法语助手
  • 关闭

v. t.
1. [罕]把…装得满满的:
combler la mesure [转]太过分了, 人忍无可忍

2. combler qn de qch 大量地将某物给某人:
combler qn d'éloges 对某人倍加称赞

3. 没, 满:
combler les creux d'une route 平公路上的坑洼
combler un fossé
combler un interstice 塞缝隙
combler un besoin 满足需要
combler un déficit 弥亏空
combler une lacune 空白
combler les vœux de qn 某人如愿


4. combler qn 某人十分满意:
Vous me comblez! 你待我太好了!


常见用法
combler un déficit亏损
combler une lacune一个空白

词:
assouvir,  boucher,  bourrer,  colmater,  obturer,  remblayer,  contenter,  exaucer,  abreuver,  couvrir,  emplir,  envahir,  gorger,  gâter,  rassasier,  remplir,  sourire,  surcharger,  garnir,  accabler
词:
vider,  contrarier,  creuser,  décevoir,  déshériter,  mécontenter,  provoquer,  approfondir,  chambrer,  dépiter,  désappointer,  désespérer,  désirer,  forer,  frustrer,  miner,  nuire,  priver,  évider,  dépité
联想词
compenser偿,赔偿,弥;satisfaire满意,满足,满足;pallier掩饰;assouvir饱食,吃饱;rattraper重新逮住,重新捉住;ravir狂喜,陶醉;creuser挖洞;lacune缺文,脱字;remédier<转>救,纠正;remplir再装满;surpasser高过,超过,胜过;

En particulier, anti-statique de la matière pour combler le vide câbles pays.

特别是抗静电电缆材料家空白。

Il a été le premier intérieur, pour combler les lacunes.

该机为内首创,内空白。

Est-ce que la province de produits de haute technologie, et de combler les lacunes.

产品是省高新技术产品,并内空白。

Le pays est en passe de combler le fossé numérique .

这个家即将在网络信息技术上的鸿沟。

Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.

架通广东至全各地的桥梁,为南北货物流通服务。

Nouvelle-comme les tuiles de combler les lacunes, pour atteindre le niveau mondial.

新开发的滑石瓷片内空白,达到世界水平。

Je vais tout d’abord sur le grand bouchon peut tirer les combler, auteur d’attentat.

首先我把袖子挽得高高的,用塞子把下水堵住

Manifestement, des mesures appropriées et urgentes devront être prises pour combler le fossé numérique.

很清楚,需要采取适当和迫切步骤,来扭转这种数码鸿沟。

Pour ces pays, l'écart à combler est de l'ordre de 2,5 à 8 % du PIB.

这些家中需覆盖的缺口占内生产总值的2.5%至8%。

Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.

对于这些条约和协议的修改很难有关漏洞。

Ces questions pourraient nécessiter des règles conventionnelles pour combler le vide juridictionnel en la matière.

这些问题也许需要以公约条款来调查方面的漏洞。

La Convention générale devrait combler les lacunes laissées par les conventions antiterroristes sectorielles.

全面公约应该现有的部门性恐公约留下的空白。

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须作出一致努力,目前的法律漏洞。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

如这方面存在法律真空,就必须加以

Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.

秘书处无法堵住这个管辖权漏洞。

La FAO s'emploie à combler les lacunes en la matière.

粮农组织正在进行这一缺陷的工作。

L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.

行政当局意欲通过在债券市场上举债来应付赤字。

Nous devons combler ces fossés et aplanir nos différences.

我们需要这一鸿沟,并弥合我们的分歧。

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会联合组织机构结构中的一个空缺。

Il faut combler cet écart entre la mise en œuvre et les engagements.

执行落后于承诺的这种情况须予解决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 combler 的法语例句

用户正在搜索


挡车, 挡道, 挡风, 挡风玻璃, 挡风公司, 挡风篱, 挡风密封条, 挡风墙, 挡杆, 挡光,

相似单词


comblainite, comblanchien, comble, comblé, comblement, combler, combles, combo, combrétacées, Combretum,

v. t.
1. [罕]把…的:
combler la mesure [转]太过分了, 人忍无可忍

2. combler qn de qch 大量地将某物给某人:
combler qn d'éloges 对某人倍加称赞

3. 填没, 填补, 填
combler les creux d'une route 填平公路上的坑洼
combler un fossé 填沟
combler un interstice 填塞缝隙
combler un besoin 足需要
combler un déficit 弥补亏空
combler une lacune 填补空白
combler les vœux de qn 某人如愿


4. combler qn 某人十分意:
Vous me comblez! 你待我太好了!


