Notre-Dame de Paris est une comédie musicale.
巴黎圣母院是一部音乐剧。

作品
,
胡闹啦!
, 装模作样
的人,做作的人Notre-Dame de Paris est une comédie musicale.
巴黎圣母院是一部音乐剧。
La comédie est écrite pour triompher de la peur de la mort.
喜剧的创作在于战胜对死亡的恐惧。
Arrêtez cette comédie, il vient de me raccrocher au nez.
来这套
, 他刚摔我电话
。
Les nouvelles étaient bonnes également pour la comédie romantique L’Abominable vérité.
对于浪漫喜剧《丑陋的真相》来说依然传来喜报。
La comédie française Le petit Nicolas est toujours deuxième avec 390640 entrées.
法国喜剧《小淘气尼古拉》仍然盘踞在第二名的位置,本周成绩为39万640人次。
La comédie est «un jeu qui imite la vie».
(Henri Bergson) 喜剧,乃是“模仿人生的游戏”。
Quel type de comédies vous préférez ?
您喜欢哪种类型的喜剧?
C'est à cette période qu'il commence à s'intéresser à la comédie et il prend cours.
正是在这一时期,他开始对戏剧产生
兴趣,并且进入
专门的
校来
习。
J'aime bien cette comédie, elle est très drôle.
我很喜欢这部喜剧,它非常搞笑。
Il faisait rire le Roi et la Cour avec ses comédies .
他用他写的喜剧,逗
国王和宫廷里的人发笑。
Hier,on a vu une comédie romanesque américaine.
昨天我们看
一部美国浪漫轻喜剧。
Une comédie dans laquelle Alice, prostituée indépendante, ne supporte plus ses clients.
在这部喜剧中,高级妓女爱丽丝再也受不
她的人客。
Ici aussi, en Grèce, on a joué cette comédie.
在希腊这儿也演出一场大把戏。
Quelle est cette comédie sarcastique à laquelle nous assistons?
我们正在目击的是怎样一种讽剌喜剧。
La comédie d’amour française "Un Homme Par Hasard" expose deux personnalités toute vivantes—le héro et la héroïne.
法国爱情喜剧“我的冒牌男友”对男女主角的个性展现
痛快淋漓。
A 27 ans, Victor Hugo présente pour la première fois sa nouvelle pièce, “Hernani”, à la Comédie-Française.
27岁时,维克多•雨果首次在法兰西喜剧院上演其新作《爱尔那尼》。
Leur réapparition prend la forme d’une comédie familiale qui mêle Schtroumpfs numériques et acteurs de chair et d’os.
他们以数字蓝精灵和真人演员的混合以及家庭喜剧的形式重返银幕。
Ce ne sont pas toutes les comédies qui peuvent réussir, Vicor est devenu le gros bide de la semaine.
并不是所有喜剧就能对上法国人的胃口,《维克多》就遭遇票房惨败。
Citez-moi quelques comédies de Molière.
请你们说出几部莫里哀的剧作。
Il joue la comédie.
他在装腔作势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
〉戏;剧团
〉剧院
〉喜剧性电影;喜剧性文学作品
〉滑稽可笑的举动;(小孩的)胡闹
, 装模作样
生:
的人,做作的人
词:
词:Notre-Dame de Paris est une comédie musicale.
巴黎圣母院是一部音乐剧。
La comédie est écrite pour triompher de la peur de la mort.
喜剧的创作在于战胜对死亡的恐惧。
Arrêtez cette comédie, il vient de me raccrocher au nez.
别来这套了, 他刚摔我电话了。
Les nouvelles étaient bonnes également pour la comédie romantique L’Abominable vérité.
对于浪漫喜剧《丑陋的真相》来说依然传来喜报。
La comédie française Le petit Nicolas est toujours deuxième avec 390640 entrées.
法国喜剧《小淘气尼古拉》仍然盘踞在第二名的位置,本周成绩为39万640人次。
La comédie est «un jeu qui imite la vie».
(Henri Bergson) 喜剧,乃是“模仿人生的游戏”。
Quel type de comédies vous préférez ?
您喜欢哪种类型的喜剧?
C'est à cette période qu'il commence à s'intéresser à la comédie et il prend cours.
正是在这一时期,他开始对戏剧产生了兴趣,并且进入了专门的学校来学习。
J'aime bien cette comédie, elle est très drôle.
我很喜欢这部喜剧,它非常搞笑。
Il faisait rire le Roi et la Cour avec ses comédies .
