Dans tous les cas, les délais de communication doivent être inférieurs à trois heures.
所有
下交付时间需少于三小时。
求借阅某书
, 通报, 消
,
报, 报


诉您。
报
[发言]
道
Dans tous les cas, les délais de communication doivent être inférieurs à trois heures.
所有
下交付时间需少于三小时。
Il a mis fin à l'examen de six communications sans prendre de décision formelle à leur sujet.
有六个案件在没有作出正式决定

下中止审理。
En outre, à ses deux sessions, il a examiné au total 23 communications.
在这两届会议期间,委员会一共审议了23件来文。
Il utilisera par ailleurs les moyens électroniques de communication dans la plus grande mesure possible.
会议还将尽量使用电子通讯方式。
Le Ministère azerbaïdjanais des communications ayant protesté, la Rostelekom a mis fin à ce service.
由于阿塞拜疆共和国通信部
求,该公司
非法通信服务已经被终止。
Le Danemark et l'Espagne ont souligné qu'il était indispensable de crypter les communications.
丹麦和西班牙强调了编码通讯
重
性。
Communication téléphonique entre les autorités de radio et de télévision.
广播电视机构之间
电话通信。
D'autres communications ont été reçues du Gouvernement du Zimbabwe.
另外还收到了津巴布韦政府
信函。
La Mauritanie a donné des renseignements dans différentes sections de sa communication.
毛里塔尼亚在整个国家信
通报中零散地提供了有关信
。
En tout, 72 gouvernements ont répondu à ces communications.
总共有72个政府对特别报
员
信函作出了答复。
Elle a ainsi transmis au Gouvernement pakistanais une communication relative au meurtre de quelque 200 victimes.
在这方面,她曾就约200名受害者被谋杀
问题致函巴基斯坦政府。
L'Autorité palestinienne n'a pas répondu aux communications qui lui avaient été adressées.
巴勒斯坦当局也没有对向其发出
信函作出答复。
Communications et appels urgents adressés aux gouvernements.
与政府
信函往来和向它们发出紧急呼吁。
Elle remercie le Gouvernement suédois d'avoir répondu avec force détails à sa communication.
特别报
员感谢瑞典政府对指称信作了非常详细
答复。
Puis il y a la communication d'informations émanant des organisations régionales au Conseil.
接下来是区域组织
信
向安理会
流
。
Les normes minimales de sécurité opérationnelle doivent maintenant être appliquées aux résidences et aux communications.
有关居住安全和通信
最低业务安全标准是必须强制遵守
。
C'était aussi le cas de 70 % des autres communications.
五十份来文不在国际刑院
临时管辖权内;38份是对“侵略罪”
指控,连同70%以上
其他来文明显不属于刑院现有
属事管辖权范围。
Nos efforts de communication visent non seulement les médias mais aussi le public en général.
我们
通讯工作不仅针对媒体,而且面向一般大众。
Le secrétariat développerait également les fonctions techniques et de communication.
秘书处还将确立技术、通信和外联职能。
Les technologies de l'information et de la communication ont transformé le monde de façon radicale.
信
和通信技术使世界发生了根本变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

