法语助手
  • 关闭
n.m.
【造船】搭接
construction à clin 搭接结构
近义词:
clignement,  œillade
coup击,打,敲,撞;petit小的;œilyeux) 眼睛;jeter投,抛,掷,扔;

En un clin d'oeil la grand'salle fut vide.

转瞬间,大厅变得空空荡荡了。

Ses soucis ont disparu en un clin d'œil.

刹那间他的忧虑都消失了。

"En un clin d'oeil, en un dixième de seconde, on peut détecter une attraction", selon M.

“只第一眼,十分之一秒,就可以发现吸引力。”

Il disparut en un clin d'œil.

一眨眼他就不见了。

Toute personne peut entrer dans cette dernière en un clin d'oeil.

谁都可能瞬间步入这一行

Ces quelques jours sont passés en un clin d’œil, les amies, j’attends avec impatience nos prochaines rencontres !

时间一晃就过去了,期待们下次的相会!

"Le futur est comme un tsunami envahissant la terre en un clin d'oeil, où, on se trouve à l'abysse." J'insiste.

未来像一场海啸,人还没来的及回头,已经被压在深深海底。

En d'autres termes, il n'implique pas l'exigence absurde de voir créé en un clin d'œil un système complet et intégré de santé.

也就是说,这项权利并不荒唐地要求完整、综合的卫生制度在顷刻之间构筑起来。

En fait, ce qui est parfaitement clair désormais pour la Grenade, c'est comment, en un clin d'œil, un pays tout entier peut être réduit à néant.

实上,格林纳达已经非常痛苦地看到的一点是,整个一个国家被淹没是多么轻而易举的,也就是眨眼之间。

En un clin d'œil, je suis arrivée à Montréal il y a presque un an.  Le temp est passé si vite que je l'ai pas remarqué.  Tu me manques!

转眼,来蒙特利尔也将近一年了.时间真是过得太快了,都还没意识到.念你(们)!

Plus anecdotique mais clin d'œil obligé au grand maître du suspens, lorsque le cinéaste français remplace la clé de la cave des Enchaînés par une clé USB dont l'héroïne doit également s'emparer.

更为痛苦的是,感情在此时也受到了来自另一方的质疑,影片中有一个比较有意思小细节,导演将《美人计》中的那把地窖钥匙(la clé de la cave)换成了一个U盘(la clé USB)。

Ce petit clin d'œil personnel - en bon héritier de la nouvelle vague - peut également être perçu dans l'apparition de quelques secondes de Chiara Mastroianni qui sourit à Léa Seydoux, dans un café.

这其实是对新浪潮电影的一种继承,细心的观众可以发现影片中这样一个细节:基娅拉•马斯特洛亚尼在一个咖啡馆中对着蕾雅•赛杜微笑,虽然是短短秒钟。

En un clin d'œil, le monde a tout oublié de cet élan d'optimisme qui avait envahi tant de dirigeants mondiaux tandis qu'ils s'adressaient à cette Assemblée il y quatre ans, à l'occasion de la célébration du troisième millénaire.

世界以极快的速度忘记了世界许多领导人在四年前庆祝第三个千年时,曾在大会发表讲话,表达乐观情绪。

Tandis que les gouvernements créanciers marchandent l'ampleur des allégements de dette qu'il convient d'accorder aux pays pauvres, beaucoup des progrès réalisés dans les années 60 et 70 en Afrique sont effacés en un clin d'œil par la pandémie.

当债权国政府还在应给穷国多少债务减免的问题上争吵不休时, 艾滋病/病毒的大规模流行迅速发展,正将60年代和70年代非洲取得的多方面进展一扫而光。

« Dans une organisation comme le GSS, où la discipline est un principe sacré, une simple allusion ou un clin d'oeil étaient considérés comme des ordres. » (Ha'aretz, 3 novembre; Jerusalem Post, 3 et 4 novembre) Le 4 novembre, il a été signalé que le Procureur général Elyakim Rubinstein avait publié des directives à l'intention des interrogateurs du Service général de sécurité pour leur expliquer les conséquences de la décision prise par la Haute Cour de Justice le 6 septembre 1999, qui interdisait l'utilisation généralisée d'une « pression physique modérée » pendant l'interrogatoire et les conditions à remplir avant que ces méthodes soit légalement justifiées.

11月4日,据报道,检察长Elyakim Rubinstein发布了安全总局审讯准则,其中解释了高级法院禁止在审讯中全面使用“轻微身体压力”的裁决的影响,并出使用这种方法能有合法理由所必须具备的条件。

Les rapports des hauts fonctionnaires de police John Stalker, Clin Sampson et John Stevens n'ont jamais été publiés.

资深警官John Stalker、Colin Sampson和John Stevens的报告从未公布。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 clin 的法语例句

用户正在搜索


超毛细管的, 超媒体, 超镁铁质的, 超糜棱岩, 超糜棱岩的, 超糜棱岩化, 超密切, 超密切的, 超耐热的, 超黏性的,

相似单词


climato-sceptique, climatothérapie, climatotype, climax, climogramme, clin, clin d'œil, clinaugite, clincement, clinfoc,
n.m.
【造船】搭接
construction à clin 搭接结构
近义词:
clignement,  œillade
联想词
coup击,打,敲,撞;petit小的;œilyeux) 眼睛;jeter投,抛,掷,扔;

En un clin d'oeil la grand'salle fut vide.

转瞬间,大厅变得空空荡荡了。

Ses soucis ont disparu en un clin d'œil.

刹那间他的忧虑都消失了。

"En un clin d'oeil, en un dixième de seconde, on peut détecter une attraction", selon M.

“只第一眼,十分之一秒,就可以发现吸引力。”

Il disparut en un clin d'œil.

