Zero terme, au niveau du commerce de gros, pour les collectivités locales et périphériques.
批零兼营,以批发为主,面向本地和周边。
Zero terme, au niveau du commerce de gros, pour les collectivités locales et périphériques.
批零兼营,以批发为主,面向本地和周边。
2e dose rougeole, oreillons, rubéole, BCG obligatoire pour entrée en collectivité.
痲疹、腮腺炎、风疹,第二剂追加;卡介于幼儿进入团体生活﹝幼稚园﹞前必须注射。
Les collectivités locales se chargent de fournir l'assistance nécessaire aux résidents dans leur quartier respectif.
地当局负责为其各自管辖区域内的居民提供必要援助。
Ils ont en commun le respect fondamental de la diversité des collectivités humaines.
这些进程对彼此的多样性有一种固有的尊重。
C'est ce que nous pouvons appeler une certaine obligation d'assistance à collectivité en danger.
我们可把它称之为援助危险社区的某种义务。
Ce cadre illustre bien l'ampleur de l'impact sur les collectivités de la violence armée.
这一框架勾勒出了武装暴力对社区的深远影响。
Les DSRP encouragent l'intégration des collectivités locales et des ONG dans la distribution de l'aide.
减贫战件有助于把当地
府和非
府组织纳入工作,一起分发援助。
En ne respectant pas ces règles, l'individu passe du côté des prédateurs de la collectivité.
如果不尊重这些规则,个人就转变到集体的欺骗面。
Certaines écoles primaires sont créées à l'initiative des collectivités.
作为社区的举措,开设了一些小学。
Nombre des collectivités afro-boliviennes sont alimentées en eau potable et en électricité mais manquent d'égouts.
大多数的非裔社区获得饮水、电力服务,但缺乏下水道系统。
Associer la collectivité à toutes les étapes de la conception et de l'exécution des programmes.
使社区参与制定和执各项
案的所有阶段。
Ce programme de bourses est destiné à venir en aide aux organisations et aux collectivités.
研究金案旨在向各组织和各社区提供帮助。
Sur le terrain, nos organisations collaborent avec beaucoup de créativité avec les collectivités.
我们的组织正在以许多创新的式同各地的社区一道努力。
Le pays dispose d'un système bien développé de collectivités locales.
我国具有发展良好的地府系统。
En outre, les juges dépendent des collectivités locales pour obtenir un logement subventionné par l'État.
此外,法官若要获得国家补贴住房,则需依赖地当局。
Les collectivités sont avant tout une source de protection et de solidarité pour les enfants.
社区是团结一致保护儿童的主要来源。
Dans les collectivités littorales, la pêche crée des activités auxiliaires.
捕捞业还带动了沿海社区其他活动的发展。
Est-il possible d'associer les collectivités au suivi de l'aide?
有没有让社区参与援助监测进程的机会?
Les projets en question aident également les femmes à promouvoir des services dans leurs collectivités.
这些项目也协助妇女在自己的社区鼓吹为她们自己提供服务。
Mettre à profit les liens entre le lieu de travail et la collectivité.
增强工作场所和社区之间的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zero terme, au niveau du commerce de gros, pour les collectivités locales et périphériques.
批零兼营,以批发为主,面向本地和周边。
2e dose rougeole, oreillons, rubéole, BCG obligatoire pour entrée en collectivité.
痲疹、腮腺炎、风疹,第二剂追加;卡介于幼儿进入团体生活﹝幼稚园﹞前必须注射。
Les collectivités locales se chargent de fournir l'assistance nécessaire aux résidents dans leur quartier respectif.
地方当局负责为其各自管辖域内的居民提供必要援助。
Ils ont en commun le respect fondamental de la diversité des collectivités humaines.
这些进程对彼此的多样性有种固有的尊重。
C'est ce que nous pouvons appeler une certaine obligation d'assistance à collectivité en danger.
我们可把它称之为援助危险社的某种义务。
Ce cadre illustre bien l'ampleur de l'impact sur les collectivités de la violence armée.
这框架勾勒出了武装暴力对社
的深远影响。
Les DSRP encouragent l'intégration des collectivités locales et des ONG dans la distribution de l'aide.
减贫战略文件有助于把当地府和非
府组织纳入工作,
发援助。
En ne respectant pas ces règles, l'individu passe du côté des prédateurs de la collectivité.
如果不尊重这些规则,个人就转变到集体的欺骗面。
Certaines écoles primaires sont créées à l'initiative des collectivités.
