法语助手
  • 关闭
n. m.
(在票、券、单据上)打印, 穿孔
施堆肥
(用打印机、号码机等)打印
www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想词
compost堆肥,混合肥料;recyclage进修,培训;potager种蔬菜的;déchets浪费;incinération焚化;jardinage园艺;déchet废品;fumier厩肥,用作肥料的粪便,肥料;tri分拣;enfouissement埋藏,掩埋;ramassage聚集;

En raison de la rareté des terres, il conviendrait tout particulièrement d'encourager le compostage.

由于土地稀缺,应特别鼓励堆肥办法。

Les projets pilotes de compostage de Gaza devraient être relancés avec l'appui de plusieurs projets pilotes de la Rive occidentale.

沙地区现有的试验性堆肥计划应重新确立,另外再在西岸推行一个或多个试验性项目。

Dès que l'on aura obtenu des résultats encourageants l'on pourra entreprendre de concevoir et de diffuser plus largement des moyens de compostage peu coûteux.

一旦取得好效果,即应全面着手规划和逐步实行更广泛而低廉的堆肥办法。

Ces mesures visent à réduire la production de déchets à la source et à promouvoir la gestion intégrée, le recyclage et le compostage des déchets.

措施着眼于从起源上减少废物产生量,以及推广综合废弃物管理、废物循环再造和堆肥做法。

Divers systèmes de compostage pour des cultures maraîchères et arboricoles éprouvées ont été mis en place et ont fait l'objet d'une démonstration à l'intention des exploitants de pépinières sur des îles reculées.

建立了各种对已证明可栽培的蔬菜和树木作物的堆肥系统,并向外岛的苗圃的民示范。

On a décrit les processus de dégradation (de préférence anaérobie) de l'alpha- et du bêta-HCH dans le sol et établi les principes des techniques de traitement biologique sur site (réacteurs slurry, biorégénération, compostage, etc.).

土壤内发生的降解过程(厌氧反应更可取)是甲型六氯环己烷和乙型六氯环己烷典型特征的有力佐证。

Une nouvelle méthode, appelée « assainissement écologique » (encadré 3), consiste à traiter les excréments et l'urine par déshydratation ou compostage afin de détruire les organismes pathogènes et de les utiliser ensuite pour améliorer la fertilité des sols et accroître la production agricole.

一个称作“生态环卫”(方框3)的现代办法,是将粪便脱水或堆肥,以摧毁病原体,经过这种方法处理之后,再使用于改善土壤肥沃性,增业生产。

Un représentant a relevé qu'il fallait étudier des techniques moins avancées comme la séparation à la source, le recyclage et le compostage, qui étaient moins capitalistiques, entraînaient des frais d'exploitation moindres et étaient plus faciles à mettre en œuvre pour les pays en développement.

一位代表提到了审查并非最尖端的工艺的重要性,诸如在源头的分离,再循环和合成等,这些工艺不属于资本密集作业,所涉运作费用亦较低、且易于发展中国家采用。

Parmi les domaines cités comme appelant une participation du public figurent l'introduction de technologies nouvelles, telles que le compostage ou l'irrigation (Djibouti), la lutte contre les comportements qui sont à l'origine des émissions de GES (Guinée) et la collecte sélective de différents types de déchets (Kirghizistan).

公众参与解决和应对气候变化及其影响的活动领域据报有:采用制造堆肥或灌溉等新技术(吉布提):对大多数人口进行气候变化的宣传,帮助他们改变引起温室气体排放的不良行为(几内亚);分类收集各种废物(吉尔吉斯斯坦)。

Pour le secteur de la gestion des déchets, les mesures notifiées étaient notamment les suivantes: gestion intégrée des déchets, réduction des déchets, recyclage, compostage, utilisation de décharges contrôlées, traitement des eaux usées et renforcement des moyens permettant d'exploiter et d'entretenir les stations de traitement des eaux usées.

所通报的废物管理部门措施包括:废物综合管理、废物最小化、废物回收利用、沤肥、利用卫生填地、废水处理和废水处理厂运作和维护能力建设。

À ce jour, le secrétariat a rassemblé des données sur 11 expériences réussies au niveau national dans le domaine de la science et de la technologie, notamment: en Asie, le projet Grameen Phone au Bangladesh, le projet sur la fuite ou la circulation des cerveaux au Pakistan, les projets de technologie de compostage rapide et de commerce électronique pour les agriculteurs aux Philippines et l'Académie des sciences en Malaisie.

迄今为止,秘书处已经汇编了11成功的国家科学技术经验,这些经验是:在亚洲,有孟拉国的Grameen电话项目;巴基斯坦的防止人才流失,设法吸引人才计划;菲律宾的快速堆肥技术和电子商务辅计划,以及马来西亚科学院的经验。

Parmi les mesures visant à limiter les émissions qui ont été mentionnées, on peut citer la réduction des émissions de CH4 par la récupération et l'utilisation pour la production d'énergie (Djibouti); le traitement des déchets solides et liquides (Mauritanie); le recyclage, le compostage et la gestion des déchets, ainsi que le passage d'un processus de mise en décharge anaérobie à un processus semi-aérobie (Iran); et la collecte, le tri et le traitement des déchets, l'adoption de biotechnologies modernes de traitement des déchets et le renforcement des contrôles (Kirghizistan).

为限制排放而采取的措施包括:通过回收并最终用于能源生产而减少CH4的排放(吉布提);对固体和液体废物进行处理(毛里塔尼亚);回收、制作堆肥和进行废物管理,并把垃圾填埋的方式由绝氧状态改为半绝氧状态(伊朗);对废物进行收集、分类和处理,采用现代微生物技术对废物进行处理并强管制(吉尔吉斯斯坦)。

Les projets décrits portent sur l'évaluation des meilleures options s'agissant de l'élimination des déchets (KIR), le recyclage des déchets du secteur industriel (IDN), le compostage (LBN), la récupération du méthane produit par les décharges (EGY, LBN, SLV), la valorisation commerciale du méthane des décharges (EGY), le brûlage des gaz de décharge (LBN), la production d'énergie à partir des décharges (JOR, MUS, URY), la production d'humus à partir de la composante organique des déchets urbains solides et du fumier (ARM), la promotion des technologies utilisant le biogaz (ZWE) et l'incinération des déchets (UZB).

这个部门所报的项目涉及:评估废弃物处理方面的最佳办法(基里巴斯)、工业部门废弃物回收利用(印度尼西亚)、废弃物堆制堆肥(黎巴嫩)、从垃圾填埋场回收甲烷(黎巴嫩)、利用垃圾填埋场生产能源(约旦、毛里求斯、乌拉圭)、通过处理城市固体废弃物的有机成分和粪便生产腐殖质肥料(亚美尼亚)、推广沼气技术(津巴布韦)、废弃物焚燃(乌兹别克斯坦)。

Les activités de recherche mentionnées par les Parties comprenaient les suivantes: études visant à améliorer les connaissances scientifiques dans le secteur de la foresterie; évaluation des incidences du secteur des déchets sur l'environnement; expériences de compostage; études de la faisabilité technique et économique du dessalement de l'eau de mer et des aquifères souterrains; étude approfondie des zones côtières; renforcement des programmes de recherche sur le traitement des eaux saumâtres; détermination des méthodes de gestion et d'utilisation de l'eau dans l'agriculture; et programmes d'élevage et études portant sur les régimes de nutrition animale.

各缔约方提到的研究活动包括:为改善林业部门的科学知识水平而进行的研究;评估废物管理部门对环境的影响;进行堆肥实验;海水和地下含水层的淡化的技术和经济可行性研究;对沿海地区的深入研究;强关于苦咸水处理的研究方案;确定业用水的管理和使用方法;培育良种计划以及对牲畜营养问题的研究。

Dans le secteur de la gestion des déchets, les projets signalés par les Parties déclarantes étaient liés à l'évaluation des meilleures solutions en matière d'élimination des déchets et de compostage, au recyclage des déchets provenant du secteur industriel, à la récupération et à la valorisation commerciale du méthane provenant des décharges, au brûlage du méthane provenant des décharges ou à la production d'énergie à partir de ce gaz, à la production d'humus biologique par le traitement des composants organiques des déchets urbains solides et du fumier, à la promotion de la technologie du biogaz et à l'incinération.

在废物管理部门,报告缔约方提到与最佳选择办法评估有关的项目,涉及:废弃物处置和堆制堆肥工业部门废物回收利用、垃圾填埋场甲烷的回收和商业利用、垃圾填埋场引燃或生产能源;将城市固体废弃物有机成分和粪便处理成腐殖质肥料、推广沼气技术,以及废弃物焚燃。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compostage 的法语例句

用户正在搜索


大弟, 大帝, 大典, 大殿, 大定风珠, 大动肝火, 大动干戈, 大动乱, 大动乱(社会), 大动脉,

相似单词


compositeur, composition, compositrice, compost, compostable, compostage, composter, composteur, compote, compotier,
n. m.
(在票、券、单据上)打印, 穿孔
施堆肥
(用打印机、号码机等)打印
www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想词
compost堆肥,混合肥料;recyclage进修,培训;potager种蔬菜;déchets;incinération焚化;jardinage园艺;déchet废品;fumier厩肥,用作肥料粪便,肥料;tri拣;enfouissement埋藏,掩埋;ramassage聚集;

En raison de la rareté des terres, il conviendrait tout particulièrement d'encourager le compostage.

由于土地稀缺,应特别鼓励堆肥办法。

Les projets pilotes de compostage de Gaza devraient être relancés avec l'appui de plusieurs projets pilotes de la Rive occidentale.

加沙地区现有试验性堆肥计划应重新确立,另外再在西岸推行一个或多个试验性项目。

Dès que l'on aura obtenu des résultats encourageants l'on pourra entreprendre de concevoir et de diffuser plus largement des moyens de compostage peu coûteux.

一旦取得好效果,即应全面着手规划和逐步实行更广泛而低廉堆肥办法。

Ces mesures visent à réduire la production de déchets à la source et à promouvoir la gestion intégrée, le recyclage et le compostage des déchets.