一眨眼他就不见了。

Toute personne peut entrer dans cette dernière en un clin d'oeil.

谁都可能瞬间步入这一行列。

Ces quelques jours sont passés en un clin d’œil, les amies, j’attends avec impatience nos prochaines rencontres !

几天时间一晃就过去了,期待我们下次的相会!

"Le futur est comme un tsunami envahissant la terre en un clin d'oeil, où, on se trouve à l'abysse." J'insiste.

未来像一场海啸,人还没来的及回头,已经被压在深深海底。

En d'autres termes, il n'implique pas l'exigence absurde de voir créé en un clin d'œil un système complet et intégré de santé.

也就是说,这项权利并不荒唐地要求完整、综合的卫在顷刻之间构筑起来。

En fait, ce qui est parfaitement clair désormais pour la Grenade, c'est comment, en un clin d'œil, un pays tout entier peut être réduit à néant.

实上,格林纳达已经非地看到的一点是,整个一个国家被淹没是多么轻而易举的,也就是眨眼之间。

En un clin d'œil, je suis arrivée à Montréal il y a presque un an.  Le temp est passé si vite que je l'ai pas remarqué.  Tu me manques!

转眼,我来蒙特利尔也将近一年了.时间真是过得太快了,我都还没意识到.我很想念你(们)!

Plus anecdotique mais clin d'œil obligé au grand maître du suspens, lorsque le cinéaste français remplace la clé de la cave des Enchaînés par une clé USB dont l'héroïne doit également s'emparer.

更为的是,感情在此时也受到了来自另一方的质疑,影片中有一个比较有意思小细节,导演将《美人计》中的那把地窖钥匙(la clé de la cave)换成了一个U盘(la clé USB)。

Ce petit clin d'œil personnel - en bon héritier de la nouvelle vague - peut également être perçu dans l'apparition de quelques secondes de Chiara Mastroianni qui sourit à Léa Seydoux, dans un café.

这其实是对新浪潮电影的一种继承,细心的观众可以发现影片中这样一个细节:基娅拉•马斯特洛亚尼在一个咖啡馆中对着蕾雅•赛杜微笑,虽然是短短几秒钟。

En un clin d'œil, le monde a tout oublié de cet élan d'optimisme qui avait envahi tant de dirigeants mondiaux tandis qu'ils s'adressaient à cette Assemblée il y quatre ans, à l'occasion de la célébration du troisième millénaire.

世界以极快的速忘记了世界许多领导人在四年前庆祝第三个千年时,曾在大会发表讲话,表达乐观情绪。

Tandis que les gouvernements créanciers marchandent l'ampleur des allégements de dette qu'il convient d'accorder aux pays pauvres, beaucoup des progrès réalisés dans les années 60 et 70 en Afrique sont effacés en un clin d'œil par la pandémie.

当债权国政府还在应给穷国多少债务减免的问题上争吵不休时, 艾滋病/病毒的大规模流行迅速发展,正将60年代和70年代非洲取得的多方面进展一扫而光。

« Dans une organisation comme le GSS, où la discipline est un principe sacré, une simple allusion ou un clin d'oeil étaient considérés comme des ordres. » (Ha'aretz, 3 novembre; Jerusalem Post, 3 et 4 novembre) Le 4 novembre, il a été signalé que le Procureur général Elyakim Rubinstein avait publié des directives à l'intention des interrogateurs du Service général de sécurité pour leur expliquer les conséquences de la décision prise par la Haute Cour de Justice le 6 septembre 1999, qui interdisait l'utilisation généralisée d'une « pression physique modérée » pendant l'interrogatoire et les conditions à remplir avant que ces méthodes soit légalement justifiées.

11月4日,据报道,检察长Elyakim Rubinstein发布了安全总局审讯准则,其中解释了高级法院禁止在审讯中全面使用“轻微身体压力”的裁决的影响,并列出使用这种方法能有合法理由所必须具备的条件。

Les rapports des hauts fonctionnaires de police John Stalker, Clin Sampson et John Stevens n'ont jamais été publiés.

资深警官John Stalker、Colin Sampson和John Stevens的报告从未公布。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clin 的法语例句

用户正在搜索


超前的, 超前的距离, 超前电流, 超前角, 超前两公里, 超前支架法, 超强超短激光, 超强放大器, 超轻型系列, 超球,

相似单词


climato-sceptique, climatothérapie, climatotype, climax, climogramme, clin, clin d'œil, clinaugite, clincement, clinfoc,
n.m.
【造船】搭接
construction à clin 搭接结构
近义词:
clignement,  œillade
联想词
coup击,打,敲,撞;petit小的;œilyeux) 眼睛;jeter投,抛,掷,扔;

En un clin d'oeil la grand'salle fut vide.

转瞬间,大空空荡荡了。

Ses soucis ont disparu en un clin d'œil.

刹那间他的忧虑都消失了。

"En un clin d'oeil, en un dixième de seconde, on peut détecter une attraction", selon M.

“只第一眼,十分之一秒,就可以发现吸引力。”

Il disparut en un clin d'œil.

一眨眼他就不见了。

Toute personne peut entrer dans cette dernière en un clin d'oeil.

谁都可能瞬间步入这一行列。

Ces quelques jours sont passés en un clin d’œil, les amies, j’attends avec impatience nos prochaines rencontres !

几天时间一晃就过去了,期待我们下次的相会!

"Le futur est comme un tsunami envahissant la terre en un clin d'oeil, où, on se trouve à l'abysse." J'insiste.

未来像一场海啸,人还没来的及回头,已经被压在深深海底。

En d'autres termes, il n'implique pas l'exigence absurde de voir créé en un clin d'œil un système complet et intégré de santé.