作为社的举措,开设了
些小学。
Nombre des collectivités afro-boliviennes sont alimentées en eau potable et en électricité mais manquent d'égouts.
大多数的非裔社获得饮水、电力服务,但缺乏下水道系统。
Associer la collectivité à toutes les étapes de la conception et de l'exécution des programmes.
使社参与制定和执
各项方案的所有阶段。
Ce programme de bourses est destiné à venir en aide aux organisations et aux collectivités.
研究金方案旨在向各组织和各社提供帮助。
Sur le terrain, nos organisations collaborent avec beaucoup de créativité avec les collectivités.
我们的组织正在以许多创新的方式同各地的社道努力。
Le pays dispose d'un système bien développé de collectivités locales.
我国具有发展良好的地方府系统。
En outre, les juges dépendent des collectivités locales pour obtenir un logement subventionné par l'État.
此外,法官若要获得国家补贴住房,则需依赖地方当局。
Les collectivités sont avant tout une source de protection et de solidarité pour les enfants.
社是团结
致保护儿童的主要来源。
Dans les collectivités littorales, la pêche crée des activités auxiliaires.
捕捞业还带动了沿海社其他活动的发展。
Est-il possible d'associer les collectivités au suivi de l'aide?
有没有让社参与援助监测进程的机会?
Les projets en question aident également les femmes à promouvoir des services dans leurs collectivités.
这些项目也协助妇女在自己的社鼓吹为她们自己提供服务。
Mettre à profit les liens entre le lieu de travail et la collectivité.
增强工作场所和社之间的联系。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zero terme, au niveau du commerce de gros, pour les collectivités locales et périphériques.
批零兼营,以批为主,面向本
和周边。
2e dose rougeole, oreillons, rubéole, BCG obligatoire pour entrée en collectivité.
痲疹、腮腺炎、风疹,第二剂追加;卡介于幼儿进入团体生活﹝幼稚园﹞前必须注射。
Les collectivités locales se chargent de fournir l'assistance nécessaire aux résidents dans leur quartier respectif.
当局负责为其各自管辖区域内的居民提供必要
助。
Ils ont en commun le respect fondamental de la diversité des collectivités humaines.
这些进程对彼此的多样性有一种固有的尊重。
C'est ce que nous pouvons appeler une certaine obligation d'assistance à collectivité en danger.
我们可把它称之为助危险社区的某种义务。
Ce cadre illustre bien l'ampleur de l'impact sur les collectivités de la violence armée.
这一框架勾勒出了武装暴力对社区的深远影响。
Les DSRP encouragent l'intégration des collectivités locales et des ONG dans la distribution de l'aide.
减贫战略文件有助于把当政府和非政府组织纳入工作,一起
助。
En ne respectant pas ces règles, l'individu passe du côté des prédateurs de la collectivité.
如果不尊重这些规则,个人就转变到集体的欺骗面。
Certaines écoles primaires sont créées à l'initiative des collectivités.
作为社区的举措,开设了一些小学。
Nombre des collectivités afro-boliviennes sont alimentées en eau potable et en électricité mais manquent d'égouts.
大多数的非裔社区获得饮水、电力服务,但缺乏下水道系统。
Associer la collectivité à toutes les étapes de la conception et de l'exécution des programmes.
使社区参与制定和执各项
案的所有阶段。
Ce programme de bourses est destiné à venir en aide aux organisations et aux collectivités.
研究金案旨在向各组织和各社区提供帮助。
Sur le terrain, nos organisations collaborent avec beaucoup de créativité avec les collectivités.
我们的组织正在以许多创新的式同各
的社区一道努力。
Le pays dispose d'un système bien développé de collectivités locales.
我国具有展良好的
政府系统。
En outre, les juges dépendent des collectivités locales pour obtenir un logement subventionné par l'État.
此外,法官若要获得国家补贴住房,则需依赖当局。
Les collectivités sont avant tout une source de protection et de solidarité pour les enfants.
社区是团结一致保护儿童的主要来源。
Dans les collectivités littorales, la pêche crée des activités auxiliaires.
捕捞业还带动了沿海社区其他活动的展。
Est-il possible d'associer les collectivités au suivi de l'aide?
有没有让社区参与助监测进程的机会?
Les projets en question aident également les femmes à promouvoir des services dans leurs collectivités.
这些项目也协助妇女在自己的社区鼓吹为她们自己提供服务。
Mettre à profit les liens entre le lieu de travail et la collectivité.