联系
话联系,
话
话
话)
话
知,
告,
报, 消息, 情报, 报告
,
道
, 交
线
要道
工具
报消息
知;
,
;Dans tous les cas, les délais de communication doivent être inférieurs à trois heures.
所有情况下交付时间需少于三小时。
Il a mis fin à l'examen de six communications sans prendre de décision formelle à leur sujet.
有六个案件在没有作出正式决定的情况下中止审理。
En outre, à ses deux sessions, il a examiné au total 23 communications.
在这两届会议期间,委员会一共审议了23件来文。
Il utilisera par ailleurs les moyens électroniques de communication dans la plus grande mesure possible.
会议还将尽量使
子
讯方式。
Le Ministère azerbaïdjanais des communications ayant protesté, la Rostelekom a mis fin à ce service.
由于阿塞拜疆共和国
部的要求,该公司的非法
服务已经被终止。
Le Danemark et l'Espagne ont souligné qu'il était indispensable de crypter les communications.
丹麦和西班牙强调了编码
讯的重要性。
Communication téléphonique entre les autorités de radio et de télévision.
广播
视机构之间的
话
。
D'autres communications ont été reçues du Gouvernement du Zimbabwe.
另外还收到了津巴布韦政府的
函。
La Mauritanie a donné des renseignements dans différentes sections de sa communication.
毛里塔尼亚在整个国家
息
报中零散地提供了有关
息。
En tout, 72 gouvernements ont répondu à ces communications.
总共有72个政府对特别报告员的
函作出了答复。
Elle a ainsi transmis au Gouvernement pakistanais une communication relative au meurtre de quelque 200 victimes.
在这方面,她曾就约200名受害者被谋杀的问题致函巴基斯坦政府。
L'Autorité palestinienne n'a pas répondu aux communications qui lui avaient été adressées.
巴勒斯坦当局也没有对向其发出的
函作出答复。
Communications et appels urgents adressés aux gouvernements.
与政府的
函往来和向它们发出紧急呼吁。
Elle remercie le Gouvernement suédois d'avoir répondu avec force détails à sa communication.
特别报告员感谢瑞典政府对指称
作了非常详细的答复。
Puis il y a la communication d'informations émanant des organisations régionales au Conseil.
接下来是区域组织的
息向安理会的流
。
Les normes minimales de sécurité opérationnelle doivent maintenant être appliquées aux résidences et aux communications.
有关居住安全和
的最低业务安全标准是必须强制遵守的。
C'était aussi le cas de 70 % des autres communications.
五十份来文不在国际刑院的临时管辖权内;38份是对“侵略罪”的指控,连同70%以上的其他来文明显不属于刑院现有的属事管辖权范围。
Nos efforts de communication visent non seulement les médias mais aussi le public en général.
我们的
讯工作不仅针对媒体,而且面向一般大众。
Le secrétariat développerait également les fonctions techniques et de communication.
秘书处还将确立技术、
和外联职能。
Les technologies de l'information et de la communication ont transformé le monde de façon radicale.
息和
技术使世界发生了根本变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,
,往来,交流


, 通话
想词
,
;Dans tous les cas, les délais de communication doivent être inférieurs à trois heures.
所有情况下交付时间需少于三小时。
Il a mis fin à l'examen de six communications sans prendre de décision formelle à leur sujet.
有六个案件在没有作出正式决定的情况下中
审理。
En outre, à ses deux sessions, il a examiné au total 23 communications.
在这两届会议期间,委员会一共审议了23件来文。
Il utilisera par ailleurs les moyens électroniques de communication dans la plus grande mesure possible.
会议还将尽量使用电子通讯方式。
Le Ministère azerbaïdjanais des communications ayant protesté, la Rostelekom a mis fin à ce service.
由于阿塞拜疆共和国通信部的要求,该公司的非法通信服务已经被终
。
Le Danemark et l'Espagne ont souligné qu'il était indispensable de crypter les communications.

和西班牙强调了编码通讯的重要性。
Communication téléphonique entre les autorités de radio et de télévision.
广播电视机构之间的电话通信。
D'autres communications ont été reçues du Gouvernement du Zimbabwe.
另外还收到了津巴布韦政府的信函。
La Mauritanie a donné des renseignements dans différentes sections de sa communication.
毛里塔尼亚在整个国家信息通报中零散地提供了有关信息。
En tout, 72 gouvernements ont répondu à ces communications.
总共有72个政府对特别报告员的信函作出了答复。
Elle a ainsi transmis au Gouvernement pakistanais une communication relative au meurtre de quelque 200 victimes.
在这方面,她曾就约200名受害者被谋杀的问题致函巴基斯坦政府。
L'Autorité palestinienne n'a pas répondu aux communications qui lui avaient été adressées.
巴勒斯坦当局也没有对向其发出的信函作出答复。
Communications et appels urgents adressés aux gouvernements.
与政府的信函往来和向它们发出紧急呼吁。
Elle remercie le Gouvernement suédois d'avoir répondu avec force détails à sa communication.
特别报告员感谢瑞典政府对指称信作了非常详细的答复。
Puis il y a la communication d'informations émanant des organisations régionales au Conseil.
接下来是区域组织的信息向安理会的流
。
Les normes minimales de sécurité opérationnelle doivent maintenant être appliquées aux résidences et aux communications.
有关居住安全和通信的最低业务安全标准是必须强制遵守的。
C'était aussi le cas de 70 % des autres communications.
五十份来文不在国际刑院的临时管辖权内;38份是对“侵略罪”的指控,连同70%以上的其他来文明显不属于刑院现有的属事管辖权范围。
Nos efforts de communication visent non seulement les médias mais aussi le public en général.
我们的通讯工作不仅针对媒体,而且面向一般大众。
Le secrétariat développerait également les fonctions techniques et de communication.
秘书处还将确立技术、通信和外
职能。
Les technologies de l'information et de la communication ont transformé le monde de façon radicale.
信息和通信技术使世界发生了根本变化。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
流
消息要告诉您。