他用他写的喜剧,逗得国王和宫廷里的人发笑。
Hier,on a vu une comédie romanesque américaine.
昨天我们看了一部美国浪漫轻喜剧。
Une comédie dans laquelle Alice, prostituée indépendante, ne supporte plus ses clients.
在这部喜剧中,高级妓女爱丽丝再也受不了她的人客。
Ici aussi, en Grèce, on a joué cette comédie.
在希腊这儿也演出一场大把戏。
Quelle est cette comédie sarcastique à laquelle nous assistons?
我们正在目击的是怎样一种讽剌喜剧。
La comédie d’amour française "Un Homme Par Hasard" expose deux personnalités toute vivantes—le héro et la héroïne.
法国爱情喜剧“我的冒牌男友”对男女主角的个性展现得痛快淋漓。
A 27 ans, Victor Hugo présente pour la première fois sa nouvelle pièce, “Hernani”, à la Comédie-Française.
27岁时,维克多•雨果首次在法兰西喜剧院上演其新作《爱尔那尼》。
Leur réapparition prend la forme d’une comédie familiale qui mêle Schtroumpfs numériques et acteurs de chair et d’os.
他们以数字蓝精灵和真人演员的混合以及家庭喜剧的形式重返银幕。
Ce ne sont pas toutes les comédies qui peuvent réussir, Vicor est devenu le gros bide de la semaine.
并不是所有喜剧就能对上法国人的胃口,《维克多》就遭遇票房惨败。
Citez-moi quelques comédies de Molière.
请你们说出几部莫里哀的剧作。
Il joue la comédie.
他在装腔作势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
〉戏;剧团
〉剧院
〉喜剧性电影;喜剧性文学作品
〉滑稽可笑的举动;(小孩的)胡闹
, 装模作样
!
的人,做作的人
词:
词:Notre-Dame de Paris est une comédie musicale.
巴黎圣母院是一部音乐剧。
La comédie est écrite pour triompher de la peur de la mort.
喜剧的创作在于战胜对死亡的恐惧。
Arrêtez cette comédie, il vient de me raccrocher au nez.
别来这套了, 他刚摔我电话了。
Les nouvelles étaient bonnes également pour la comédie romantique L’Abominable vérité.
对于浪漫喜剧《丑陋的真相》来说依然传来喜报。
La comédie française Le petit Nicolas est toujours deuxième avec 390640 entrées.
法国喜剧《小淘气尼古拉》仍然盘踞在第二名的位置,本周成绩为39万640人次。
La comédie est «un jeu qui imite la vie».
(Henri Bergson) 喜剧,乃是“模仿人生的游戏”。
Quel type de comédies vous préférez ?
您喜欢哪种类型的喜剧?
C'est à cette période qu'il commence à s'intéresser à la comédie et il prend cours.
正是在这一时期,他开始对戏剧产生了兴趣,并且进入了专门的学校来学习。
J'aime bien cette comédie, elle est très drôle.
我很喜欢这部喜剧,它非常搞笑。
Il faisait rire le Roi et la Cour avec ses comédies .
他用他写的喜剧,逗得国王和宫廷里的人发笑。
Hier,on a vu une comédie romanesque américaine.
昨天我们看了一部美国浪漫轻喜剧。
Une comédie dans laquelle Alice, prostituée indépendante, ne supporte plus ses clients.
在这部喜剧中,高级妓女爱丽丝再也受不了她的人客。
Ici aussi, en Grèce, on a joué cette comédie.
在希腊这儿也演出一场大把戏。
Quelle est cette comédie sarcastique à laquelle nous assistons?
我们正在目击的是怎样一种讽剌喜剧。
La comédie d’amour française "Un Homme Par Hasard" expose deux personnalités toute vivantes—le héro et la héroïne.
法国爱情喜剧“我的冒牌男友”对男女主角的个性展现得痛快淋漓。
A 27 ans, Victor Hugo présente pour la première fois sa nouvelle pièce, “Hernani”, à la Comédie-Française.
27岁时,维克多•雨果首次在法兰西喜剧院上演其新作《爱尔那尼》。
Leur réapparition prend la forme d’une comédie familiale qui mêle Schtroumpfs numériques et acteurs de chair et d’os.
他们以数字蓝精灵和真人演员的混合以及家庭喜剧的形式重返银幕。
Ce ne sont pas toutes les comédies qui peuvent réussir, Vicor est devenu le gros bide de la semaine.
