avec d'autres clans est strictement interdit.
Fuga人和其他氏族通婚遭到严格禁止。
Plus tard, les anciens du clan Abgal ont cherché à apaiser la tension.
后来,阿布加尔部族族长化解了紧张局势。
Ces puissances ont divisé chaque clan en deux, trois ou quatre prétendus États.
它们把每一宗族分成两
、三
所谓的国家。
La maternité engage la famille, le clan, voire la communauté en milieu traditionnel rural.
在传统的农村地区,母性产生家庭、氏族甚至社区。
Cette sélection s'est inspirée d'un souci d'équilibre entre les clans et de bonne représentation géographique.
新征聘警察的甄选基于部族平衡和各州都有人员参加。
On s'est également mis d'accord sur l'octroi de 24 sièges aux clans minoritaires.
还同意为少数部族保留24代表席位。
Ils ne peuvent se marier avec des membres d'autres clans.
他们不得与其他部族通婚。
En règle générale, l'unité sociale et politique que représente le village est composée de dix clans.
最典型的情况是,作为社会和政治单位的村由十部落组成。
Toutefois, il y a toujours le problème des soupçons suscités sur la base des clans.
现仍然存在着各部族持怀疑态度的问题。
La répartition des sièges entre les différents clans était une opération complexe.
各部族席位的分配工作十分复杂。
Ces régions sont au cœur des terres traditionnelles du clan Hawiye.
上述地区包括哈维耶部族的传统核心地带。
Les clans impliqués achètent régulièrement des armes sur le marché de Bakaraaha.
参与争斗的各部族定期在军火市场购买武器。
Les questions importantes sont transmises directement à l'Assemblée de Matai (chef de clan familial).
重要问题被提交给家族首脑的专门议会。
D'autres ministres ont fait de même, se plaignant que leurs clans étaient insuffisamment représentés.
其他部长也接着辞职,抱怨他们的部族没有得到充分的代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.
政治家们不能忽视他庞大家族的份量。
Une intervention d'anciens des deux clans a aidé à mettre fin aux combats.
双方长老的干预助
止了战斗。
Les deux clans se disputent cette ville depuis six mois.
去六个月
,
个部族一直在争夺
个镇。
Sa milice comprend des hommes de son clan et de clans du même groupe (Hawyie).
民兵部队由其部落的男子和同一部族哈维耶的民兵组成。
L'incident a été résolu grâce à l'intervention de notables du clan local.
一事件在当地部族族长干预下得到解决。
Les dirigeants traditionnels, ceux des clans somaliens, entérineraient alors la sélection du parlement.
索马各部族的传统领导人然后认可遴选的议员。
Le mariage des Fugas avec d'autres clans est strictement interdit.
Fuga人和其他氏族通婚遭到严格禁止。
Plus tard, les anciens du clan Abgal ont cherché à apaiser la tension.
后来,阿布加尔部族族长化解了紧张局势。
Ces puissances ont divisé chaque clan en deux, trois ou quatre prétendus États.
它们把每一个宗族分成个、三个或四个所谓的国家。
La maternité engage la famille, le clan, voire la communauté en milieu traditionnel rural.
在传统的农村地区,母性产生家庭、氏族甚至社区。
Cette sélection s'est inspirée d'un souci d'équilibre entre les clans et de bonne représentation géographique.
新征聘警察的甄选基于部族平衡和各州都有人员参加。
On s'est également mis d'accord sur l'octroi de 24 sièges aux clans minoritaires.
还同意为少数部族保留24个代表席位。
Ils ne peuvent se marier avec des membres d'autres clans.
他们不得与其他部族通婚。
En règle générale, l'unité sociale et politique que représente le village est composée de dix clans.
最典型的情况是,作为社会和政治单位的村由十个部落组成。
Toutefois, il y a toujours le problème des soupçons suscités sur la base des clans.
现仍然存在着各部族持怀疑态度的问题。
La répartition des sièges entre les différents clans était une opération complexe.
各部族席位的分配工作十分复杂。
Ces régions sont au cœur des terres traditionnelles du clan Hawiye.
上述地区包括哈维耶部族的传统核心地带。
Les clans impliqués achètent régulièrement des armes sur le marché de Bakaraaha.
参与争斗的各部族定期在军火市场购买武器。
Les questions importantes sont transmises directement à l'Assemblée de Matai (chef de clan familial).
重要问题被提交给家族首脑的专门议会。
D'autres ministres ont fait de même, se plaignant que leurs clans étaient insuffisamment représentés.
其他部长也接着辞职,抱怨他们的部族没有得到充分的代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。