法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 光, 光;
faible [vive] clarté 微 [强] 光
clarté de l'aurore晨曦
clarté de la lune月光
répandre de la clarté 发光

2. 清澈,
clarté de l'eau水的清澈
clarté du verre玻璃的

3. 白, 清楚,
clarté d'esprit头脑的清晰
clarté d'un raisonnement推理的条理清楚
s'exprimer avec clarté 清楚地表达

4. pl. 〈旧语,旧义〉常识,
avoir des clartés sur tout对什么都略有所

5. 〈书面语〉, ;启示
Leurs recherches ont projeté quelque clarté sur ce sujet.他们的研究工作使人们对这一问题有了一些晰的认识。

常见用法
s'exprimer avec clarté清晰地表达

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
clar亮+té性质

词根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,

近义词:
brillant,  éclairage,  jour,  lumière,  limpidité,  transparence,  évidence,  netteté,  précision,  compréhension,  flamme,  fulguration,  lueur,  luminosité,  simplicité,  splendeur,  clair,  facilité,  lisibilité,  intelligibilité
反义词:
ambiguïté,  chaos,  clair-obscur,  obscurité,  ombre,  ténèbres,  opacité,  confusion,  mystère,  trouble,  complexité,  dédale,  hermétisme,  nébulosité,  ambages,  circonlocution,  désordre,  fatras,  gravité,  imprécision
lisibilité清楚易读,字迹清楚;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;transparence;netteté清洁,干净,洁净;pureté纯,纯粹;simplicité单一,单纯;subtilité敏锐;lucidité清醒,清楚,清晰;lumière光,光线;luminosité发光度,亮度;rigueur严厉,严峻;

Ce livre se recommande par sa clarté.

这本书写得清晰, 得一读

Il la fait resplendir pour l'ame D'une merveilleuse clarté.

而真理又将灵魂照耀 美丽而

Dans la voiture, on se regardait curieusement, à la triste clarté de cette aurore.

在车子里,大家利用这个黎时候的黯淡光线,彼此好奇地互相望着。

On reproche son manque de clartés à l'auteur.

人们指责这位作家缺乏常识

La lune verse sur les gazons une molle clarté.

草地上倾泻着一片朦胧的月光。

Les qualités de son style sont la précision et la clarté.

他的文笔的优点是精确和

Suppression de carbone de l'industrie, la clarté, l'idéal pour la purification de l'air comprimé produits.

行业中除菌脱炭澄,净化压缩空气的理产品。

On loue l'orateur pour la clarté de son exposé.

大家称赞演说者讲得清楚

Certaines de ces sections ont été modifiées pour plus de clarté.

一些路段已经重新确。

Il lit à la clarté d'une lampe.

他在灯下阅读。

Leurs recherches ont projeté quelque clarté sur ce sujet.

他们的研究工作使人们对这一问题有了一些的认识。

Pour des raisons de clarté, la numérotation des réponses suit celle des questions.

答复依来文各段的编列顺序,以便查阅。

Cela n'apparaît pas à l'article 11-2 avec la clarté requise pour l'harmonisation juridique.

根据第11条第(2)款无法得出这一结论,为求得法律上的统一,必须加以澄清。

Nous apprécions tout particulièrement la clarté du chapitre introductif sur les travaux du Conseil.

我们特别赞赏有关安理会工作的序言章节,认为其内容清晰白。

Le texte de la recommandation 220 a été légèrement modifié par souci de clarté.

清晰起见对建议220的案文略作修正

La précision juridique est nécessaire, mais la clarté morale l'est encore plus.

我们需要法律的准确性,但更需要的道德观。

Cela crée de la confusion plutôt que de la clarté.

这将使问题更加混乱,而非了。

Le manque de clarté du paragraphe 2 était pour nous une source de préoccupation.

我们感到关切的是,执行部分第2段不够清晰

Ce projet d'article doit être plus soigneusement préparé par souci de clarté.

,需进一步拟定该条款草案

Il faudrait, pour plus de clarté, faire de ce paragraphe un article distinct.

为更加起见,该段应作为单独的一条。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clarté 的法语例句

用户正在搜索


定理的, 定理的验证, 定理性科学, 定例, 定量, 定量泵, 定量词料, 定量法, 定量分配, 定量分析,

相似单词


clark, Clarke, clarkéite, clarkie, clarodurite, clarté, clartés, clash, clasmatocyte, clasmatose,
n.f.
1. 光, 光明;明亮
faible [vive] clarté 微 [强] 光
clarté de l'aurore晨曦
clarté de la lune月光
répandre de la clarté 发光

2. 清澈, 明净
clarté de l'eau水的清澈
clarté du verre玻璃的明净

3. 明白, 清楚, 明晰
clarté d'esprit头脑的清晰
clarté d'un raisonnement推理的条理清楚
s'exprimer avec clarté 清楚地表达

4. pl. 〈旧语,旧义〉常识, 知识
avoir des clartés sur tout都略有所知

5. 〈书面语〉明知, 睿知;启示
Leurs recherches ont projeté quelque clarté sur ce sujet.他们的研究工作使人们这一问题有了一些明晰的认识。