管道连接起来
通,
通线
通要道
通工具Dans tous les cas, les délais de communication doivent être inférieurs à trois heures.
所有情况下

间需少于三小
。
Il a mis fin à l'examen de six communications sans prendre de décision formelle à leur sujet.
有六
案件在没有作出正式决定的情况下中止审理。
En outre, à ses deux sessions, il a examiné au total 23 communications.
在这
届会议期间,委员会一共审议了23件来文。
Il utilisera par ailleurs les moyens électroniques de communication dans la plus grande mesure possible.
会议还将尽量使用电子通讯方式。
Le Ministère azerbaïdjanais des communications ayant protesté, la Rostelekom a mis fin à ce service.
由于阿塞拜疆共和国通信部的要求,该公司的非法通信服务已经被终止。
Le Danemark et l'Espagne ont souligné qu'il était indispensable de crypter les communications.
丹麦和西班牙强调了编码通讯的重要性。
Communication téléphonique entre les autorités de radio et de télévision.
广播电视机构之间的电话通信。
D'autres communications ont été reçues du Gouvernement du Zimbabwe.
另外还收到了津巴布韦政府的信函。
La Mauritanie a donné des renseignements dans différentes sections de sa communication.
毛里塔尼亚在整
国家信息通报中零散地提供了有关信息。
En tout, 72 gouvernements ont répondu à ces communications.
总共有72
政府对特别报告员的信函作出了答复。
Elle a ainsi transmis au Gouvernement pakistanais une communication relative au meurtre de quelque 200 victimes.
在这方面,她曾就约200名受害者被谋杀的问题致函巴基斯坦政府。
L'Autorité palestinienne n'a pas répondu aux communications qui lui avaient été adressées.
巴勒斯坦当局也没有对向其发出的信函作出答复。
Communications et appels urgents adressés aux gouvernements.
与政府的信函往来和向它们发出紧急呼吁。
Elle remercie le Gouvernement suédois d'avoir répondu avec force détails à sa communication.
特别报告员感谢瑞典政府对指称信作了非常详细的答复。
Puis il y a la communication d'informations émanant des organisations régionales au Conseil.
接下来是区域组织的信息向安理会的流
。
Les normes minimales de sécurité opérationnelle doivent maintenant être appliquées aux résidences et aux communications.
有关居住安全和通信的最低业务安全标准是必须强制遵守的。
C'était aussi le cas de 70 % des autres communications.
五十份来文不在国际刑院的临
管辖权内;38份是对“侵略罪”的指控,连同70%以上的其他来文明显不属于刑院现有的属事管辖权范围。
Nos efforts de communication visent non seulement les médias mais aussi le public en général.
我们的通讯工作不仅针对媒体,而且面向一般大众。
Le secrétariat développerait également les fonctions techniques et de communication.
秘书处还将确立技术、通信和外联职能。
Les technologies de l'information et de la communication ont transformé le monde de façon radicale.
信息和通信技术使世界发生了根本变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 
,
送


关系
;Dans tous les cas, les délais de communication doivent être inférieurs à trois heures.
所有情况下交付时间需少于三小时。
Il a mis fin à l'examen de six communications sans prendre de décision formelle à leur sujet.
有六个案件在没有作出正式决定的情况下中止审理。
En outre, à ses deux sessions, il a examiné au total 23 communications.
在这两届会议期间,委员会一
审议了23件来文。
Il utilisera par ailleurs les moyens électroniques de communication dans la plus grande mesure possible.
会议还将尽量使用电子通讯方式。
Le Ministère azerbaïdjanais des communications ayant protesté, la Rostelekom a mis fin à ce service.
由于阿塞拜