措施着眼于从起源上减少废物产生量,以及推广综合废弃物管理、废物循环再造和堆肥做法。

Divers systèmes de compostage pour des cultures maraîchères et arboricoles éprouvées ont été mis en place et ont fait l'objet d'une démonstration à l'intention des exploitants de pépinières sur des îles reculées.

建立了各种对已证明可栽培蔬菜和树木作物堆肥系统,并向外岛苗圃农民示范。

On a décrit les processus de dégradation (de préférence anaérobie) de l'alpha- et du bêta-HCH dans le sol et établi les principes des techniques de traitement biologique sur site (réacteurs slurry, biorégénération, compostage, etc.).

土壤内发生降解过程(厌氧反应更可取)是甲型六氯环己烷和乙型六氯环己烷典型特征有力佐证。

Une nouvelle méthode, appelée « assainissement écologique » (encadré 3), consiste à traiter les excréments et l'urine par déshydratation ou compostage afin de détruire les organismes pathogènes et de les utiliser ensuite pour améliorer la fertilité des sols et accroître la production agricole.

一个称作“生态环卫”(方框3)现代办法,是将粪便脱水或堆肥,以摧毁病原体,经过这种方法处理之后,再使用于改善土壤肥沃性,增加农业生产。

Un représentant a relevé qu'il fallait étudier des techniques moins avancées comme la séparation à la source, le recyclage et le compostage, qui étaient moins capitalistiques, entraînaient des frais d'exploitation moindres et étaient plus faciles à mettre en œuvre pour les pays en développement.

一位代表提到了审查并非最尖端工艺重要性,诸如在源离,再循环和合成等,这些工艺不属于资本密集作业,所涉运作用亦较低、且易于发展中国家采用。

Parmi les domaines cités comme appelant une participation du public figurent l'introduction de technologies nouvelles, telles que le compostage ou l'irrigation (Djibouti), la lutte contre les comportements qui sont à l'origine des émissions de GES (Guinée) et la collecte sélective de différents types de déchets (Kirghizistan).

公众参与解决和应对气候变化及其影响活动领域据报有:采用制造堆肥或灌溉等新技术(吉布提):对大多数人口进行气候变化宣传,帮助他们改变引起温室气体排放不良行为(几内亚);类收集各种废物(吉尔吉斯斯坦)。

Pour le secteur de la gestion des déchets, les mesures notifiées étaient notamment les suivantes: gestion intégrée des déchets, réduction des déchets, recyclage, compostage, utilisation de décharges contrôlées, traitement des eaux usées et renforcement des moyens permettant d'exploiter et d'entretenir les stations de traitement des eaux usées.

所通报废物管理部门措施包括:废物综合管理、废物最小化、废物回收利用、沤肥、利用卫生填地、废水处理和废水处理厂运作和维护能力建设。

À ce jour, le secrétariat a rassemblé des données sur 11 expériences réussies au niveau national dans le domaine de la science et de la technologie, notamment: en Asie, le projet Grameen Phone au Bangladesh, le projet sur la fuite ou la circulation des cerveaux au Pakistan, les projets de technologie de compostage rapide et de commerce électronique pour les agriculteurs aux Philippines et l'Académie des sciences en Malaisie.

迄今为止,秘书处已经汇编了11例成功国家科学技术经验,这些经验是:在亚洲,有孟加拉国Grameen电话项目;巴基斯坦防止人才流失,设法吸引人才计划;菲律宾快速堆肥技术和电子商务辅农计划,以及马来西亚科学院经验。

Parmi les mesures visant à limiter les émissions qui ont été mentionnées, on peut citer la réduction des émissions de CH4 par la récupération et l'utilisation pour la production d'énergie (Djibouti); le traitement des déchets solides et liquides (Mauritanie); le recyclage, le compostage et la gestion des déchets, ainsi que le passage d'un processus de mise en décharge anaérobie à un processus semi-aérobie (Iran); et la collecte, le tri et le traitement des déchets, l'adoption de biotechnologies modernes de traitement des déchets et le renforcement des contrôles (Kirghizistan).

为限制排放而采取措施包括:通过回收并最终用于能源生产而减少CH4排放(吉布提);对固体和液体废物进行处理(毛里塔尼亚);回收、制作堆肥和进行废物管理,并把垃圾填埋方式由绝氧状态改为半绝氧状态(伊朗);对废物进行收集、类和处理,采用现代微生物技术对废物进行处理并加强管制(吉尔吉斯斯坦)。

Les projets décrits portent sur l'évaluation des meilleures options s'agissant de l'élimination des déchets (KIR), le recyclage des déchets du secteur industriel (IDN), le compostage (LBN), la récupération du méthane produit par les décharges (EGY, LBN, SLV), la valorisation commerciale du méthane des décharges (EGY), le brûlage des gaz de décharge (LBN), la production d'énergie à partir des décharges (JOR, MUS, URY), la production d'humus à partir de la composante organique des déchets urbains solides et du fumier (ARM), la promotion des technologies utilisant le biogaz (ZWE) et l'incinération des déchets (UZB).

这个部门所报项目涉及:评估废弃物处理方面最佳办法(基里巴斯)、工业部门废弃物回收利用(印度尼西亚)、废弃物堆制堆肥(黎巴嫩)、从垃圾填埋场回收甲烷(黎巴嫩)、利用垃圾填埋场生产能源(约旦、毛里求斯、乌拉圭)、通过处理城市固体废弃物有机成和粪便生产腐殖质肥料(亚美尼亚)、推广沼气技术(津巴布韦)、废弃物焚燃(乌兹别克斯坦)。

Les activités de recherche mentionnées par les Parties comprenaient les suivantes: études visant à améliorer les connaissances scientifiques dans le secteur de la foresterie; évaluation des incidences du secteur des déchets sur l'environnement; expériences de compostage; études de la faisabilité technique et économique du dessalement de l'eau de mer et des aquifères souterrains; étude approfondie des zones côtières; renforcement des programmes de recherche sur le traitement des eaux saumâtres; détermination des méthodes de gestion et d'utilisation de l'eau dans l'agriculture; et programmes d'élevage et études portant sur les régimes de nutrition animale.

各缔约方提到研究活动包括:为改善林业部门科学知识水平而进行研究;评估废物管理部门对环境影响;进行堆肥实验;海水和地下含水层淡化技术和经济可行性研究;对沿海地区深入研究;加强关于苦咸水处理研究方案;确定农业用水管理和使用方法;培育良种计划以及对牲畜营养问题研究。

Dans le secteur de la gestion des déchets, les projets signalés par les Parties déclarantes étaient liés à l'évaluation des meilleures solutions en matière d'élimination des déchets et de compostage, au recyclage des déchets provenant du secteur industriel, à la récupération et à la valorisation commerciale du méthane provenant des décharges, au brûlage du méthane provenant des décharges ou à la production d'énergie à partir de ce gaz, à la production d'humus biologique par le traitement des composants organiques des déchets urbains solides et du fumier, à la promotion de la technologie du biogaz et à l'incinération.

在废物管理部门,报告缔约方提到与最佳选择办法评估有关项目,涉及:废弃物处置和堆制堆肥工业部门废物回收利用、垃圾填埋场甲烷回收和商业利用、垃圾填埋场引燃或生产能源;将城市固体废弃物有机成和粪便处理成腐殖质肥料、推广沼气技术,以及废弃物焚燃。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compostage 的法语例句

用户正在搜索


大肚瓶, 大肚者, 大肚子, 大肚子的, 大肚子的人, 大肚子痞, 大度, 大度的, 大度宽容, 大端,

相似单词


compositeur, composition, compositrice, compost, compostable, compostage, composter, composteur, compote, compotier,
n. m.
(在票、券、单据上)打印, 穿孔
施堆肥
(用打印机、号码机等)打印
www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想词
compost堆肥,混合肥料;recyclage进修,培训;potager种蔬菜的;déchets浪费;incinération焚化;jardinage园艺;déchet废品;fumier厩肥,用作肥料的粪便,肥料;tri分拣;enfouissement埋藏,掩埋;ramassage聚集;

En raison de la rareté des terres, il conviendrait tout particulièrement d'encourager le compostage.

由于土地稀缺,应特别鼓励堆肥办法。

Les projets pilotes de compostage de Gaza devraient être relancés avec l'appui de plusieurs projets pilotes de la Rive occidentale.

加沙地区现有的试验性堆肥计划应重新确立,另外再在西岸推一个或多个试验性项目。

Dès que l'on aura obtenu des résultats encourageants l'on pourra entreprendre de concevoir et de diffuser plus largement des moyens de compostage peu coûteux.

一旦取得好效果,即应全面着手规划和逐步广泛而低廉的堆肥办法。

Ces mesures visent à réduire la production de déchets à la source et à promouvoir la gestion intégrée, le recyclage et le compostage des déchets.

措施着眼于从起源上减少废物产生量,以及推广综合废弃物管理、废物循再造和堆肥做法。

Divers systèmes de compostage pour des cultures maraîchères et arboricoles éprouvées ont été mis en place et ont fait l'objet d'une démonstration à l'intention des exploitants de pépinières sur des îles reculées.

建立了各种对已证明可栽培的蔬菜和树木作物的堆肥系统,并向外岛的苗圃的农民示范。

On a décrit les processus de dégradation (de préférence anaérobie) de l'alpha- et du bêta-HCH dans le sol et établi les principes des techniques de traitement biologique sur site (réacteurs slurry, biorégénération, compostage, etc.).

土壤内发生的降解过程(厌氧反应可取)是甲型六烷和乙型六烷典型特征的有力佐证。

Une nouvelle méthode, appelée « assainissement écologique » (encadré 3), consiste à traiter les excréments et l'urine par déshydratation ou compostage afin de détruire les organismes pathogènes et de les utiliser ensuite pour améliorer la fertilité des sols et accroître la production agricole.