常见用法
s'exprimer avec clarté清晰地表达

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
clar明亮+té性质

词根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,明亮

近义词:
brillant,  éclairage,  jour,  lumière,  limpidité,  transparence,  évidence,  netteté,  précision,  compréhension,  flamme,  fulguration,  lueur,  luminosité,  simplicité,  splendeur,  clair,  facilité,  lisibilité,  intelligibilité
反义词:
ambiguïté,  chaos,  clair-obscur,  obscurité,  ombre,  ténèbres,  opacité,  confusion,  mystère,  trouble,  complexité,  dédale,  hermétisme,  nébulosité,  ambages,  circonlocution,  désordre,  fatras,  gravité,  imprécision
lisibilité清楚易读,字迹清楚;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;transparence透明;netteté清洁,干净,洁净;pureté纯,纯粹;simplicité单一,单纯;subtilité敏锐;lucidité清醒,清楚,清晰;lumière光,光线;luminosité发光度,亮度;rigueur严厉,严峻;

Ce livre se recommande par sa clarté.

这本书写得清晰明快, 值得一读

Il la fait resplendir pour l'ame D'une merveilleuse clarté.

而真理又将灵 美丽而明亮

Dans la voiture, on se regardait curieusement, à la triste clarté de cette aurore.

在车子里,大家利用这个黎明时候的黯淡光线,彼此好奇地互相望着。

On reproche son manque de clartés à l'auteur.

人们指责这位作家缺乏常识

La lune verse sur les gazons une molle clarté.

草地上倾泻着一片朦胧的月光。

Les qualités de son style sont la précision et la clarté.

他的文笔的优点是精确和明晰

Suppression de carbone de l'industrie, la clarté, l'idéal pour la purification de l'air comprimé produits.

行业中除菌脱炭澄明,净化压缩空气的理产品。

On loue l'orateur pour la clarté de son exposé.

大家称赞演说者讲得清楚

Certaines de ces sections ont été modifiées pour plus de clarté.

一些路段已经重新明确。

Il lit à la clarté d'une lampe.

他在灯下阅读。

Leurs recherches ont projeté quelque clarté sur ce sujet.

他们的研究工作使人们这一问题有了一些明晰的认识。

Pour des raisons de clarté, la numérotation des réponses suit celle des questions.

答复依来文各段的编列顺序,以便查阅。

Cela n'apparaît pas à l'article 11-2 avec la clarté requise pour l'harmonisation juridique.

根据第11条第(2)款无法得出这一结论,为求得法律上的统一,必须加以澄清。

Nous apprécions tout particulièrement la clarté du chapitre introductif sur les travaux du Conseil.

我们特别赞赏有关安理会工作的序言章节,认为其内容清晰明白。

Le texte de la recommandation 220 a été légèrement modifié par souci de clarté.

清晰起见建议220的案文略作修正

La précision juridique est nécessaire, mais la clarté morale l'est encore plus.

我们需要法律的准确性,但更需要明确的道德观。

Cela crée de la confusion plutôt que de la clarté.

这将使问题更加混乱,而非明了。

Le manque de clarté du paragraphe 2 était pour nous une source de préoccupation.

我们感到关切的是,执行部分第2段不够清晰

Ce projet d'article doit être plus soigneusement préparé par souci de clarté.

明确,需进一步拟定该条款草案

Il faudrait, pour plus de clarté, faire de ce paragraphe un article distinct.

为更加明确起见,该段应作为单独的一条。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clarté 的法语例句

用户正在搜索


定期票据, 定期收益, 定期险, 定期性, 定期债权, 定期债务, 定期账户, 定期重铺路面, 定期资产, 定期租船契约,

相似单词


clark, Clarke, clarkéite, clarkie, clarodurite, clarté, clartés, clash, clasmatocyte, clasmatose,
n.f.
1. 光, 光明;明亮
faible [vive] clarté 微 [强] 光
clarté de l'aurore晨曦
clarté de la lune月光
répandre de la clarté 发光

2. 清澈, 明净
clarté de l'eau清澈
clarté du verre玻璃明净

3. 明白, 清楚, 明晰
clarté d'esprit头脑清晰
clarté d'un raisonnement推理条理清楚
s'exprimer avec clarté 清楚地表达

4. pl. 〈旧语,旧义〉常识, 知识
avoir des clartés sur tout对什么都略有所知

5. 〈书面语〉明知, 睿知;启示
Leurs recherches ont projeté quelque clarté sur ce sujet.他们研究工作使人们对这一问题有了一些明晰认识。

常见用法
s'exprimer avec clarté清晰地表达

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
clar明亮+té性质

词根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,明亮

近义词:
brillant,  éclairage,  jour,  lumière,  limpidité,  transparence,  évidence,  netteté,  précision,  compréhension,  flamme,  fulguration,  lueur,  luminosité,  simplicité,  splendeur,  clair,  facilité,  lisibilité,  intelligibilité
反义词:
ambiguïté,  chaos,  clair-obscur,  obscurité,  ombre,  ténèbres,  opacité,  confusion,  mystère,  trouble,  complexité,  dédale,  hermétisme,  nébulosité,  ambages,  circonlocution,  désordre,  fatras,  gravité,  imprécision
lisibilité清楚易读,字迹清楚;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;transparence透明;netteté清洁,干净,洁净;pureté纯,纯粹;simplicité单一,单纯;subtilité敏锐;lucidité清醒,清楚,清晰;lumière光,光线;luminosité发光度,亮度;rigueur严厉,严峻;

Ce livre se recommande par sa clarté.