增强工作场所和社区之间的联系。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Zero terme, au niveau du commerce de gros, pour les collectivités locales et périphériques.
批零兼营,以批发为主,地和周边。
2e dose rougeole, oreillons, rubéole, BCG obligatoire pour entrée en collectivité.
痲疹、腮腺炎、风疹,第二剂追加;卡介于幼儿进入团体生活﹝幼稚园﹞前必须注射。
Les collectivités locales se chargent de fournir l'assistance nécessaire aux résidents dans leur quartier respectif.
地负责为其各自管辖区域内的居民提供必要援助。
Ils ont en commun le respect fondamental de la diversité des collectivités humaines.
这些进程对彼此的多样性有一种固有的尊重。
C'est ce que nous pouvons appeler une certaine obligation d'assistance à collectivité en danger.
我们可把它称之为援助危险社区的某种义务。
Ce cadre illustre bien l'ampleur de l'impact sur les collectivités de la violence armée.
这一框架勾勒出了武装暴力对社区的深远影响。
Les DSRP encouragent l'intégration des collectivités locales et des ONG dans la distribution de l'aide.
减贫战略文件有助于把地政府和非政府组织纳入工作,一起分发援助。
En ne respectant pas ces règles, l'individu passe du côté des prédateurs de la collectivité.
如果不尊重这些规则,个人就转变到集体的欺骗。
Certaines écoles primaires sont créées à l'initiative des collectivités.
作为社区的举措,开设了一些小学。
Nombre des collectivités afro-boliviennes sont alimentées en eau potable et en électricité mais manquent d'égouts.
大多数的非裔社区获得饮水、电力服务,但缺乏下水道系统。
Associer la collectivité à toutes les étapes de la conception et de l'exécution des programmes.
使社区参与制定和执行各项案的所有阶段。
Ce programme de bourses est destiné à venir en aide aux organisations et aux collectivités.
研究金案旨在
各组织和各社区提供帮助。
Sur le terrain, nos organisations collaborent avec beaucoup de créativité avec les collectivités.
我们的组织正在以许多创新的式同各地的社区一道努力。
Le pays dispose d'un système bien développé de collectivités locales.
我国具有发展良好的地政府系统。
En outre, les juges dépendent des collectivités locales pour obtenir un logement subventionné par l'État.
此外,法官若要获得国家补贴住房,则需依赖地。
Les collectivités sont avant tout une source de protection et de solidarité pour les enfants.
社区是团结一致保护儿童的主要来源。
Dans les collectivités littorales, la pêche crée des activités auxiliaires.
捕捞业还带动了沿海社区其他活动的发展。
Est-il possible d'associer les collectivités au suivi de l'aide?
有没有让社区参与援助监测进程的机会?
Les projets en question aident également les femmes à promouvoir des services dans leurs collectivités.
这些项目也协助妇女在自己的社区鼓吹为她们自己提供服务。
Mettre à profit les liens entre le lieu de travail et la collectivité.
增强工作场所和社区之间的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Zero terme, au niveau du commerce de gros, pour les collectivités locales et périphériques.
批零兼营,以批发为主,面向本地和周边。
2e dose rougeole, oreillons, rubéole, BCG obligatoire pour entrée en collectivité.
痲疹、腮腺炎、风疹,第二剂追加;卡介于幼儿进入团体生活﹝幼稚园﹞前必须注射。
Les collectivités locales se chargent de fournir l'assistance nécessaire aux résidents dans leur quartier respectif.
地方当局负责为其各自管辖域内
居民提供必要援助。
Ils ont en commun le respect fondamental de la diversité des collectivités humaines.
这些进程对彼此多样性有一种固有
尊重。
C'est ce que nous pouvons appeler une certaine obligation d'assistance à collectivité en danger.
我们可把它称之为援助危险社种
务。
Ce cadre illustre bien l'ampleur de l'impact sur les collectivités de la violence armée.
这一框架勾勒出了武装暴力对社深远影响。
Les DSRP encouragent l'intégration des collectivités locales et des ONG dans la distribution de l'aide.
减贫战略文件有助于把当地政府和非政府组织纳入工作,一起分发援助。
En ne respectant pas ces règles, l'individu passe du côté des prédateurs de la collectivité.
如果不尊重这些规则,个人就转变到集体欺骗面。
Certaines écoles primaires sont créées à l'initiative des collectivités.
