法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 墙,
cloison de planches

2. 〈转义〉阂, 完全

3. 【工程技术】叶片锁壳面

4. 【航海】舱
cloison étanche水密舱

5. 【解剖学】(膜)
la cloison du nez鼻中

6. 【植物学】(果实)

7. cloison (d'aérage) 【采矿】风幛, 风帘

8. 【军事】(枪炮膛线)阳线

常见用法
cloison nasale鼻中

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
clois闭+on名词后缀

词根:
clign, clo, clois, clu 关,闭

派生:
  • cloisonné, e   a. 嵌金属丝花纹,景泰蓝;n.m. 嵌金属丝花纹珐琅工艺品,景泰蓝

联想:
  • paroi   n.f. 墙,板,板;内;峭

近义词:
séparation,  barrière,  fossé,  mur,  muraille,  paroi
反义词:
trait d'union
联想词
paroi墙,板;mur墙,;barrière栏;membrane膜,膜,膜;séparation分开,分离;charpente屋架;ossature骨胳;vitre玻璃;vitrée窗口;menuiserie细木工,细木工制品;gaine,套,罩,外壳;

Il ya des fleurs, et d'autres cloison chaud!

还有烫花等业务!

Les murs séparant les chambres sont en fait de simples cloisons.

房与房间之间只是一层

Le Scotia, divisé en sept compartiments par des cloisons étanches, devait braver impunément une voie d''eau.

斯各脱亚号由防水分为七大间,一点也不在乎个把漏洞。

Ces différentes phases ne sont pas séparées par une cloison étanche.

这些不同阶段不是截然划分

Cela tient à ce que le remplacement des cloisons existantes a été effectué dans des conditions contrôlées.

这是因为任何与更换现有有关工作都是在控制下条件进行。

Ces travaux portaient sur la plomberie, l'électricité, les plafonds, les cloisons, les portes, les fenêtres et les planchers.

其中包括关于管道、电路、屋顶、板、门窗和地板方面工程。

Ces fragments contenaient eux-mêmes des fragments de plastique noir et de la cloison de la valise principale.

在这些碎片中有黑色塑料碎片和衣箱碎片。

Ces réseaux professionnels permettraient d'exploiter les affinités entre fonctions, d'abattre les cloisons entre départements et de favoriser la pluridisciplinarité.

职业网络将建立在不同职务之间密切关系,打破部之间“围墙”,并鼓励采取多学科做法。

Les visites se font par téléphone, à travers une épaisse cloison en verre qui sépare les détenus des familles.

探监时,一墙厚玻璃把被拘留者与其家属开,他们只能通过电话交谈。

Le demandeur a constaté, un jour après avoir accusé réception des cloisons sans réserves, que celles-ci avaient été gravement endommagées.

在原告无保留地确认收货之后第二天,发现墙板遭严重损坏。

La phase initiale des travaux portait sur le démontage des plafonds, portes, cloisons, planchers et installations d'électricité et de plomberie.

第一阶段为涉及到屋顶、门户、板、地板、电工和管道方面拆除工程。

Six morceaux de plastique noir et un fragment de la cloison intérieure de la valise de référence leur étaient attachés.

在这些碎片中发现了六片黑色塑料以及起爆衣箱一块碎片。

Il a gardé de lourdes séquelles physiques de cette détention (douleurs dorsales intenses, déviation de la cloison nasale et problèmes de vue).

他因这次关押身体遭受严重损伤(背部剧疼、鼻中偏斜和视力出现问题)。

L'isolation au niveau des cloisons recouvertes de vinyle est assurée par de la laine de roche, matériau qui ne contient pas d'amiante.

具有夹层乙烯塑料仅含岩毛绝缘物,其中不含石棉材料。

Les zones en travaux seraient séparées des zones adjacentes au moyen de cloisons et les systèmes de climatisation y seraient aussi isolés.

建筑工程地区将通过开,通风系统将与工程地区之外邻近地区离。

Alors une voix de l'autre côté de la cloison déclare : "Ah non tu ne vas pas venir me taxer jusqu'ici !"

这时对面有人说了:“哦,不,你不能跑到这里像我要钱啊!”

Le premier village… quelques maisons et un temple au fond. L’homme confectionne des cloisons pour case à l’aide de bambou. Le relief local.

第一个村庄... 也就几户人家,远处是寺庙。这个男人正用竹片做房

Plusieurs cloisons ont été installées afin de séparer les zones consacrées à la production d'armes biologiques d'une part et de vaccins d'autre part.

为将生物武器生产区与疫苗生产区开,安装了若干离室。

Vue de l'autre côté de la cloison, le renfort permet de faciliter le collage et la mise en place dans l'axe du tube d'étambot.

鉴于从其他方面加固,有助于纾缓拼贴,并把在发生在轴严峻管。

Toutefois, certains des membres du personnel interrogés ont déclaré que les cloisons entre les équipes nuisaient aux effets de synergie et aux possibilités de formation.

然而,一些工作人员在面谈中说,小组之间界限导致该司内缺乏合力和工作人员发展机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cloison 的法语例句

用户正在搜索


单动泵, 单动力的, 单斗挖掘机, 单斗挖泥机, 单斗挖土机, 单独, 单独的, 单独地, 单独干一件工作, 单独媾和,

相似单词


clocheton, clochette, clodo, clofédanol, clofibrate, cloison, cloison pare-feu, cloisonnage, cloisonné, cloisonnement,
n.f.
1. 墙,
cloison de planches

2. 〈转义〉阂, 完全

3. 【工程技术】叶片锁的壳面

4. 【航海】舱壁
cloison étanche水密舱壁

5. 【解剖学】(膜)
la cloison du nez鼻中

6. 【植物学】(果实的)

7. cloison (d'aérage) 【矿】风幛, 风帘

8. 【军事】(枪炮膛线的)阳线

常见用法
cloison nasale鼻中

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
clois闭+on名词后缀

词根:
clign, clo, clois, clu 关,闭

派生:
  • cloisonné, e   a. 嵌金属丝花纹的,景泰蓝的;n.m. 嵌金属丝花纹的珐琅工艺品,景泰蓝

联想:
  • paroi   n.f. 墙,壁;内壁;壁;峭壁

近义词:
séparation,  barrière,  fossé,  mur,  muraille,  paroi
反义词:
trait d'union
联想词
paroi墙,;mur墙,壁;barrière栅,栅栏;membrane膜,薄膜,膜;séparation分开,分离;charpente屋架;ossature骨胳;vitre玻璃;vitrée窗口;menuiserie细木工,细木工制品;gaine,套,罩,外壳;

Il ya des fleurs, et d'autres cloison chaud!