一个称作“生态卫”(方框3)的现代办法,是将粪便脱水或堆肥,以摧毁病原体,经过这种方法处理之后,再使用于改善土壤肥沃性,增加农业生产。

Un représentant a relevé qu'il fallait étudier des techniques moins avancées comme la séparation à la source, le recyclage et le compostage, qui étaient moins capitalistiques, entraînaient des frais d'exploitation moindres et étaient plus faciles à mettre en œuvre pour les pays en développement.

一位代表提到了审查并非最尖端的工艺的重要性,诸如在源头的分离,再循和合成等,这些工艺不属于资本密集作业,所涉运作费用亦较低、且易于发展中国家采用。

Parmi les domaines cités comme appelant une participation du public figurent l'introduction de technologies nouvelles, telles que le compostage ou l'irrigation (Djibouti), la lutte contre les comportements qui sont à l'origine des émissions de GES (Guinée) et la collecte sélective de différents types de déchets (Kirghizistan).

公众参与解决和应对气候变化及其影响的活动领域据报有:采用制造堆肥或灌溉等新技术(吉布提):对大多数人口进气候变化的宣传,帮助他们改变引起温室气体排放的不良为(几内亚);分类收集各种废物(吉尔吉斯斯坦)。

Pour le secteur de la gestion des déchets, les mesures notifiées étaient notamment les suivantes: gestion intégrée des déchets, réduction des déchets, recyclage, compostage, utilisation de décharges contrôlées, traitement des eaux usées et renforcement des moyens permettant d'exploiter et d'entretenir les stations de traitement des eaux usées.

所通报的废物管理部门措施包括:废物综合管理、废物最小化、废物回收利用、沤肥、利用卫生填地、废水处理和废水处理厂运作和维护能力建设。

À ce jour, le secrétariat a rassemblé des données sur 11 expériences réussies au niveau national dans le domaine de la science et de la technologie, notamment: en Asie, le projet Grameen Phone au Bangladesh, le projet sur la fuite ou la circulation des cerveaux au Pakistan, les projets de technologie de compostage rapide et de commerce électronique pour les agriculteurs aux Philippines et l'Académie des sciences en Malaisie.

迄今为止,秘书处已经汇编了11例成功的国家科学技术经验,这些经验是:在亚洲,有孟加拉国的Grameen电话项目;巴基斯坦的防止人才流失,设法吸引人才计划;菲律宾的快速堆肥技术和电子商务辅农计划,以及马来西亚科学院的经验。

Parmi les mesures visant à limiter les émissions qui ont été mentionnées, on peut citer la réduction des émissions de CH4 par la récupération et l'utilisation pour la production d'énergie (Djibouti); le traitement des déchets solides et liquides (Mauritanie); le recyclage, le compostage et la gestion des déchets, ainsi que le passage d'un processus de mise en décharge anaérobie à un processus semi-aérobie (Iran); et la collecte, le tri et le traitement des déchets, l'adoption de biotechnologies modernes de traitement des déchets et le renforcement des contrôles (Kirghizistan).

为限制排放而采取的措施包括:通过回收并最终用于能源生产而减少CH4的排放(吉布提);对固体和液体废物进处理(毛里塔尼亚);回收、制作堆肥和进废物管理,并把垃圾填埋的方式由绝氧状态改为半绝氧状态(伊朗);对废物进收集、分类和处理,采用现代微生物技术对废物进处理并加强管制(吉尔吉斯斯坦)。

Les projets décrits portent sur l'évaluation des meilleures options s'agissant de l'élimination des déchets (KIR), le recyclage des déchets du secteur industriel (IDN), le compostage (LBN), la récupération du méthane produit par les décharges (EGY, LBN, SLV), la valorisation commerciale du méthane des décharges (EGY), le brûlage des gaz de décharge (LBN), la production d'énergie à partir des décharges (JOR, MUS, URY), la production d'humus à partir de la composante organique des déchets urbains solides et du fumier (ARM), la promotion des technologies utilisant le biogaz (ZWE) et l'incinération des déchets (UZB).

这个部门所报的项目涉及:评估废弃物处理方面的最佳办法(基里巴斯)、工业部门废弃物回收利用(印度尼西亚)、废弃物堆制堆肥(黎巴嫩)、从垃圾填埋场回收甲烷(黎巴嫩)、利用垃圾填埋场生产能源(约旦、毛里求斯、乌拉圭)、通过处理城市固体废弃物的有机成分和粪便生产腐殖质肥料(亚美尼亚)、推广沼气技术(津巴布韦)、废弃物焚燃(乌兹别克斯坦)。

Les activités de recherche mentionnées par les Parties comprenaient les suivantes: études visant à améliorer les connaissances scientifiques dans le secteur de la foresterie; évaluation des incidences du secteur des déchets sur l'environnement; expériences de compostage; études de la faisabilité technique et économique du dessalement de l'eau de mer et des aquifères souterrains; étude approfondie des zones côtières; renforcement des programmes de recherche sur le traitement des eaux saumâtres; détermination des méthodes de gestion et d'utilisation de l'eau dans l'agriculture; et programmes d'élevage et études portant sur les régimes de nutrition animale.

各缔约方提到的研究活动包括:为改善林业部门的科学知识水平而进的研究;评估废物管理部门对境的影响;进堆肥验;海水和地下含水层的淡化的技术和经济可性研究;对沿海地区的深入研究;加强关于苦咸水处理的研究方案;确定农业用水的管理和使用方法;培育良种计划以及对牲畜营养问题的研究。

Dans le secteur de la gestion des déchets, les projets signalés par les Parties déclarantes étaient liés à l'évaluation des meilleures solutions en matière d'élimination des déchets et de compostage, au recyclage des déchets provenant du secteur industriel, à la récupération et à la valorisation commerciale du méthane provenant des décharges, au brûlage du méthane provenant des décharges ou à la production d'énergie à partir de ce gaz, à la production d'humus biologique par le traitement des composants organiques des déchets urbains solides et du fumier, à la promotion de la technologie du biogaz et à l'incinération.

在废物管理部门,报告缔约方提到与最佳选择办法评估有关的项目,涉及:废弃物处置和堆制堆肥工业部门废物回收利用、垃圾填埋场甲烷的回收和商业利用、垃圾填埋场引燃或生产能源;将城市固体废弃物有机成分和粪便处理成腐殖质肥料、推广沼气技术,以及废弃物焚燃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compostage 的法语例句

用户正在搜索


大发善心, 大发作, 大法, 大法官, 大法官(高卢的), 大凡, 大范围地, 大方, 大方铲, 大方的,

相似单词


compositeur, composition, compositrice, compost, compostable, compostage, composter, composteur, compote, compotier,
n. m.
(在票、券、单据上)打印, 穿孔
施堆肥
(用打印机、号码机等)打印
www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想词
compost堆肥,混合肥料;recyclage进修,培训;potager种蔬菜;déchets浪费;incinération焚化;jardinage园艺;déchet废品;fumier厩肥,用作肥料粪便,肥料;tri分拣;enfouissement埋藏,掩埋;ramassage聚集;

En raison de la rareté des terres, il conviendrait tout particulièrement d'encourager le compostage.

由于土地稀缺,应特别鼓励堆肥办法。

Les projets pilotes de compostage de Gaza devraient être relancés avec l'appui de plusieurs projets pilotes de la Rive occidentale.

加沙地区现有试验性堆肥计划应重新确立,另外再在西岸推行一个或多个试验性项目。

Dès que l'on aura obtenu des résultats encourageants l'on pourra entreprendre de concevoir et de diffuser plus largement des moyens de compostage peu coûteux.

一旦取得好效果,即应全面着手规划和逐步实行更广泛而低廉堆肥办法。

Ces mesures visent à réduire la production de déchets à la source et à promouvoir la gestion intégrée, le recyclage et le compostage des déchets.

措施着眼于从起源上减少废物产及推广综合废弃物管理、废物循环再造和堆肥做法。

Divers systèmes de compostage pour des cultures maraîchères et arboricoles éprouvées ont été mis en place et ont fait l'objet d'une démonstration à l'intention des exploitants de pépinières sur des îles reculées.

建立了各种对已证明可栽培蔬菜和树木作物堆肥系统,并向外岛民示范。

On a décrit les processus de dégradation (de préférence anaérobie) de l'alpha- et du bêta-HCH dans le sol et établi les principes des techniques de traitement biologique sur site (réacteurs slurry, biorégénération, compostage, etc.).

土壤内发降解过程(厌氧反应更可取)是甲型六氯环己烷和乙型六氯环己烷典型特征有力佐证。

Une nouvelle méthode, appelée « assainissement écologique » (encadré 3), consiste à traiter les excréments et l'urine par déshydratation ou compostage afin de détruire les organismes pathogènes et de les utiliser ensuite pour améliorer la fertilité des sols et accroître la production agricole.

一个称作“态环卫”(方框3)现代办法,是将粪便脱水或堆肥摧毁病原体,经过这种方法处理之后,再使用于改善土壤肥沃性,增加产。

Un représentant a relevé qu'il fallait étudier des techniques moins avancées comme la séparation à la source, le recyclage et le compostage, qui étaient moins capitalistiques, entraînaient des frais d'exploitation moindres et étaient plus faciles à mettre en œuvre pour les pays en développement.

一位代表提到了审查并非最尖端工艺重要性,诸如在源头分离,再循环和合成等,这些工艺不属于资本密集作业,所涉运作费用亦较低、且易于发展中国家采用。

Parmi les domaines cités comme appelant une participation du public figurent l'introduction de technologies nouvelles, telles que le compostage ou l'irrigation (Djibouti), la lutte contre les comportements qui sont à l'origine des émissions de GES (Guinée) et la collecte sélective de différents types de déchets (Kirghizistan).

公众参与解决和应对气候变化及其影响活动领域据报有:采用制造堆肥或灌溉等新技术(吉布提):对大多数人口进行气候变化宣传,帮助他们改变引起温室气体排放不良行为(几内亚);分类收集各种废物(吉尔吉斯斯坦)。

Pour le secteur de la gestion des déchets, les mesures notifiées étaient notamment les suivantes: gestion intégrée des déchets, réduction des déchets, recyclage, compostage, utilisation de décharges contrôlées, traitement des eaux usées et renforcement des moyens permettant d'exploiter et d'entretenir les stations de traitement des eaux usées.

