Notre société exerçant principalement dans les ordinateurs de marque, ordinateur compatible.Entreprendre réseau informatique de génie!
本公司主要经营品牌电脑,兼电脑.承接电脑网络工程!
Notre société exerçant principalement dans les ordinateurs de marque, ordinateur compatible.Entreprendre réseau informatique de génie!
本公司主要经营品牌电脑,兼电脑.承接电脑网络工程!
Société produits doivent être compatibles avec le pipeline de production.
本公司得产品以配合流水线生产。
De gros et de détail, sur mesure à un seul, compatible avec d'autres industries.
批发零售,来单定做,兼其它各行业。
Un nouveau régime devrait être entièrement compatible avec le commerce électronique moderne, y compris Internet.
新制度应与现代电子商务包括因特网完全。
Je conclus en conséquence que la plainte est compatible avec les dispositions de la Convention.
因此,我的结论是,来文人的投诉是符合《公约》的条款规定。
Le consultant veillera aussi à ce que les divers outils et techniques retenus soient compatibles.
这位顾问也将确保所选的同工具和方法互
兼
。
Ni l'une ni l'autre solution n'est compatible avec les objectifs du Guide.
无论出现哪种性,都
符合《指南》的目标。
La création de ces centres est compatible avec le paragraphe 4 de l'article 40 de la Convention.
工读学校的设立与《公约》第40条第4款规定是符的。
Si elle était compatible, une recommandation explicite telle que celle suggérée devrait être ajoutée.
如果符,则应当增加一项类似刚才所提的明确建议。
Ces informations devraient être compatibles avec celles qui sont fournies dans la quatrième communication nationale.
这种信息应与第四次国家信息通报中的信息一致。
Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.
这种价格变动也以是与活跃的竞争一致的。
Cela est compatible avec la démarche suivie par le Comité dans ses rapports antérieurs.
这一做法与小组在以前报告中采用的办法一致。
Il les établit sous une forme compatible avec le budget adopté.
追加拟议预算应以符合核定预算的形式提出。
L'État partie conclut que l'expulsion de l'auteur serait compatible avec l'article 7 du Pacte.
缔约国的结论是,对提交人的驱逐符合《公约》第七条。
Elles étaient donc pleinement compatibles avec le principe du salaire égal pour un travail égal.
因此,这种做法完全符合同工同酬的原则。
Aussi importe-t-il que ces arrangements ou accords soient compatibles avec cette convention.
此外,这类安排或协议必须与这一公约符。
Enfin, les cultures destinées au carburant sont compatibles avec la production de nourriture.
最后,种植燃料作物并会与粮食生产矛盾。
Il y a manifestement une complémentarité entre ces deux niveaux, qui devraient donc être compatibles.
这两级明显地是辅
成的,应当互
兼
。
Ces formules visent à rendre le secteur public plus compatible avec la vie de famille.
这些安排都旨在使公共部门更加关爱家庭。
Le matériel est compatible avec Internet aussi bien pour la navigation que pour les vidéoconférences.
教材是以在网络上使用的,
以在因特网浏览器上运行或者举行基于因特网的录像会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre société exerçant principalement dans les ordinateurs de marque, ordinateur compatible.Entreprendre réseau informatique de génie!
本公司主要经营品牌电脑,容电脑.承接电脑网络工程!
Société produits doivent être compatibles avec le pipeline de production.
本公司得产品可以配合流水线生产。
De gros et de détail, sur mesure à un seul, compatible avec d'autres industries.
批发零售,单定做,
容其它各行业。
Un nouveau régime devrait être entièrement compatible avec le commerce électronique moderne, y compris Internet.
新制度应与现代电子商务包括因特网完全相容。
Je conclus en conséquence que la plainte est compatible avec les dispositions de la Convention.
因此,我结论
,
人
投诉
符合《公约》
条款规定。
Le consultant veillera aussi à ce que les divers outils et techniques retenus soient compatibles.
这位顾问也将确保所选不同工具
方法互相
容。
Ni l'une ni l'autre solution n'est compatible avec les objectifs du Guide.
无论出现哪种可能性,都不符合《指南》目标。
La création de ces centres est compatible avec le paragraphe 4 de l'article 40 de la Convention.
工读学校设立与《公约》第40条第4款规定
相符
。
Si elle était compatible, une recommandation explicite telle que celle suggérée devrait être ajoutée.