还有烫花等业务!

Les murs séparant les chambres sont en fait de simples cloisons.

房与房间之间只是一层薄薄的

Le Scotia, divisé en sept compartiments par des cloisons étanches, devait braver impunément une voie d''eau.

斯各脱亚号由防水分为七大间,一点也不在乎个把漏洞。

Ces différentes phases ne sont pas séparées par une cloison étanche.

这些不同的阶段不是截然划分的。

Cela tient à ce que le remplacement des cloisons existantes a été effectué dans des conditions contrôlées.

这是因为任何与更换现有有关的工作都是在控制下的条件进行。

Ces travaux portaient sur la plomberie, l'électricité, les plafonds, les cloisons, les portes, les fenêtres et les planchers.

其中包括关于管道、电路、屋顶、、门窗和地方面的工程。

Ces fragments contenaient eux-mêmes des fragments de plastique noir et de la cloison de la valise principale.

在这些碎片中有黑色塑料碎片和衣箱的碎片。

Ces réseaux professionnels permettraient d'exploiter les affinités entre fonctions, d'abattre les cloisons entre départements et de favoriser la pluridisciplinarité.

职业网络将建立在不同职务之间的密切关系,打破部之间的“围墙”,并鼓励学科的做法。

Les visites se font par téléphone, à travers une épaisse cloison en verre qui sépare les détenus des familles.

探监时,一墙厚玻璃把被拘留者与其家属开,他们只能通过电话交谈。

Le demandeur a constaté, un jour après avoir accusé réception des cloisons sans réserves, que celles-ci avaient été gravement endommagées.

在原告无保留地确认收货之后第二天,发现墙遭严重损坏。

La phase initiale des travaux portait sur le démontage des plafonds, portes, cloisons, planchers et installations d'électricité et de plomberie.

第一阶段为涉及到屋顶、门户、、地、电工和管道方面的拆除工程。

Six morceaux de plastique noir et un fragment de la cloison intérieure de la valise de référence leur étaient attachés.

在这些碎片中发现了六片黑色塑料以及起爆衣箱的一块碎片。

Il a gardé de lourdes séquelles physiques de cette détention (douleurs dorsales intenses, déviation de la cloison nasale et problèmes de vue).

他因这次关押身体遭受严重损伤(背部剧疼、鼻中偏斜和视力出现问题)。

L'isolation au niveau des cloisons recouvertes de vinyle est assurée par de la laine de roche, matériau qui ne contient pas d'amiante.

具有夹层的乙烯塑料墙壁仅含岩毛绝缘物,其中不含石棉材料。

Les zones en travaux seraient séparées des zones adjacentes au moyen de cloisons et les systèmes de climatisation y seraient aussi isolés.

建筑工程地区将通过开,通风系统将与工程地区之外的邻近地区离。

Alors une voix de l'autre côté de la cloison déclare : "Ah non tu ne vas pas venir me taxer jusqu'ici !"

这时对面有人说了:“哦,不,你不能跑到这里像我要钱啊!”

Le premier village… quelques maisons et un temple au fond. L’homme confectionne des cloisons pour case à l’aide de bambou. Le relief local.

第一个村庄... 也就几户人家,远处是寺庙。这个男人正用竹片做房里的

Plusieurs cloisons ont été installées afin de séparer les zones consacrées à la production d'armes biologiques d'une part et de vaccins d'autre part.

为将生物武器生产区与疫苗生产区开,安装了若干离室。

Vue de l'autre côté de la cloison, le renfort permet de faciliter le collage et la mise en place dans l'axe du tube d'étambot.

鉴于从其他方面的加固,有助于纾缓拼贴,并把在发生在轴的严峻管。

Toutefois, certains des membres du personnel interrogés ont déclaré que les cloisons entre les équipes nuisaient aux effets de synergie et aux possibilités de formation.

然而,一些工作人员在面谈中说,小组之间的界限导致该司内缺乏合力和工作人员发展机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cloison 的法语例句

用户正在搜索


单独开支, 单独在一起, 单端接地, 单对的, 单多糖, 单轭, 单颚板碎石机, 单耳的, 单耳电话, 单帆索结,

相似单词


clocheton, clochette, clodo, clofédanol, clofibrate, cloison, cloison pare-feu, cloisonnage, cloisonné, cloisonnement,
n.f.
1. 隔墙, 隔板
cloison de planches板壁

2. 〈转义〉隔阂, 完全隔绝

3. 【工程技术】叶锁的壳面

4. 【航海】舱壁
cloison étanche水密舱壁

5. 【解剖学】隔(膜)
la cloison du nez

6. 【植物学】(果实的)隔膜

7. cloison (d'aérage) 【采,

8. 【军事】(枪炮膛线的)阳线

常见用法
cloison nasale鼻

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
clois闭+on名词后缀

词根:
clign, clo, clois, clu 关,闭

派生:
  • cloisonné, e   a. 嵌金属丝花纹的,景泰蓝的;n.m. 嵌金属丝花纹的珐琅工艺品,景泰蓝

联想:
  • paroi   n.f. 隔墙,隔板,板壁;内壁;壁;峭壁

近义词:
séparation,  barrière,  fossé,  mur,  muraille,  paroi
反义词:
trait d'union
联想词
paroi隔墙,隔板;mur墙,壁;barrière栅,栅栏;membrane膜,薄膜,隔膜;séparation分开,分离;charpente屋架;ossature骨胳;vitre玻璃;vitrée窗口;menuiserie细木工,细木工制品;gaine,套,罩,外壳;

Il ya des fleurs, et d'autres cloison chaud!

还有隔板烫花等业务!

Les murs séparant les chambres sont en fait de simples cloisons.

房与房间之间只是一层薄薄的隔墙

Le Scotia, divisé en sept compartiments par des cloisons étanches, devait braver impunément une voie d''eau.

斯各脱亚号由防水分为七大间,一点也不在乎个把漏洞。

Ces différentes phases ne sont pas séparées par une cloison étanche.

这些不同的阶段不是截然划分的。

Cela tient à ce que le remplacement des cloisons existantes a été effectué dans des conditions contrôlées.