也就是说,这项权利并不荒唐地要求完整、综合的卫生制度在顷刻之间构筑起来。

En fait, ce qui est parfaitement clair désormais pour la Grenade, c'est comment, en un clin d'œil, un pays tout entier peut être réduit à néant.

实上,格林纳达已经非常痛苦地看到的一点是,整个一个国家被淹没是多么轻而易举的,也就是眨眼之间。

En un clin d'œil, je suis arrivée à Montréal il y a presque un an.  Le temp est passé si vite que je l'ai pas remarqué.  Tu me manques!

转眼,我来蒙特利尔也将近一年了.时间真是过太快了,我都还没意识到.我很想念你(们)!

Plus anecdotique mais clin d'œil obligé au grand maître du suspens, lorsque le cinéaste français remplace la clé de la cave des Enchaînés par une clé USB dont l'héroïne doit également s'emparer.

更为痛苦的是,感情在此时也受到了来自另一方的质疑,影片中有一个比较有意思小细节,导演将《美人计》中的那把地窖(la clé de la cave)成了一个U盘(la clé USB)。

Ce petit clin d'œil personnel - en bon héritier de la nouvelle vague - peut également être perçu dans l'apparition de quelques secondes de Chiara Mastroianni qui sourit à Léa Seydoux, dans un café.

这其实是对新浪潮电影的一种继承,细心的观众可以发现影片中这样一个细节:基娅拉•马斯特洛亚尼在一个咖啡馆中对着蕾雅•赛杜微笑,虽然是短短几秒钟。

En un clin d'œil, le monde a tout oublié de cet élan d'optimisme qui avait envahi tant de dirigeants mondiaux tandis qu'ils s'adressaient à cette Assemblée il y quatre ans, à l'occasion de la célébration du troisième millénaire.

世界以极快的速度忘记了世界许多领导人在四年前庆祝第三个千年时,曾在大会发表讲话,表达乐观情绪。

Tandis que les gouvernements créanciers marchandent l'ampleur des allégements de dette qu'il convient d'accorder aux pays pauvres, beaucoup des progrès réalisés dans les années 60 et 70 en Afrique sont effacés en un clin d'œil par la pandémie.

当债权国政府还在应给穷国多少债务减免的问题上争吵不休时, 艾滋病/病毒的大规模流行迅速发展,正将60年代和70年代非洲取的多方面进展一扫而光。

« Dans une organisation comme le GSS, où la discipline est un principe sacré, une simple allusion ou un clin d'oeil étaient considérés comme des ordres. » (Ha'aretz, 3 novembre; Jerusalem Post, 3 et 4 novembre) Le 4 novembre, il a été signalé que le Procureur général Elyakim Rubinstein avait publié des directives à l'intention des interrogateurs du Service général de sécurité pour leur expliquer les conséquences de la décision prise par la Haute Cour de Justice le 6 septembre 1999, qui interdisait l'utilisation généralisée d'une « pression physique modérée » pendant l'interrogatoire et les conditions à remplir avant que ces méthodes soit légalement justifiées.

11月4日,据报道,检察长Elyakim Rubinstein发布了安全总局审讯准则,其中解释了高级法院禁止在审讯中全面使用“轻微身体压力”的裁决的影响,并列出使用这种方法能有合法理由所必须具备的条件。

Les rapports des hauts fonctionnaires de police John Stalker, Clin Sampson et John Stevens n'ont jamais été publiés.

资深警官John Stalker、Colin Sampson和John Stevens的报告从未公布。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clin 的法语例句

用户正在搜索


超然物外, 超热, 超热的, 超热电偶, 超热中子, 超人, 超人的记忆力, 超人的视力, 超人状态, 超熔的,

相似单词


climato-sceptique, climatothérapie, climatotype, climax, climogramme, clin, clin d'œil, clinaugite, clincement, clinfoc,
n.m.
【造船】搭接
construction à clin 搭接结构
近义词:
clignement,  œillade
联想词
coup击,打,敲,撞;petit小的;œilyeux) 眼睛;jeter投,抛,掷,扔;

En un clin d'oeil la grand'salle fut vide.

转瞬间,大厅变得空空荡荡了。

Ses soucis ont disparu en un clin d'œil.

刹那间他的忧虑都消失了。

"En un clin d'oeil, en un dixième de seconde, on peut détecter une attraction", selon M.

“只第一眼,十分之一秒,就可以发现吸引力。”

Il disparut en un clin d'œil.

一眨眼他就不见了。

Toute personne peut entrer dans cette dernière en un clin d'oeil.

谁都可能瞬间步入这一行列。

Ces quelques jours sont passés en un clin d’œil, les amies, j’attends avec impatience nos prochaines rencontres !

几天时间一晃就过去了,期待我们下次的相会!

"Le futur est comme un tsunami envahissant la terre en un clin d'oeil, où, on se trouve à l'abysse." J'insiste.

未来像一场海啸,人还没来的及回头,已经被压在深深海底。

En d'autres termes, il n'implique pas l'exigence absurde de voir créé en un clin d'œil un système complet et intégré de santé.

也就是说,这项权利并不荒唐地要求完整、综合的卫在顷刻之间构筑起来。

En fait, ce qui est parfaitement clair désormais pour la Grenade, c'est comment, en un clin d'œil, un pays tout entier peut être réduit à néant.

实上,格林纳达已经非地看到的一点是,整个一个国家被淹没是多么轻而易举的,也就是眨眼之间。

En un clin d'œil, je suis arrivée à Montréal il y a presque un an.  Le temp est passé si vite que je l'ai pas remarqué.  Tu me manques!

转眼,我来蒙特利尔也将近一年了.时间真是过得太快了,我都还没意识到.我很想念你(们)!

Plus anecdotique mais clin d'œil obligé au grand maître du suspens, lorsque le cinéaste français remplace la clé de la cave des Enchaînés par une clé USB dont l'héroïne doit également s'emparer.