常见用法
combler un déficit填补亏损
combler une lacune填补一个空白

近义词:
assouvir,  boucher,  bourrer,  colmater,  obturer,  remblayer,  contenter,  exaucer,  abreuver,  couvrir,  emplir,  envahir,  gorger,  gâter,  rassasier,  remplir,  sourire,  surcharger,  garnir,  accabler
反义词:
vider,  contrarier,  creuser,  décevoir,  déshériter,  mécontenter,  provoquer,  approfondir,  chambrer,  dépiter,  désappointer,  désespérer,  désirer,  forer,  frustrer,  miner,  nuire,  priver,  évider,  dépité
联想词
compenser补偿,赔偿,弥补;satisfaire意,足,足;pallier掩饰;assouvir;rattraper重新逮住,重新捉住;ravir狂喜,陶醉;creuser挖洞;lacune缺文,脱字;remédier<转>补救,纠正;remplir;surpasser高过,超过,胜过;

En particulier, anti-statique de la matière pour combler le vide câbles pays.

特别是抗静电电缆材料填补了国家空白。

Il a été le premier intérieur, pour combler les lacunes.

该机为国内首创,填补国内空白。

Est-ce que la province de produits de haute technologie, et de combler les lacunes.

产品是省高新技术产品,并填补国内空白。

Le pays est en passe de combler le fossé numérique .

这个国家即将填补在网络信息技术上的鸿沟。

Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.

架通广东至全国各地的桥梁,为南北货物流通服务。

Nouvelle-comme les tuiles de combler les lacunes, pour atteindre le niveau mondial.

新开发的滑石瓷片填补国内空白,达到世界水平。

Je vais tout d’abord sur le grand bouchon peut tirer les combler, auteur d’attentat.

首先我把袖子挽得高高的,用塞子把下水堵住

Manifestement, des mesures appropriées et urgentes devront être prises pour combler le fossé numérique.

很清楚,需要采取适当和迫切步骤,来扭转这种数码鸿沟。

Pour ces pays, l'écart à combler est de l'ordre de 2,5 à 8 % du PIB.

这些国家中需覆盖的缺口占国内生产总值的2.5%至8%。

Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.

对于这些条约和协议的修改很难弥补有关漏洞。

Ces questions pourraient nécessiter des règles conventionnelles pour combler le vide juridictionnel en la matière.

这些问题也许需要以公约条款来填补调查方面的漏洞。

La Convention générale devrait combler les lacunes laissées par les conventions antiterroristes sectorielles.

全面公约应该填补现有的部门性反恐公约留下的空白。

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须作出一致努力,填补目前的法律漏洞。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

如这方面存在法律真空,就必须加以填补

Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.

秘书处无法堵住这个管辖权漏洞。

La FAO s'emploie à combler les lacunes en la matière.

粮农组织正在进行弥补这一缺陷的工作。

L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.

行政当局意欲通过在债券市场上举债来应付赤字。

Nous devons combler ces fossés et aplanir nos différences.

我们需要填补这一鸿沟,并弥合我们的分歧。

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会填补联合国组织机构结构中的一个空缺。

Il faut combler cet écart entre la mise en œuvre et les engagements.

执行落后于承诺的这种情况须予解决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 combler 的法语例句

用户正在搜索


挡泥板灯, 挡圈, 挡水坝, 挡水墙, 挡土墙, 挡烟器, 挡油器, 挡油圈, 挡雨, 挡雨板,

相似单词


comblainite, comblanchien, comble, comblé, comblement, combler, combles, combo, combrétacées, Combretum,

v. t.
1. [罕]把…装得满满
combler la mesure [转]太过分了, 人忍无可忍

2. combler qn de qch 大量地将某给某人:
combler qn d'éloges 对某人倍加称赞

3. 填没, 填补, 填满:
combler les creux d'une route 填平公路坑洼
combler un fossé 填沟
combler un interstice 填塞缝隙
combler un besoin 满足需要
combler un déficit 弥补亏空
combler une lacune 填补空白
combler les vœux de qn 某人如愿


4. combler qn 某人十分满意:
Vous me comblez! 你待我太好了!