这是因为任何与更换现有间隔有关的工作都是在控制下的条件进行。

Ces travaux portaient sur la plomberie, l'électricité, les plafonds, les cloisons, les portes, les fenêtres et les planchers.

包括关于管道、电路、屋顶、隔板、门窗和地板方面的工程。

Ces fragments contenaient eux-mêmes des fragments de plastique noir et de la cloison de la valise principale.

在这些碎有黑色塑料碎和衣箱隔板的碎

Ces réseaux professionnels permettraient d'exploiter les affinités entre fonctions, d'abattre les cloisons entre départements et de favoriser la pluridisciplinarité.

职业网络将建立在不同职务之间的密切关系,打破部之间的“围墙”,并鼓励采取多学科的做法。

Les visites se font par téléphone, à travers une épaisse cloison en verre qui sépare les détenus des familles.

探监时,一墙厚玻璃把被拘留者与其家属隔开,他们只能通过电话交谈。

Le demandeur a constaté, un jour après avoir accusé réception des cloisons sans réserves, que celles-ci avaient été gravement endommagées.

在原告无保留地确认收货之后第二天,发现墙板遭严重损坏。

La phase initiale des travaux portait sur le démontage des plafonds, portes, cloisons, planchers et installations d'électricité et de plomberie.

第一阶段为涉及到屋顶、门户、隔板、地板、电工和管道方面的拆除工程。

Six morceaux de plastique noir et un fragment de la cloison intérieure de la valise de référence leur étaient attachés.

在这些碎发现了六黑色塑料以及起爆衣箱隔板的一块碎

Il a gardé de lourdes séquelles physiques de cette détention (douleurs dorsales intenses, déviation de la cloison nasale et problèmes de vue).

他因这次关押身体遭受严重损伤(背部剧疼、鼻隔偏斜和视力出现问题)。

L'isolation au niveau des cloisons recouvertes de vinyle est assurée par de la laine de roche, matériau qui ne contient pas d'amiante.

具有夹层的乙烯塑料墙壁间隔仅含岩毛绝缘物,其不含石棉材料。

Les zones en travaux seraient séparées des zones adjacentes au moyen de cloisons et les systèmes de climatisation y seraient aussi isolés.

建筑工程地区将通过隔墙隔开,通系统将与工程地区之外的邻近地区隔离。

Alors une voix de l'autre côté de la cloison déclare : "Ah non tu ne vas pas venir me taxer jusqu'ici !"

这时隔板对面有人说了:“哦,不,你不能跑到这里像我要钱啊!”

Le premier village… quelques maisons et un temple au fond. L’homme confectionne des cloisons pour case à l’aide de bambou. Le relief local.

第一个村庄... 也就几户人家,远处是寺庙。这个男人正用竹做房里的隔板

Plusieurs cloisons ont été installées afin de séparer les zones consacrées à la production d'armes biologiques d'une part et de vaccins d'autre part.

为将生物武器生产区与疫苗生产区隔开,安装了若干隔离室。

Vue de l'autre côté de la cloison, le renfort permet de faciliter le collage et la mise en place dans l'axe du tube d'étambot.

鉴于从其他方面的隔舱加固,有助于纾缓拼贴,并把在发生在轴的严峻管。

Toutefois, certains des membres du personnel interrogés ont déclaré que les cloisons entre les équipes nuisaient aux effets de synergie et aux possibilités de formation.

然而,一些工作人员在面谈说,小组之间的界限导致该司内缺乏合力和工作人员发展机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cloison 的法语例句

用户正在搜索


单睾丸者, 单个儿, 单个调节器, 单根, 单工调整, 单工位电源, 单工位机, 单挂列车, 单关节炎, 单冠毛属,

相似单词


clocheton, clochette, clodo, clofédanol, clofibrate, cloison, cloison pare-feu, cloisonnage, cloisonné, cloisonnement,
n.f.
1. 隔墙, 隔
cloison de planches

2. 〈转义〉隔阂, 完全隔绝

3. 【工程技术】叶片锁的壳面

4. 【航海】舱
cloison étanche水密舱

5. 【解剖学】隔(膜)
la cloison du nez鼻中隔

6. 【植物学】(果实的)隔膜

7. cloison (d'aérage) 【采矿】风幛, 风帘

8. 【军事】(枪炮膛线的)阳线

常见用法
cloison nasale鼻中隔

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
clois闭+on名词后缀

词根:
clign, clo, clois, clu 关,闭

派生:
  • cloisonné, e   a. 嵌金属丝花纹的,景泰蓝的;n.m. 嵌金属丝花纹的珐琅工艺品,景泰蓝

联想:
  • paroi   n.f. 隔墙,隔;内;峭

近义词:
séparation,  barrière,  fossé,  mur,  muraille,  paroi
反义词:
trait d'union
联想词
paroi隔墙,隔;mur墙,;barrière栅,栅栏;membrane膜,薄膜,隔膜;séparation分开,分离;charpente屋架;ossature骨胳;vitre玻璃;vitrée窗口;menuiserie细木工,细木工制品;gaine,套,罩,外壳;

Il ya des fleurs, et d'autres cloison chaud!

还有烫花等业务!

Les murs séparant les chambres sont en fait de simples cloisons.

房与房间之间只是一层薄薄的隔墙

Le Scotia, divisé en sept compartiments par des cloisons étanches, devait braver impunément une voie d''eau.

斯各脱亚号由防水分为七大间,一点也不把漏洞。

Ces différentes phases ne sont pas séparées par une cloison étanche.

这些不同的阶段不是截然划分的。

Cela tient à ce que le remplacement des cloisons existantes a été effectué dans des conditions contrôlées.

这是因为任何与更换现有间隔有关的工作都是控制下的条件进行。

Ces travaux portaient sur la plomberie, l'électricité, les plafonds, les cloisons, les portes, les fenêtres et les planchers.

其中包括关于管道、电路、屋顶、隔、门窗和地方面的工程。

Ces fragments contenaient eux-mêmes des fragments de plastique noir et de la cloison de la valise principale.

这些碎片中有黑色塑料碎片和衣箱隔的碎片。

Ces réseaux professionnels permettraient d'exploiter les affinités entre fonctions, d'abattre les cloisons entre départements et de favoriser la pluridisciplinarité.