所通报废物管理部门措施包括:废物综合管理、废物最小化、废物回收利用、沤肥、利用卫填地、废水处理和废水处理厂运作和维护能力建设。

À ce jour, le secrétariat a rassemblé des données sur 11 expériences réussies au niveau national dans le domaine de la science et de la technologie, notamment: en Asie, le projet Grameen Phone au Bangladesh, le projet sur la fuite ou la circulation des cerveaux au Pakistan, les projets de technologie de compostage rapide et de commerce électronique pour les agriculteurs aux Philippines et l'Académie des sciences en Malaisie.

迄今为止,秘书处已经汇编了11例成功国家科学技术经验,这些经验是:在亚洲,有孟加拉国Grameen电话项目;巴基斯坦防止人才流失,设法吸引人才计划;菲律宾快速堆肥技术和电子商务辅计划,及马来西亚科学院经验。

Parmi les mesures visant à limiter les émissions qui ont été mentionnées, on peut citer la réduction des émissions de CH4 par la récupération et l'utilisation pour la production d'énergie (Djibouti); le traitement des déchets solides et liquides (Mauritanie); le recyclage, le compostage et la gestion des déchets, ainsi que le passage d'un processus de mise en décharge anaérobie à un processus semi-aérobie (Iran); et la collecte, le tri et le traitement des déchets, l'adoption de biotechnologies modernes de traitement des déchets et le renforcement des contrôles (Kirghizistan).

为限制排放而采取措施包括:通过回收并最终用于能源产而减少CH4排放(吉布提);对固体和液体废物进行处理(毛里塔尼亚);回收、制作堆肥和进行废物管理,并把垃圾填埋方式由绝氧状态改为半绝氧状态(伊朗);对废物进行收集、分类和处理,采用现代微物技术对废物进行处理并加强管制(吉尔吉斯斯坦)。

Les projets décrits portent sur l'évaluation des meilleures options s'agissant de l'élimination des déchets (KIR), le recyclage des déchets du secteur industriel (IDN), le compostage (LBN), la récupération du méthane produit par les décharges (EGY, LBN, SLV), la valorisation commerciale du méthane des décharges (EGY), le brûlage des gaz de décharge (LBN), la production d'énergie à partir des décharges (JOR, MUS, URY), la production d'humus à partir de la composante organique des déchets urbains solides et du fumier (ARM), la promotion des technologies utilisant le biogaz (ZWE) et l'incinération des déchets (UZB).

这个部门所报项目涉及:评估废弃物处理方面最佳办法(基里巴斯)、工业部门废弃物回收利用(印度尼西亚)、废弃物堆制堆肥(黎巴嫩)、从垃圾填埋场回收甲烷(黎巴嫩)、利用垃圾填埋场产能源(约旦、毛里求斯、乌拉圭)、通过处理城市固体废弃物有机成分和粪便产腐殖质肥料(亚美尼亚)、推广沼气技术(津巴布韦)、废弃物焚燃(乌兹别克斯坦)。

Les activités de recherche mentionnées par les Parties comprenaient les suivantes: études visant à améliorer les connaissances scientifiques dans le secteur de la foresterie; évaluation des incidences du secteur des déchets sur l'environnement; expériences de compostage; études de la faisabilité technique et économique du dessalement de l'eau de mer et des aquifères souterrains; étude approfondie des zones côtières; renforcement des programmes de recherche sur le traitement des eaux saumâtres; détermination des méthodes de gestion et d'utilisation de l'eau dans l'agriculture; et programmes d'élevage et études portant sur les régimes de nutrition animale.

各缔约方提到研究活动包括:为改善林业部门科学知识水平而进行研究;评估废物管理部门对环境影响;进行堆肥实验;海水和地下含水层淡化技术和经济可行性研究;对沿海地区深入研究;加强关于苦咸水处理研究方案;确定业用水管理和使用方法;培育良种计划及对牲畜营养问题研究。

Dans le secteur de la gestion des déchets, les projets signalés par les Parties déclarantes étaient liés à l'évaluation des meilleures solutions en matière d'élimination des déchets et de compostage, au recyclage des déchets provenant du secteur industriel, à la récupération et à la valorisation commerciale du méthane provenant des décharges, au brûlage du méthane provenant des décharges ou à la production d'énergie à partir de ce gaz, à la production d'humus biologique par le traitement des composants organiques des déchets urbains solides et du fumier, à la promotion de la technologie du biogaz et à l'incinération.

在废物管理部门,报告缔约方提到与最佳选择办法评估有关项目,涉及:废弃物处置和堆制堆肥工业部门废物回收利用、垃圾填埋场甲烷回收和商业利用、垃圾填埋场引燃或产能源;将城市固体废弃物有机成分和粪便处理成腐殖质肥料、推广沼气技术,及废弃物焚燃。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compostage 的法语例句

用户正在搜索


大革命, 大工厂, 大工程, 大工业, 大公, 大公(古奥地利的), 大公夫人, 大公夫人(古奥地利的), 大公国, 大公女儿,

相似单词


compositeur, composition, compositrice, compost, compostable, compostage, composter, composteur, compote, compotier,
n. m.
(票、券、单据上)打印, 穿孔
施堆肥
(用打印机、号码机等)打印
www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想词
compost堆肥,混合肥料;recyclage进修,培训;potager种蔬菜的;déchets浪费;incinération焚化;jardinage园艺;déchet废品;fumier厩肥,用作肥料的粪便,肥料;tri分拣;enfouissement埋藏,掩埋;ramassage聚集;

En raison de la rareté des terres, il conviendrait tout particulièrement d'encourager le compostage.

由于土地稀缺,应特别鼓励堆肥办法。

Les projets pilotes de compostage de Gaza devraient être relancés avec l'appui de plusieurs projets pilotes de la Rive occidentale.

加沙地区现有的试验性堆肥计划应重新确立,另西岸推行一个或多个试验性项目。

Dès que l'on aura obtenu des résultats encourageants l'on pourra entreprendre de concevoir et de diffuser plus largement des moyens de compostage peu coûteux.

一旦取得好效果,即应全面着手规划和逐步实行更广泛而低廉的堆肥办法。

Ces mesures visent à réduire la production de déchets à la source et à promouvoir la gestion intégrée, le recyclage et le compostage des déchets.

措施着眼于从起源上减少废物产生量,以及推广综合废弃物管理、废物循环造和堆肥做法。

Divers systèmes de compostage pour des cultures maraîchères et arboricoles éprouvées ont été mis en place et ont fait l'objet d'une démonstration à l'intention des exploitants de pépinières sur des îles reculées.

建立了各种对已证明可栽培的蔬菜和树木作物的堆肥系统,并向岛的苗圃的农民示范。

On a décrit les processus de dégradation (de préférence anaérobie) de l'alpha- et du bêta-HCH dans le sol et établi les principes des techniques de traitement biologique sur site (réacteurs slurry, biorégénération, compostage, etc.).

土壤内发生的降解过程(厌氧反应更可取)甲型六氯环己烷和乙型六氯环己烷典型特征的有力佐证。

Une nouvelle méthode, appelée « assainissement écologique » (encadré 3), consiste à traiter les excréments et l'urine par déshydratation ou compostage afin de détruire les organismes pathogènes et de les utiliser ensuite pour améliorer la fertilité des sols et accroître la production agricole.

一个称作“生态环卫”(方框3)的现代办法,粪便脱水或堆肥,以摧毁病原体,经过这种方法处理之后,使用于改善土壤肥沃性,增加农业生产。

Un représentant a relevé qu'il fallait étudier des techniques moins avancées comme la séparation à la source, le recyclage et le compostage, qui étaient moins capitalistiques, entraînaient des frais d'exploitation moindres et étaient plus faciles à mettre en œuvre pour les pays en développement.

一位代表提到了审查并非最尖端的工艺的重要性,诸如源头的分离,循环和合成等,这些工艺不属于资本密集作业,所涉运作费用亦较低、且易于发展中国家采用。

Parmi les domaines cités comme appelant une participation du public figurent l'introduction de technologies nouvelles, telles que le compostage ou l'irrigation (Djibouti), la lutte contre les comportements qui sont à l'origine des émissions de GES (Guinée) et la collecte sélective de différents types de déchets (Kirghizistan).

公众参与解决和应对气候变化及其影响的活动领域据报有:采用制造堆肥或灌溉等新技术(吉布提):对大多数人口进行气候变化的宣传,帮助他们改变引起温室气体排放的不良行为(几内亚);分类收集各种废物(吉尔吉斯斯坦)。

Pour le secteur de la gestion des déchets, les mesures notifiées étaient notamment les suivantes: gestion intégrée des déchets, réduction des déchets, recyclage, compostage, utilisation de décharges contrôlées, traitement des eaux usées et renforcement des moyens permettant d'exploiter et d'entretenir les stations de traitement des eaux usées.

所通报的废物管理部门措施包括:废物综合管理、废物最小化、废物回收利用、沤肥、利用卫生填地、废水处理和废水处理厂运作和维护能力建设。

À ce jour, le secrétariat a rassemblé des données sur 11 expériences réussies au niveau national dans le domaine de la science et de la technologie, notamment: en Asie, le projet Grameen Phone au Bangladesh, le projet sur la fuite ou la circulation des cerveaux au Pakistan, les projets de technologie de compostage rapide et de commerce électronique pour les agriculteurs aux Philippines et l'Académie des sciences en Malaisie.