如果相符,则应当增加一项类似刚才所提明确建议。
Ces informations devraient être compatibles avec celles qui sont fournies dans la quatrième communication nationale.
这种信息应与第四次国家信息通报中信息相一致。
Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.
这种价格变动也可以与活跃
竞争一致
。
Cela est compatible avec la démarche suivie par le Comité dans ses rapports antérieurs.
这一做法与小组在以前报告中采用办法相一致。
Il les établit sous une forme compatible avec le budget adopté.
追加拟议预算应以符合核定预算形式提出。
L'État partie conclut que l'expulsion de l'auteur serait compatible avec l'article 7 du Pacte.
缔约国结论
,对提交人
驱逐符合《公约》第七条。
Elles étaient donc pleinement compatibles avec le principe du salaire égal pour un travail égal.
因此,这种做法完全符合同工同酬原则。
Aussi importe-t-il que ces arrangements ou accords soient compatibles avec cette convention.
此外,这类安排或协议必须与这一公约相符。
Enfin, les cultures destinées au carburant sont compatibles avec la production de nourriture.
最后,种植燃料作物并不会与粮食生产矛盾。
Il y a manifestement une complémentarité entre ces deux niveaux, qui devraient donc être compatibles.
这两级明显地相辅相成
,应当互相
容。
Ces formules visent à rendre le secteur public plus compatible avec la vie de famille.
这些安排都旨在使公共部门更加关爱家庭。
Le matériel est compatible avec Internet aussi bien pour la navigation que pour les vidéoconférences.
教材可以在网络上使用
,可以在因特网浏览器上运行或者举行基于因特网
录像会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre société exerçant principalement dans les ordinateurs de marque, ordinateur compatible.Entreprendre réseau informatique de génie!
本公司主要经营品牌脑,兼容
脑.承接
脑网络工程!
Société produits doivent être compatibles avec le pipeline de production.
本公司得产品可以配合流水线生产。
De gros et de détail, sur mesure à un seul, compatible avec d'autres industries.
批发零售,来单定做,兼容其它各行业。
Un nouveau régime devrait être entièrement compatible avec le commerce électronique moderne, y compris Internet.
新制度应与现代务包括因特网完全相容。
Je conclus en conséquence que la plainte est compatible avec les dispositions de la Convention.
因此,我结论是,来文人
投诉是符合《公约》
条款规定。
Le consultant veillera aussi à ce que les divers outils et techniques retenus soient compatibles.
这位顾问也将确保所选不同工具和方法互相兼容。
Ni l'une ni l'autre solution n'est compatible avec les objectifs du Guide.
无论出现哪种可能性,都不符合《指南》目标。
La création de ces centres est compatible avec le paragraphe 4 de l'article 40 de la Convention.
工读学校设立与《公约》第40条第4款规定是相符
。
Si elle était compatible, une recommandation explicite telle que celle suggérée devrait être ajoutée.
如果相符,则应当增加一项类似刚才所提明确建议。
Ces informations devraient être compatibles avec celles qui sont fournies dans la quatrième communication nationale.
这种信息应与第四次国家信息通报中信息相一致。
Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.
这种价格变动也可以是与活跃竞争一致
。
Cela est compatible avec la démarche suivie par le Comité dans ses rapports antérieurs.
这一做法与小组在以前报告中采用办法相一致。
Il les établit sous une forme compatible avec le budget adopté.
追加拟议预算应以符合核定预算形式提出。
L'État partie conclut que l'expulsion de l'auteur serait compatible avec l'article 7 du Pacte.
缔约国结论是,对提交人
驱逐符合《公约》第七条。
Elles étaient donc pleinement compatibles avec le principe du salaire égal pour un travail égal.
因此,这种做法完全符合同工同酬原则。
Aussi importe-t-il que ces arrangements ou accords soient compatibles avec cette convention.
此外,这类安排或协议必须与这一公约相符。
Enfin, les cultures destinées au carburant sont compatibles avec la production de nourriture.
最后,种植燃料作物不会与粮食生产矛盾。
Il y a manifestement une complémentarité entre ces deux niveaux, qui devraient donc être compatibles.
这两级明显地是相辅相成,应当互相兼容。
Ces formules visent à rendre le secteur public plus compatible avec la vie de famille.
这些安排都旨在使公共部门更加关爱家庭。
Le matériel est compatible avec Internet aussi bien pour la navigation que pour les vidéoconférences.