职业网络将建立不同职务之间的密切关系,打破部之间的“围墙”,并鼓励采取多学科的做法。

Les visites se font par téléphone, à travers une épaisse cloison en verre qui sépare les détenus des familles.

探监时,一墙厚玻璃把被拘留者与其家属隔开,他们只能通过电话交谈。

Le demandeur a constaté, un jour après avoir accusé réception des cloisons sans réserves, que celles-ci avaient été gravement endommagées.

原告无保留地确认收货之后第二天,发现墙遭严重损坏。

La phase initiale des travaux portait sur le démontage des plafonds, portes, cloisons, planchers et installations d'électricité et de plomberie.

第一阶段为涉及到屋顶、门户、隔、地、电工和管道方面的拆除工程。

Six morceaux de plastique noir et un fragment de la cloison intérieure de la valise de référence leur étaient attachés.

这些碎片中发现了六片黑色塑料以及起爆衣箱隔的一块碎片。

Il a gardé de lourdes séquelles physiques de cette détention (douleurs dorsales intenses, déviation de la cloison nasale et problèmes de vue).

他因这次关押身体遭受严重损伤(背部剧疼、鼻中隔偏斜和视力出现问题)。

L'isolation au niveau des cloisons recouvertes de vinyle est assurée par de la laine de roche, matériau qui ne contient pas d'amiante.

具有夹层的乙烯塑料间隔仅含岩毛绝缘物,其中不含石棉材料。

Les zones en travaux seraient séparées des zones adjacentes au moyen de cloisons et les systèmes de climatisation y seraient aussi isolés.

建筑工程地区将通过隔墙隔开,通风系统将与工程地区之外的邻近地区隔离。

Alors une voix de l'autre côté de la cloison déclare : "Ah non tu ne vas pas venir me taxer jusqu'ici !"

这时对面有人说了:“哦,不,你不能跑到这里像我要钱啊!”

Le premier village… quelques maisons et un temple au fond. L’homme confectionne des cloisons pour case à l’aide de bambou. Le relief local.

第一村庄... 也就几户人家,远处是寺庙。这男人正用竹片做房里的

Plusieurs cloisons ont été installées afin de séparer les zones consacrées à la production d'armes biologiques d'une part et de vaccins d'autre part.

为将生物武器生产区与疫苗生产区隔开,安装了若干隔离室。

Vue de l'autre côté de la cloison, le renfort permet de faciliter le collage et la mise en place dans l'axe du tube d'étambot.

鉴于从其他方面的隔舱加固,有助于纾缓拼贴,并把发生轴的严峻管。

Toutefois, certains des membres du personnel interrogés ont déclaré que les cloisons entre les équipes nuisaient aux effets de synergie et aux possibilités de formation.

然而,一些工作人员面谈中说,小组之间的界限导致该司内缺乏合力和工作人员发展机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cloison 的法语例句

用户正在搜索


单轨铁道, 单跪, 单果, 单寒, 单行, 单行本, 单行程, 单行道, 单行交通, 单行距,

相似单词


clocheton, clochette, clodo, clofédanol, clofibrate, cloison, cloison pare-feu, cloisonnage, cloisonné, cloisonnement,
n.f.
1. 墙,
cloison de planches

2. 〈转义〉阂, 完全

3. 【工程技术】叶片锁壳面

4. 【航海】舱壁
cloison étanche水密舱壁

5. 【解剖学】(膜)
la cloison du nez

6. 【植物学】(果实)

7. cloison (d'aérage) 【采矿】风幛, 风帘

8. 【军事】(枪炮膛线)阳线

常见用法
cloison nasale

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
clois闭+on名词后缀

词根:
clign, clo, clois, clu 关,闭

派生:
  • cloisonné, e   a. 嵌金属丝花纹,景泰蓝;n.m. 嵌金属丝花纹珐琅工艺品,景泰蓝

联想:
  • paroi   n.f. 墙,壁;内壁;壁;峭壁

近义词:
séparation,  barrière,  fossé,  mur,  muraille,  paroi
反义词:
trait d'union
联想词
paroi墙,;mur墙,壁;barrière栅,栅栏;membrane膜,薄膜,膜;séparation分开,分离;charpente屋架;ossature骨胳;vitre玻璃;vitrée窗口;menuiserie细木工,细木工制品;gaine,套,罩,外壳;

Il ya des fleurs, et d'autres cloison chaud!

还有烫花等业务!

Les murs séparant les chambres sont en fait de simples cloisons.

房与房间之间只是一层薄薄

Le Scotia, divisé en sept compartiments par des cloisons étanches, devait braver impunément une voie d''eau.

斯各脱亚号由防水分为七大间,一点也不在乎个把漏洞。

Ces différentes phases ne sont pas séparées par une cloison étanche.

这些不同阶段不是截然划分

Cela tient à ce que le remplacement des cloisons existantes a été effectué dans des conditions contrôlées.

这是因为任何与更换现有有关工作都是在控制下条件进行。

Ces travaux portaient sur la plomberie, l'électricité, les plafonds, les cloisons, les portes, les fenêtres et les planchers.

包括关于管道、电路、屋顶、、门窗和地方面工程。

Ces fragments contenaient eux-mêmes des fragments de plastique noir et de la cloison de la valise principale.

在这些碎片有黑色塑料碎片和衣箱碎片。

Ces réseaux professionnels permettraient d'exploiter les affinités entre fonctions, d'abattre les cloisons entre départements et de favoriser la pluridisciplinarité.

职业网络将建立在不同职务之间密切关系,打破部之间“围墙”,并鼓励采取多学科做法。

Les visites se font par téléphone, à travers une épaisse cloison en verre qui sépare les détenus des familles.

探监时,一墙厚玻璃把被拘留者与其家属开,他们只能通过电话交谈。

Le demandeur a constaté, un jour après avoir accusé réception des cloisons sans réserves, que celles-ci avaient été gravement endommagées.

在原告无保留地确认收货之后第二天,发现墙遭严重损坏。

La phase initiale des travaux portait sur le démontage des plafonds, portes, cloisons, planchers et installations d'électricité et de plomberie.

第一阶段为涉及到屋顶、门户、、地、电工和管道方面拆除工程。

Six morceaux de plastique noir et un fragment de la cloison intérieure de la valise de référence leur étaient attachés.