常见用法
combler un déficit填补亏损
combler une lacune填补一个空白

近义词:
assouvir,  boucher,  bourrer,  colmater,  obturer,  remblayer,  contenter,  exaucer,  abreuver,  couvrir,  emplir,  envahir,  gorger,  gâter,  rassasier,  remplir,  sourire,  surcharger,  garnir,  accabler
反义词:
vider,  contrarier,  creuser,  décevoir,  déshériter,  mécontenter,  provoquer,  approfondir,  chambrer,  dépiter,  désappointer,  désespérer,  désirer,  forer,  frustrer,  miner,  nuire,  priver,  évider,  dépité
联想词
compenser补偿,赔偿,弥补;satisfaire满意,满足,满足;pallier掩饰;assouvir饱食,吃饱;rattraper重新逮住,重新捉住;ravir狂喜,陶醉;creuser挖洞;lacune缺文,脱字;remédier<转>补救,纠正;remplir再装满;surpasser高过,超过,胜过;

En particulier, anti-statique de la matière pour combler le vide câbles pays.

特别是抗静电电缆材料填补了国家空白。

Il a été le premier intérieur, pour combler les lacunes.

该机为国内首创,填补国内空白。

Est-ce que la province de produits de haute technologie, et de combler les lacunes.

产品是省高新技术产品,并填补国内空白。

Le pays est en passe de combler le fossé numérique .

这个国家即将填补在网络信息技术鸿沟。

Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.

架通广东至全国各地桥梁,为南流通服务。

Nouvelle-comme les tuiles de combler les lacunes, pour atteindre le niveau mondial.

新开发滑石瓷片填补国内空白,达到世界水平。

Je vais tout d’abord sur le grand bouchon peut tirer les combler, auteur d’attentat.

首先我把袖子挽得高高,用塞子把下水堵住

Manifestement, des mesures appropriées et urgentes devront être prises pour combler le fossé numérique.

很清楚,需要采取适当和迫切步骤,来扭转这种数码鸿沟。

Pour ces pays, l'écart à combler est de l'ordre de 2,5 à 8 % du PIB.

这些国家中需覆盖缺口占国内生产总值2.5%至8%。

Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.

对于这些条约和协议修改很难弥补有关漏洞。

Ces questions pourraient nécessiter des règles conventionnelles pour combler le vide juridictionnel en la matière.

这些问题也许需要以公约条款来填补调查方面漏洞。

La Convention générale devrait combler les lacunes laissées par les conventions antiterroristes sectorielles.

全面公约应该填补现有部门性反恐公约留下空白。

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须作出一致努力,填补目前法律漏洞。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

如这方面存在法律真空,就必须加以填补

Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.

秘书处无法堵住这个管辖权漏洞。

La FAO s'emploie à combler les lacunes en la matière.

粮农组织正在进行弥补这一缺陷工作。

L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.

行政当局意欲通过在债券市场举债来应付赤字。

Nous devons combler ces fossés et aplanir nos différences.

我们需要填补这一鸿沟,并弥合我们分歧。

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会填补联合国组织机构结构中一个空缺。

Il faut combler cet écart entre la mise en œuvre et les engagements.

执行落后于承诺这种情况须予解决

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 combler 的法语例句

用户正在搜索


档案工作者, 档案馆, 档案管理员, 档案夹, 档案室, 档案员, 档期, 档位, 档位组合, 档住某人的去路,

相似单词


comblainite, comblanchien, comble, comblé, comblement, combler, combles, combo, combrétacées, Combretum,

v. t.
1. [罕]把…装得满满的:
combler la mesure [转]太过分了, 人忍无可忍

2. combler qn de qch 大量地将某物给某人:
combler qn d'éloges 对某人倍

3. 填没, 填补, 填满:
combler les creux d'une route 填平公路上的坑洼
combler un fossé 填沟
combler un interstice 填塞缝隙
combler un besoin 满足需要
combler un déficit 弥补亏空
combler une lacune 填补空白
combler les vœux de qn 某人如愿


4. combler qn 某人十分满意:
Vous me comblez! 你待我太好了!


常见用法
combler un déficit填补亏损
combler une lacune填补一个空白

近义词:
assouvir,  boucher,  bourrer,  colmater,  obturer,  remblayer,  contenter,  exaucer,  abreuver,  couvrir,  emplir,  envahir,  gorger,  gâter,  rassasier,  remplir,  sourire,  surcharger,  garnir,  accabler
反义词:
vider,  contrarier,  creuser,  décevoir,  déshériter,  mécontenter,  provoquer,  approfondir,  chambrer,  dépiter,  désappointer,  désespérer,  désirer,  forer,  frustrer,  miner,  nuire,  priver,  évider,  dépité
联想词
compenser补偿,赔偿,弥补;satisfaire满意,满足,满足;pallier掩饰;assouvir饱食,吃饱;rattraper重新逮住,重新捉住;ravir狂喜,陶醉;creuser挖洞;lacune缺文,脱字;remédier<转>补救,纠正;remplir再装满;surpasser高过,超过,胜过;

En particulier, anti-statique de la matière pour combler le vide câbles pays.