作为社举措,开设了一些小学。
Nombre des collectivités afro-boliviennes sont alimentées en eau potable et en électricité mais manquent d'égouts.
大多数非裔社
获得饮水、电力服务,但缺乏下水道系统。
Associer la collectivité à toutes les étapes de la conception et de l'exécution des programmes.
使社参与制定和执行各项方案
所有阶段。
Ce programme de bourses est destiné à venir en aide aux organisations et aux collectivités.
研究金方案旨在向各组织和各社提供帮助。
Sur le terrain, nos organisations collaborent avec beaucoup de créativité avec les collectivités.
我们组织正在以许多创新
方式同各地
社
一道努力。
Le pays dispose d'un système bien développé de collectivités locales.
我国具有发展良好地方政府系统。
En outre, les juges dépendent des collectivités locales pour obtenir un logement subventionné par l'État.
此外,法官若要获得国家补贴住房,则需依赖地方当局。
Les collectivités sont avant tout une source de protection et de solidarité pour les enfants.
社是团结一致保护儿童
主要来源。
Dans les collectivités littorales, la pêche crée des activités auxiliaires.
捕捞业还带动了沿海社其他活动
发展。
Est-il possible d'associer les collectivités au suivi de l'aide?
有没有让社参与援助监测进程
机会?
Les projets en question aident également les femmes à promouvoir des services dans leurs collectivités.
这些项目也协助妇女在自己社
鼓吹为她们自己提供服务。
Mettre à profit les liens entre le lieu de travail et la collectivité.
增强工作场所和社之间
系。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zero terme, au niveau du commerce de gros, pour les collectivités locales et périphériques.
批零兼营,以批发为主,面向本地和周边。
2e dose rougeole, oreillons, rubéole, BCG obligatoire pour entrée en collectivité.
痲疹、腮腺炎、风疹,第二剂追加;卡介于幼儿进入团体生活﹝幼稚园﹞前必须注射。
Les collectivités locales se chargent de fournir l'assistance nécessaire aux résidents dans leur quartier respectif.
地方当局负责为其各自管辖区域内的居民提供必要援助。
Ils ont en commun le respect fondamental de la diversité des collectivités humaines.
这些进程对彼此的多样性有一种固有的尊重。
C'est ce que nous pouvons appeler une certaine obligation d'assistance à collectivité en danger.
我们可把它称之为援助危险社区的某种义务。
Ce cadre illustre bien l'ampleur de l'impact sur les collectivités de la violence armée.
这一框架勾勒出了武对社区的深远影响。
Les DSRP encouragent l'intégration des collectivités locales et des ONG dans la distribution de l'aide.
减贫战略文件有助于把当地政府和非政府组织纳入工作,一起分发援助。
En ne respectant pas ces règles, l'individu passe du côté des prédateurs de la collectivité.
如果不尊重这些规则,个人就转到集体的欺骗面。
Certaines écoles primaires sont créées à l'initiative des collectivités.
作为社区的举措,开设了一些小学。
Nombre des collectivités afro-boliviennes sont alimentées en eau potable et en électricité mais manquent d'égouts.
大多数的非裔社区获得饮水、电服务,但缺乏下水道系统。
Associer la collectivité à toutes les étapes de la conception et de l'exécution des programmes.
使社区参与制定和执行各项方案的所有阶段。
Ce programme de bourses est destiné à venir en aide aux organisations et aux collectivités.
研究金方案旨在向各组织和各社区提供帮助。
Sur le terrain, nos organisations collaborent avec beaucoup de créativité avec les collectivités.
我们的组织正在以许多创新的方式同各地的社区一道努。
Le pays dispose d'un système bien développé de collectivités locales.
我国具有发展良好的地方政府系统。
En outre, les juges dépendent des collectivités locales pour obtenir un logement subventionné par l'État.
此外,法官若要获得国家补贴住房,则需依赖地方当局。
Les collectivités sont avant tout une source de protection et de solidarité pour les enfants.
社区是团结一致保护儿童的主要来源。
Dans les collectivités littorales, la pêche crée des activités auxiliaires.
捕捞业还带动了沿海社区其他活动的发展。
Est-il possible d'associer les collectivités au suivi de l'aide?
有没有让社区参与援助监测进程的机会?
Les projets en question aident également les femmes à promouvoir des services dans leurs collectivités.
这些项目也协助妇女在自己的社区鼓吹为她们自己提供服务。
Mettre à profit les liens entre le lieu de travail et la collectivité.