迄今为止,秘书处已经汇编了11例成功的国家科学技术经验,这些经验亚洲,有孟加拉国的Grameen电话项目;巴基斯坦的防止人才流失,设法吸引人才计划;菲律宾的快速堆肥技术和电子商务辅农计划,以及马来西亚科学院的经验。

Parmi les mesures visant à limiter les émissions qui ont été mentionnées, on peut citer la réduction des émissions de CH4 par la récupération et l'utilisation pour la production d'énergie (Djibouti); le traitement des déchets solides et liquides (Mauritanie); le recyclage, le compostage et la gestion des déchets, ainsi que le passage d'un processus de mise en décharge anaérobie à un processus semi-aérobie (Iran); et la collecte, le tri et le traitement des déchets, l'adoption de biotechnologies modernes de traitement des déchets et le renforcement des contrôles (Kirghizistan).

为限制排放而采取的措施包括:通过回收并最终用于能源生产而减少CH4的排放(吉布提);对固体和液体废物进行处理(毛里塔尼亚);回收、制作堆肥和进行废物管理,并把垃圾填埋的方式由绝氧状态改为半绝氧状态(伊朗);对废物进行收集、分类和处理,采用现代微生物技术对废物进行处理并加强管制(吉尔吉斯斯坦)。

Les projets décrits portent sur l'évaluation des meilleures options s'agissant de l'élimination des déchets (KIR), le recyclage des déchets du secteur industriel (IDN), le compostage (LBN), la récupération du méthane produit par les décharges (EGY, LBN, SLV), la valorisation commerciale du méthane des décharges (EGY), le brûlage des gaz de décharge (LBN), la production d'énergie à partir des décharges (JOR, MUS, URY), la production d'humus à partir de la composante organique des déchets urbains solides et du fumier (ARM), la promotion des technologies utilisant le biogaz (ZWE) et l'incinération des déchets (UZB).

这个部门所报的项目涉及:评估废弃物处理方面的最佳办法(基里巴斯)、工业部门废弃物回收利用(印度尼西亚)、废弃物堆制堆肥(黎巴嫩)、从垃圾填埋场回收甲烷(黎巴嫩)、利用垃圾填埋场生产能源(约旦、毛里求斯、乌拉圭)、通过处理城市固体废弃物的有机成分和粪便生产腐殖质肥料(亚美尼亚)、推广沼气技术(津巴布韦)、废弃物焚燃(乌兹别克斯坦)。

Les activités de recherche mentionnées par les Parties comprenaient les suivantes: études visant à améliorer les connaissances scientifiques dans le secteur de la foresterie; évaluation des incidences du secteur des déchets sur l'environnement; expériences de compostage; études de la faisabilité technique et économique du dessalement de l'eau de mer et des aquifères souterrains; étude approfondie des zones côtières; renforcement des programmes de recherche sur le traitement des eaux saumâtres; détermination des méthodes de gestion et d'utilisation de l'eau dans l'agriculture; et programmes d'élevage et études portant sur les régimes de nutrition animale.

各缔约方提到的研究活动包括:为改善林业部门的科学知识水平而进行的研究;评估废物管理部门对环境的影响;进行堆肥实验;海水和地下含水层的淡化的技术和经济可行性研究;对沿海地区的深入研究;加强关于苦咸水处理的研究方案;确定农业用水的管理和使用方法;培育良种计划以及对牲畜营养问题的研究。

Dans le secteur de la gestion des déchets, les projets signalés par les Parties déclarantes étaient liés à l'évaluation des meilleures solutions en matière d'élimination des déchets et de compostage, au recyclage des déchets provenant du secteur industriel, à la récupération et à la valorisation commerciale du méthane provenant des décharges, au brûlage du méthane provenant des décharges ou à la production d'énergie à partir de ce gaz, à la production d'humus biologique par le traitement des composants organiques des déchets urbains solides et du fumier, à la promotion de la technologie du biogaz et à l'incinération.

废物管理部门,报告缔约方提到与最佳选择办法评估有关的项目,涉及:废弃物处置和堆制堆肥工业部门废物回收利用、垃圾填埋场甲烷的回收和商业利用、垃圾填埋场引燃或生产能源;城市固体废弃物有机成分和粪便处理成腐殖质肥料、推广沼气技术,以及废弃物焚燃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compostage 的法语例句

用户正在搜索


大钩, 大构造学, 大姑, 大姑子, 大股东, 大骨节病, 大骨枯槁, 大鼓, 大故, 大褂儿,

相似单词


compositeur, composition, compositrice, compost, compostable, compostage, composter, composteur, compote, compotier,

用户正在搜索


大规模的, 大规模的改革, 大规模地, 大规模国际冲突, 大规模集成电路, 大规模破坏武器, 大规模生产, 大规模演习, 大闺女, 大锅,

相似单词


compositeur, composition, compositrice, compost, compostable, compostage, composter, composteur, compote, compotier,
n. m.
(、单据上)打印, 穿孔
施堆肥
(用打印机、号码机等)打印
www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想词
compost堆肥,混合肥料;recyclage进修,培训;potager种蔬菜的;déchets浪费;incinération;jardinage园艺;déchet废品;fumier厩肥,用作肥料的粪便,肥料;tri分拣;enfouissement埋藏,掩埋;ramassage聚集;

En raison de la rareté des terres, il conviendrait tout particulièrement d'encourager le compostage.

由于土地稀缺,应特别鼓励堆肥办法。

Les projets pilotes de compostage de Gaza devraient être relancés avec l'appui de plusieurs projets pilotes de la Rive occidentale.

加沙地区现有的试验性堆肥计划应重新确立,另外再西岸推行一个或多个试验性项目。

Dès que l'on aura obtenu des résultats encourageants l'on pourra entreprendre de concevoir et de diffuser plus largement des moyens de compostage peu coûteux.

一旦取得好效果,即应全面着手规划和逐步实行更广泛而低廉的堆肥办法。

Ces mesures visent à réduire la production de déchets à la source et à promouvoir la gestion intégrée, le recyclage et le compostage des déchets.

措施着眼于从起源上减少废物产生量,以推广综合废弃物管理、废物循环再造和堆肥做法。

Divers systèmes de compostage pour des cultures maraîchères et arboricoles éprouvées ont été mis en place et ont fait l'objet d'une démonstration à l'intention des exploitants de pépinières sur des îles reculées.

建立了各种对已证明可栽培的蔬菜和树木作物的堆肥系统,并向外岛的苗圃的农民示范。

On a décrit les processus de dégradation (de préférence anaérobie) de l'alpha- et du bêta-HCH dans le sol et établi les principes des techniques de traitement biologique sur site (réacteurs slurry, biorégénération, compostage, etc.).

土壤内发生的降解过程(厌氧反应更可取)是甲型六氯环己烷和乙型六氯环己烷典型特征的有力佐证。

Une nouvelle méthode, appelée « assainissement écologique » (encadré 3), consiste à traiter les excréments et l'urine par déshydratation ou compostage afin de détruire les organismes pathogènes et de les utiliser ensuite pour améliorer la fertilité des sols et accroître la production agricole.

一个称作“生态环卫”(方框3)的现代办法,是将粪便脱水或堆肥,以摧毁病原体,经过这种方法处理之后,再使用于改善土壤肥沃性,增加农业生产。

Un représentant a relevé qu'il fallait étudier des techniques moins avancées comme la séparation à la source, le recyclage et le compostage, qui étaient moins capitalistiques, entraînaient des frais d'exploitation moindres et étaient plus faciles à mettre en œuvre pour les pays en développement.

一位代表提到了审查并非最尖端的工艺的重要性,诸如源头的分离,再循环和合成等,这些工艺不属于资本密集作业,所涉运作费用亦较低、且易于发展中国家采用。

Parmi les domaines cités comme appelant une participation du public figurent l'introduction de technologies nouvelles, telles que le compostage ou l'irrigation (Djibouti), la lutte contre les comportements qui sont à l'origine des émissions de GES (Guinée) et la collecte sélective de différents types de déchets (Kirghizistan).

公众参与解决和应对气候变影响的活动领域据报有:采用制造堆肥或灌溉等新技术(吉布提):对大多数人口进行气候变的宣传,帮助他们改变引起温室气体排放的不良行为(几内亚);分类收集各种废物(吉尔吉斯斯坦)。

Pour le secteur de la gestion des déchets, les mesures notifiées étaient notamment les suivantes: gestion intégrée des déchets, réduction des déchets, recyclage, compostage, utilisation de décharges contrôlées, traitement des eaux usées et renforcement des moyens permettant d'exploiter et d'entretenir les stations de traitement des eaux usées.

所通报的废物管理部门措施包括:废物综合管理、废物最小、废物回收利用、沤肥、利用卫生填地、废水处理和废水处理厂运作和维护能力建设。

À ce jour, le secrétariat a rassemblé des données sur 11 expériences réussies au niveau national dans le domaine de la science et de la technologie, notamment: en Asie, le projet Grameen Phone au Bangladesh, le projet sur la fuite ou la circulation des cerveaux au Pakistan, les projets de technologie de compostage rapide et de commerce électronique pour les agriculteurs aux Philippines et l'Académie des sciences en Malaisie.

迄今为止,秘书处已经汇编了11例成功的国家科学技术经验,这些经验是:亚洲,有孟加拉国的Grameen电话项目;巴基斯坦的防止人才流失,设法吸引人才计划;菲律宾的快速堆肥技术和电子商务辅农计划,以马来西亚科学院的经验。

Parmi les mesures visant à limiter les émissions qui ont été mentionnées, on peut citer la réduction des émissions de CH4 par la récupération et l'utilisation pour la production d'énergie (Djibouti); le traitement des déchets solides et liquides (Mauritanie); le recyclage, le compostage et la gestion des déchets, ainsi que le passage d'un processus de mise en décharge anaérobie à un processus semi-aérobie (Iran); et la collecte, le tri et le traitement des déchets, l'adoption de biotechnologies modernes de traitement des déchets et le renforcement des contrôles (Kirghizistan).