国通信部的要求,该公司的非法通信服务已经被终止。
Le Danemark et l'Espagne ont souligné qu'il était indispensable de crypter les communications.
丹麦
西班牙强调了编码通讯的重要性。
Communication téléphonique entre les autorités de radio et de télévision.
广播电视机构之间的电话通信。
D'autres communications ont été reçues du Gouvernement du Zimbabwe.
另外还收到了津巴布韦政府的信函。
La Mauritanie a donné des renseignements dans différentes sections de sa communication.
毛里塔尼亚在整个国家信息通报中零散地提供了有关信息。
En tout, 72 gouvernements ont répondu à ces communications.
总
有72个政府对特别报告员的信函作出了答复。
Elle a ainsi transmis au Gouvernement pakistanais une communication relative au meurtre de quelque 200 victimes.
在这方面,她曾就约200名受害者被谋杀的问题致函巴基斯坦政府。
L'Autorité palestinienne n'a pas répondu aux communications qui lui avaient été adressées.
巴勒斯坦当局也没有对向其发出的信函作出答复。
Communications et appels urgents adressés aux gouvernements.
与政府的信函往来
向它们发出紧急呼吁。
Elle remercie le Gouvernement suédois d'avoir répondu avec force détails à sa communication.
特别报告员感谢瑞典政府对指称信作了非常详细的答复。
Puis il y a la communication d'informations émanant des organisations régionales au Conseil.
接下来是区域组织的信息向安理会的流
。
Les normes minimales de sécurité opérationnelle doivent maintenant être appliquées aux résidences et aux communications.
有关居住安全
通信的最低业务安全标准是必须强制遵守的。
C'était aussi le cas de 70 % des autres communications.
五十份来文不在国际刑院的临时管辖权内;38份是对“侵略罪”的指控,连同70%以上的其他来文明显不属于刑院现有的属事管辖权范围。
Nos efforts de communication visent non seulement les médias mais aussi le public en général.
我们的通讯工作不仅针对媒体,而且面向一般大众。
Le secrétariat développerait également les fonctions techniques et de communication.
秘书处还将确立技术、通信
外联职能。
Les technologies de l'information et de la communication ont transformé le monde de façon radicale.
信息
通信技术使世界发生了根本变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


人有通信联系
书Dans tous les cas, les délais de communication doivent être inférieurs à trois heures.
所有情况下交付时间需少于三小时。
Il a mis fin à l'examen de six communications sans prendre de décision formelle à leur sujet.
有六个案件在没有作出正式决定的情况下中止审理。
En outre, à ses deux sessions, il a examiné au total 23 communications.
在这两届会议期间,委员会一共审议了23件来文。
Il utilisera par ailleurs les moyens électroniques de communication dans la plus grande mesure possible.
会议还将尽量使用电子通讯方式。
Le Ministère azerbaïdjanais des communications ayant protesté, la Rostelekom a mis fin à ce service.
由于阿塞拜疆共和国通信部的要求,该公司的非法通信

经被终止。
Le Danemark et l'Espagne ont souligné qu'il était indispensable de crypter les communications.
丹麦和西班牙强调了编码通讯的重要性。
Communication téléphonique entre les autorités de radio et de télévision.
广播电视机构之间的电话通信。
D'autres communications ont été reçues du Gouvernement du Zimbabwe.
另外还收到了津巴布韦政府的信函。
La Mauritanie a donné des renseignements dans différentes sections de sa communication.
毛里塔尼亚在整个国家信息通报中零散地提供了有关信息。
En tout, 72 gouvernements ont répondu à ces communications.
总共有72个政府对特别报告员的信函作出了答复。
Elle a ainsi transmis au Gouvernement pakistanais une communication relative au meurtre de quelque 200 victimes.
在这方面,她曾就约200名受害者被谋杀的问题致函巴基斯坦政府。
L'Autorité palestinienne n'a pas répondu aux communications qui lui avaient été adressées.
巴勒斯坦当局也没有对向其发出的信函作出答复。
Communications et appels urgents adressés aux gouvernements.
政府的信函往来和向它们发出紧急呼吁。
Elle remercie le Gouvernement suédois d'avoir répondu avec force détails à sa communication.
特别报告员感谢瑞典政府对指称信作了非常详细的答复。
Puis il y a la communication d'informations émanant des organisations régionales au Conseil.
接下来是区域组织的信息向安理会的
。
Les normes minimales de sécurité opérationnelle doivent maintenant être appliquées aux résidences et aux communications.
有关居住安全和通信的最低业
安全标准是必须强制遵守的。
C'était aussi le cas de 70 % des autres communications.
五十份来文不在国际刑院的临时管辖权内;38份是对“侵略罪”的指控,连同70%以上的其他来文明显不属于刑院现有的属事管辖权范围。
Nos efforts de communication visent non seulement les médias mais aussi le public en général.
我们的通讯工作不仅针对媒体,而且面向一般大众。
Le secrétariat développerait également les fonctions techniques et de communication.
秘书处还将确立技术、通信和外联职能。
Les technologies de l'information et de la communication ont transformé le monde de façon radicale.
信息和通信技术使世界发生了根本变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
人有
信联系