特别是抗静电电缆材料填补了国家空白。

Il a été le premier intérieur, pour combler les lacunes.

该机为国内首创,填补国内空白。

Est-ce que la province de produits de haute technologie, et de combler les lacunes.

产品是省高新技术产品,并填补国内空白。

Le pays est en passe de combler le fossé numérique .

这个国家即将填补在网络信息技术上的鸿沟。

Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.

架通广东至全国各地的桥梁,为南北货物流通服务。

Nouvelle-comme les tuiles de combler les lacunes, pour atteindre le niveau mondial.

新开发的滑填补国内空白,达到世界水平。

Je vais tout d’abord sur le grand bouchon peut tirer les combler, auteur d’attentat.

首先我把袖子挽得高高的,用塞子把下水堵住

Manifestement, des mesures appropriées et urgentes devront être prises pour combler le fossé numérique.

很清楚,需要采取适当和迫切步骤,来扭转这种数码鸿沟。

Pour ces pays, l'écart à combler est de l'ordre de 2,5 à 8 % du PIB.

这些国家中需覆盖的缺口占国内生产总值的2.5%至8%。

Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.

对于这些条约和协议的修改很难弥补有关漏洞。

Ces questions pourraient nécessiter des règles conventionnelles pour combler le vide juridictionnel en la matière.

这些问题也许需要以公约条款来填补调查方面的漏洞。

La Convention générale devrait combler les lacunes laissées par les conventions antiterroristes sectorielles.

全面公约应该填补现有的部门性反恐公约留下的空白。

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须作出一致努力,填补目前的法律漏洞。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

如这方面存在法律真空,就必须填补

Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.

秘书处无法堵住这个管辖权漏洞。

La FAO s'emploie à combler les lacunes en la matière.

粮农组织正在进行弥补这一缺陷的工作。

L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.

行政当局意欲通过在债券市场上举债来应付赤字。

Nous devons combler ces fossés et aplanir nos différences.

我们需要填补这一鸿沟,并弥合我们的分歧。

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会填补联合国组织机构结构中的一个空缺。

Il faut combler cet écart entre la mise en œuvre et les engagements.

执行落后于承诺的这种情况须予解决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 combler 的法语例句

用户正在搜索


党派, 党派观念的, 党票, 党旗, 党群关系, 党史, 党同伐异, 党徒, 党团, 党外,

相似单词


comblainite, comblanchien, comble, comblé, comblement, combler, combles, combo, combrétacées, Combretum,

v. t.
1. [罕]把…装得满满的:
combler la mesure [转]太过分人忍无可忍

2. combler qn de qch 大量地将某物给某人:
combler qn d'éloges 对某人倍加称赞

3. 填没, 填补, 填满:
combler les creux d'une route 填平公路上的坑洼
combler un fossé 填沟
combler un interstice 填塞缝隙
combler un besoin 满足需要
combler un déficit 弥补亏空
combler une lacune 填补空白
combler les vœux de qn 某人如愿


4. combler qn 某人十分满意:
Vous me comblez! 你待我太好


常见用法
combler un déficit填补亏损
combler une lacune填补一个空白

词:
assouvir,  boucher,  bourrer,  colmater,  obturer,  remblayer,  contenter,  exaucer,  abreuver,  couvrir,  emplir,  envahir,  gorger,  gâter,  rassasier,  remplir,  sourire,  surcharger,  garnir,  accabler
词:
vider,  contrarier,  creuser,  décevoir,  déshériter,  mécontenter,  provoquer,  approfondir,  chambrer,  dépiter,  désappointer,  désespérer,  désirer,  forer,  frustrer,  miner,  nuire,  priver,  évider,  dépité
联想词
compenser补偿,赔偿,弥补;satisfaire满意,满足,满足;pallier掩饰;assouvir饱食,吃饱;rattraper重新逮住,重新捉住;ravir狂喜,陶醉;creuser挖洞;lacune缺文,脱字;remédier<转>补救,纠正;remplir再装满;surpasser高过,超过,胜过;

En particulier, anti-statique de la matière pour combler le vide câbles pays.

特别是抗静电电缆材料填补空白。

Il a été le premier intérieur, pour combler les lacunes.

该机为内首创,填补内空白。

Est-ce que la province de produits de haute technologie, et de combler les lacunes.

产品是省高新技术产品,并填补内空白。

Le pays est en passe de combler le fossé numérique .

这个即将填补在网络信息技术上的鸿沟。

Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.