这本书写得清晰明快, 值得一读

Il la fait resplendir pour l'ame D'une merveilleuse clarté.

而真理又将灵魂照耀 美丽而明亮

Dans la voiture, on se regardait curieusement, à la triste clarté de cette aurore.

在车子里,大家利用这个黎明时候黯淡光线,彼此好奇地互相望着。

On reproche son manque de clartés à l'auteur.

人们指责这位作家缺乏常识

La lune verse sur les gazons une molle clarté.

草地上倾泻着一片朦胧月光。

Les qualités de son style sont la précision et la clarté.

文笔是精确和明晰

Suppression de carbone de l'industrie, la clarté, l'idéal pour la purification de l'air comprimé produits.

行业中除菌脱炭澄明,净化压缩空气产品。

On loue l'orateur pour la clarté de son exposé.

大家称赞演说者讲得清楚

Certaines de ces sections ont été modifiées pour plus de clarté.

一些路段已经重新明确。

Il lit à la clarté d'une lampe.

他在灯下阅读。

Leurs recherches ont projeté quelque clarté sur ce sujet.

他们研究工作使人们对这一问题有了一些明晰认识。

Pour des raisons de clarté, la numérotation des réponses suit celle des questions.

答复依来文各段编列顺序,以便查阅。

Cela n'apparaît pas à l'article 11-2 avec la clarté requise pour l'harmonisation juridique.

根据第11条第(2)款无法得出这一结论,为求得法律上统一,必须加以澄清。

Nous apprécions tout particulièrement la clarté du chapitre introductif sur les travaux du Conseil.

我们特别赞赏有关安理会工作序言章节,认为其内容清晰明白。

Le texte de la recommandation 220 a été légèrement modifié par souci de clarté.

清晰起见对建议220案文略作修正

La précision juridique est nécessaire, mais la clarté morale l'est encore plus.

我们需要法律准确性,但更需要明确道德观。

Cela crée de la confusion plutôt que de la clarté.

这将使问题更加混乱,而非明了。

Le manque de clarté du paragraphe 2 était pour nous une source de préoccupation.

我们感到关切是,执行部分第2段不够清晰

Ce projet d'article doit être plus soigneusement préparé par souci de clarté.

明确,需进一步拟定该条款草案

Il faudrait, pour plus de clarté, faire de ce paragraphe un article distinct.

为更加明确起见,该段应作为单独一条。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clarté 的法语例句

用户正在搜索


定相, 定相的, 定向, 定向槽, 定向测雨器, 定向导航, 定向的, 定向度, 定向发动机, 定向辐射,

相似单词


clark, Clarke, clarkéite, clarkie, clarodurite, clarté, clartés, clash, clasmatocyte, clasmatose,
n.f.
1. 光, 光明;明亮
faible [vive] clarté 微 [强] 光
clarté de l'aurore晨曦
clarté de la lune月光
répandre de la clarté 发光

2. 清澈, 明净
clarté de l'eau清澈
clarté du verre玻璃明净

3. 明白, 清楚, 明晰
clarté d'esprit头脑清晰
clarté d'un raisonnement推理条理清楚
s'exprimer avec clarté 清楚地表达

4. pl. 〈旧语,旧义〉常识, 知识
avoir des clartés sur tout对什么都略有所知

5. 〈书面语〉明知, 睿知;启示
Leurs recherches ont projeté quelque clarté sur ce sujet.他们研究工作使人们对这一问题有了一些明晰认识。

常见用法
s'exprimer avec clarté清晰地表达

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
clar明亮+té性质

词根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,明亮

近义词:
brillant,  éclairage,  jour,  lumière,  limpidité,  transparence,  évidence,  netteté,  précision,  compréhension,  flamme,  fulguration,  lueur,  luminosité,  simplicité,  splendeur,  clair,  facilité,  lisibilité,  intelligibilité
反义词:
ambiguïté,  chaos,  clair-obscur,  obscurité,  ombre,  ténèbres,  opacité,  confusion,  mystère,  trouble,  complexité,  dédale,  hermétisme,  nébulosité,  ambages,  circonlocution,  désordre,  fatras,  gravité,  imprécision
lisibilité清楚易读,字迹清楚;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;transparence透明;netteté清洁,干净,洁净;pureté纯,纯粹;simplicité单一,单纯;subtilité敏锐;lucidité清醒,清楚,清晰;lumière光,光线;luminosité发光度,亮度;rigueur严厉,严峻;

Ce livre se recommande par sa clarté.