书
话
话
知,
告,
报, 消息, 情报, 报告
,
道
, 交
线
要道
工具
报消息
知;
信,电信;Dans tous les cas, les délais de communication doivent être inférieurs à trois heures.
所有情况下交付时间需少于三小时。
Il a mis fin à l'examen de six communications sans prendre de décision formelle à leur sujet.
有六个案件在没有作出正式决定的情况下中止审理。
En outre, à ses deux sessions, il a examiné au total 23 communications.
在这两届会议期间,委员会一共审议了23件来文。
Il utilisera par ailleurs les moyens électroniques de communication dans la plus grande mesure possible.
会议还将尽量使用电子

式。
Le Ministère azerbaïdjanais des communications ayant protesté, la Rostelekom a mis fin à ce service.
由于阿塞拜疆共和国
信部的要求,该公司的非法
信服务已经被终止。
Le Danemark et l'Espagne ont souligné qu'il était indispensable de crypter les communications.
丹麦和西班牙强调了编码
的重要性。
Communication téléphonique entre les autorités de radio et de télévision.
广播电视机构之间的电话
信。
D'autres communications ont été reçues du Gouvernement du Zimbabwe.
另外还收到了津巴布韦政府的信函。
La Mauritanie a donné des renseignements dans différentes sections de sa communication.
毛里塔尼亚在整个国家信息
报中零散地提供了有关信息。
En tout, 72 gouvernements ont répondu à ces communications.
总共有72个政府对特别报告员的信函作出了答复。
Elle a ainsi transmis au Gouvernement pakistanais une communication relative au meurtre de quelque 200 victimes.
在这
面,她曾就约200名受害者被谋杀的问题致函巴基斯坦政府。
L'Autorité palestinienne n'a pas répondu aux communications qui lui avaient été adressées.
巴勒斯坦当局也没有对向其发出的信函作出答复。
Communications et appels urgents adressés aux gouvernements.
与政府的信函往来和向它们发出紧急呼吁。
Elle remercie le Gouvernement suédois d'avoir répondu avec force détails à sa communication.
特别报告员感谢瑞典政府对指称信作了非常详细的答复。
Puis il y a la communication d'informations émanant des organisations régionales au Conseil.
接下来是区域组织的信息向安理会的流
。
Les normes minimales de sécurité opérationnelle doivent maintenant être appliquées aux résidences et aux communications.
有关居住安全和
信的最低业务安全标准是必须强制遵守的。
C'était aussi le cas de 70 % des autres communications.
五十份来文不在国际刑院的临时管辖权内;38份是对“侵略罪”的指控,连同70%以上的其他来文明显不属于刑院现有的属事管辖权范围。
Nos efforts de communication visent non seulement les médias mais aussi le public en général.
我们的
工作不仅针对媒体,而且面向一般大众。
Le secrétariat développerait également les fonctions techniques et de communication.
秘书处还将确立技术、
信和外联职能。
Les technologies de l'information et de la communication ont transformé le monde de façon radicale.
信息和
信技术使世界发生了根本变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,


通,
通线
通要道
通工具
营,管理;Dans tous les cas, les délais de communication doivent être inférieurs à trois heures.
所有情况下
付时间需少于三小时。
Il a mis fin à l'examen de six communications sans prendre de décision formelle à leur sujet.
有六个案件在没有作出正式决定的情况下中止审理。
En outre, à ses deux sessions, il a examiné au total 23 communications.
在这两届会议期间,委员会一共审议了23件
文。
Il utilisera par ailleurs les moyens électroniques de communication dans la plus grande mesure possible.
会议还将尽量使用电子通讯方式。
Le Ministère azerbaïdjanais des communications ayant protesté, la Rostelekom a mis fin à ce service.
由于阿塞拜疆共和国通信部的要求,该公司的非法通信服务