教材是可以在网络上使用,可以在因特网浏览器上运行或者举行基于因特网
录像会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre société exerçant principalement dans les ordinateurs de marque, ordinateur compatible.Entreprendre réseau informatique de génie!
本公司主要经营品牌,兼
.承接
网络工程!
Société produits doivent être compatibles avec le pipeline de production.
本公司得产品可以配合流水线生产。
De gros et de détail, sur mesure à un seul, compatible avec d'autres industries.
批,来单定做,兼
其它各行业。
Un nouveau régime devrait être entièrement compatible avec le commerce électronique moderne, y compris Internet.
新制度应与现代子商务包括因特网完全相
。
Je conclus en conséquence que la plainte est compatible avec les dispositions de la Convention.
因此,我的结论是,来文人的投诉是符合《公约》的条款规定。
Le consultant veillera aussi à ce que les divers outils et techniques retenus soient compatibles.
这位顾问也将确保所选的不同工具和方法互相兼。
Ni l'une ni l'autre solution n'est compatible avec les objectifs du Guide.
无论出现哪种可能性,都不符合《指南》的目标。
La création de ces centres est compatible avec le paragraphe 4 de l'article 40 de la Convention.
工读学校的设立与《公约》第40条第4款规定是相符的。
Si elle était compatible, une recommandation explicite telle que celle suggérée devrait être ajoutée.
如果相符,则应当增加一项类似刚才所提的明确建议。
Ces informations devraient être compatibles avec celles qui sont fournies dans la quatrième communication nationale.
这种信息应与第四次国家信息通报中的信息相一致。
Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.
这种价格变动也可以是与活跃的竞争一致的。
Cela est compatible avec la démarche suivie par le Comité dans ses rapports antérieurs.
这一做法与小组在以前报告中采用的办法相一致。
Il les établit sous une forme compatible avec le budget adopté.
追加拟议预算应以符合核定预算的形式提出。
L'État partie conclut que l'expulsion de l'auteur serait compatible avec l'article 7 du Pacte.
缔约国的结论是,对提交人的驱逐符合《公约》第七条。
Elles étaient donc pleinement compatibles avec le principe du salaire égal pour un travail égal.
因此,这种做法完全符合同工同酬的原则。
Aussi importe-t-il que ces arrangements ou accords soient compatibles avec cette convention.
此外,这类安排或协议必须与这一公约相符。
Enfin, les cultures destinées au carburant sont compatibles avec la production de nourriture.
最后,种植燃料作物并不会与粮食生产矛盾。
Il y a manifestement une complémentarité entre ces deux niveaux, qui devraient donc être compatibles.
这两级明显地是相辅相成的,应当互相兼。
Ces formules visent à rendre le secteur public plus compatible avec la vie de famille.
这些安排都旨在使公共部门更加关爱家庭。
Le matériel est compatible avec Internet aussi bien pour la navigation que pour les vidéoconférences.
教材是可以在网络上使用的,可以在因特网浏览器上运行或者举行基于因特网的录像会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Notre société exerçant principalement dans les ordinateurs de marque, ordinateur compatible.Entreprendre réseau informatique de génie!
本公司主要经营品牌电脑,兼容电脑.承接电脑络
程!
Société produits doivent être compatibles avec le pipeline de production.
本公司得产品可以配合流水线生产。
De gros et de détail, sur mesure à un seul, compatible avec d'autres industries.
批发零售,来单定做,兼容其它各行业。
Un nouveau régime devrait être entièrement compatible avec le commerce électronique moderne, y compris Internet.
新制度应与现代电子商务包括因全相容。
Je conclus en conséquence que la plainte est compatible avec les dispositions de la Convention.
因此,我结论是,来文人
投诉是符合《公约》
条款规定。
Le consultant veillera aussi à ce que les divers outils et techniques retenus soient compatibles.
这位顾问也将确保所选不同
具和方法互相兼容。
Ni l'une ni l'autre solution n'est compatible avec les objectifs du Guide.
无论出现哪种可能性,都不符合《指南》目标。
La création de ces centres est compatible avec le paragraphe 4 de l'article 40 de la Convention.
读学校
设立与《公约》第40条第4款规定是相符
。
Si elle était compatible, une recommandation explicite telle que celle suggérée devrait être ajoutée.
如果相符,则应当增加一项类似刚才所提明确建议。
Ces informations devraient être compatibles avec celles qui sont fournies dans la quatrième communication nationale.