架通广东至全各地的桥梁,为南北货物流通服务。

Nouvelle-comme les tuiles de combler les lacunes, pour atteindre le niveau mondial.

新开发的滑石瓷片填补内空白,达到世界水平。

Je vais tout d’abord sur le grand bouchon peut tirer les combler, auteur d’attentat.

首先我把袖子挽得高高的,用塞子把下水堵住

Manifestement, des mesures appropriées et urgentes devront être prises pour combler le fossé numérique.

很清楚,需要采取适当和迫切步骤,来扭转这种数码鸿沟。

Pour ces pays, l'écart à combler est de l'ordre de 2,5 à 8 % du PIB.

这些中需覆盖的缺口占内生产总值的2.5%至8%。

Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.

对于这些条约和协议的修改很难弥补有关漏洞。

Ces questions pourraient nécessiter des règles conventionnelles pour combler le vide juridictionnel en la matière.

这些问题也许需要以公约条款来填补调查方面的漏洞。

La Convention générale devrait combler les lacunes laissées par les conventions antiterroristes sectorielles.

全面公约应该填补现有的部门性反恐公约留下的空白。

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须作出一致努力,填补目前的法律漏洞。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

如这方面存在法律真空,就必须加以填补

Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.

秘书处无法堵住这个管辖权漏洞。

La FAO s'emploie à combler les lacunes en la matière.

粮农组织正在进行弥补这一缺陷的工作。

L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.

行政当局意欲通过在债券市场上举债来应付赤字。

Nous devons combler ces fossés et aplanir nos différences.

我们需要填补这一鸿沟,并弥合我们的分歧。

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会填补联合组织机构结构中的一个空缺。

Il faut combler cet écart entre la mise en œuvre et les engagements.

执行落后于承诺的这种情况须予解决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 combler 的法语例句

用户正在搜索


党中央, 党组, , , 凼肥, , , , , 荡除,

相似单词


comblainite, comblanchien, comble, comblé, comblement, combler, combles, combo, combrétacées, Combretum,

v. t.
1. [罕]把…装得满满
combler la mesure [转]太过分了, 人忍无可忍

2. combler qn de qch 大量地将某物给某人:
combler qn d'éloges 对某人倍加称

3. 补, 满:
combler les creux d'une route 平公路上坑洼
combler un fossé
combler un interstice 塞缝隙
combler un besoin 满足需要
combler un déficit 弥补亏空
combler une lacune 补空白
combler les vœux de qn 某人如愿


4. combler qn 某人十分满意:
Vous me comblez! 你待我太好了!


常见用法
combler un déficit补亏损
combler une lacune补一个空白

近义词:
assouvir,  boucher,  bourrer,  colmater,  obturer,  remblayer,  contenter,  exaucer,  abreuver,  couvrir,  emplir,  envahir,  gorger,  gâter,  rassasier,  remplir,  sourire,  surcharger,  garnir,  accabler
反义词:
vider,  contrarier,  creuser,  décevoir,  déshériter,  mécontenter,  provoquer,  approfondir,  chambrer,  dépiter,  désappointer,  désespérer,  désirer,  forer,  frustrer,  miner,  nuire,  priver,  évider,  dépité
联想词
compenser补偿,赔偿,弥补;satisfaire满意,满足,满足;pallier掩饰;assouvir饱食,吃饱;rattraper重新逮住,重新捉住;ravir狂喜,陶醉;creuser挖洞;lacune缺文,脱字;remédier<转>补救,纠正;remplir再装满;surpasser高过,超过,胜过;

En particulier, anti-statique de la matière pour combler le vide câbles pays.

特别是抗静电电缆材料了国家空白。

Il a été le premier intérieur, pour combler les lacunes.

该机为国内首创,国内空白。

Est-ce que la province de produits de haute technologie, et de combler les lacunes.

产品是省高新技术产品,并国内空白。

Le pays est en passe de combler le fossé numérique .

这个国家即将在网络信息技术上鸿沟。

Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.

架通广东至全国各地桥梁,为南北货物流通服务。

Nouvelle-comme les tuiles de combler les lacunes, pour atteindre le niveau mondial.

新开发瓷片国内空白,达到世界水平。

Je vais tout d’abord sur le grand bouchon peut tirer les combler, auteur d’attentat.

首先我把袖子挽得高高,用塞子把下水堵住

Manifestement, des mesures appropriées et urgentes devront être prises pour combler le fossé numérique.

很清楚,需要采取适当和迫切步骤,来扭转这种数码鸿沟。

Pour ces pays, l'écart à combler est de l'ordre de 2,5 à 8 % du PIB.