这本书写得清晰明快, 值得一读

Il la fait resplendir pour l'ame D'une merveilleuse clarté.

而真理又将灵魂照耀 美丽而明亮

Dans la voiture, on se regardait curieusement, à la triste clarté de cette aurore.

在车子里,大家利用这个黎明时候黯淡光线,彼此好奇地互相望着。

On reproche son manque de clartés à l'auteur.

人们指责这位作家缺乏常识

La lune verse sur les gazons une molle clarté.

草地上倾泻着一片朦胧月光。

Les qualités de son style sont la précision et la clarté.

点是精确和明晰

Suppression de carbone de l'industrie, la clarté, l'idéal pour la purification de l'air comprimé produits.

行业中除菌脱炭澄明,净化压缩空气产品。

On loue l'orateur pour la clarté de son exposé.

大家称赞演说者讲得清楚

Certaines de ces sections ont été modifiées pour plus de clarté.

一些路段已经重新明确。

Il lit à la clarté d'une lampe.

他在灯下阅读。

Leurs recherches ont projeté quelque clarté sur ce sujet.

他们研究工作使人们对这一问题有了一些明晰认识。

Pour des raisons de clarté, la numérotation des réponses suit celle des questions.

答复依来文各段编列顺序,以便查阅。

Cela n'apparaît pas à l'article 11-2 avec la clarté requise pour l'harmonisation juridique.

根据第11条第(2)款无法得出这一结论,为求得法律上统一,必须加以澄清。

Nous apprécions tout particulièrement la clarté du chapitre introductif sur les travaux du Conseil.

我们特别赞赏有关安理会工作序言章节,认为其内容清晰明白。

Le texte de la recommandation 220 a été légèrement modifié par souci de clarté.

清晰起见对建议220案文略作修正

La précision juridique est nécessaire, mais la clarté morale l'est encore plus.

我们需要法律准确性,但更需要明确道德观。

Cela crée de la confusion plutôt que de la clarté.

这将使问题更加混乱,而非明了。

Le manque de clarté du paragraphe 2 était pour nous une source de préoccupation.

我们感到关切是,执行部分第2段不够清晰

Ce projet d'article doit être plus soigneusement préparé par souci de clarté.

明确,需进一步拟定该条款草案

Il faudrait, pour plus de clarté, faire de ce paragraphe un article distinct.

为更加明确起见,该段应作为单独一条。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clarté 的法语例句

用户正在搜索


定向水听器, 定向天线, 定向系统, 定向仪, 定向引导火箭, 定像, 定心, 定心杆, 定心环, 定心孔塞,

相似单词


clark, Clarke, clarkéite, clarkie, clarodurite, clarté, clartés, clash, clasmatocyte, clasmatose,
n.f.
1. 光, 光明;明亮
faible [vive] clarté 微 [强] 光
clarté de l'aurore晨曦
clarté de la lune月光
répandre de la clarté 发光

2. 清澈, 明
clarté de l'eau清澈
clarté du verre玻璃

3. 明白, 清楚, 明晰
clarté d'esprit头脑清晰
clarté d'un raisonnement推理条理清楚
s'exprimer avec clarté 清楚地表达

4. pl. 〈旧语,旧义〉常识, 知识
avoir des clartés sur tout对什么都略有所知

5. 〈书面语〉明知, 睿知;启示
Leurs recherches ont projeté quelque clarté sur ce sujet.他们研究工使人们对这一问题有了一些明晰认识。

常见用法
s'exprimer avec clarté清晰地表达

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
clar明亮+té性质

词根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,明亮

近义词:
brillant,  éclairage,  jour,  lumière,  limpidité,  transparence,  évidence,  netteté,  précision,  compréhension,  flamme,  fulguration,  lueur,  luminosité,  simplicité,  splendeur,  clair,  facilité,  lisibilité,  intelligibilité
反义词:
ambiguïté,  chaos,  clair-obscur,  obscurité,  ombre,  ténèbres,  opacité,  confusion,  mystère,  trouble,  complexité,  dédale,  hermétisme,  nébulosité,  ambages,  circonlocution,  désordre,  fatras,  gravité,  imprécision
lisibilité清楚易读,字迹清楚;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;transparence透明;netteté清洁,干,洁;pureté纯,纯粹;simplicité单一,单纯;subtilité敏锐;lucidité清醒,清楚,清晰;lumière光,光线;luminosité发光度,亮度;rigueur严厉,严峻;

Ce livre se recommande par sa clarté.

这本书写得清晰明快, 值得一读

Il la fait resplendir pour l'ame D'une merveilleuse clarté.

而真理又将灵魂照耀 美丽而明亮

Dans la voiture, on se regardait curieusement, à la triste clarté de cette aurore.

在车子里,大利用这个黎明时候黯淡光线,彼此好奇地互相望着。

On reproche son manque de clartés à l'auteur.

人们指责这缺乏常识

La lune verse sur les gazons une molle clarté.

草地上倾泻着一片朦胧月光。

Les qualités de son style sont la précision et la clarté.