更为的是,感情在此时也受到了来自另一方的质疑,影片中有一个比较有意思小细节,导演将《美人计》中的那把地窖钥匙(la clé de la cave)换成了一个U盘(la clé USB)。

Ce petit clin d'œil personnel - en bon héritier de la nouvelle vague - peut également être perçu dans l'apparition de quelques secondes de Chiara Mastroianni qui sourit à Léa Seydoux, dans un café.

这其实是对新浪潮电影的一种继承,细心的观众可以发现影片中这样一个细节:基娅拉•马斯特洛亚尼在一个咖啡馆中对着蕾雅•赛杜微笑,虽然是短短几秒钟。

En un clin d'œil, le monde a tout oublié de cet élan d'optimisme qui avait envahi tant de dirigeants mondiaux tandis qu'ils s'adressaient à cette Assemblée il y quatre ans, à l'occasion de la célébration du troisième millénaire.

世界以极快的速忘记了世界许多领导人在四年前庆祝第三个千年时,曾在大会发表讲话,表达乐观情绪。

Tandis que les gouvernements créanciers marchandent l'ampleur des allégements de dette qu'il convient d'accorder aux pays pauvres, beaucoup des progrès réalisés dans les années 60 et 70 en Afrique sont effacés en un clin d'œil par la pandémie.

当债权国政府还在应给穷国多少债务减免的问题上争吵不休时, 艾滋病/病毒的大规模流行迅速发展,正将60年代和70年代非洲取得的多方面进展一扫而光。

« Dans une organisation comme le GSS, où la discipline est un principe sacré, une simple allusion ou un clin d'oeil étaient considérés comme des ordres. » (Ha'aretz, 3 novembre; Jerusalem Post, 3 et 4 novembre) Le 4 novembre, il a été signalé que le Procureur général Elyakim Rubinstein avait publié des directives à l'intention des interrogateurs du Service général de sécurité pour leur expliquer les conséquences de la décision prise par la Haute Cour de Justice le 6 septembre 1999, qui interdisait l'utilisation généralisée d'une « pression physique modérée » pendant l'interrogatoire et les conditions à remplir avant que ces méthodes soit légalement justifiées.

11月4日,据报道,检察长Elyakim Rubinstein发布了安全总局审讯准则,其中解释了高级法院禁止在审讯中全面使用“轻微身体压力”的裁决的影响,并列出使用这种方法能有合法理由所必须具备的条件。

Les rapports des hauts fonctionnaires de police John Stalker, Clin Sampson et John Stevens n'ont jamais été publiés.

资深警官John Stalker、Colin Sampson和John Stevens的报告从未公布。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clin 的法语例句

用户正在搜索


超声(波), 超声波, 超声波测井, 超声波的, 超声波定位(法), 超声波焊, 超声波疗法, 超声波脑电图, 超声波清理, 超声波设备,

相似单词


climato-sceptique, climatothérapie, climatotype, climax, climogramme, clin, clin d'œil, clinaugite, clincement, clinfoc,
n.m.
【造船】搭接
construction à clin 搭接结构
近义词:
clignement,  œillade
联想词
coup击,打,敲,撞;petit小的;œilyeux) 眼睛;jeter投,;

En un clin d'oeil la grand'salle fut vide.

转瞬间,大厅变得空空荡荡了。

Ses soucis ont disparu en un clin d'œil.

刹那间他的忧虑都消失了。

"En un clin d'oeil, en un dixième de seconde, on peut détecter une attraction", selon M.

“只第一眼,十分之一秒,就可以发现吸引力。”

Il disparut en un clin d'œil.

一眨眼他就不见了。

Toute personne peut entrer dans cette dernière en un clin d'oeil.

谁都可能瞬间步入这一行列。

Ces quelques jours sont passés en un clin d’œil, les amies, j’attends avec impatience nos prochaines rencontres !

几天时间一晃就过去了,期待我们下次的相会!

"Le futur est comme un tsunami envahissant la terre en un clin d'oeil, où, on se trouve à l'abysse." J'insiste.

未来像一场海啸,人还没来的及回头,已经被压在深深海底。

En d'autres termes, il n'implique pas l'exigence absurde de voir créé en un clin d'œil un système complet et intégré de santé.

也就是说,这项权利并不荒唐地要求完整、综合的卫生制度在顷刻之间构筑起来。

En fait, ce qui est parfaitement clair désormais pour la Grenade, c'est comment, en un clin d'œil, un pays tout entier peut être réduit à néant.

实上,格林纳达已经非常痛苦地看到的一点是,整个一个国家被淹没是多么轻而易举的,也就是眨眼之间。

En un clin d'œil, je suis arrivée à Montréal il y a presque un an.  Le temp est passé si vite que je l'ai pas remarqué.  Tu me manques!

转眼,我来蒙特利尔也将近一年了.时间真是过得太快了,我都还没意识到.我很想念你(们)!

Plus anecdotique mais clin d'œil obligé au grand maître du suspens, lorsque le cinéaste français remplace la clé de la cave des Enchaînés par une clé USB dont l'héroïne doit également s'emparer.

更为痛苦的是,感情在此时也受到了来自另一方的质疑,影片中有一个比较有意思小细节,导演将《美人计》中的那把地窖钥匙(la clé de la cave)换成了一个U盘(la clé USB)。

Ce petit clin d'œil personnel - en bon héritier de la nouvelle vague - peut également être perçu dans l'apparition de quelques secondes de Chiara Mastroianni qui sourit à Léa Seydoux, dans un café.