这种信息应与第四次国家信息通报中信息相一致。
Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.
这种价格变动也可以是与活跃竞争一致
。
Cela est compatible avec la démarche suivie par le Comité dans ses rapports antérieurs.
这一做法与小组在以前报告中采用办法相一致。
Il les établit sous une forme compatible avec le budget adopté.
追加拟议预算应以符合核定预算形式提出。
L'État partie conclut que l'expulsion de l'auteur serait compatible avec l'article 7 du Pacte.
缔约国结论是,对提交人
驱逐符合《公约》第七条。
Elles étaient donc pleinement compatibles avec le principe du salaire égal pour un travail égal.
因此,这种做法全符合同
同酬
原则。
Aussi importe-t-il que ces arrangements ou accords soient compatibles avec cette convention.
此外,这类安排或协议必须与这一公约相符。
Enfin, les cultures destinées au carburant sont compatibles avec la production de nourriture.
最后,种植燃料物并不会与粮食生产矛盾。
Il y a manifestement une complémentarité entre ces deux niveaux, qui devraient donc être compatibles.
这两级明显地是相辅相成,应当互相兼容。
Ces formules visent à rendre le secteur public plus compatible avec la vie de famille.
这些安排都旨在使公共部门更加关爱家庭。
Le matériel est compatible avec Internet aussi bien pour la navigation que pour les vidéoconférences.
教材是可以在络上使用
,可以在因
浏览器上运行或者举行基于因
录像会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre société exerçant principalement dans les ordinateurs de marque, ordinateur compatible.Entreprendre réseau informatique de génie!
本公司主要经营品牌电脑,兼容电脑.承接电脑网络工程!
Société produits doivent être compatibles avec le pipeline de production.
本公司得产品可以配合流水线生产。
De gros et de détail, sur mesure à un seul, compatible avec d'autres industries.
批发零售,来单定做,兼容其它各行业。
Un nouveau régime devrait être entièrement compatible avec le commerce électronique moderne, y compris Internet.
度应与现代电子商务包括因特网完全相容。
Je conclus en conséquence que la plainte est compatible avec les dispositions de la Convention.
因此,我的结论是,来文人的投诉是符合《公约》的条款规定。
Le consultant veillera aussi à ce que les divers outils et techniques retenus soient compatibles.
这位顾问也将确保所选的不同工具方法互相兼容。
Ni l'une ni l'autre solution n'est compatible avec les objectifs du Guide.
无论出现哪种可能性,都不符合《指南》的目标。
La création de ces centres est compatible avec le paragraphe 4 de l'article 40 de la Convention.
工读学校的设立与《公约》第40条第4款规定是相符的。
Si elle était compatible, une recommandation explicite telle que celle suggérée devrait être ajoutée.
如果相符,则应当增加一项类似刚才所提的明确建议。
Ces informations devraient être compatibles avec celles qui sont fournies dans la quatrième communication nationale.
这种信息应与第四次国家信息报中的信息相一致。
Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.
这种价格变动也可以是与活跃的竞争一致的。
Cela est compatible avec la démarche suivie par le Comité dans ses rapports antérieurs.
这一做法与小组在以前报告中采用的办法相一致。
Il les établit sous une forme compatible avec le budget adopté.
追加拟议预算应以符合核定预算的形式提出。
L'État partie conclut que l'expulsion de l'auteur serait compatible avec l'article 7 du Pacte.
缔约国的结论是,对提交人的驱逐符合《公约》第七条。
Elles étaient donc pleinement compatibles avec le principe du salaire égal pour un travail égal.
因此,这种做法完全符合同工同酬的原则。
Aussi importe-t-il que ces arrangements ou accords soient compatibles avec cette convention.
此外,这类安排或协议必须与这一公约相符。
Enfin, les cultures destinées au carburant sont compatibles avec la production de nourriture.
最后,种植燃料作物并不会与粮食生产矛盾。
Il y a manifestement une complémentarité entre ces deux niveaux, qui devraient donc être compatibles.
这两级明显地是相辅相成的,应当互相兼容。
Ces formules visent à rendre le secteur public plus compatible avec la vie de famille.
这些安排都旨在使公共部门更加关爱家庭。
Le matériel est compatible avec Internet aussi bien pour la navigation que pour les vidéoconférences.