增强工作场所和社区之间的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zero terme, au niveau du commerce de gros, pour les collectivités locales et périphériques.
批零兼营,以批发为主,面向本地和周边。
2e dose rougeole, oreillons, rubéole, BCG obligatoire pour entrée en collectivité.
痲疹、腮腺炎、风疹,第二剂追加;卡介幼儿进入团体生活﹝幼稚园﹞前必须注射。
Les collectivités locales se chargent de fournir l'assistance nécessaire aux résidents dans leur quartier respectif.
地方当局负责为其各自管辖区域内的居民提供必要援助。
Ils ont en commun le respect fondamental de la diversité des collectivités humaines.
这些进程对彼此的多样性有一种固有的尊重。
C'est ce que nous pouvons appeler une certaine obligation d'assistance à collectivité en danger.
我们可它称之为援助危险社区的某种义务。
Ce cadre illustre bien l'ampleur de l'impact sur les collectivités de la violence armée.
这一框架勾勒出了武装暴力对社区的深远影响。
Les DSRP encouragent l'intégration des collectivités locales et des ONG dans la distribution de l'aide.
减贫战略文件有助当地政府和非政府组织纳入工作,一起分发援助。
En ne respectant pas ces règles, l'individu passe du côté des prédateurs de la collectivité.
如果不尊重这些规则,个人就转变到集体的欺骗面。
Certaines écoles primaires sont créées à l'initiative des collectivités.
作为社区的举措,开设了一些小学。
Nombre des collectivités afro-boliviennes sont alimentées en eau potable et en électricité mais manquent d'égouts.
大多数的非裔社区获得饮水、电力服务,但缺乏下水道系统。
Associer la collectivité à toutes les étapes de la conception et de l'exécution des programmes.
使社区参与制定和执行各项方案的所有阶段。
Ce programme de bourses est destiné à venir en aide aux organisations et aux collectivités.
研究金方案旨在向各组织和各社区提供帮助。
Sur le terrain, nos organisations collaborent avec beaucoup de créativité avec les collectivités.
我们的组织正在以许多创新的方式同各地的社区一道努力。
Le pays dispose d'un système bien développé de collectivités locales.
我国具有发展良好的地方政府系统。
En outre, les juges dépendent des collectivités locales pour obtenir un logement subventionné par l'État.
此外,法官若要获得国家补贴住房,则需依赖地方当局。
Les collectivités sont avant tout une source de protection et de solidarité pour les enfants.
社区是团结一致保护儿童的主要来源。
Dans les collectivités littorales, la pêche crée des activités auxiliaires.
捕捞业还带动了沿海社区其他活动的发展。
Est-il possible d'associer les collectivités au suivi de l'aide?
有没有让社区参与援助监测进程的机会?
Les projets en question aident également les femmes à promouvoir des services dans leurs collectivités.
这些项目也协助妇女在自己的社区鼓吹为她们自己提供服务。
Mettre à profit les liens entre le lieu de travail et la collectivité.
增强工作场所和社区之间的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zero terme, au niveau du commerce de gros, pour les collectivités locales et périphériques.
批零兼营,以批为主,面向本
和周边。
2e dose rougeole, oreillons, rubéole, BCG obligatoire pour entrée en collectivité.
痲疹、腮腺炎、风疹,第二剂追加;卡介于幼儿进入团体生活﹝幼稚园﹞前必须注射。
Les collectivités locales se chargent de fournir l'assistance nécessaire aux résidents dans leur quartier respectif.
当局负责为其各自管辖区域内的居民提供必要
助。
Ils ont en commun le respect fondamental de la diversité des collectivités humaines.
这些进程对彼此的多样性有一种固有的尊重。
C'est ce que nous pouvons appeler une certaine obligation d'assistance à collectivité en danger.
我们可把它称之为助危险社区的某种义务。
Ce cadre illustre bien l'ampleur de l'impact sur les collectivités de la violence armée.
这一框架勾勒出了武装暴力对社区的深远影响。
Les DSRP encouragent l'intégration des collectivités locales et des ONG dans la distribution de l'aide.
减贫战略文件有助于把当政府和非政府组织纳入工作,一起
助。
En ne respectant pas ces règles, l'individu passe du côté des prédateurs de la collectivité.
如果不尊重这些规则,个人就转变到集体的欺骗面。
Certaines écoles primaires sont créées à l'initiative des collectivités.
作为社区的举措,开设了一些小学。
Nombre des collectivités afro-boliviennes sont alimentées en eau potable et en électricité mais manquent d'égouts.