文笔优点是精确和明晰

Suppression de carbone de l'industrie, la clarté, l'idéal pour la purification de l'air comprimé produits.

行业中除菌脱炭澄明,化压缩空气产品。

On loue l'orateur pour la clarté de son exposé.

称赞演说者讲得清楚

Certaines de ces sections ont été modifiées pour plus de clarté.

一些路段已经重新明确。

Il lit à la clarté d'une lampe.

他在灯下阅读。

Leurs recherches ont projeté quelque clarté sur ce sujet.

他们研究工使人们对这一问题有了一些明晰认识。

Pour des raisons de clarté, la numérotation des réponses suit celle des questions.

答复依来文各段编列顺序,以便查阅。

Cela n'apparaît pas à l'article 11-2 avec la clarté requise pour l'harmonisation juridique.

根据第11条第(2)款无法得出这一结论,为求得法律上统一,必须加以澄清。

Nous apprécions tout particulièrement la clarté du chapitre introductif sur les travaux du Conseil.

我们特别赞赏有关安理会工序言章节,认为其内容清晰明白。

Le texte de la recommandation 220 a été légèrement modifié par souci de clarté.

清晰起见对建议220案文略修正

La précision juridique est nécessaire, mais la clarté morale l'est encore plus.

我们需要法律准确性,但更需要明确道德观。

Cela crée de la confusion plutôt que de la clarté.

这将使问题更加混乱,而非明了。

Le manque de clarté du paragraphe 2 était pour nous une source de préoccupation.

我们感到关切是,执行部分第2段不够清晰

Ce projet d'article doit être plus soigneusement préparé par souci de clarté.

明确,需进一步拟定该条款草案

Il faudrait, pour plus de clarté, faire de ce paragraphe un article distinct.

为更加明确起见,该段应为单独一条。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clarté 的法语例句

用户正在搜索


定植, 定址, 定制, 定制衣服, 定置网标桩, 定置网渔场, 定中心, 定重心, 定轴转动, 定装药炮弹,

相似单词


clark, Clarke, clarkéite, clarkie, clarodurite, clarté, clartés, clash, clasmatocyte, clasmatose,

用户正在搜索


东方的, 东方国家沙漠旅行客店, 东方黄, 东方口疮, 东方快车, 东方民族, 东方破晓, 东方香皂, 东方语学校, 东非,

相似单词


clark, Clarke, clarkéite, clarkie, clarodurite, clarté, clartés, clash, clasmatocyte, clasmatose,
n.f.
1. 光, 光明;明亮
faible [vive] clarté 微 [强] 光
clarté de l'aurore晨曦
clarté de la lune月光
répandre de la clarté 发光

2. 澈, 明净
clarté de l'eau水的
clarté du verre玻璃的明净

3. 明白, , 明晰
clarté d'esprit头脑的
clarté d'un raisonnement推理的条理
s'exprimer avec clarté 地表达

4. pl. 〈旧语,旧义〉, 知
avoir des clartés sur tout对什么都略有所知

5. 〈书面语〉明知, 睿知;启示
Leurs recherches ont projeté quelque clarté sur ce sujet.他们的研究工作使人们对这一问题有了一些明晰的认

常见用法
s'exprimer avec clarté晰地表达

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
clar明亮+té性质

词根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,明亮

近义词:
brillant,  éclairage,  jour,  lumière,  limpidité,  transparence,  évidence,  netteté,  précision,  compréhension,  flamme,  fulguration,  lueur,  luminosité,  simplicité,  splendeur,  clair,  facilité,  lisibilité,  intelligibilité
反义词:
ambiguïté,  chaos,  clair-obscur,  obscurité,  ombre,  ténèbres,  opacité,  confusion,  mystère,  trouble,  complexité,  dédale,  hermétisme,  nébulosité,  ambages,  circonlocution,  désordre,  fatras,  gravité,  imprécision
lisibilité易读,字迹;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;transparence透明;netteté洁,干净,洁净;pureté纯,纯粹;simplicité单一,单纯;subtilité敏锐;lucidité醒,晰;lumière光,光线;luminosité发光度,亮度;rigueur严厉,严峻;

Ce livre se recommande par sa clarté.

这本书写得明快, 值得一读

Il la fait resplendir pour l'ame D'une merveilleuse clarté.

而真理又将灵魂照耀 美丽而明亮

Dans la voiture, on se regardait curieusement, à la triste clarté de cette aurore.

在车子里,大家利用这个黎明时候的黯淡光线,彼此好奇地互相望着。

On reproche son manque de clartés à l'auteur.

人们指责这位作家缺乏

La lune verse sur les gazons une molle clarté.

草地上倾泻着一片朦胧的月光。

Les qualités de son style sont la précision et la clarté.

他的文笔的优点是精确和明晰

Suppression de carbone de l'industrie, la clarté, l'idéal pour la purification de l'air comprimé produits.

行业中除菌脱炭澄明,净化压缩空气的理产品。

On loue l'orateur pour la clarté de son exposé.

大家称赞演说者讲得

Certaines de ces sections ont été modifiées pour plus de clarté.