这其实是潮电影的一种继承,细心的观众可以发现影片中这样一个细节:基娅拉•马斯特洛亚尼在一个咖啡馆中着蕾雅•赛杜微笑,虽然是短短几秒钟。

En un clin d'œil, le monde a tout oublié de cet élan d'optimisme qui avait envahi tant de dirigeants mondiaux tandis qu'ils s'adressaient à cette Assemblée il y quatre ans, à l'occasion de la célébration du troisième millénaire.

世界以极快的速度忘记了世界许多领导人在四年前庆祝第三个千年时,曾在大会发表讲话,表达乐观情绪。

Tandis que les gouvernements créanciers marchandent l'ampleur des allégements de dette qu'il convient d'accorder aux pays pauvres, beaucoup des progrès réalisés dans les années 60 et 70 en Afrique sont effacés en un clin d'œil par la pandémie.

当债权国政府还在应给穷国多少债务减免的问题上争吵不休时, 艾滋病/病毒的大规模流行迅速发展,正将60年代和70年代非洲取得的多方面进展一扫而光。

« Dans une organisation comme le GSS, où la discipline est un principe sacré, une simple allusion ou un clin d'oeil étaient considérés comme des ordres. » (Ha'aretz, 3 novembre; Jerusalem Post, 3 et 4 novembre) Le 4 novembre, il a été signalé que le Procureur général Elyakim Rubinstein avait publié des directives à l'intention des interrogateurs du Service général de sécurité pour leur expliquer les conséquences de la décision prise par la Haute Cour de Justice le 6 septembre 1999, qui interdisait l'utilisation généralisée d'une « pression physique modérée » pendant l'interrogatoire et les conditions à remplir avant que ces méthodes soit légalement justifiées.

11月4日,据报道,检察长Elyakim Rubinstein发布了安全总局审讯准则,其中解释了高级法院禁止在审讯中全面使用“轻微身体压力”的裁决的影响,并列出使用这种方法能有合法理由所必须具备的条件。

Les rapports des hauts fonctionnaires de police John Stalker, Clin Sampson et John Stevens n'ont jamais été publiés.

资深警官John Stalker、Colin Sampson和John Stevens的报告从未公布。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clin 的法语例句

用户正在搜索


超声刀, 超声的, 超声发光现象(液体), 超声工程, 超声环境的研究, 超声回波描记术, 超声加工, 超声检测器, 超声检查, 超声水准仪,

相似单词


climato-sceptique, climatothérapie, climatotype, climax, climogramme, clin, clin d'œil, clinaugite, clincement, clinfoc,

用户正在搜索


䄻黍, , 巢菜, 巢蛾, 巢房, 巢覆雏亡, 巢居, 巢蜜, 巢沙蚕属, 巢鼠,

相似单词


climato-sceptique, climatothérapie, climatotype, climax, climogramme, clin, clin d'œil, clinaugite, clincement, clinfoc,
n.m.
【造船】搭接
construction à clin 搭接结构
近义词:
clignement,  œillade
联想词
coup击,打,敲,撞;petit小的;œilyeux) 眼睛;jeter投,抛,掷,扔;

En un clin d'oeil la grand'salle fut vide.

转瞬间,大厅变得空空荡荡了。

Ses soucis ont disparu en un clin d'œil.

刹那间他的忧虑都消失了。

"En un clin d'oeil, en un dixième de seconde, on peut détecter une attraction", selon M.

“只第一眼,十分之一秒,就可以发现吸引力。”

Il disparut en un clin d'œil.

一眨眼他就不见了。

Toute personne peut entrer dans cette dernière en un clin d'oeil.

谁都可能瞬间步入这一行列。

Ces quelques jours sont passés en un clin d’œil, les amies, j’attends avec impatience nos prochaines rencontres !

几天时间一晃就过去了,期待我们下次的相会!

"Le futur est comme un tsunami envahissant la terre en un clin d'oeil, où, on se trouve à l'abysse." J'insiste.

未来像一场海啸,人还没来的及回头,已经被压在深深海底。

En d'autres termes, il n'implique pas l'exigence absurde de voir créé en un clin d'œil un système complet et intégré de santé.

也就是说,这项权利并不荒唐地要求完整、综合的卫在顷刻之间构筑起来。

En fait, ce qui est parfaitement clair désormais pour la Grenade, c'est comment, en un clin d'œil, un pays tout entier peut être réduit à néant.

实上,格林纳达已经非地看到的一点是,整个一个国家被淹没是多么轻而易举的,也就是眨眼之间。

En un clin d'œil, je suis arrivée à Montréal il y a presque un an.  Le temp est passé si vite que je l'ai pas remarqué.  Tu me manques!

转眼,我来蒙特利尔也将近一年了.时间真是过得太快了,我都还没意识到.我很想念你(们)!

Plus anecdotique mais clin d'œil obligé au grand maître du suspens, lorsque le cinéaste français remplace la clé de la cave des Enchaînés par une clé USB dont l'héroïne doit également s'emparer.

更为的是,感情在此时也受到了来自另一方的质疑,影片中有一个比较有意思小细节,导演将《美人计》中的那把地窖钥匙(la clé de la cave)换成了一个U盘(la clé USB)。

Ce petit clin d'œil personnel - en bon héritier de la nouvelle vague - peut également être perçu dans l'apparition de quelques secondes de Chiara Mastroianni qui sourit à Léa Seydoux, dans un café.

这其实是对新浪潮电影的一种继承,细心的观众可以发现影片中这样一个细节:基娅拉•马斯特洛亚尼在一个咖啡馆中对着蕾雅•赛杜微笑,虽然是短短几秒钟。

En un clin d'œil, le monde a tout oublié de cet élan d'optimisme qui avait envahi tant de dirigeants mondiaux tandis qu'ils s'adressaient à cette Assemblée il y quatre ans, à l'occasion de la célébration du troisième millénaire.