这些国家中需覆盖缺口占国内生产总值2.5%至8%。

Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.

对于这些条约和协议修改很难弥补有关漏洞。

Ces questions pourraient nécessiter des règles conventionnelles pour combler le vide juridictionnel en la matière.

这些问题也许需要以公约条款来调查方面漏洞。

La Convention générale devrait combler les lacunes laissées par les conventions antiterroristes sectorielles.

全面公约应该现有部门性反恐公约留下空白。

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须作出一致努力,目前法律漏洞。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

如这方面存在法律真空,就必须加以

Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.

秘书处无法堵住这个管辖权漏洞。

La FAO s'emploie à combler les lacunes en la matière.

粮农组织正在进行弥补这一缺陷工作。

L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.

行政当局意欲通过在债券市场上举债来应付赤字。

Nous devons combler ces fossés et aplanir nos différences.

我们需要这一鸿沟,并弥合我们分歧。

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会联合国组织机构结构中一个空缺。

Il faut combler cet écart entre la mise en œuvre et les engagements.

执行落后于承诺这种情况须予解决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 combler 的法语例句

用户正在搜索


荡漾, 荡悠, 荡子, , 刀(刀片), 刀把儿, 刀把子, 刀蚌海期, 刀背, 刀笔,

相似单词


comblainite, comblanchien, comble, comblé, comblement, combler, combles, combo, combrétacées, Combretum,

v. t.
1. [罕]把…装得满满
combler la mesure []过分了, 人忍无可忍

2. combler qn de qch 大量地将某物给某人:
combler qn d'éloges 对某人倍加称赞

3. 填没, 填补, 填满:
combler les creux d'une route 填平公路上坑洼
combler un fossé 填沟
combler un interstice 填缝隙
combler un besoin 满足需要
combler un déficit 弥补亏空
combler une lacune 填补空白
combler les vœux de qn 某人如愿


4. combler qn 某人十分满意:
Vous me comblez! 你待我好了!


常见用法
combler un déficit填补亏损
combler une lacune填补一个空白

近义词:
assouvir,  boucher,  bourrer,  colmater,  obturer,  remblayer,  contenter,  exaucer,  abreuver,  couvrir,  emplir,  envahir,  gorger,  gâter,  rassasier,  remplir,  sourire,  surcharger,  garnir,  accabler
反义词:
vider,  contrarier,  creuser,  décevoir,  déshériter,  mécontenter,  provoquer,  approfondir,  chambrer,  dépiter,  désappointer,  désespérer,  désirer,  forer,  frustrer,  miner,  nuire,  priver,  évider,  dépité
联想词
compenser补偿,赔偿,弥补;satisfaire满意,满足,满足;pallier掩饰;assouvir饱食,吃饱;rattraper重新逮住,重新捉住;ravir狂喜,陶醉;creuser挖洞;lacune缺文,脱字;remédier<转>补救,纠正;remplir再装满;surpasser高过,超过,胜过;

En particulier, anti-statique de la matière pour combler le vide câbles pays.

特别是抗静电电缆材料填补了国家空白。

Il a été le premier intérieur, pour combler les lacunes.

该机为国内首创,填补国内空白。

Est-ce que la province de produits de haute technologie, et de combler les lacunes.

产品是省高新技术产品,并填补国内空白。

Le pays est en passe de combler le fossé numérique .

这个国家即将填补在网络信息技术上鸿沟。

Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.

架通广东至全国各地桥梁,为南北货物流通服务。

Nouvelle-comme les tuiles de combler les lacunes, pour atteindre le niveau mondial.

新开发滑石瓷片填补国内空白,达到世界水平。

Je vais tout d’abord sur le grand bouchon peut tirer les combler, auteur d’attentat.

首先我把袖子挽得高高子把下水堵住

Manifestement, des mesures appropriées et urgentes devront être prises pour combler le fossé numérique.

很清楚,需要采取适当和迫切步骤,来扭这种数码鸿沟。

Pour ces pays, l'écart à combler est de l'ordre de 2,5 à 8 % du PIB.

这些国家中需覆盖缺口占国内生产总值2.5%至8%。

Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.

对于这些条约和协议修改很难弥补有关漏洞。

Ces questions pourraient nécessiter des règles conventionnelles pour combler le vide juridictionnel en la matière.

这些问题也许需要以公约条款来填补调查方面漏洞。

La Convention générale devrait combler les lacunes laissées par les conventions antiterroristes sectorielles.

全面公约应该填补现有部门性反恐公约留下空白。

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须作出一致努力,填补目前法律漏洞。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

如这方面存在法律真空,就必须加以填补

Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.