为限制排放而采取的措施包括:通过回收并最终用于能源生产而减少CH4的排放(吉布提);对固体和液体废物进行处理(毛里塔尼亚);回收、制作堆肥和进行废物管理,并把垃圾填埋的方式由绝氧状态改为半绝氧状态(伊朗);对废物进行收集、分类和处理,采用现代微生物技术对废物进行处理并加强管制(吉尔吉斯斯坦)。

Les projets décrits portent sur l'évaluation des meilleures options s'agissant de l'élimination des déchets (KIR), le recyclage des déchets du secteur industriel (IDN), le compostage (LBN), la récupération du méthane produit par les décharges (EGY, LBN, SLV), la valorisation commerciale du méthane des décharges (EGY), le brûlage des gaz de décharge (LBN), la production d'énergie à partir des décharges (JOR, MUS, URY), la production d'humus à partir de la composante organique des déchets urbains solides et du fumier (ARM), la promotion des technologies utilisant le biogaz (ZWE) et l'incinération des déchets (UZB).

这个部门所报的项目涉:评估废弃物处理方面的最佳办法(基里巴斯)、工业部门废弃物回收利用(印度尼西亚)、废弃物堆制堆肥(黎巴嫩)、从垃圾填埋场回收甲烷(黎巴嫩)、利用垃圾填埋场生产能源(约旦、毛里求斯、乌拉圭)、通过处理城市固体废弃物的有机成分和粪便生产腐殖质肥料(亚美尼亚)、推广沼气技术(津巴布韦)、废弃物焚燃(乌兹别克斯坦)。

Les activités de recherche mentionnées par les Parties comprenaient les suivantes: études visant à améliorer les connaissances scientifiques dans le secteur de la foresterie; évaluation des incidences du secteur des déchets sur l'environnement; expériences de compostage; études de la faisabilité technique et économique du dessalement de l'eau de mer et des aquifères souterrains; étude approfondie des zones côtières; renforcement des programmes de recherche sur le traitement des eaux saumâtres; détermination des méthodes de gestion et d'utilisation de l'eau dans l'agriculture; et programmes d'élevage et études portant sur les régimes de nutrition animale.

各缔约方提到的研究活动包括:为改善林业部门的科学知识水平而进行的研究;评估废物管理部门对环境的影响;进行堆肥实验;海水和地下含水层的淡的技术和经济可行性研究;对沿海地区的深入研究;加强关于苦咸水处理的研究方案;确定农业用水的管理和使用方法;培育良种计划以对牲畜营养问题的研究。

Dans le secteur de la gestion des déchets, les projets signalés par les Parties déclarantes étaient liés à l'évaluation des meilleures solutions en matière d'élimination des déchets et de compostage, au recyclage des déchets provenant du secteur industriel, à la récupération et à la valorisation commerciale du méthane provenant des décharges, au brûlage du méthane provenant des décharges ou à la production d'énergie à partir de ce gaz, à la production d'humus biologique par le traitement des composants organiques des déchets urbains solides et du fumier, à la promotion de la technologie du biogaz et à l'incinération.

废物管理部门,报告缔约方提到与最佳选择办法评估有关的项目,涉:废弃物处置和堆制堆肥工业部门废物回收利用、垃圾填埋场甲烷的回收和商业利用、垃圾填埋场引燃或生产能源;将城市固体废弃物有机成分和粪便处理成腐殖质肥料、推广沼气技术,以废弃物焚燃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compostage 的法语例句

用户正在搜索


大海雀, 大海湾, 大寒, 大喊大叫, 大汉, 大汉族主义, 大汗淋漓, 大汗腺, 大旱, 大旱望云霓,

相似单词


compositeur, composition, compositrice, compost, compostable, compostage, composter, composteur, compote, compotier,
n. m.
(在票、券、单据上)打印, 穿孔
施堆肥
(用打印机、号码机等)打印
www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想词
compost堆肥,混合肥料;recyclage进修,培训;potager种蔬菜的;déchets浪费;incinération焚化;jardinage园艺;déchet废品;fumier厩肥,用作肥料的粪便,肥料;tri分拣;enfouissement埋藏,掩埋;ramassage聚集;

En raison de la rareté des terres, il conviendrait tout particulièrement d'encourager le compostage.

由于土地稀缺,应特别鼓励堆肥办法。

Les projets pilotes de compostage de Gaza devraient être relancés avec l'appui de plusieurs projets pilotes de la Rive occidentale.

加沙地区现有的试验性堆肥计划应重新确立,另外再在西岸推行一个或多个试验性项目。

Dès que l'on aura obtenu des résultats encourageants l'on pourra entreprendre de concevoir et de diffuser plus largement des moyens de compostage peu coûteux.

一旦取得好效果,即应全面着手规划和逐步实行更广泛而廉的堆肥办法。

Ces mesures visent à réduire la production de déchets à la source et à promouvoir la gestion intégrée, le recyclage et le compostage des déchets.

措施着眼于从起源上减少废物产生量,以及推广综合废弃物管理、废物循环再造和堆肥做法。

Divers systèmes de compostage pour des cultures maraîchères et arboricoles éprouvées ont été mis en place et ont fait l'objet d'une démonstration à l'intention des exploitants de pépinières sur des îles reculées.

建立了各种对已证明可栽培的蔬菜和树木作物的堆肥系统,并向外岛的苗圃的农民示范。

On a décrit les processus de dégradation (de préférence anaérobie) de l'alpha- et du bêta-HCH dans le sol et établi les principes des techniques de traitement biologique sur site (réacteurs slurry, biorégénération, compostage, etc.).

土壤内发生的降解过程(厌氧反应更可取)是甲型六氯环己烷和乙型六氯环己烷典型特征的有力佐证。

Une nouvelle méthode, appelée « assainissement écologique » (encadré 3), consiste à traiter les excréments et l'urine par déshydratation ou compostage afin de détruire les organismes pathogènes et de les utiliser ensuite pour améliorer la fertilité des sols et accroître la production agricole.

一个称作“生态环卫”(方框3)的现代办法,是将粪便脱水或堆肥,以摧毁病原体,经过这种方法处理之后,再使用于改善土壤肥沃性,增加农业生产。

Un représentant a relevé qu'il fallait étudier des techniques moins avancées comme la séparation à la source, le recyclage et le compostage, qui étaient moins capitalistiques, entraînaient des frais d'exploitation moindres et étaient plus faciles à mettre en œuvre pour les pays en développement.

一位代表提到了审查并非最尖端的工艺的重要性,诸如在源头的分离,再循环和合成等,这些工艺不属于资本密集作业,所涉运作费用、且易于发展中国家采用。

Parmi les domaines cités comme appelant une participation du public figurent l'introduction de technologies nouvelles, telles que le compostage ou l'irrigation (Djibouti), la lutte contre les comportements qui sont à l'origine des émissions de GES (Guinée) et la collecte sélective de différents types de déchets (Kirghizistan).

公众参与解决和应对气候变化及其影响的活动领域据报有:采用制造堆肥或灌溉等新技术(吉布提):对大多数人口进行气候变化的宣传,帮助他们改变引起温室气体排放的不良行为(几内亚);分类收集各种废物(吉尔吉斯斯坦)。

Pour le secteur de la gestion des déchets, les mesures notifiées étaient notamment les suivantes: gestion intégrée des déchets, réduction des déchets, recyclage, compostage, utilisation de décharges contrôlées, traitement des eaux usées et renforcement des moyens permettant d'exploiter et d'entretenir les stations de traitement des eaux usées.

所通报的废物管理部门措施包括:废物综合管理、废物最小化、废物回收利用、沤肥、利用卫生填地、废水处理和废水处理厂运作和维护能力建设。

À ce jour, le secrétariat a rassemblé des données sur 11 expériences réussies au niveau national dans le domaine de la science et de la technologie, notamment: en Asie, le projet Grameen Phone au Bangladesh, le projet sur la fuite ou la circulation des cerveaux au Pakistan, les projets de technologie de compostage rapide et de commerce électronique pour les agriculteurs aux Philippines et l'Académie des sciences en Malaisie.

迄今为止,秘书处已经汇编了11例成功的国家科学技术经验,这些经验是:在亚洲,有孟加拉国的Grameen电话项目;巴基斯坦的防止人才流失,设法吸引人才计划;菲律宾的快速堆肥技术和电子商务辅农计划,以及马来西亚科学院的经验。

Parmi les mesures visant à limiter les émissions qui ont été mentionnées, on peut citer la réduction des émissions de CH4 par la récupération et l'utilisation pour la production d'énergie (Djibouti); le traitement des déchets solides et liquides (Mauritanie); le recyclage, le compostage et la gestion des déchets, ainsi que le passage d'un processus de mise en décharge anaérobie à un processus semi-aérobie (Iran); et la collecte, le tri et le traitement des déchets, l'adoption de biotechnologies modernes de traitement des déchets et le renforcement des contrôles (Kirghizistan).

为限制排放而采取的措施包括:通过回收并最终用于能源生产而减少CH4的排放(吉布提);对固体和液体废物进行处理(毛里塔尼亚);回收、制作堆肥和进行废物管理,并把垃圾填埋的方式由绝氧状态改为半绝氧状态(伊朗);对废物进行收集、分类和处理,采用现代微生物技术对废物进行处理并加强管制(吉尔吉斯斯坦)。

Les projets décrits portent sur l'évaluation des meilleures options s'agissant de l'élimination des déchets (KIR), le recyclage des déchets du secteur industriel (IDN), le compostage (LBN), la récupération du méthane produit par les décharges (EGY, LBN, SLV), la valorisation commerciale du méthane des décharges (EGY), le brûlage des gaz de décharge (LBN), la production d'énergie à partir des décharges (JOR, MUS, URY), la production d'humus à partir de la composante organique des déchets urbains solides et du fumier (ARM), la promotion des technologies utilisant le biogaz (ZWE) et l'incinération des déchets (UZB).