在这些碎片发现了六片黑色塑料以及起爆衣箱一块碎片。

Il a gardé de lourdes séquelles physiques de cette détention (douleurs dorsales intenses, déviation de la cloison nasale et problèmes de vue).

他因这次关押身体遭受严重损伤(背部剧疼、偏斜和视力出现问题)。

L'isolation au niveau des cloisons recouvertes de vinyle est assurée par de la laine de roche, matériau qui ne contient pas d'amiante.

具有夹层乙烯塑料墙壁仅含岩毛绝缘物,其不含石棉材料。

Les zones en travaux seraient séparées des zones adjacentes au moyen de cloisons et les systèmes de climatisation y seraient aussi isolés.

建筑工程地区将通过开,通风系统将与工程地区之外邻近地区离。

Alors une voix de l'autre côté de la cloison déclare : "Ah non tu ne vas pas venir me taxer jusqu'ici !"

这时对面有人说了:“哦,不,你不能跑到这里像我要钱啊!”

Le premier village… quelques maisons et un temple au fond. L’homme confectionne des cloisons pour case à l’aide de bambou. Le relief local.

第一个村庄... 也就几户人家,远处是寺庙。这个男人正用竹片做房

Plusieurs cloisons ont été installées afin de séparer les zones consacrées à la production d'armes biologiques d'une part et de vaccins d'autre part.

为将生物武器生产区与疫苗生产区开,安装了若干离室。

Vue de l'autre côté de la cloison, le renfort permet de faciliter le collage et la mise en place dans l'axe du tube d'étambot.

鉴于从其他方面加固,有助于纾缓拼贴,并把在发生在轴严峻管。

Toutefois, certains des membres du personnel interrogés ont déclaré que les cloisons entre les équipes nuisaient aux effets de synergie et aux possibilités de formation.

然而,一些工作人员在面谈说,小组之间界限导致该司内缺乏合力和工作人员发展机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cloison 的法语例句

用户正在搜索


单极弧, 单极神经元, 单极声源, 单极细胞, 单极性, 单棘爪棘轮机构, 单季稻, 单价, 单价菌苗, 单价血清,

相似单词


clocheton, clochette, clodo, clofédanol, clofibrate, cloison, cloison pare-feu, cloisonnage, cloisonné, cloisonnement,

用户正在搜索


单调的歌, 单调的歌唱或朗读, 单调的景色, 单调的生活, 单调的娱乐活动, 单调地唱或朗诵, 单调乏味, 单调函数, 单调矩阵, 单调重复地,

相似单词


clocheton, clochette, clodo, clofédanol, clofibrate, cloison, cloison pare-feu, cloisonnage, cloisonné, cloisonnement,
n.f.
1. 隔墙, 隔板
cloison de planches板壁

2. 〈转义〉隔阂, 完全隔绝

3. 【工程技术】叶锁的壳面

4. 【航海】舱壁
cloison étanche水密舱壁

5. 【解剖学】隔(膜)
la cloison du nez鼻中隔

6. 【植物学】(果实的)隔膜

7. cloison (d'aérage) 【采矿】,

8. 【军事】(枪炮膛线的)阳线

常见用法
cloison nasale鼻中隔

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
clois闭+on名词后缀

词根:
clign, clo, clois, clu 关,闭

派生:
  • cloisonné, e   a. 嵌金属丝花纹的,景泰蓝的;n.m. 嵌金属丝花纹的珐琅工艺品,景泰蓝

联想:
  • paroi   n.f. 隔墙,隔板,板壁;内壁;壁;峭壁

近义词:
séparation,  barrière,  fossé,  mur,  muraille,  paroi
反义词:
trait d'union
联想词
paroi隔墙,隔板;mur墙,壁;barrière栅,栅栏;membrane膜,薄膜,隔膜;séparation分开,分离;charpente屋架;ossature骨胳;vitre玻璃;vitrée窗口;menuiserie细木工,细木工制品;gaine,套,罩,外壳;

Il ya des fleurs, et d'autres cloison chaud!

还有隔板烫花等业务!

Les murs séparant les chambres sont en fait de simples cloisons.

房与房间之间只是一层薄薄的隔墙

Le Scotia, divisé en sept compartiments par des cloisons étanches, devait braver impunément une voie d''eau.

斯各脱亚号由防水分为七大间,一点也不在乎个把漏洞。

Ces différentes phases ne sont pas séparées par une cloison étanche.

不同的阶段不是截然划分的。

Cela tient à ce que le remplacement des cloisons existantes a été effectué dans des conditions contrôlées.

这是因为任何与更换现有间隔有关的工作都是在控制下的条件进行。

Ces travaux portaient sur la plomberie, l'électricité, les plafonds, les cloisons, les portes, les fenêtres et les planchers.

其中包括关于管道、电路、屋顶、隔板、门窗和地板方面的工程。

Ces fragments contenaient eux-mêmes des fragments de plastique noir et de la cloison de la valise principale.

在这中有黑色塑料和衣箱隔板的

Ces réseaux professionnels permettraient d'exploiter les affinités entre fonctions, d'abattre les cloisons entre départements et de favoriser la pluridisciplinarité.

职业网络将建立在不同职务之间的密切关系,打破部之间的“围墙”,并鼓励采取多学科的做法。

Les visites se font par téléphone, à travers une épaisse cloison en verre qui sépare les détenus des familles.

探监时,一墙厚玻璃把被拘留者与其家属隔开,他们只能通过电话交谈。

Le demandeur a constaté, un jour après avoir accusé réception des cloisons sans réserves, que celles-ci avaient été gravement endommagées.

在原告无保留地确认收货之后第二天,发现墙板遭严重损坏。

La phase initiale des travaux portait sur le démontage des plafonds, portes, cloisons, planchers et installations d'électricité et de plomberie.

第一阶段为涉及到屋顶、门户、隔板、地板、电工和管道方面的拆除工程。

Six morceaux de plastique noir et un fragment de la cloison intérieure de la valise de référence leur étaient attachés.

在这中发现了六黑色塑料以及起爆衣箱隔板的一块

Il a gardé de lourdes séquelles physiques de cette détention (douleurs dorsales intenses, déviation de la cloison nasale et problèmes de vue).

他因这次关押身体遭受严重损伤(背部剧疼、鼻中隔偏斜和视力出现问题)。

L'isolation au niveau des cloisons recouvertes de vinyle est assurée par de la laine de roche, matériau qui ne contient pas d'amiante.