一些路段已经重新明确。

Il lit à la clarté d'une lampe.

他在灯下阅读。

Leurs recherches ont projeté quelque clarté sur ce sujet.

他们的研究工作使人们对这一问题有了一些明晰的认

Pour des raisons de clarté, la numérotation des réponses suit celle des questions.

答复依来文各段的编列顺序,以便查阅。

Cela n'apparaît pas à l'article 11-2 avec la clarté requise pour l'harmonisation juridique.

根据第11条第(2)款无法得出这一结论,为求得法律上的统一,必须加以澄

Nous apprécions tout particulièrement la clarté du chapitre introductif sur les travaux du Conseil.

我们特别赞赏有关安理会工作的序言章节,认为其内容晰明白。

Le texte de la recommandation 220 a été légèrement modifié par souci de clarté.

对建议220的案文略作修正

La précision juridique est nécessaire, mais la clarté morale l'est encore plus.

我们需要法律的准确性,但更需要明确的道德观。

Cela crée de la confusion plutôt que de la clarté.

这将使问题更加混乱,而非明了。

Le manque de clarté du paragraphe 2 était pour nous une source de préoccupation.

我们感到关切的是,执行部分第2段不够

Ce projet d'article doit être plus soigneusement préparé par souci de clarté.

明确,需进一步拟定该条款草案

Il faudrait, pour plus de clarté, faire de ce paragraphe un article distinct.

为更加明确,该段应作为单独的一条。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clarté 的法语例句

用户正在搜索


东南的, 东南方, 东南方的, 东南风, 东南亚, 东扭西捏, 东挪西借, 东欧, 东欧国家, 东拼西凑,

相似单词


clark, Clarke, clarkéite, clarkie, clarodurite, clarté, clartés, clash, clasmatocyte, clasmatose,
n.f.
1. 光, 光;
faible [vive] clarté 微 [强] 光
clarté de l'aurore晨曦
clarté de la lune月光
répandre de la clarté 发光

2. 清澈,
clarté de l'eau水的清澈
clarté du verre玻璃的

3. 白, 清楚,
clarté d'esprit头脑的清晰
clarté d'un raisonnement推理的条理清楚
s'exprimer avec clarté 清楚地表达

4. pl. 〈旧语,旧义〉常识,
avoir des clartés sur tout对什么都略有所

5. 〈书面语〉, ;启示
Leurs recherches ont projeté quelque clarté sur ce sujet.他们的研究工作使人们对这一问题有了一些晰的认识。

常见用法
s'exprimer avec clarté清晰地表达

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
clar亮+té性质

词根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,

近义词:
brillant,  éclairage,  jour,  lumière,  limpidité,  transparence,  évidence,  netteté,  précision,  compréhension,  flamme,  fulguration,  lueur,  luminosité,  simplicité,  splendeur,  clair,  facilité,  lisibilité,  intelligibilité
反义词:
ambiguïté,  chaos,  clair-obscur,  obscurité,  ombre,  ténèbres,  opacité,  confusion,  mystère,  trouble,  complexité,  dédale,  hermétisme,  nébulosité,  ambages,  circonlocution,  désordre,  fatras,  gravité,  imprécision
lisibilité清楚易读,字迹清楚;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;transparence;netteté清洁,干净,洁净;pureté纯,纯粹;simplicité单一,单纯;subtilité敏锐;lucidité清醒,清楚,清晰;lumière光,光线;luminosité发光度,亮度;rigueur严厉,严峻;

Ce livre se recommande par sa clarté.

这本书写清晰, 一读

Il la fait resplendir pour l'ame D'une merveilleuse clarté.

而真理又将灵魂照耀 美丽而

Dans la voiture, on se regardait curieusement, à la triste clarté de cette aurore.

在车子里,大家利用这个黎时候的黯淡光线,彼此好奇地互相望着。

On reproche son manque de clartés à l'auteur.

人们指责这位作家缺乏常识

La lune verse sur les gazons une molle clarté.

草地上倾泻着一片朦胧的月光。

Les qualités de son style sont la précision et la clarté.

他的文笔的优点是精确和

Suppression de carbone de l'industrie, la clarté, l'idéal pour la purification de l'air comprimé produits.

行业中除菌脱炭澄,净化压缩空气的理产品。

On loue l'orateur pour la clarté de son exposé.

大家称赞演说者讲清楚

Certaines de ces sections ont été modifiées pour plus de clarté.

一些路段已经重新确。

Il lit à la clarté d'une lampe.

他在灯下阅读。

Leurs recherches ont projeté quelque clarté sur ce sujet.

他们的研究工作使人们对这一问题有了一些的认识。

Pour des raisons de clarté, la numérotation des réponses suit celle des questions.

答复依来文各段的编列顺序,以便查阅。

Cela n'apparaît pas à l'article 11-2 avec la clarté requise pour l'harmonisation juridique.

根据第11条第(2)款无法出这一结论,为求法律上的统一,必须加以澄清。

Nous apprécions tout particulièrement la clarté du chapitre introductif sur les travaux du Conseil.