秘书处无法堵住这个管辖权漏洞。

La FAO s'emploie à combler les lacunes en la matière.

粮农组织正在进行弥补这一缺陷工作。

L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.

行政当局意欲通过在债券市场上举债来应付赤字。

Nous devons combler ces fossés et aplanir nos différences.

我们需要填补这一鸿沟,并弥合我们分歧。

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会填补联合国组织机构结构中一个空缺。

Il faut combler cet écart entre la mise en œuvre et les engagements.

执行落后于承诺这种情况须予解决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 combler 的法语例句

用户正在搜索


刀豆壳, 刀豆球蛋白, 刀豆属, 刀豆酸, 刀对刀,枪对枪, 刀法, 刀法细腻, 刀锋, 刀斧手, 刀杆支架,

相似单词


comblainite, comblanchien, comble, comblé, comblement, combler, combles, combo, combrétacées, Combretum,

v. t.
1. [罕]把…装得满满的:
combler la mesure [转]太过分了, 无可

2. combler qn de qch 地将某物给某人:
combler qn d'éloges 对某人倍加称赞

3. 填没, 填补, 填满:
combler les creux d'une route 填公路上的坑洼
combler un fossé 填沟
combler un interstice 填塞缝隙
combler un besoin 满足需要
combler un déficit 弥补亏空
combler une lacune 填补空白
combler les vœux de qn 某人如愿


4. combler qn 某人十分满意:
Vous me comblez! 你待我太好了!


常见用法
combler un déficit填补亏损
combler une lacune填补一个空白

近义词:
assouvir,  boucher,  bourrer,  colmater,  obturer,  remblayer,  contenter,  exaucer,  abreuver,  couvrir,  emplir,  envahir,  gorger,  gâter,  rassasier,  remplir,  sourire,  surcharger,  garnir,  accabler
反义词:
vider,  contrarier,  creuser,  décevoir,  déshériter,  mécontenter,  provoquer,  approfondir,  chambrer,  dépiter,  désappointer,  désespérer,  désirer,  forer,  frustrer,  miner,  nuire,  priver,  évider,  dépité
联想词
compenser补偿,赔偿,弥补;satisfaire满意,满足,满足;pallier掩饰;assouvir饱食,吃饱;rattraper重新逮住,重新捉住;ravir狂喜,陶醉;creuser挖洞;lacune缺文,脱字;remédier<转>补救,纠正;remplir再装满;surpasser高过,超过,胜过;

En particulier, anti-statique de la matière pour combler le vide câbles pays.

特别是抗静电电缆材料填补了国家空白。

Il a été le premier intérieur, pour combler les lacunes.

该机为国内创,填补国内空白。

Est-ce que la province de produits de haute technologie, et de combler les lacunes.

产品是省高新技术产品,并填补国内空白。

Le pays est en passe de combler le fossé numérique .

这个国家即将填补在网络信息技术上的鸿沟。

Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.

架通广东至全国各地的桥梁,为南北货物流通服务。

Nouvelle-comme les tuiles de combler les lacunes, pour atteindre le niveau mondial.

新开发的滑石瓷片填补国内空白,达到世界水

Je vais tout d’abord sur le grand bouchon peut tirer les combler, auteur d’attentat.

我把袖子挽得高高的,用塞子把下水堵住

Manifestement, des mesures appropriées et urgentes devront être prises pour combler le fossé numérique.

很清楚,需要采取适当和迫切步骤,来扭转这种数码鸿沟。

Pour ces pays, l'écart à combler est de l'ordre de 2,5 à 8 % du PIB.

这些国家中需覆盖的缺口占国内生产总值的2.5%至8%。

Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.

对于这些条约和协议的修改很难弥补有关漏洞。

Ces questions pourraient nécessiter des règles conventionnelles pour combler le vide juridictionnel en la matière.

这些问题也许需要以公约条款来填补调查方面的漏洞。

La Convention générale devrait combler les lacunes laissées par les conventions antiterroristes sectorielles.

全面公约应该填补现有的部门性反恐公约留下的空白。

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须作出一致努力,填补目前的法律漏洞。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

如这方面存在法律真空,就必须加以填补

Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.

秘书处无法堵住这个管辖权漏洞。

La FAO s'emploie à combler les lacunes en la matière.

粮农组织正在进行弥补这一缺陷的工作。

L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.

行政当局意欲通过在债券市场上举债来应付赤字。

Nous devons combler ces fossés et aplanir nos différences.