并不是所有喜剧就能对上法国人的胃口,《维克多》就遭遇票房惨败。
Citez-moi quelques comédies de Molière.
请你们说出几部莫里哀的剧作。
Il joue la comédie.
他在装腔作势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
团
院
院
;〈引申义〉
性电影;
性文学作品









影片
;音乐片
胡闹啦!
, 装模作样
全是装出
骗人的。
的人,做作的人
的;滑稽的,引人发笑的Notre-Dame de Paris est une comédie musicale.
巴黎圣母院是一部音乐
。
La comédie est écrite pour triompher de la peur de la mort.

的创作在于战胜对死亡的恐惧。
Arrêtez cette comédie, il vient de me raccrocher au nez.


套了, 他刚摔我电话了。
Les nouvelles étaient bonnes également pour la comédie romantique L’Abominable vérité.
对于浪漫
《丑陋的真相》
说依然传
报。
La comédie française Le petit Nicolas est toujours deuxième avec 390640 entrées.
法国
《小淘气尼古拉》仍然盘踞在第二名的位置,本周成绩为39万640人次。
La comédie est «un jeu qui imite la vie».
(Henri Bergson) 
,乃是“模仿人生的游戏”。
Quel type de comédies vous préférez ?
您
欢哪种类型的
?
C'est à cette période qu'il commence à s'intéresser à la comédie et il prend cours.
正是在
一时期,他开始对戏
产生了兴趣,并且进入了专门的学校
学习。
J'aime bien cette comédie, elle est très drôle.
我很
欢
部
,它非常搞笑。
Il faisait rire le Roi et la Cour avec ses comédies .
他用他写的
,逗得国王和宫廷里的人发笑。
Hier,on a vu une comédie romanesque américaine.
昨天我们看了一部美国浪漫轻
。
Une comédie dans laquelle Alice, prostituée indépendante, ne supporte plus ses clients.
在
部
中,高级妓女爱丽丝再也受不了她的人客。
Ici aussi, en Grèce, on a joué cette comédie.
在希腊
儿也演出一场大把戏。
Quelle est cette comédie sarcastique à laquelle nous assistons?
我们正在目击的是怎样一种讽剌
。
La comédie d’amour française "Un Homme Par Hasard" expose deux personnalités toute vivantes—le héro et la héroïne.
法国爱情
“我的冒牌男友”对男女主角的个性展现得痛快淋漓。
A 27 ans, Victor Hugo présente pour la première fois sa nouvelle pièce, “Hernani”, à la Comédie-Française.
27岁时,维克多•雨果首次在法兰西
院上演其新作《爱尔那尼》。
Leur réapparition prend la forme d’une comédie familiale qui mêle Schtroumpfs numériques et acteurs de chair et d’os.
他们以数字蓝精灵和真人演员的混合以及家庭
的形式重返银幕。
Ce ne sont pas toutes les comédies qui peuvent réussir, Vicor est devenu le gros bide de la semaine.
并不是所有
就能对上法国人的胃口,《维克多》就遭遇票房惨败。
Citez-moi quelques comédies de Molière.
请你们说出几部莫里哀的
作。
Il joue la comédie.
他在装腔作势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
剧院
剧;〈引申义〉
剧性
;
剧性文学作品
剧
剧
剧
剧
剧
片
, 装模作样
的人,做作的人
剧的;滑稽的,引人发笑的Notre-Dame de Paris est une comédie musicale.
巴黎圣母院是一部音乐剧。
La comédie est écrite pour triompher de la peur de la mort.
剧的创作在于战胜对死亡的恐惧。
Arrêtez cette comédie, il vient de me raccrocher au nez.
别来这套了, 他刚摔我
话了。
Les nouvelles étaient bonnes également pour la comédie romantique L’Abominable vérité.
对于

剧《丑陋的真相》来说依然传来
报。
La comédie française Le petit Nicolas est toujours deuxième avec 390640 entrées.
法国
剧《小淘气尼古拉》仍然盘踞在第二名的位置,本周成绩为39万640人次。
La comédie est «un jeu qui imite la vie».
(Henri Bergson)
剧,乃是“模仿人生的游戏”。
Quel type de comédies vous préférez ?
您
欢哪种类型的
剧?
C'est à cette période qu'il commence à s'intéresser à la comédie et il prend cours.
正是在这一时期,他开始对戏剧产生了兴趣,并且进入了专门的学校来学习。
J'aime bien cette comédie, elle est très drôle.