教材是可以在网络上使用的,可以在因特网浏览器上运行或者举行基于因特网的录像会议。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre société exerçant principalement dans les ordinateurs de marque, ordinateur compatible.Entreprendre réseau informatique de génie!
本公司主要经营品牌电脑,兼容电脑.承接电脑网络工程!
Société produits doivent être compatibles avec le pipeline de production.
本公司得产品以配
流水线生产。
De gros et de détail, sur mesure à un seul, compatible avec d'autres industries.
批零售,来单定做,兼容其它各行业。
Un nouveau régime devrait être entièrement compatible avec le commerce électronique moderne, y compris Internet.
新制度应与现代电子商务包括因特网完全相容。
Je conclus en conséquence que la plainte est compatible avec les dispositions de la Convention.
因此,我结论是,来文人
投诉是符
《公约》
条款规定。
Le consultant veillera aussi à ce que les divers outils et techniques retenus soient compatibles.
这位顾问也将确保所选不同工具和方法互相兼容。
Ni l'une ni l'autre solution n'est compatible avec les objectifs du Guide.
无论出现哪种性,都不符
《指南》
目标。
La création de ces centres est compatible avec le paragraphe 4 de l'article 40 de la Convention.
工读学校设立与《公约》第40条第4款规定是相符
。
Si elle était compatible, une recommandation explicite telle que celle suggérée devrait être ajoutée.
如果相符,则应当增加一项类似刚才所提明确建议。
Ces informations devraient être compatibles avec celles qui sont fournies dans la quatrième communication nationale.
这种信息应与第四次国家信息通报中信息相一致。
Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.
这种价格变动也以是与活跃
竞争一致
。
Cela est compatible avec la démarche suivie par le Comité dans ses rapports antérieurs.
这一做法与小组在以前报告中采用办法相一致。
Il les établit sous une forme compatible avec le budget adopté.
追加拟议预算应以符核定预算
形式提出。
L'État partie conclut que l'expulsion de l'auteur serait compatible avec l'article 7 du Pacte.
缔约国结论是,对提交人
驱逐符
《公约》第七条。
Elles étaient donc pleinement compatibles avec le principe du salaire égal pour un travail égal.
因此,这种做法完全符同工同酬
原则。
Aussi importe-t-il que ces arrangements ou accords soient compatibles avec cette convention.
此外,这类安排或协议必须与这一公约相符。
Enfin, les cultures destinées au carburant sont compatibles avec la production de nourriture.
最后,种植燃料作物并不会与粮食生产矛盾。
Il y a manifestement une complémentarité entre ces deux niveaux, qui devraient donc être compatibles.
这两级明显地是相辅相成,应当互相兼容。
Ces formules visent à rendre le secteur public plus compatible avec la vie de famille.
这些安排都旨在使公共部门更加关爱家庭。
Le matériel est compatible avec Internet aussi bien pour la navigation que pour les vidéoconférences.
教材是以在网络上使用
,
以在因特网浏览器上运行或者举行基于因特网
录像会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Notre société exerçant principalement dans les ordinateurs de marque, ordinateur compatible.Entreprendre réseau informatique de génie!
本公司主要经营品牌电脑,电脑.承接电脑网络工程!
Société produits doivent être compatibles avec le pipeline de production.
本公司得品可以配合流水线
。
De gros et de détail, sur mesure à un seul, compatible avec d'autres industries.
发零售,来单定做,
其它各行业。
Un nouveau régime devrait être entièrement compatible avec le commerce électronique moderne, y compris Internet.
新制度应与现代电子商务包括因特网完全相。
Je conclus en conséquence que la plainte est compatible avec les dispositions de la Convention.
因此,我的结论是,来文人的投诉是符合《公约》的条款规定。
Le consultant veillera aussi à ce que les divers outils et techniques retenus soient compatibles.
这位顾问也将确保所选的不同工具和方法互相。
Ni l'une ni l'autre solution n'est compatible avec les objectifs du Guide.
无论出现哪种可能性,都不符合《指南》的目标。
La création de ces centres est compatible avec le paragraphe 4 de l'article 40 de la Convention.
工读学校的设立与《公约》第40条第4款规定是相符的。
Si elle était compatible, une recommandation explicite telle que celle suggérée devrait être ajoutée.
如果相符,则应当增加一项类似刚才所提的明确建议。
Ces informations devraient être compatibles avec celles qui sont fournies dans la quatrième communication nationale.