具有夹层的乙烯塑料墙壁间隔仅含岩毛绝缘物,其中不含石棉材料。

Les zones en travaux seraient séparées des zones adjacentes au moyen de cloisons et les systèmes de climatisation y seraient aussi isolés.

建筑工程地区将通过隔墙隔开,通系统将与工程地区之外的邻近地区隔离。

Alors une voix de l'autre côté de la cloison déclare : "Ah non tu ne vas pas venir me taxer jusqu'ici !"

这时隔板对面有人说了:“哦,不,你不能跑到这里像我要钱啊!”

Le premier village… quelques maisons et un temple au fond. L’homme confectionne des cloisons pour case à l’aide de bambou. Le relief local.

第一个村庄... 也就几户人家,远处是寺庙。这个男人正用竹做房里的隔板

Plusieurs cloisons ont été installées afin de séparer les zones consacrées à la production d'armes biologiques d'une part et de vaccins d'autre part.

为将生物武器生产区与疫苗生产区隔开,安装了若干隔离室。

Vue de l'autre côté de la cloison, le renfort permet de faciliter le collage et la mise en place dans l'axe du tube d'étambot.

鉴于从其他方面的隔舱加固,有助于纾缓拼贴,并把在发生在轴的严峻管。

Toutefois, certains des membres du personnel interrogés ont déclaré que les cloisons entre les équipes nuisaient aux effets de synergie et aux possibilités de formation.

然而,一工作人员在面谈中说,小组之间的界限导致该司内缺乏合力和工作人员发展机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cloison 的法语例句

用户正在搜索


单位载荷, 单位载荷法, 单位长度电感, 单位制, 单位制剂, 单味剂, 单文件, 单纹, 单稳触发器, 单稳电路,

相似单词


clocheton, clochette, clodo, clofédanol, clofibrate, cloison, cloison pare-feu, cloisonnage, cloisonné, cloisonnement,
n.f.
1. 隔墙, 隔板
cloison de planches

2. 〈转义〉隔阂, 完全隔绝

3. 【工程技术】叶片锁的壳面

4. 【航海】
cloison étanche水密

5. 【剖学】隔(膜)
la cloison du nez鼻中隔

6. 【植物学】(果实的)隔膜

7. cloison (d'aérage) 【采矿】风幛, 风帘

8. 【军事】(枪炮膛线的)阳线

常见用法
cloison nasale鼻中隔

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
clois闭+on名词后缀

词根:
clign, clo, clois, clu 关,闭

派生:
  • cloisonné, e   a. 嵌金属丝花纹的,景泰蓝的;n.m. 嵌金属丝花纹的珐琅工艺品,景泰蓝

联想:
  • paroi   n.f. 隔墙,隔板,板;内;峭

近义词:
séparation,  barrière,  fossé,  mur,  muraille,  paroi
反义词:
trait d'union
联想词
paroi隔墙,隔板;mur墙,;barrière栅,栅栏;membrane膜,薄膜,隔膜;séparation分开,分离;charpente屋架;ossature骨胳;vitre玻璃;vitrée窗口;menuiserie细木工,细木工制品;gaine,套,罩,外壳;

Il ya des fleurs, et d'autres cloison chaud!

还有隔板烫花等业务!

Les murs séparant les chambres sont en fait de simples cloisons.

房与房间之间只是一层薄薄的隔墙

Le Scotia, divisé en sept compartiments par des cloisons étanches, devait braver impunément une voie d''eau.

斯各脱亚号由防水分为七大间,一点也不在乎个把漏洞。

Ces différentes phases ne sont pas séparées par une cloison étanche.

这些不同的阶段不是截然划分的。

Cela tient à ce que le remplacement des cloisons existantes a été effectué dans des conditions contrôlées.

这是因为任何与更换现有间隔有关的工作都是在控制下的条件进行。

Ces travaux portaient sur la plomberie, l'électricité, les plafonds, les cloisons, les portes, les fenêtres et les planchers.

其中包括关于管道、电路、屋顶、隔板、门窗和地板方面的工程。

Ces fragments contenaient eux-mêmes des fragments de plastique noir et de la cloison de la valise principale.

在这些碎片中有黑色塑料碎片和衣箱隔板的碎片。

Ces réseaux professionnels permettraient d'exploiter les affinités entre fonctions, d'abattre les cloisons entre départements et de favoriser la pluridisciplinarité.

职业建立在不同职务之间的密切关系,打破部之间的“围墙”,并鼓励采取多学科的做法。

Les visites se font par téléphone, à travers une épaisse cloison en verre qui sépare les détenus des familles.

探监时,一墙厚玻璃把被拘留者与其家属隔开,他们只能通过电话交谈。

Le demandeur a constaté, un jour après avoir accusé réception des cloisons sans réserves, que celles-ci avaient été gravement endommagées.

在原告无保留地确认收货之后第二天,发现墙板遭严重损坏。

La phase initiale des travaux portait sur le démontage des plafonds, portes, cloisons, planchers et installations d'électricité et de plomberie.

第一阶段为涉及到屋顶、门户、隔板、地板、电工和管道方面的拆除工程。

Six morceaux de plastique noir et un fragment de la cloison intérieure de la valise de référence leur étaient attachés.

在这些碎片中发现了六片黑色塑料以及起爆衣箱隔板的一块碎片。

Il a gardé de lourdes séquelles physiques de cette détention (douleurs dorsales intenses, déviation de la cloison nasale et problèmes de vue).

他因这次关押身体遭受严重损伤(背部剧疼、鼻中隔偏斜和视力出现问题)。

L'isolation au niveau des cloisons recouvertes de vinyle est assurée par de la laine de roche, matériau qui ne contient pas d'amiante.

具有夹层的乙烯塑料间隔仅含岩毛绝缘物,其中不含石棉材料。

Les zones en travaux seraient séparées des zones adjacentes au moyen de cloisons et les systèmes de climatisation y seraient aussi isolés.

建筑工程地区通过隔墙隔开,通风系统与工程地区之外的邻近地区隔离。

Alors une voix de l'autre côté de la cloison déclare : "Ah non tu ne vas pas venir me taxer jusqu'ici !"

这时隔板对面有人说了:“哦,不,你不能跑到这里像我要钱啊!”

Le premier village… quelques maisons et un temple au fond. L’homme confectionne des cloisons pour case à l’aide de bambou. Le relief local.