我很
欢这部
剧,它非常搞笑。
Il faisait rire le Roi et la Cour avec ses comédies .
他用他写的
剧,逗得国王和宫廷里的人发笑。
Hier,on a vu une comédie romanesque américaine.
昨天我们看了一部美国
轻
剧。
Une comédie dans laquelle Alice, prostituée indépendante, ne supporte plus ses clients.
在这部
剧中,高级妓女爱丽丝再也受不了她的人客。
Ici aussi, en Grèce, on a joué cette comédie.
在希腊这儿也演出一场大把戏。
Quelle est cette comédie sarcastique à laquelle nous assistons?
我们正在目击的是怎样一种讽剌
剧。
La comédie d’amour française "Un Homme Par Hasard" expose deux personnalités toute vivantes—le héro et la héroïne.
法国爱情
剧“我的冒牌男友”对男女主角的个性展现得痛快淋漓。
A 27 ans, Victor Hugo présente pour la première fois sa nouvelle pièce, “Hernani”, à la Comédie-Française.
27岁时,维克多•雨果首次在法兰西
剧院上演其新作《爱尔那尼》。
Leur réapparition prend la forme d’une comédie familiale qui mêle Schtroumpfs numériques et acteurs de chair et d’os.
他们以数字蓝精灵和真人演员的混合以及家庭
剧的形式重返银幕。
Ce ne sont pas toutes les comédies qui peuvent réussir, Vicor est devenu le gros bide de la semaine.
并不是所有
剧就能对上法国人的胃口,《维克多》就遭遇票房惨败。
Citez-moi quelques comédies de Molière.
请你们说出几部莫里哀的剧作。
Il joue la comédie.
他在装腔作势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
语,
义〉戏;剧团
语,
义〉剧院
, 装模作样
的人,做作的人Notre-Dame de Paris est une comédie musicale.
巴黎圣母院是一部音乐剧。
La comédie est écrite pour triompher de la peur de la mort.
喜剧的创作
于战胜对死亡的恐惧。
Arrêtez cette comédie, il vient de me raccrocher au nez.
别来这套了, 他刚摔我电话了。
Les nouvelles étaient bonnes également pour la comédie romantique L’Abominable vérité.
对于浪漫喜剧《丑陋的真相》来说依然传来喜报。
La comédie française Le petit Nicolas est toujours deuxième avec 390640 entrées.
法国喜剧《小淘气尼古拉》仍然盘

二名的位置,本周成绩为39万640人次。
La comédie est «un jeu qui imite la vie».
(Henri Bergson) 喜剧,乃是“模仿人生的游戏”。
Quel type de comédies vous préférez ?
您喜欢哪种类型的喜剧?
C'est à cette période qu'il commence à s'intéresser à la comédie et il prend cours.
正是
这一时期,他开始对戏剧产生了兴趣,并且进入了专门的学校来学习。
J'aime bien cette comédie, elle est très drôle.
我很喜欢这部喜剧,它非常搞笑。
Il faisait rire le Roi et la Cour avec ses comédies .
他用他写的喜剧,逗得国王和宫廷里的人发笑。
Hier,on a vu une comédie romanesque américaine.
昨天我们看了一部美国浪漫轻喜剧。
Une comédie dans laquelle Alice, prostituée indépendante, ne supporte plus ses clients.
这部喜剧中,高级妓女爱丽丝再也受不了她的人客。
Ici aussi, en Grèce, on a joué cette comédie.
希腊这儿也演出一场大把戏。
Quelle est cette comédie sarcastique à laquelle nous assistons?
我们正
目击的是怎样一种讽剌喜剧。
La comédie d’amour française "Un Homme Par Hasard" expose deux personnalités toute vivantes—le héro et la héroïne.
法国爱情喜剧“我的冒牌男友”对男女主角的个性展现得痛快淋漓。
A 27 ans, Victor Hugo présente pour la première fois sa nouvelle pièce, “Hernani”, à la Comédie-Française.
27岁时,维克多•雨果首次
法兰西喜剧院上演其新作《爱尔那尼》。
Leur réapparition prend la forme d’une comédie familiale qui mêle Schtroumpfs numériques et acteurs de chair et d’os.
他们以数字蓝精灵和真人演员的混合以及家庭喜剧的形式重返银幕。
Ce ne sont pas toutes les comédies qui peuvent réussir, Vicor est devenu le gros bide de la semaine.