世界以极快的速忘记了世界许多领导人在四年前庆祝第三个千年时,曾在大会发表讲话,表达乐观情绪。

Tandis que les gouvernements créanciers marchandent l'ampleur des allégements de dette qu'il convient d'accorder aux pays pauvres, beaucoup des progrès réalisés dans les années 60 et 70 en Afrique sont effacés en un clin d'œil par la pandémie.

当债权国政府还在应给穷国多少债务减免的问题上争吵不休时, 艾滋病/病毒的大规模流行迅速发展,正将60年代和70年代非洲取得的多方面进展一扫而光。

« Dans une organisation comme le GSS, où la discipline est un principe sacré, une simple allusion ou un clin d'oeil étaient considérés comme des ordres. » (Ha'aretz, 3 novembre; Jerusalem Post, 3 et 4 novembre) Le 4 novembre, il a été signalé que le Procureur général Elyakim Rubinstein avait publié des directives à l'intention des interrogateurs du Service général de sécurité pour leur expliquer les conséquences de la décision prise par la Haute Cour de Justice le 6 septembre 1999, qui interdisait l'utilisation généralisée d'une « pression physique modérée » pendant l'interrogatoire et les conditions à remplir avant que ces méthodes soit légalement justifiées.

11月4日,据报道,检察长Elyakim Rubinstein发布了安全总局审讯准则,其中解释了高级法院禁止在审讯中全面使用“轻微身体压力”的裁决的影响,并列出使用这种方法能有合法理由所必须具备的条件。

Les rapports des hauts fonctionnaires de police John Stalker, Clin Sampson et John Stevens n'ont jamais été publiés.

资深警官John Stalker、Colin Sampson和John Stevens的报告从未公布。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clin 的法语例句

用户正在搜索


朝拜, 朝北房间, 朝北航行, 朝不保夕, 朝不虑夕, 朝不谋夕, 朝餐夕宿, 朝朝暮暮, 朝臣, 朝出口走去,

相似单词


climato-sceptique, climatothérapie, climatotype, climax, climogramme, clin, clin d'œil, clinaugite, clincement, clinfoc,
n.m.
【造船】搭接
construction à clin 搭接结构
近义词:
clignement,  œillade
联想词
coup击,打,敲,撞;petit小的;œilyeux) 眼睛;jeter投,抛,掷,扔;

En un clin d'oeil la grand'salle fut vide.

转瞬间,大厅变得空空荡荡了。

Ses soucis ont disparu en un clin d'œil.

刹那间他的忧虑都消失了。

"En un clin d'oeil, en un dixième de seconde, on peut détecter une attraction", selon M.

“只第一眼,十分之一秒,就可以发现吸引力。”

Il disparut en un clin d'œil.

一眨眼他就不见了。

Toute personne peut entrer dans cette dernière en un clin d'oeil.

谁都可能瞬间步入这一行列。

Ces quelques jours sont passés en un clin d’œil, les amies, j’attends avec impatience nos prochaines rencontres !

几天时间一晃就过去了,期待我们下次的相会!

"Le futur est comme un tsunami envahissant la terre en un clin d'oeil, où, on se trouve à l'abysse." J'insiste.

像一场海啸,人还没的及回头,已经被压在深深海底。

En d'autres termes, il n'implique pas l'exigence absurde de voir créé en un clin d'œil un système complet et intégré de santé.

也就是说,这项权利并不荒唐地要求完整、综合的卫生制度在顷刻之间构

En fait, ce qui est parfaitement clair désormais pour la Grenade, c'est comment, en un clin d'œil, un pays tout entier peut être réduit à néant.

林纳达已经非常痛苦地看到的一点是,整个一个国家被淹没是多么轻而易举的,也就是眨眼之间。

En un clin d'œil, je suis arrivée à Montréal il y a presque un an.  Le temp est passé si vite que je l'ai pas remarqué.  Tu me manques!

转眼,我蒙特利尔也将近一年了.时间真是过得太快了,我都还没意识到.我很想念你(们)!

Plus anecdotique mais clin d'œil obligé au grand maître du suspens, lorsque le cinéaste français remplace la clé de la cave des Enchaînés par une clé USB dont l'héroïne doit également s'emparer.

更为痛苦的是,感情在此时也受到了自另一方的质疑,影片中有一个比较有意思小细节,导演将《美人计》中的那把地窖钥匙(la clé de la cave)换成了一个U盘(la clé USB)。

Ce petit clin d'œil personnel - en bon héritier de la nouvelle vague - peut également être perçu dans l'apparition de quelques secondes de Chiara Mastroianni qui sourit à Léa Seydoux, dans un café.

这其是对新浪潮电影的一种继承,细心的观众可以发现影片中这样一个细节:基娅拉•马斯特洛亚尼在一个咖啡馆中对着蕾雅•赛杜微笑,虽然是短短几秒钟。

En un clin d'œil, le monde a tout oublié de cet élan d'optimisme qui avait envahi tant de dirigeants mondiaux tandis qu'ils s'adressaient à cette Assemblée il y quatre ans, à l'occasion de la célébration du troisième millénaire.

世界以极快的速度忘记了世界许多领导人在四年前庆祝第三个千年时,曾在大会发表讲话,表达乐观情绪。

Tandis que les gouvernements créanciers marchandent l'ampleur des allégements de dette qu'il convient d'accorder aux pays pauvres, beaucoup des progrès réalisés dans les années 60 et 70 en Afrique sont effacés en un clin d'œil par la pandémie.