大多数的非裔社区获得饮水、电力服务,但缺乏下水道系统。
Associer la collectivité à toutes les étapes de la conception et de l'exécution des programmes.
使社区参与制定和执各项
案的所有阶段。
Ce programme de bourses est destiné à venir en aide aux organisations et aux collectivités.
研究金案旨在向各组织和各社区提供帮助。
Sur le terrain, nos organisations collaborent avec beaucoup de créativité avec les collectivités.
我们的组织正在以许多创新的式同各
的社区一道努力。
Le pays dispose d'un système bien développé de collectivités locales.
我国具有展良好的
政府系统。
En outre, les juges dépendent des collectivités locales pour obtenir un logement subventionné par l'État.
此外,法官若要获得国家补贴住房,则需依赖当局。
Les collectivités sont avant tout une source de protection et de solidarité pour les enfants.
社区是团结一致保护儿童的主要来源。
Dans les collectivités littorales, la pêche crée des activités auxiliaires.
捕捞业还带动了沿海社区其他活动的展。
Est-il possible d'associer les collectivités au suivi de l'aide?
有没有让社区参与助监测进程的机会?
Les projets en question aident également les femmes à promouvoir des services dans leurs collectivités.
这些项目也协助妇女在自己的社区鼓吹为她们自己提供服务。
Mettre à profit les liens entre le lieu de travail et la collectivité.
增强工作场所和社区之间的联系。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Zero terme, au niveau du commerce de gros, pour les collectivités locales et périphériques.
批零兼营,以批发为主,面向本地和周边。
2e dose rougeole, oreillons, rubéole, BCG obligatoire pour entrée en collectivité.
痲疹、腮腺炎、风疹,第二剂追加;卡介于幼儿进入团
生活﹝幼稚园﹞前必须注射。
Les collectivités locales se chargent de fournir l'assistance nécessaire aux résidents dans leur quartier respectif.
地方当局负责为其各自管辖区域内的居民提供必要援助。
Ils ont en commun le respect fondamental de la diversité des collectivités humaines.
这些进程对彼此的多样有一种固有的
。
C'est ce que nous pouvons appeler une certaine obligation d'assistance à collectivité en danger.
我们可把它称之为援助危险社区的某种义务。
Ce cadre illustre bien l'ampleur de l'impact sur les collectivités de la violence armée.
这一框架勾勒出了武装暴力对社区的深远影响。
Les DSRP encouragent l'intégration des collectivités locales et des ONG dans la distribution de l'aide.
减贫战略文件有助于把当地政府和非政府组织纳入工作,一起分发援助。
En ne respectant pas ces règles, l'individu passe du côté des prédateurs de la collectivité.
如果这些规则,个人就转变到
的欺骗面。
Certaines écoles primaires sont créées à l'initiative des collectivités.
作为社区的举措,开设了一些小学。
Nombre des collectivités afro-boliviennes sont alimentées en eau potable et en électricité mais manquent d'égouts.
大多数的非裔社区获得饮水、电力服务,但缺乏下水道系统。
Associer la collectivité à toutes les étapes de la conception et de l'exécution des programmes.
使社区参与制定和执行各项方案的所有阶段。
Ce programme de bourses est destiné à venir en aide aux organisations et aux collectivités.
研究金方案旨在向各组织和各社区提供帮助。
Sur le terrain, nos organisations collaborent avec beaucoup de créativité avec les collectivités.
我们的组织正在以许多创新的方式同各地的社区一道努力。
Le pays dispose d'un système bien développé de collectivités locales.
我国具有发展良好的地方政府系统。
En outre, les juges dépendent des collectivités locales pour obtenir un logement subventionné par l'État.
此外,法官若要获得国家补贴住房,则需依赖地方当局。
Les collectivités sont avant tout une source de protection et de solidarité pour les enfants.
社区是团结一致保护儿童的主要来源。
Dans les collectivités littorales, la pêche crée des activités auxiliaires.
捕捞业还带动了沿海社区其他活动的发展。
Est-il possible d'associer les collectivités au suivi de l'aide?
有没有让社区参与援助监测进程的机会?
Les projets en question aident également les femmes à promouvoir des services dans leurs collectivités.
这些项目也协助妇女在自己的社区鼓吹为她们自己提供服务。
Mettre à profit les liens entre le lieu de travail et la collectivité.
增强工作场所和社区之间的联系。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。