我们特别赞赏有关安理会工作的序言章节,认为其内容清晰白。

Le texte de la recommandation 220 a été légèrement modifié par souci de clarté.

清晰起见对建议220的案文略作修正

La précision juridique est nécessaire, mais la clarté morale l'est encore plus.

我们需要法律的准确性,但更需要的道德观。

Cela crée de la confusion plutôt que de la clarté.

这将使问题更加混乱,而非了。

Le manque de clarté du paragraphe 2 était pour nous une source de préoccupation.

我们感到关切的是,执行部分第2段不够清晰

Ce projet d'article doit être plus soigneusement préparé par souci de clarté.

,需进一步拟定该条款草案

Il faudrait, pour plus de clarté, faire de ce paragraphe un article distinct.

为更加起见,该段应作为单独的一条。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clarté 的法语例句

用户正在搜索


冬瓜, 冬瓜皮, 冬瓜属, 冬瓜子, 冬灌, 冬寒, 冬行春令, 冬烘, 冬候鸟, 冬季,

相似单词


clark, Clarke, clarkéite, clarkie, clarodurite, clarté, clartés, clash, clasmatocyte, clasmatose,
n.f.
1. 光, 光明;明亮
faible [vive] clarté 微 [强] 光
clarté de l'aurore晨曦
clarté de la lune月光
répandre de la clarté 发光

2. , 明净
clarté de l'eau
clarté du verre玻璃明净

3. 明白, 楚, 明晰
clarté d'esprit头脑
clarté d'un raisonnement推理条理
s'exprimer avec clarté 楚地表达

4. pl. 〈旧语,旧义〉常识, 知识
avoir des clartés sur tout对什么都略有所知

5. 〈书面语〉明知, 睿知;启示
Leurs recherches ont projeté quelque clarté sur ce sujet.他们研究工作使人们对一问题有了一些明晰认识。

常见用法
s'exprimer avec clarté晰地表达

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
clar明亮+té性质

词根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,明亮

近义词:
brillant,  éclairage,  jour,  lumière,  limpidité,  transparence,  évidence,  netteté,  précision,  compréhension,  flamme,  fulguration,  lueur,  luminosité,  simplicité,  splendeur,  clair,  facilité,  lisibilité,  intelligibilité
反义词:
ambiguïté,  chaos,  clair-obscur,  obscurité,  ombre,  ténèbres,  opacité,  confusion,  mystère,  trouble,  complexité,  dédale,  hermétisme,  nébulosité,  ambages,  circonlocution,  désordre,  fatras,  gravité,  imprécision
lisibilité楚易读,字迹楚;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;transparence透明;netteté洁,干净,洁净;pureté纯,纯粹;simplicité单一,单纯;subtilité敏锐;lucidité醒,楚,晰;lumière光,光线;luminosité发光度,亮度;rigueur严厉,严峻;

Ce livre se recommande par sa clarté.

本书写得明快, 值得一读

Il la fait resplendir pour l'ame D'une merveilleuse clarté.

而真理又将灵魂照耀 美丽而明亮

Dans la voiture, on se regardait curieusement, à la triste clarté de cette aurore.

在车子里,大家利用个黎明时候黯淡光线,彼此好奇地互相望着。

On reproche son manque de clartés à l'auteur.

人们指作家缺乏常识

La lune verse sur les gazons une molle clarté.

草地上倾泻着一片朦胧月光。

Les qualités de son style sont la précision et la clarté.

文笔优点是精确和明晰

Suppression de carbone de l'industrie, la clarté, l'idéal pour la purification de l'air comprimé produits.

行业中除菌脱炭澄明,净化压缩空气产品。

On loue l'orateur pour la clarté de son exposé.

大家称赞演说者讲得

Certaines de ces sections ont été modifiées pour plus de clarté.

一些路段已经重新明确。

Il lit à la clarté d'une lampe.

他在灯下阅读。

Leurs recherches ont projeté quelque clarté sur ce sujet.

他们研究工作使人们对一问题有了一些明晰认识。

Pour des raisons de clarté, la numérotation des réponses suit celle des questions.

答复依来文各段编列顺序,以便查阅。

Cela n'apparaît pas à l'article 11-2 avec la clarté requise pour l'harmonisation juridique.

根据第11条第(2)款无法得出一结论,为求得法律上统一,必须加以澄

Nous apprécions tout particulièrement la clarté du chapitre introductif sur les travaux du Conseil.

我们特别赞赏有关安理会工作序言章节,认为其内容晰明白。

Le texte de la recommandation 220 a été légèrement modifié par souci de clarté.

起见对建议220案文略作修正

La précision juridique est nécessaire, mais la clarté morale l'est encore plus.

我们需要法律准确性,但更需要明确道德观。

Cela crée de la confusion plutôt que de la clarté.

将使问题更加混乱,而非明了。

Le manque de clarté du paragraphe 2 était pour nous une source de préoccupation.

我们感到关切是,执行部分第2段不够

Ce projet d'article doit être plus soigneusement préparé par souci de clarté.