当债权国政府还在应给穷国多少债务减免的问题争吵不休时, 艾滋病/病毒的大规模流行迅速发展,正将60年代和70年代非洲取得的多方面进展一扫而光。

« Dans une organisation comme le GSS, où la discipline est un principe sacré, une simple allusion ou un clin d'oeil étaient considérés comme des ordres. » (Ha'aretz, 3 novembre; Jerusalem Post, 3 et 4 novembre) Le 4 novembre, il a été signalé que le Procureur général Elyakim Rubinstein avait publié des directives à l'intention des interrogateurs du Service général de sécurité pour leur expliquer les conséquences de la décision prise par la Haute Cour de Justice le 6 septembre 1999, qui interdisait l'utilisation généralisée d'une « pression physique modérée » pendant l'interrogatoire et les conditions à remplir avant que ces méthodes soit légalement justifiées.

11月4日,据报道,检察长Elyakim Rubinstein发布了安全总局审讯准则,其中解释了高级法院禁止在审讯中全面使用“轻微身体压力”的裁决的影响,并列出使用这种方法能有合法理由所必须具备的条件。

Les rapports des hauts fonctionnaires de police John Stalker, Clin Sampson et John Stevens n'ont jamais été publiés.

资深警官John Stalker、Colin Sampson和John Stevens的报告从未公布。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clin 的法语例句

用户正在搜索


朝发夕至, 朝奉, 朝服, 朝腹部踢一脚, 朝纲, 朝贡, 朝冠, 朝晖, 朝齑暮盐, 朝见,

相似单词


climato-sceptique, climatothérapie, climatotype, climax, climogramme, clin, clin d'œil, clinaugite, clincement, clinfoc,
n.m.
【造船】搭接
construction à clin 搭接结构
近义词:
clignement,  œillade
联想词
coup击,打,敲,撞;petit小的;œilyeux) 眼睛;jeter投,抛,掷,扔;

En un clin d'oeil la grand'salle fut vide.

转瞬,大厅变得空空荡荡了。

Ses soucis ont disparu en un clin d'œil.

刹那他的忧虑都消失了。

"En un clin d'oeil, en un dixième de seconde, on peut détecter une attraction", selon M.

“只第一眼,十分之一秒,就可以发现吸引力。”

Il disparut en un clin d'œil.

一眨眼他就不见了。

Toute personne peut entrer dans cette dernière en un clin d'oeil.

谁都可能瞬这一行列。

Ces quelques jours sont passés en un clin d’œil, les amies, j’attends avec impatience nos prochaines rencontres !

几天时一晃就过去了,期待我们下次的相会!

"Le futur est comme un tsunami envahissant la terre en un clin d'oeil, où, on se trouve à l'abysse." J'insiste.

未来像一场海啸,人还没来的及回头,已经被压在深深海底。

En d'autres termes, il n'implique pas l'exigence absurde de voir créé en un clin d'œil un système complet et intégré de santé.

也就是说,这项权利并不荒唐地要求完整、综合的卫生制度在顷刻之构筑起来。

En fait, ce qui est parfaitement clair désormais pour la Grenade, c'est comment, en un clin d'œil, un pays tout entier peut être réduit à néant.

实上,格林纳达已经非常苦地看到的一点是,整个一个国家被淹没是多么轻而易举的,也就是眨眼之

En un clin d'œil, je suis arrivée à Montréal il y a presque un an.  Le temp est passé si vite que je l'ai pas remarqué.  Tu me manques!

转眼,我来蒙特利尔也将近一年了.时真是过得太快了,我都还没意识到.我很想念你(们)!

Plus anecdotique mais clin d'œil obligé au grand maître du suspens, lorsque le cinéaste français remplace la clé de la cave des Enchaînés par une clé USB dont l'héroïne doit également s'emparer.

苦的是,感情在此时也受到了来自另一方的质疑,影片中有一个比较有意思小细节,导演将《美人计》中的那把地窖钥匙(la clé de la cave)换成了一个U盘(la clé USB)。

Ce petit clin d'œil personnel - en bon héritier de la nouvelle vague - peut également être perçu dans l'apparition de quelques secondes de Chiara Mastroianni qui sourit à Léa Seydoux, dans un café.

这其实是对新浪潮电影的一种继承,细心的观众可以发现影片中这样一个细节:基娅拉•马斯特洛亚尼在一个咖啡馆中对着蕾雅•赛杜微笑,虽然是短短几秒钟。

En un clin d'œil, le monde a tout oublié de cet élan d'optimisme qui avait envahi tant de dirigeants mondiaux tandis qu'ils s'adressaient à cette Assemblée il y quatre ans, à l'occasion de la célébration du troisième millénaire.

世界以极快的速度忘记了世界许多领导人在四年前庆祝第三个千年时,曾在大会发表讲话,表达乐观情绪。

Tandis que les gouvernements créanciers marchandent l'ampleur des allégements de dette qu'il convient d'accorder aux pays pauvres, beaucoup des progrès réalisés dans les années 60 et 70 en Afrique sont effacés en un clin d'œil par la pandémie.

当债权国政府还在应给穷国多少债务减免的问题上争吵不休时, 艾滋病/病毒的大规模流行迅速发展,正将60年代和70年代非洲取得的多方面进展一扫而光。

« Dans une organisation comme le GSS, où la discipline est un principe sacré, une simple allusion ou un clin d'oeil étaient considérés comme des ordres. » (Ha'aretz, 3 novembre; Jerusalem Post, 3 et 4 novembre) Le 4 novembre, il a été signalé que le Procureur général Elyakim Rubinstein avait publié des directives à l'intention des interrogateurs du Service général de sécurité pour leur expliquer les conséquences de la décision prise par la Haute Cour de Justice le 6 septembre 1999, qui interdisait l'utilisation généralisée d'une « pression physique modérée » pendant l'interrogatoire et les conditions à remplir avant que ces méthodes soit légalement justifiées.