第一个村庄... 也就几户人家,远处是寺庙。这个男人正用竹片做房里的隔板

Plusieurs cloisons ont été installées afin de séparer les zones consacrées à la production d'armes biologiques d'une part et de vaccins d'autre part.

生物武器生产区与疫苗生产区隔开,安装了若干隔离室。

Vue de l'autre côté de la cloison, le renfort permet de faciliter le collage et la mise en place dans l'axe du tube d'étambot.

鉴于从其他方面的加固,有助于纾缓拼贴,并把在发生在轴的严峻管。

Toutefois, certains des membres du personnel interrogés ont déclaré que les cloisons entre les équipes nuisaient aux effets de synergie et aux possibilités de formation.

然而,一些工作人员在面谈中说,小组之间的界限导致该司内缺乏合力和工作人员发展机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cloison 的法语例句

用户正在搜索


单义的, 单义性, 单翼瓣的, 单翼机, 单翼图案, 单因子杂种, 单音, 单音放大器, 单音节词, 单音调制,

相似单词


clocheton, clochette, clodo, clofédanol, clofibrate, cloison, cloison pare-feu, cloisonnage, cloisonné, cloisonnement,
n.f.
1. 隔墙, 隔板
cloison de planches板壁

2. 〈转义〉隔阂, 完全隔绝

3. 【工程技术】叶片锁的壳面

4. 【航海】
cloison étanche

5. 【解剖学】隔(膜)
la cloison du nez鼻中隔

6. 【植物学】(果实的)隔膜

7. cloison (d'aérage) 【采矿】风幛, 风帘

8. 【军事】(枪炮膛线的)阳线

常见用法
cloison nasale鼻中隔

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
clois闭+on名词后缀

词根:
clign, clo, clois, clu 关,闭

派生:
  • cloisonné, e   a. 嵌金属丝花纹的,景泰蓝的;n.m. 嵌金属丝花纹的珐琅工艺品,景泰蓝

联想:
  • paroi   n.f. 隔墙,隔板,板壁;内壁;壁;峭壁

近义词:
séparation,  barrière,  fossé,  mur,  muraille,  paroi
反义词:
trait d'union
联想词
paroi隔墙,隔板;mur墙,壁;barrière栅,栅栏;membrane膜,薄膜,隔膜;séparation分开,分离;charpente屋架;ossature骨胳;vitre玻璃;vitrée窗口;menuiserie细木工,细木工制品;gaine,套,罩,外壳;

Il ya des fleurs, et d'autres cloison chaud!

还有隔板烫花等业务!

Les murs séparant les chambres sont en fait de simples cloisons.

房与房间之间只是一层薄薄的隔墙

Le Scotia, divisé en sept compartiments par des cloisons étanches, devait braver impunément une voie d''eau.

斯各脱亚号由防分为七大间,一点也不在乎个把漏洞。

Ces différentes phases ne sont pas séparées par une cloison étanche.

这些不同的阶段不是截然划分的。

Cela tient à ce que le remplacement des cloisons existantes a été effectué dans des conditions contrôlées.

这是因为任何与更换现有间隔有关的工作都是在控制下的条件进行。

Ces travaux portaient sur la plomberie, l'électricité, les plafonds, les cloisons, les portes, les fenêtres et les planchers.

其中包括关于管道、电路、屋顶、隔板、门窗和地板方面的工程。

Ces fragments contenaient eux-mêmes des fragments de plastique noir et de la cloison de la valise principale.

在这些碎片中有黑色塑料碎片和衣箱隔板的碎片。

Ces réseaux professionnels permettraient d'exploiter les affinités entre fonctions, d'abattre les cloisons entre départements et de favoriser la pluridisciplinarité.

职业网络在不同职务之间的切关系,打破部之间的“围墙”,并鼓励采取多学科的做法。

Les visites se font par téléphone, à travers une épaisse cloison en verre qui sépare les détenus des familles.

探监时,一墙厚玻璃把被拘留者与其家属隔开,他们只能通过电话交谈。

Le demandeur a constaté, un jour après avoir accusé réception des cloisons sans réserves, que celles-ci avaient été gravement endommagées.

在原告无保留地确认收货之后第二天,发现墙板遭严重损坏。

La phase initiale des travaux portait sur le démontage des plafonds, portes, cloisons, planchers et installations d'électricité et de plomberie.

第一阶段为涉及到屋顶、门户、隔板、地板、电工和管道方面的拆除工程。

Six morceaux de plastique noir et un fragment de la cloison intérieure de la valise de référence leur étaient attachés.

在这些碎片中发现了六片黑色塑料以及起爆衣箱隔板的一块碎片。

Il a gardé de lourdes séquelles physiques de cette détention (douleurs dorsales intenses, déviation de la cloison nasale et problèmes de vue).

他因这次关押身体遭受严重损伤(背部剧疼、鼻中隔偏斜和视力出现问题)。

L'isolation au niveau des cloisons recouvertes de vinyle est assurée par de la laine de roche, matériau qui ne contient pas d'amiante.

具有夹层的乙烯塑料墙壁间隔仅含岩毛绝缘物,其中不含石棉材料。

Les zones en travaux seraient séparées des zones adjacentes au moyen de cloisons et les systèmes de climatisation y seraient aussi isolés.

筑工程地区通过隔墙隔开,通风系统与工程地区之外的邻近地区隔离。

Alors une voix de l'autre côté de la cloison déclare : "Ah non tu ne vas pas venir me taxer jusqu'ici !"

这时隔板对面有人说了:“哦,不,你不能跑到这里像我要钱啊!”

Le premier village… quelques maisons et un temple au fond. L’homme confectionne des cloisons pour case à l’aide de bambou. Le relief local.

第一个村庄... 也就几户人家,远处是寺庙。这个男人正用竹片做房里的隔板

Plusieurs cloisons ont été installées afin de séparer les zones consacrées à la production d'armes biologiques d'une part et de vaccins d'autre part.

生物武器生产区与疫苗生产区隔开,安装了若干隔离室。

Vue de l'autre côté de la cloison, le renfort permet de faciliter le collage et la mise en place dans l'axe du tube d'étambot.

鉴于从其他方面的加固,有助于纾缓拼贴,并把在发生在轴的严峻管。

Toutefois, certains des membres du personnel interrogés ont déclaré que les cloisons entre les équipes nuisaient aux effets de synergie et aux possibilités de formation.