并不是所有喜剧就能对上法国人的胃口,《维克多》就遭遇票房惨败。
Citez-moi quelques comédies de Molière.
请你们说出几部莫里哀的剧作。
Il joue la comédie.
他
装腔作势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


;(小孩
)胡闹
作
, 装模作样
。Notre-Dame de Paris est une comédie musicale.
黎圣母院是一部音乐剧。
La comédie est écrite pour triompher de la peur de la mort.
喜剧
创作在于战胜对死亡
恐惧。
Arrêtez cette comédie, il vient de me raccrocher au nez.
别来这套了, 他刚摔我电话了。
Les nouvelles étaient bonnes également pour la comédie romantique L’Abominable vérité.
对于浪漫喜剧《丑陋
真相》来说依然传来喜报。
La comédie française Le petit Nicolas est toujours deuxième avec 390640 entrées.
法国喜剧《小淘气尼古拉》仍然盘踞在第二名
位置,本周成绩为39万640人次。
La comédie est «un jeu qui imite la vie».
(Henri Bergson) 喜剧,乃是“模仿人生
游戏”。
Quel type de comédies vous préférez ?
您喜欢哪种类型
喜剧?
C'est à cette période qu'il commence à s'intéresser à la comédie et il prend cours.
正是在这一时期,他开始对戏剧产生了兴趣,并且进入了专门
学校来学习。
J'aime bien cette comédie, elle est très drôle.
我很喜欢这部喜剧,它非常搞笑。
Il faisait rire le Roi et la Cour avec ses comédies .
他用他写
喜剧,逗得国王和宫廷里
人发笑。
Hier,on a vu une comédie romanesque américaine.
昨天我们看了一部美国浪漫轻喜剧。
Une comédie dans laquelle Alice, prostituée indépendante, ne supporte plus ses clients.
在这部喜剧中,高级妓女爱丽丝再也受不了她
人客。
Ici aussi, en Grèce, on a joué cette comédie.
在希腊这儿也演出一场大把戏。
Quelle est cette comédie sarcastique à laquelle nous assistons?
我们正在目击
是怎样一种讽剌喜剧。
La comédie d’amour française "Un Homme Par Hasard" expose deux personnalités toute vivantes—le héro et la héroïne.
法国爱情喜剧“我
冒牌男友”对男女主角
个性展现得痛快淋漓。
A 27 ans, Victor Hugo présente pour la première fois sa nouvelle pièce, “Hernani”, à la Comédie-Française.
27岁时,维克多•雨果首次在法兰西喜剧院上演其新作《爱尔那尼》。
Leur réapparition prend la forme d’une comédie familiale qui mêle Schtroumpfs numériques et acteurs de chair et d’os.
他们以数字蓝精灵和真人演员
混合以及家庭喜剧
形式重返银幕。
Ce ne sont pas toutes les comédies qui peuvent réussir, Vicor est devenu le gros bide de la semaine.
并不是所有喜剧就能对上法国人
胃口,《维克多》就遭遇票房惨败。
Citez-moi quelques comédies de Molière.
请你们说出几部莫里哀
剧作。
Il joue la comédie.
他在装腔作势。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
团
院
院
;〈引申义〉
性电
;
性文学作品









片
;音乐片
, 装模作样
的人,做作的人
的;滑稽的,引人发笑的Notre-Dame de Paris est une comédie musicale.
巴黎圣母院是一部音乐
。
La comédie est écrite pour triompher de la peur de la mort.

的创作在
战胜对死亡的恐惧。
Arrêtez cette comédie, il vient de me raccrocher au nez.
别来这套了, 他刚摔我电话了。
Les nouvelles étaient bonnes également pour la comédie romantique L’Abominable vérité.
对



《丑陋的真相》来说依然传来
报。
La comédie française Le petit Nicolas est toujours deuxième avec 390640 entrées.
法国
《小淘气尼古拉》仍然盘踞在第二名的位置,本周成绩为39万640人次。
La comédie est «un jeu qui imite la vie».
(Henri Bergson) 
,乃是“模仿人生的游戏”。
Quel type de comédies vous préférez ?
您
欢哪种类型的
?
C'est à cette période qu'il commence à s'intéresser à la comédie et il prend cours.
正是在这一时期,他开始对戏
产生了兴趣,并且进入了专门的学校来学习。
J'aime bien cette comédie, elle est très drôle.
我很
欢这部
,它非常搞笑。
Il faisait rire le Roi et la Cour avec ses comédies .