明确,需进一步拟定该条款草案

Il faudrait, pour plus de clarté, faire de ce paragraphe un article distinct.

为更加明确起见,该段应作为单独一条。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clarté 的法语例句

用户正在搜索


冬眠的, 冬眠动物, 冬眠合剂, 冬眠瘤, 冬末, 冬暖夏凉, 冬皮, 冬青, 冬青茶, 冬青的,

相似单词


clark, Clarke, clarkéite, clarkie, clarodurite, clarté, clartés, clash, clasmatocyte, clasmatose,
n.f.
1. 光, 光明;明亮
faible [vive] clarté 微 [强] 光
clarté de l'aurore晨曦
clarté de la lune月光
répandre de la clarté 发光

2. 清澈, 明净
clarté de l'eau水的清澈
clarté du verre玻璃的明净

3. 明白, 清楚, 明晰
clarté d'esprit头脑的清晰
clarté d'un raisonnement推理的条理清楚
s'exprimer avec clarté 清楚地表达

4. pl. 〈旧语,旧义〉常识, 知识
avoir des clartés sur tout对什么都略有所知

5. 〈书面语〉明知, 睿知;启示
Leurs recherches ont projeté quelque clarté sur ce sujet.他们的研究工们对这一问题有了一些明晰的认识。

常见用法
s'exprimer avec clarté清晰地表达

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
clar明亮+té性质

词根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,明亮

近义词:
brillant,  éclairage,  jour,  lumière,  limpidité,  transparence,  évidence,  netteté,  précision,  compréhension,  flamme,  fulguration,  lueur,  luminosité,  simplicité,  splendeur,  clair,  facilité,  lisibilité,  intelligibilité
反义词:
ambiguïté,  chaos,  clair-obscur,  obscurité,  ombre,  ténèbres,  opacité,  confusion,  mystère,  trouble,  complexité,  dédale,  hermétisme,  nébulosité,  ambages,  circonlocution,  désordre,  fatras,  gravité,  imprécision
lisibilité清楚易读,字迹清楚;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;transparence透明;netteté清洁,干净,洁净;pureté纯,纯粹;simplicité单一,单纯;subtilité敏锐;lucidité清醒,清楚,清晰;lumière光,光线;luminosité发光度,亮度;rigueur严厉,严峻;

Ce livre se recommande par sa clarté.

这本书写得清晰明快, 值得一读

Il la fait resplendir pour l'ame D'une merveilleuse clarté.

而真理又将灵魂照耀 美丽而明亮

Dans la voiture, on se regardait curieusement, à la triste clarté de cette aurore.

在车子里,大家利用这个黎明时候的黯淡光线,彼此好奇地互相望着。

On reproche son manque de clartés à l'auteur.

们指责这位家缺乏常识

La lune verse sur les gazons une molle clarté.

草地上倾泻着一片朦胧的月光。

Les qualités de son style sont la précision et la clarté.

他的文笔的优点是精确和明晰

Suppression de carbone de l'industrie, la clarté, l'idéal pour la purification de l'air comprimé produits.

行业中除菌脱炭澄明,净化压缩空气的理产品。

On loue l'orateur pour la clarté de son exposé.

大家称赞演说者讲得清楚

Certaines de ces sections ont été modifiées pour plus de clarté.

一些路段已经重新明确。

Il lit à la clarté d'une lampe.

他在灯下阅读。

Leurs recherches ont projeté quelque clarté sur ce sujet.

他们的研究工们对这一问题有了一些明晰的认识。

Pour des raisons de clarté, la numérotation des réponses suit celle des questions.

答复依来文各段的编列顺序,以便查阅。

Cela n'apparaît pas à l'article 11-2 avec la clarté requise pour l'harmonisation juridique.

根据第11条第(2)款无法得出这一结论,为求得法律上的统一,必须加以澄清。

Nous apprécions tout particulièrement la clarté du chapitre introductif sur les travaux du Conseil.

我们特别赞赏有关安理会工的序言章节,认为其内容清晰明白。

Le texte de la recommandation 220 a été légèrement modifié par souci de clarté.

清晰起见对建议220的案文略修正

La précision juridique est nécessaire, mais la clarté morale l'est encore plus.

我们需要法律的准确性,但更需要明确的道德观。

Cela crée de la confusion plutôt que de la clarté.

这将问题更加混乱,而非明了。

Le manque de clarté du paragraphe 2 était pour nous une source de préoccupation.

我们感到关切的是,执行部分第2段不够清晰

Ce projet d'article doit être plus soigneusement préparé par souci de clarté.

明确,需进一步拟定该条款草案

Il faudrait, pour plus de clarté, faire de ce paragraphe un article distinct.

为更加明确起见,该段应为单独的一条。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clarté 的法语例句

用户正在搜索


冬穴鱼, 冬训, 冬衣, 冬泳, 冬羽, 冬运, 冬蛰, 冬至, 冬贮, 冬装,

相似单词


clark, Clarke, clarkéite, clarkie, clarodurite, clarté, clartés, clash, clasmatocyte, clasmatose,