终止。
Le Danemark et l'Espagne ont souligné qu'il était indispensable de crypter les communications.
丹麦和西班牙强调了编码通讯的重要性。
Communication téléphonique entre les autorités de radio et de télévision.
广播电视机构之间的电话通信。
D'autres communications ont été reçues du Gouvernement du Zimbabwe.
另外还收到了津巴布韦政府的信函。
La Mauritanie a donné des renseignements dans différentes sections de sa communication.
毛里塔尼亚在整个国家信息通报中零散地提供了有关信息。
En tout, 72 gouvernements ont répondu à ces communications.
总共有72个政府对特别报告员的信函作出了答复。
Elle a ainsi transmis au Gouvernement pakistanais une communication relative au meurtre de quelque 200 victimes.
在这方面,她曾就约200名受害者
谋杀的问题致函巴基斯坦政府。
L'Autorité palestinienne n'a pas répondu aux communications qui lui avaient été adressées.
巴勒斯坦当局也没有对向其发出的信函作出答复。
Communications et appels urgents adressés aux gouvernements.
与政府的信函往
和向它们发出紧急呼吁。
Elle remercie le Gouvernement suédois d'avoir répondu avec force détails à sa communication.
特别报告员感谢瑞典政府对指称信作了非常详细的答复。
Puis il y a la communication d'informations émanant des organisations régionales au Conseil.
接下
是区域组织的信息向安理会的
。
Les normes minimales de sécurité opérationnelle doivent maintenant être appliquées aux résidences et aux communications.
有关居住安全和通信的最低业务安全标准是必须强制遵守的。
C'était aussi le cas de 70 % des autres communications.
五十份
文不在国际刑院的临时管辖权内;38份是对“侵略罪”的指控,连同70%以上的其他
文明显不属于刑院现有的属事管辖权范围。
Nos efforts de communication visent non seulement les médias mais aussi le public en général.
我们的通讯工作不仅针对媒体,而且面向一般大众。
Le secrétariat développerait également les fonctions techniques et de communication.
秘书处还将确立技术、通信和外联职能。
Les technologies de l'information et de la communication ont transformé le monde de façon radicale.
信息和通信技术使世界发生了根本变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
术讨论会上的报告[发言]
,形象推广顾


闻界通报消息
,
销
;
,管理;Dans tous les cas, les délais de communication doivent être inférieurs à trois heures.
所有情况下交付时间需少于三小时。
Il a mis fin à l'examen de six communications sans prendre de décision formelle à leur sujet.
有六个案件在没有作出正式决定的情况下中止审理。
En outre, à ses deux sessions, il a examiné au total 23 communications.
在这两届会议期间,委员会一共审议了23件来文。
Il utilisera par ailleurs les moyens électroniques de communication dans la plus grande mesure possible.
会议还将尽量使用电子通讯方式。
Le Ministère azerbaïdjanais des communications ayant protesté, la Rostelekom a mis fin à ce service.
由于阿塞拜疆共和国通信部的要求,该公司的非法通信服务已经被终止。
Le Danemark et l'Espagne ont souligné qu'il était indispensable de crypter les communications.
丹麦和西班牙强调了编码通讯的重要性。
Communication téléphonique entre les autorités de radio et de télévision.
广播电视机构之间的电话通信。
D'autres communications ont été reçues du Gouvernement du Zimbabwe.
另外还收到了津巴布韦政府的信函。
La Mauritanie a donné des renseignements dans différentes sections de sa communication.
毛里塔尼亚在整个国家信息通报中零散地提供了有关信息。
En tout, 72 gouvernements ont répondu à ces communications.
总共有72个政府对特别报告员的信函作出了答复。
Elle a ainsi transmis au Gouvernement pakistanais une communication relative au meurtre de quelque 200 victimes.
在这方面,她曾就约200名受害者被谋杀的
题致函巴基斯坦政府。
L'Autorité palestinienne n'a pas répondu aux communications qui lui avaient été adressées.
巴勒斯坦当局也没有对
其发出的信函作出答复。
Communications et appels urgents adressés aux gouvernements.
与政府的信函往来和
它们发出紧急呼吁。
Elle remercie le Gouvernement suédois d'avoir répondu avec force détails à sa communication.
特别报告员感谢瑞典政府对指称信作了非常详细的答复。
Puis il y a la communication d'informations émanant des organisations régionales au Conseil.
接下来是区域组织的信息
安理会的流
。
Les normes minimales de sécurité opérationnelle doivent maintenant être appliquées aux résidences et aux communications.
有关居住安全和通信的最低业务安全标准是必须强制遵守的。
C'était aussi le cas de 70 % des autres communications.
五十份来文不在国际刑院的临时管辖权内;38份是对“侵略罪”的指控,连同70%以上的其他来文明显不属于刑院现有的属事管辖权范围。
Nos efforts de communication visent non seulement les médias mais aussi le public en général.
我们的通讯工作不仅针对媒体,而且面
一般大众。
Le secrétariat développerait également les fonctions techniques et de communication.
秘书处还将确立技术、通信和外联职能。
Les technologies de l'information et de la communication ont transformé le monde de façon radicale.
信息和通信技术使世界发生了根本变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎
我们指正。