这个部门所报的项目涉及:评估废弃物处理方面的最佳办法(基里巴斯)、工业部门废弃物回收利用(印度尼西亚)、废弃物堆制堆肥(黎巴嫩)、从垃圾填埋场回收甲烷(黎巴嫩)、利用垃圾填埋场生产能源(约旦、毛里求斯、乌拉圭)、通过处理城市固体废弃物的有机成分和粪便生产腐殖质肥料(亚美尼亚)、推广沼气技术(津巴布韦)、废弃物焚燃(乌兹别克斯坦)。

Les activités de recherche mentionnées par les Parties comprenaient les suivantes: études visant à améliorer les connaissances scientifiques dans le secteur de la foresterie; évaluation des incidences du secteur des déchets sur l'environnement; expériences de compostage; études de la faisabilité technique et économique du dessalement de l'eau de mer et des aquifères souterrains; étude approfondie des zones côtières; renforcement des programmes de recherche sur le traitement des eaux saumâtres; détermination des méthodes de gestion et d'utilisation de l'eau dans l'agriculture; et programmes d'élevage et études portant sur les régimes de nutrition animale.

各缔约方提到的研究活动包括:为改善林业部门的科学知识水平而进行的研究;评估废物管理部门对环境的影响;进行堆肥实验;海水和地下含水层的淡化的技术和经济可行性研究;对沿海地区的深入研究;加强关于苦咸水处理的研究方案;确定农业用水的管理和使用方法;培育良种计划以及对牲畜营养问题的研究。

Dans le secteur de la gestion des déchets, les projets signalés par les Parties déclarantes étaient liés à l'évaluation des meilleures solutions en matière d'élimination des déchets et de compostage, au recyclage des déchets provenant du secteur industriel, à la récupération et à la valorisation commerciale du méthane provenant des décharges, au brûlage du méthane provenant des décharges ou à la production d'énergie à partir de ce gaz, à la production d'humus biologique par le traitement des composants organiques des déchets urbains solides et du fumier, à la promotion de la technologie du biogaz et à l'incinération.

在废物管理部门,报告缔约方提到与最佳选择办法评估有关的项目,涉及:废弃物处置和堆制堆肥工业部门废物回收利用、垃圾填埋场甲烷的回收和商业利用、垃圾填埋场引燃或生产能源;将城市固体废弃物有机成分和粪便处理成腐殖质肥料、推广沼气技术,以及废弃物焚燃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compostage 的法语例句

用户正在搜索


大和民族, 大河, 大河狸属, 大核系, 大亨, 大轰大嗡, 大红, 大红大绿, 大红大紫, 大红伞,

相似单词


compositeur, composition, compositrice, compost, compostable, compostage, composter, composteur, compote, compotier,
n. m.
(在票、券、单据上)打印,
堆肥
(用打印机、号码机等)打印
www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想词
compost堆肥,混合肥料;recyclage进修,培训;potager种蔬菜的;déchets浪费;incinération焚化;jardinage园艺;déchet废品;fumier厩肥,用作肥料的粪便,肥料;tri分拣;enfouissement埋藏,掩埋;ramassage聚集;

En raison de la rareté des terres, il conviendrait tout particulièrement d'encourager le compostage.

由于土地稀缺,应特别鼓励堆肥办法。

Les projets pilotes de compostage de Gaza devraient être relancés avec l'appui de plusieurs projets pilotes de la Rive occidentale.

加沙地区现有的试验性堆肥计划应重新确立,另外再在西岸推行一个或多个试验性项目。

Dès que l'on aura obtenu des résultats encourageants l'on pourra entreprendre de concevoir et de diffuser plus largement des moyens de compostage peu coûteux.

一旦取得好效果,即应全面着手规划逐步实行更广泛而低廉的堆肥办法。

Ces mesures visent à réduire la production de déchets à la source et à promouvoir la gestion intégrée, le recyclage et le compostage des déchets.

着眼于从起源上减少废物产生量,以及推广综合废弃物管理、废物循环再造堆肥做法。

Divers systèmes de compostage pour des cultures maraîchères et arboricoles éprouvées ont été mis en place et ont fait l'objet d'une démonstration à l'intention des exploitants de pépinières sur des îles reculées.

建立了各种对已证明可栽培的蔬菜树木作物的堆肥系统,并向外岛的苗圃的农民示范。

On a décrit les processus de dégradation (de préférence anaérobie) de l'alpha- et du bêta-HCH dans le sol et établi les principes des techniques de traitement biologique sur site (réacteurs slurry, biorégénération, compostage, etc.).

土壤内发生的降过程(厌氧反应更可取)是甲型六氯环己烷乙型六氯环己烷典型特征的有力佐证。

Une nouvelle méthode, appelée « assainissement écologique » (encadré 3), consiste à traiter les excréments et l'urine par déshydratation ou compostage afin de détruire les organismes pathogènes et de les utiliser ensuite pour améliorer la fertilité des sols et accroître la production agricole.

一个称作“生态环卫”(方框3)的现代办法,是将粪便脱水或堆肥,以摧毁病原体,经过这种方法处理之后,再使用于改善土壤肥沃性,增加农业生产。

Un représentant a relevé qu'il fallait étudier des techniques moins avancées comme la séparation à la source, le recyclage et le compostage, qui étaient moins capitalistiques, entraînaient des frais d'exploitation moindres et étaient plus faciles à mettre en œuvre pour les pays en développement.

一位代表提到了审查并非最尖端的工艺的重要性,诸如在源头的分离,再循环合成等,这些工艺不属于资本密集作业,所涉运作费用亦较低、且易于发展中国家采用。

Parmi les domaines cités comme appelant une participation du public figurent l'introduction de technologies nouvelles, telles que le compostage ou l'irrigation (Djibouti), la lutte contre les comportements qui sont à l'origine des émissions de GES (Guinée) et la collecte sélective de différents types de déchets (Kirghizistan).

公众参与应对气候变化及其影响的活动领域据报有:采用制造堆肥或灌溉等新技术(吉布提):对大多数人口进行气候变化的宣传,帮助他们改变引起温室气体排放的不良行为(几内亚);分类收集各种废物(吉尔吉斯斯坦)。

Pour le secteur de la gestion des déchets, les mesures notifiées étaient notamment les suivantes: gestion intégrée des déchets, réduction des déchets, recyclage, compostage, utilisation de décharges contrôlées, traitement des eaux usées et renforcement des moyens permettant d'exploiter et d'entretenir les stations de traitement des eaux usées.

所通报的废物管理部门措包括:废物综合管理、废物最小化、废物回收利用、沤肥、利用卫生填地、废水处理废水处理厂运作维护能力建设。

À ce jour, le secrétariat a rassemblé des données sur 11 expériences réussies au niveau national dans le domaine de la science et de la technologie, notamment: en Asie, le projet Grameen Phone au Bangladesh, le projet sur la fuite ou la circulation des cerveaux au Pakistan, les projets de technologie de compostage rapide et de commerce électronique pour les agriculteurs aux Philippines et l'Académie des sciences en Malaisie.

迄今为止,秘书处已经汇编了11例成功的国家科学技术经验,这些经验是:在亚洲,有孟加拉国的Grameen电话项目;巴基斯坦的防止人才流失,设法吸引人才计划;菲律宾的快速堆肥技术电子商务辅农计划,以及马来西亚科学院的经验。

Parmi les mesures visant à limiter les émissions qui ont été mentionnées, on peut citer la réduction des émissions de CH4 par la récupération et l'utilisation pour la production d'énergie (Djibouti); le traitement des déchets solides et liquides (Mauritanie); le recyclage, le compostage et la gestion des déchets, ainsi que le passage d'un processus de mise en décharge anaérobie à un processus semi-aérobie (Iran); et la collecte, le tri et le traitement des déchets, l'adoption de biotechnologies modernes de traitement des déchets et le renforcement des contrôles (Kirghizistan).

为限制排放而采取的措包括:通过回收并最终用于能源生产而减少CH4的排放(吉布提);对固体液体废物进行处理(毛里塔尼亚);回收、制作堆肥进行废物管理,并把垃圾填埋的方式由绝氧状态改为半绝氧状态(伊朗);对废物进行收集、分类处理,采用现代微生物技术对废物进行处理并加强管制(吉尔吉斯斯坦)。

Les projets décrits portent sur l'évaluation des meilleures options s'agissant de l'élimination des déchets (KIR), le recyclage des déchets du secteur industriel (IDN), le compostage (LBN), la récupération du méthane produit par les décharges (EGY, LBN, SLV), la valorisation commerciale du méthane des décharges (EGY), le brûlage des gaz de décharge (LBN), la production d'énergie à partir des décharges (JOR, MUS, URY), la production d'humus à partir de la composante organique des déchets urbains solides et du fumier (ARM), la promotion des technologies utilisant le biogaz (ZWE) et l'incinération des déchets (UZB).

这个部门所报的项目涉及:评估废弃物处理方面的最佳办法(基里巴斯)、工业部门废弃物回收利用(印度尼西亚)、废弃物堆制堆肥(黎巴嫩)、从垃圾填埋场回收甲烷(黎巴嫩)、利用垃圾填埋场生产能源(约旦、毛里求斯、乌拉圭)、通过处理城市固体废弃物的有机成分粪便生产腐殖质肥料(亚美尼亚)、推广沼气技术(津巴布韦)、废弃物焚燃(乌兹别克斯坦)。

Les activités de recherche mentionnées par les Parties comprenaient les suivantes: études visant à améliorer les connaissances scientifiques dans le secteur de la foresterie; évaluation des incidences du secteur des déchets sur l'environnement; expériences de compostage; études de la faisabilité technique et économique du dessalement de l'eau de mer et des aquifères souterrains; étude approfondie des zones côtières; renforcement des programmes de recherche sur le traitement des eaux saumâtres; détermination des méthodes de gestion et d'utilisation de l'eau dans l'agriculture; et programmes d'élevage et études portant sur les régimes de nutrition animale.