这种信息应与第四次国家信息通报中的信息相一致。
Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.
这种价格变动也可以是与活跃的竞争一致的。
Cela est compatible avec la démarche suivie par le Comité dans ses rapports antérieurs.
这一做法与小组在以前报告中采用的办法相一致。
Il les établit sous une forme compatible avec le budget adopté.
追加拟议预算应以符合核定预算的形式提出。
L'État partie conclut que l'expulsion de l'auteur serait compatible avec l'article 7 du Pacte.
缔约国的结论是,对提交人的驱逐符合《公约》第七条。
Elles étaient donc pleinement compatibles avec le principe du salaire égal pour un travail égal.
因此,这种做法完全符合同工同酬的原则。
Aussi importe-t-il que ces arrangements ou accords soient compatibles avec cette convention.
此外,这类安排或协议必须与这一公约相符。
Enfin, les cultures destinées au carburant sont compatibles avec la production de nourriture.
最后,种植燃料作物并不会与粮食矛盾。
Il y a manifestement une complémentarité entre ces deux niveaux, qui devraient donc être compatibles.
这两级明显地是相辅相成的,应当互相。
Ces formules visent à rendre le secteur public plus compatible avec la vie de famille.
这些安排都旨在使公共部门更加关爱家庭。
Le matériel est compatible avec Internet aussi bien pour la navigation que pour les vidéoconférences.
教材是可以在网络上使用的,可以在因特网浏览器上运行或者举行基于因特网的录像会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre société exerçant principalement dans les ordinateurs de marque, ordinateur compatible.Entreprendre réseau informatique de génie!
本公司主要经营品牌电脑,容电脑.承接电脑网络工程!
Société produits doivent être compatibles avec le pipeline de production.
本公司得产品可以配合流水线生产。
De gros et de détail, sur mesure à un seul, compatible avec d'autres industries.
批发零售,来单定做,容其它各行业。
Un nouveau régime devrait être entièrement compatible avec le commerce électronique moderne, y compris Internet.
新制度应与现代电子商务包括特网完全相容。
Je conclus en conséquence que la plainte est compatible avec les dispositions de la Convention.
,
的结论是,来文人的投诉是符合《公约》的条款规定。
Le consultant veillera aussi à ce que les divers outils et techniques retenus soient compatibles.
这位问也将确保所选的不同工具和方法互相
容。
Ni l'une ni l'autre solution n'est compatible avec les objectifs du Guide.
无论出现哪种可能性,都不符合《指南》的目标。
La création de ces centres est compatible avec le paragraphe 4 de l'article 40 de la Convention.
工读学校的设立与《公约》第40条第4款规定是相符的。
Si elle était compatible, une recommandation explicite telle que celle suggérée devrait être ajoutée.
如果相符,则应当增加一项类似刚才所提的明确建议。
Ces informations devraient être compatibles avec celles qui sont fournies dans la quatrième communication nationale.
这种信息应与第四次国信息通报中的信息相一致。
Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.
这种价格变动也可以是与活跃的竞争一致的。
Cela est compatible avec la démarche suivie par le Comité dans ses rapports antérieurs.
这一做法与小组在以前报告中采用的办法相一致。
Il les établit sous une forme compatible avec le budget adopté.
追加拟议预算应以符合核定预算的形式提出。
L'État partie conclut que l'expulsion de l'auteur serait compatible avec l'article 7 du Pacte.
缔约国的结论是,对提交人的驱逐符合《公约》第七条。
Elles étaient donc pleinement compatibles avec le principe du salaire égal pour un travail égal.
,这种做法完全符合同工同酬的原则。
Aussi importe-t-il que ces arrangements ou accords soient compatibles avec cette convention.
外,这类安排或协议必须与这一公约相符。
Enfin, les cultures destinées au carburant sont compatibles avec la production de nourriture.
最后,种植燃料作物并不会与粮食生产矛盾。
Il y a manifestement une complémentarité entre ces deux niveaux, qui devraient donc être compatibles.
这两级明显地是相辅相成的,应当互相容。
Ces formules visent à rendre le secteur public plus compatible avec la vie de famille.
这些安排都旨在使公共部门更加关爱庭。
Le matériel est compatible avec Internet aussi bien pour la navigation que pour les vidéoconférences.
教材是可以在网络上使用的,可以在特网浏览器上运行或者举行基于
特网的录像会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。