他用他写的
,逗得国王和宫廷里的人发笑。
Hier,on a vu une comédie romanesque américaine.
昨天我们看了一部美国
轻
。
Une comédie dans laquelle Alice, prostituée indépendante, ne supporte plus ses clients.
在这部
中,高级妓女爱丽丝再也受不了她的人客。
Ici aussi, en Grèce, on a joué cette comédie.
在希腊这儿也演出一场大把戏。
Quelle est cette comédie sarcastique à laquelle nous assistons?
我们正在目击的是怎样一种讽剌
。
La comédie d’amour française "Un Homme Par Hasard" expose deux personnalités toute vivantes—le héro et la héroïne.
法国爱情
“我的冒牌男友”对男女主角的个性展现得痛快淋漓。
A 27 ans, Victor Hugo présente pour la première fois sa nouvelle pièce, “Hernani”, à la Comédie-Française.
27岁时,维克多•雨果首次在法兰西
院上演其新作《爱尔那尼》。
Leur réapparition prend la forme d’une comédie familiale qui mêle Schtroumpfs numériques et acteurs de chair et d’os.
他们以数字蓝精灵和真人演员的混合以及家庭
的形式重返银幕。
Ce ne sont pas toutes les comédies qui peuvent réussir, Vicor est devenu le gros bide de la semaine.
并不是所有
就能对上法国人的胃口,《维克多》就遭遇票房惨败。
Citez-moi quelques comédies de Molière.
请你们说出几部莫里哀的
作。
Il joue la comédie.
他在装腔作势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;(
的)胡闹
作
, 装模作样
的人,做作的人Notre-Dame de Paris est une comédie musicale.
巴黎圣母院是一部音乐剧。
La comédie est écrite pour triompher de la peur de la mort.
喜剧的创作在于战胜对死亡的恐惧。
Arrêtez cette comédie, il vient de me raccrocher au nez.
别来这套了, 他刚摔我电话了。
Les nouvelles étaient bonnes également pour la comédie romantique L’Abominable vérité.
对于浪漫喜剧《丑陋的真相》来说依然传来喜报。
La comédie française Le petit Nicolas est toujours deuxième avec 390640 entrées.
法国喜剧《
淘气尼古拉》仍然盘踞在第二名的位置,本周成绩为39万640人次。
La comédie est «un jeu qui imite la vie».
(Henri Bergson) 喜剧,乃是“模仿人生的游戏”。
Quel type de comédies vous préférez ?
您喜欢哪种类型的喜剧?
C'est à cette période qu'il commence à s'intéresser à la comédie et il prend cours.
正是在这一时期,他开始对戏剧产生了兴趣,并且进入了专门的学校来学习。
J'aime bien cette comédie, elle est très drôle.
我很喜欢这部喜剧,它非常搞笑。
Il faisait rire le Roi et la Cour avec ses comédies .
他用他写的喜剧,逗得国王和宫廷里的人发笑。
Hier,on a vu une comédie romanesque américaine.
昨天我们看了一部美国浪漫轻喜剧。
Une comédie dans laquelle Alice, prostituée indépendante, ne supporte plus ses clients.
在这部喜剧中,高级妓女爱丽丝再也受不了她的人客。
Ici aussi, en Grèce, on a joué cette comédie.
在希腊这儿也演出一场大把戏。
Quelle est cette comédie sarcastique à laquelle nous assistons?
我们正在目击的是怎样一种讽剌喜剧。
La comédie d’amour française "Un Homme Par Hasard" expose deux personnalités toute vivantes—le héro et la héroïne.
法国爱情喜剧“我的冒牌男友”对男女主角的个性展现得痛快淋漓。
A 27 ans, Victor Hugo présente pour la première fois sa nouvelle pièce, “Hernani”, à la Comédie-Française.
27岁时,维克多•雨果首次在法兰西喜剧院上演其新作《爱尔那尼》。
Leur réapparition prend la forme d’une comédie familiale qui mêle Schtroumpfs numériques et acteurs de chair et d’os.
他们以数字蓝精灵和真人演员的混合以及家庭喜剧的形式重返银幕。
Ce ne sont pas toutes les comédies qui peuvent réussir, Vicor est devenu le gros bide de la semaine.
并不是所有喜剧就能对上法国人的胃口,《维克多》就遭遇票房惨败。
Citez-moi quelques comédies de Molière.
请你们说出几部莫里哀的剧作。
Il joue la comédie.
他在装腔作势。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。