然而,一些工作人员在面谈中说,小组之间的界限导致该司内缺乏合力和工作人员发展机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cloison 的法语例句

用户正在搜索


胆大妄为的(对女性), 胆大妄为的(人), 胆大心细, 胆道, 胆道闭锁, 胆道变形虫病, 胆道病, 胆道出血, 胆道梗阻, 胆道蛔虫症,

相似单词


clocheton, clochette, clodo, clofédanol, clofibrate, cloison, cloison pare-feu, cloisonnage, cloisonné, cloisonnement,
n.f.
1. 隔墙, 隔板
cloison de planches板壁

2. 〈转义〉隔阂, 完全隔绝

3. 【工程技术】叶锁的壳面

4. 【航海】舱壁
cloison étanche水密舱壁

5. 【解剖】隔(膜)
la cloison du nez鼻中隔

6. 【植物】(的)隔膜

7. cloison (d'aérage) 【采矿】风幛, 风帘

8. 【军事】(枪炮膛线的)阳线

常见用法
cloison nasale鼻中隔

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
clois闭+on名词后缀

词根:
clign, clo, clois, clu 关,闭

派生:
  • cloisonné, e   a. 嵌金属丝花纹的,景泰蓝的;n.m. 嵌金属丝花纹的珐琅工艺品,景泰蓝

联想:
  • paroi   n.f. 隔墙,隔板,板壁;内壁;壁;峭壁

近义词:
séparation,  barrière,  fossé,  mur,  muraille,  paroi
反义词:
trait d'union
联想词
paroi隔墙,隔板;mur墙,壁;barrière栅,栅栏;membrane膜,薄膜,隔膜;séparation分开,分离;charpente屋架;ossature骨胳;vitre玻璃;vitrée窗口;menuiserie细木工,细木工制品;gaine,套,罩,外壳;

Il ya des fleurs, et d'autres cloison chaud!

还有隔板烫花等业务!

Les murs séparant les chambres sont en fait de simples cloisons.

房与房间之间只是一层薄薄的隔墙

Le Scotia, divisé en sept compartiments par des cloisons étanches, devait braver impunément une voie d''eau.

斯各脱亚号由防水分为七大间,一点也不在乎个把漏洞。

Ces différentes phases ne sont pas séparées par une cloison étanche.

这些不同的阶段不是截然划分的。

Cela tient à ce que le remplacement des cloisons existantes a été effectué dans des conditions contrôlées.

这是因为任何与更换现有间隔有关的工作都是在控制下的条件进行。

Ces travaux portaient sur la plomberie, l'électricité, les plafonds, les cloisons, les portes, les fenêtres et les planchers.

其中包括关于管道、电路、屋顶、隔板、门窗地板方面的工程。

Ces fragments contenaient eux-mêmes des fragments de plastique noir et de la cloison de la valise principale.

在这些中有黑色塑料衣箱隔板的

Ces réseaux professionnels permettraient d'exploiter les affinités entre fonctions, d'abattre les cloisons entre départements et de favoriser la pluridisciplinarité.

职业网络将建立在不同职务之间的密切关系,打破部之间的“围墙”,并鼓励采取多科的做法。

Les visites se font par téléphone, à travers une épaisse cloison en verre qui sépare les détenus des familles.

探监时,一墙厚玻璃把被拘留者与其家属隔开,他们只能通过电话交谈。

Le demandeur a constaté, un jour après avoir accusé réception des cloisons sans réserves, que celles-ci avaient été gravement endommagées.

在原告无保留地确认收货之后第二天,发现墙板遭严重损坏。

La phase initiale des travaux portait sur le démontage des plafonds, portes, cloisons, planchers et installations d'électricité et de plomberie.

第一阶段为涉及到屋顶、门户、隔板、地板、电工管道方面的拆除工程。

Six morceaux de plastique noir et un fragment de la cloison intérieure de la valise de référence leur étaient attachés.

在这些中发现了六黑色塑料以及起爆衣箱隔板的一块

Il a gardé de lourdes séquelles physiques de cette détention (douleurs dorsales intenses, déviation de la cloison nasale et problèmes de vue).

他因这次关押身体遭受严重损伤(背部剧疼、鼻中隔偏斜视力出现问题)。

L'isolation au niveau des cloisons recouvertes de vinyle est assurée par de la laine de roche, matériau qui ne contient pas d'amiante.

具有夹层的乙烯塑料墙壁间隔仅含岩毛绝缘物,其中不含石棉材料。

Les zones en travaux seraient séparées des zones adjacentes au moyen de cloisons et les systèmes de climatisation y seraient aussi isolés.

建筑工程地区将通过隔墙隔开,通风系统将与工程地区之外的邻近地区隔离。

Alors une voix de l'autre côté de la cloison déclare : "Ah non tu ne vas pas venir me taxer jusqu'ici !"

这时隔板对面有人说了:“哦,不,你不能跑到这里像我要钱啊!”

Le premier village… quelques maisons et un temple au fond. L’homme confectionne des cloisons pour case à l’aide de bambou. Le relief local.

第一个村庄... 也就几户人家,远处是寺庙。这个男人正用竹做房里的隔板

Plusieurs cloisons ont été installées afin de séparer les zones consacrées à la production d'armes biologiques d'une part et de vaccins d'autre part.

为将生物武器生产区与疫苗生产区隔开,安装了若干隔离室。

Vue de l'autre côté de la cloison, le renfort permet de faciliter le collage et la mise en place dans l'axe du tube d'étambot.

鉴于从其他方面的隔舱加固,有助于纾缓拼贴,并把在发生在轴的严峻管。

Toutefois, certains des membres du personnel interrogés ont déclaré que les cloisons entre les équipes nuisaient aux effets de synergie et aux possibilités de formation.

然而,一些工作人员在面谈中说,小组之间的界限导致该司内缺乏合力工作人员发展机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cloison 的法语例句

用户正在搜索


胆敢如此放肆, 胆敢一试, 胆固醇, 胆固醇沉着, 胆固醇沉着病, 胆固醇高, 胆固醇结合, 胆固醇结晶, 胆固醇卵磷脂转酰酶, 胆固醇脂酶,

相似单词


clocheton, clochette, clodo, clofédanol, clofibrate, cloison, cloison pare-feu, cloisonnage, cloisonné, cloisonnement,