11月4日,据报道,检察长Elyakim Rubinstein发布了安全总局审讯准则,其中解释了高级法院禁止在审讯中全面使用“轻微身体压力”的裁决的影响,并列出使用这种方法能有合法理由所必须具备的条件。

Les rapports des hauts fonctionnaires de police John Stalker, Clin Sampson et John Stevens n'ont jamais été publiés.

资深警官John Stalker、Colin Sampson和John Stevens的报告从未公布。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clin 的法语例句

用户正在搜索


朝马路的卧室, 朝某方向来, 朝某方向去, 朝某人猛扑过去, 朝南的房子, 朝南房间, 朝南航行, 朝南走, 朝旁边, 朝屁股上踢一脚,

相似单词


climato-sceptique, climatothérapie, climatotype, climax, climogramme, clin, clin d'œil, clinaugite, clincement, clinfoc,
n.m.
【造船】搭接
construction à clin 搭接结构
近义词:
clignement,  œillade
联想词
coup击,打,敲,撞;petit小的;œilyeux) 眼睛;jeter投,抛,掷,扔;

En un clin d'oeil la grand'salle fut vide.

转瞬间,大厅变得空空荡荡了。

Ses soucis ont disparu en un clin d'œil.

刹那间他的忧虑都消失了。

"En un clin d'oeil, en un dixième de seconde, on peut détecter une attraction", selon M.

“只第眼,十分之秒,就可以发现吸引力。”

Il disparut en un clin d'œil.

眨眼他就不见了。

Toute personne peut entrer dans cette dernière en un clin d'oeil.

谁都可能瞬间步入列。

Ces quelques jours sont passés en un clin d’œil, les amies, j’attends avec impatience nos prochaines rencontres !

几天时间晃就过去了,期待我下次的相会!

"Le futur est comme un tsunami envahissant la terre en un clin d'oeil, où, on se trouve à l'abysse." J'insiste.

未来像场海啸,人还没来的及回头,已经被压在深深海底。

En d'autres termes, il n'implique pas l'exigence absurde de voir créé en un clin d'œil un système complet et intégré de santé.

也就是说,项权利并不荒唐地要求完整、综合的卫生制度在顷刻之间构筑起来。

En fait, ce qui est parfaitement clair désormais pour la Grenade, c'est comment, en un clin d'œil, un pays tout entier peut être réduit à néant.

实上,格林纳达已经非常痛苦地看到的点是,整个个国家被淹没是多么轻而易举的,也就是眨眼之间。

En un clin d'œil, je suis arrivée à Montréal il y a presque un an.  Le temp est passé si vite que je l'ai pas remarqué.  Tu me manques!

转眼,我来蒙特利尔也将近年了.时间真是过得太快了,我都还没意识到.我很想()!

Plus anecdotique mais clin d'œil obligé au grand maître du suspens, lorsque le cinéaste français remplace la clé de la cave des Enchaînés par une clé USB dont l'héroïne doit également s'emparer.

更为痛苦的是,感情在此时也受到了来自另方的质疑,影片中有个比较有意思小细节,导演将《美人计》中的那把地窖钥匙(la clé de la cave)换成了个U盘(la clé USB)。

Ce petit clin d'œil personnel - en bon héritier de la nouvelle vague - peut également être perçu dans l'apparition de quelques secondes de Chiara Mastroianni qui sourit à Léa Seydoux, dans un café.

其实是对新浪潮电影的种继承,细心的观众可以发现影片中个细节:基娅拉•马斯特洛亚尼在个咖啡馆中对着蕾雅•赛杜微笑,虽然是短短几秒钟。

En un clin d'œil, le monde a tout oublié de cet élan d'optimisme qui avait envahi tant de dirigeants mondiaux tandis qu'ils s'adressaient à cette Assemblée il y quatre ans, à l'occasion de la célébration du troisième millénaire.

世界以极快的速度忘记了世界许多领导人在四年前庆祝第三个千年时,曾在大会发表讲话,表达乐观情绪。

Tandis que les gouvernements créanciers marchandent l'ampleur des allégements de dette qu'il convient d'accorder aux pays pauvres, beaucoup des progrès réalisés dans les années 60 et 70 en Afrique sont effacés en un clin d'œil par la pandémie.

当债权国政府还在应给穷国多少债务减免的问题上争吵不休时, 艾滋病/病毒的大规模流迅速发展,正将60年代和70年代非洲取得的多方面进展扫而光。

« Dans une organisation comme le GSS, où la discipline est un principe sacré, une simple allusion ou un clin d'oeil étaient considérés comme des ordres. » (Ha'aretz, 3 novembre; Jerusalem Post, 3 et 4 novembre) Le 4 novembre, il a été signalé que le Procureur général Elyakim Rubinstein avait publié des directives à l'intention des interrogateurs du Service général de sécurité pour leur expliquer les conséquences de la décision prise par la Haute Cour de Justice le 6 septembre 1999, qui interdisait l'utilisation généralisée d'une « pression physique modérée » pendant l'interrogatoire et les conditions à remplir avant que ces méthodes soit légalement justifiées.

11月4日,据报道,检察长Elyakim Rubinstein发布了安全总局审讯准则,其中解释了高级法院禁止在审讯中全面使用“轻微身体压力”的裁决的影响,并列出使用种方法能有合法理由所必须具备的条件。

Les rapports des hauts fonctionnaires de police John Stalker, Clin Sampson et John Stevens n'ont jamais été publiés.

资深警官John Stalker、Colin Sampson和John Stevens的报告从未公布。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 clin 的法语例句

用户正在搜索


朝日, 朝三暮四, 朝三暮四的, 朝山, 朝山进香, 朝山进香者, 朝上, 朝上看, 朝生暮死, 朝生暮死的,

相似单词


climato-sceptique, climatothérapie, climatotype, climax, climogramme, clin, clin d'œil, clinaugite, clincement, clinfoc,