各缔约方提到的研究活动包括:为改善林业部门的科学知识水平而进行的研究;评估废物管理部门对环境的影响;进行堆肥实验;海水地下含水层的淡化的技术经济可行性研究;对沿海地区的深入研究;加强关于苦咸水处理的研究方案;确定农业用水的管理使用方法;培育良种计划以及对牲畜营养问题的研究。

Dans le secteur de la gestion des déchets, les projets signalés par les Parties déclarantes étaient liés à l'évaluation des meilleures solutions en matière d'élimination des déchets et de compostage, au recyclage des déchets provenant du secteur industriel, à la récupération et à la valorisation commerciale du méthane provenant des décharges, au brûlage du méthane provenant des décharges ou à la production d'énergie à partir de ce gaz, à la production d'humus biologique par le traitement des composants organiques des déchets urbains solides et du fumier, à la promotion de la technologie du biogaz et à l'incinération.

在废物管理部门,报告缔约方提到与最佳选择办法评估有关的项目,涉及:废弃物处置堆制堆肥工业部门废物回收利用、垃圾填埋场甲烷的回收商业利用、垃圾填埋场引燃或生产能源;将城市固体废弃物有机成分粪便处理成腐殖质肥料、推广沼气技术,以及废弃物焚燃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compostage 的法语例句

用户正在搜索


大花脸, 大花普罗梯亚木, 大化石, 大话, 大环柄菇属, 大环礁圈, 大环境, 大环内酯类, 大换血, 大黄,

相似单词


compositeur, composition, compositrice, compost, compostable, compostage, composter, composteur, compote, compotier,
n. m.
(在票、券、单据上)打印, 穿孔
施堆肥
(用打印机、号码机等)打印
www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想词
compost堆肥,混合肥料;recyclage进修,培训;potager种蔬菜的;déchets浪费;incinération焚化;jardinage园艺;déchet品;fumier厩肥,用作肥料的粪便,肥料;tri分拣;enfouissement埋藏,掩埋;ramassage聚集;

En raison de la rareté des terres, il conviendrait tout particulièrement d'encourager le compostage.

由于地稀缺,应特别鼓励堆肥办法。

Les projets pilotes de compostage de Gaza devraient être relancés avec l'appui de plusieurs projets pilotes de la Rive occidentale.

加沙地区现有的试验性堆肥计划应重新确立,另外再在西岸推行一个或多个试验性项目。

Dès que l'on aura obtenu des résultats encourageants l'on pourra entreprendre de concevoir et de diffuser plus largement des moyens de compostage peu coûteux.

一旦取得好效果,即应全面着手规划和逐步实行更广泛而低廉的堆肥办法。

Ces mesures visent à réduire la production de déchets à la source et à promouvoir la gestion intégrée, le recyclage et le compostage des déchets.

措施着眼于从起源上物产生量,以及推广综合弃物管理、物循环再造和堆肥做法。

Divers systèmes de compostage pour des cultures maraîchères et arboricoles éprouvées ont été mis en place et ont fait l'objet d'une démonstration à l'intention des exploitants de pépinières sur des îles reculées.

建立了各种对已证明可栽培的蔬菜和树木作物的堆肥系统,并向外岛的苗圃的农民示

On a décrit les processus de dégradation (de préférence anaérobie) de l'alpha- et du bêta-HCH dans le sol et établi les principes des techniques de traitement biologique sur site (réacteurs slurry, biorégénération, compostage, etc.).

内发生的降解过程(厌氧反应更可取)是甲型六氯环己烷和乙型六氯环己烷典型特征的有力佐证。

Une nouvelle méthode, appelée « assainissement écologique » (encadré 3), consiste à traiter les excréments et l'urine par déshydratation ou compostage afin de détruire les organismes pathogènes et de les utiliser ensuite pour améliorer la fertilité des sols et accroître la production agricole.

一个称作“生态环卫”(方框3)的现代办法,是将粪便脱水或堆肥,以摧毁病原体,经过这种方法处理之后,再使用于改善肥沃性,增加农业生产。

Un représentant a relevé qu'il fallait étudier des techniques moins avancées comme la séparation à la source, le recyclage et le compostage, qui étaient moins capitalistiques, entraînaient des frais d'exploitation moindres et étaient plus faciles à mettre en œuvre pour les pays en développement.

一位代表提到了审查并非最尖端的工艺的重要性,诸如在源头的分离,再循环和合成等,这些工艺不属于资本密集作业,所涉运作费用亦较低、且易于发展中国家采用。

Parmi les domaines cités comme appelant une participation du public figurent l'introduction de technologies nouvelles, telles que le compostage ou l'irrigation (Djibouti), la lutte contre les comportements qui sont à l'origine des émissions de GES (Guinée) et la collecte sélective de différents types de déchets (Kirghizistan).

公众参与解决和应对气候变化及其影响的活动领域据报有:采用制造堆肥或灌溉等新技术(吉布提):对大多数人口进行气候变化的宣传,帮助他们改变引起温室气体排放的不良行为(几内亚);分类收集各种物(吉尔吉斯斯坦)。

Pour le secteur de la gestion des déchets, les mesures notifiées étaient notamment les suivantes: gestion intégrée des déchets, réduction des déchets, recyclage, compostage, utilisation de décharges contrôlées, traitement des eaux usées et renforcement des moyens permettant d'exploiter et d'entretenir les stations de traitement des eaux usées.

所通报的物管理部门措施包括:物综合管理、物最小化、物回收利用、沤肥、利用卫生填地、水处理和水处理厂运作和维护能力建设。

À ce jour, le secrétariat a rassemblé des données sur 11 expériences réussies au niveau national dans le domaine de la science et de la technologie, notamment: en Asie, le projet Grameen Phone au Bangladesh, le projet sur la fuite ou la circulation des cerveaux au Pakistan, les projets de technologie de compostage rapide et de commerce électronique pour les agriculteurs aux Philippines et l'Académie des sciences en Malaisie.

迄今为止,秘书处已经汇编了11例成功的国家科学技术经验,这些经验是:在亚洲,有孟加拉国的Grameen电话项目;巴基斯坦的防止人才流失,设法吸引人才计划;菲律宾的快速堆肥技术和电子商务辅农计划,以及马来西亚科学院的经验。

Parmi les mesures visant à limiter les émissions qui ont été mentionnées, on peut citer la réduction des émissions de CH4 par la récupération et l'utilisation pour la production d'énergie (Djibouti); le traitement des déchets solides et liquides (Mauritanie); le recyclage, le compostage et la gestion des déchets, ainsi que le passage d'un processus de mise en décharge anaérobie à un processus semi-aérobie (Iran); et la collecte, le tri et le traitement des déchets, l'adoption de biotechnologies modernes de traitement des déchets et le renforcement des contrôles (Kirghizistan).

为限制排放而采取的措施包括:通过回收并最终用于能源生产而CH4的排放(吉布提);对固体和液体物进行处理(毛里塔尼亚);回收、制作堆肥和进行物管理,并把垃圾填埋的方式由绝氧状态改为半绝氧状态(伊朗);对物进行收集、分类和处理,采用现代微生物技术对物进行处理并加强管制(吉尔吉斯斯坦)。

Les projets décrits portent sur l'évaluation des meilleures options s'agissant de l'élimination des déchets (KIR), le recyclage des déchets du secteur industriel (IDN), le compostage (LBN), la récupération du méthane produit par les décharges (EGY, LBN, SLV), la valorisation commerciale du méthane des décharges (EGY), le brûlage des gaz de décharge (LBN), la production d'énergie à partir des décharges (JOR, MUS, URY), la production d'humus à partir de la composante organique des déchets urbains solides et du fumier (ARM), la promotion des technologies utilisant le biogaz (ZWE) et l'incinération des déchets (UZB).

这个部门所报的项目涉及:评估弃物处理方面的最佳办法(基里巴斯)、工业部门弃物回收利用(印度尼西亚)、弃物堆制堆肥(黎巴嫩)、从垃圾填埋场回收甲烷(黎巴嫩)、利用垃圾填埋场生产能源(约旦、毛里求斯、乌拉圭)、通过处理城市固体弃物的有机成分和粪便生产腐殖质肥料(亚美尼亚)、推广沼气技术(津巴布韦)、弃物焚燃(乌兹别克斯坦)。

Les activités de recherche mentionnées par les Parties comprenaient les suivantes: études visant à améliorer les connaissances scientifiques dans le secteur de la foresterie; évaluation des incidences du secteur des déchets sur l'environnement; expériences de compostage; études de la faisabilité technique et économique du dessalement de l'eau de mer et des aquifères souterrains; étude approfondie des zones côtières; renforcement des programmes de recherche sur le traitement des eaux saumâtres; détermination des méthodes de gestion et d'utilisation de l'eau dans l'agriculture; et programmes d'élevage et études portant sur les régimes de nutrition animale.

各缔约方提到的研究活动包括:为改善林业部门的科学知识水平而进行的研究;评估物管理部门对环境的影响;进行堆肥实验;海水和地下含水层的淡化的技术和经济可行性研究;对沿海地区的深入研究;加强关于苦咸水处理的研究方案;确定农业用水的管理和使用方法;培育良种计划以及对牲畜营养问题的研究。

Dans le secteur de la gestion des déchets, les projets signalés par les Parties déclarantes étaient liés à l'évaluation des meilleures solutions en matière d'élimination des déchets et de compostage, au recyclage des déchets provenant du secteur industriel, à la récupération et à la valorisation commerciale du méthane provenant des décharges, au brûlage du méthane provenant des décharges ou à la production d'énergie à partir de ce gaz, à la production d'humus biologique par le traitement des composants organiques des déchets urbains solides et du fumier, à la promotion de la technologie du biogaz et à l'incinération.

物管理部门,报告缔约方提到与最佳选择办法评估有关的项目,涉及:弃物处置和堆制堆肥工业部门物回收利用、垃圾填埋场甲烷的回收和商业利用、垃圾填埋场引燃或生产能源;将城市固体弃物有机成分和粪便处理成腐殖质肥料、推广沼气技术,以及弃物焚燃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compostage 的法语例句

用户正在搜索


大黄酸, 大黄糖苷, 大黄鱼, 大回螺旋体, 大回转滑雪赛, 大茴香树, 大会, 大会的决议, 大会的开幕式, 大会的审议,

相似单词


compositeur, composition, compositrice, compost, compostable, compostage, composter, composteur, compote, compotier,