我们需要填补这一鸿沟,并弥合我们的分歧。

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会填补联合国组织机构结构中的一个空缺。

Il faut combler cet écart entre la mise en œuvre et les engagements.

执行落后于承诺的这种情况须予解决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 combler 的法语例句

用户正在搜索


刀螂, 刀马旦, 刀面, 刀面抛光机, 刀耙, 刀劈, 刀劈敌人, 刀片, 刀片熔丝, 刀枪,

相似单词


comblainite, comblanchien, comble, comblé, comblement, combler, combles, combo, combrétacées, Combretum,

v. t.
1. [罕]把…装得满满的:
combler la mesure [转]太过分了, 人忍无可忍

2. combler qn de qch 大量地将某物给某人:
combler qn d'éloges 对某人倍加称赞

3. 填没, 填补, 填满:
combler les creux d'une route 填平公路上的坑洼
combler un fossé 填沟
combler un interstice 填塞缝隙
combler un besoin 满足需要
combler un déficit 弥补亏
combler une lacune 填补
combler les vœux de qn 某人如愿


4. combler qn 某人十分满意:
Vous me comblez! 你待我太好了!


常见用法
combler un déficit填补亏损
combler une lacune填补一

近义词:
assouvir,  boucher,  bourrer,  colmater,  obturer,  remblayer,  contenter,  exaucer,  abreuver,  couvrir,  emplir,  envahir,  gorger,  gâter,  rassasier,  remplir,  sourire,  surcharger,  garnir,  accabler
反义词:
vider,  contrarier,  creuser,  décevoir,  déshériter,  mécontenter,  provoquer,  approfondir,  chambrer,  dépiter,  désappointer,  désespérer,  désirer,  forer,  frustrer,  miner,  nuire,  priver,  évider,  dépité
联想词
compenser补偿,赔偿,弥补;satisfaire满意,满足,满足;pallier掩饰;assouvir饱食,吃饱;rattraper重新逮住,重新捉住;ravir狂喜,陶醉;creuser挖洞;lacune缺文,脱字;remédier<转>补救,纠正;remplir再装满;surpasser高过,超过,胜过;

En particulier, anti-statique de la matière pour combler le vide câbles pays.

特别是抗静电电缆材料填补了国家

Il a été le premier intérieur, pour combler les lacunes.

该机为国内首创,填补国内

Est-ce que la province de produits de haute technologie, et de combler les lacunes.

品是省高新技术品,并填补国内

Le pays est en passe de combler le fossé numérique .

国家即将填补在网络信息技术上的鸿沟。

Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.

架通广东至全国各地的桥梁,为南北货物流通服务。

Nouvelle-comme les tuiles de combler les lacunes, pour atteindre le niveau mondial.

新开发的滑石瓷片填补国内,达到世界水平。

Je vais tout d’abord sur le grand bouchon peut tirer les combler, auteur d’attentat.

首先我把袖子挽得高高的,用塞子把下水堵住

Manifestement, des mesures appropriées et urgentes devront être prises pour combler le fossé numérique.

很清楚,需要采取适当和迫切步骤,来扭转这种数码鸿沟。

Pour ces pays, l'écart à combler est de l'ordre de 2,5 à 8 % du PIB.

这些国家中需覆盖的缺口占国内生总值的2.5%至8%。

Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.

对于这些条约和协议的修改很难弥补有关漏洞。

Ces questions pourraient nécessiter des règles conventionnelles pour combler le vide juridictionnel en la matière.

这些问题也许需要以公约条款来填补调查方面的漏洞。

La Convention générale devrait combler les lacunes laissées par les conventions antiterroristes sectorielles.

全面公约应该填补现有的部门性反恐公约留下的

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须作出一致努力,填补目前的法律漏洞。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

如这方面存在法律真,就必须加以填补

Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.

秘书处无法堵住管辖权漏洞。

La FAO s'emploie à combler les lacunes en la matière.

粮农组织正在进行弥补这一缺陷的工作。

L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.

行政当局意欲通过在债券市场上举债来应付赤字。

Nous devons combler ces fossés et aplanir nos différences.

我们需要填补这一鸿沟,并弥合我们的分歧。

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会填补联合国组织机构结构中的一缺。

Il faut combler cet écart entre la mise en œuvre et les engagements.

执行落后于承诺的这种情况须予解决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 combler 的法语例句

用户正在搜索


刀式开关, 刀式折页机, 刀手, 刀头, 刀尾(锉刀、刀剑等的), 刀下留人, 刀削面, 刀鱼, 刀仔, 刀子,

相似单词


comblainite, comblanchien, comble, comblé, comblement, combler, combles, combo, combrétacées, Combretum,