法语助手
  • 关闭
v. i.
1. 一致, 相符, 协调:
Les renseignements concordent. 所有情报的内容是一致的。
faire concorder des chiffres 数字相符


2. 符合:
prendre des mesures qui concordent avec les nécessités de l'heure 采取合乎时宜的措施

3. 趋向一个目标:
Tous les efforts concordent. 一切努力为了一个目标。

常见用法
tous les résultats concordent所有的相符合
la date indiquée ne concorde pas avec ce qui était convenu书面的日期与曾约定的不符

助记:
con共,同+cord心+er动词后缀

词根:
cardi, cœur, cord, cour 心

派生:

近义词:
cadrer,  coïncider,  s'accorder,  s'assortir,  s'harmoniser,  convenir,  correspondre,  répondre,  recouper,  converger,  accorder,  se correspondre,  se recouper,  coller,  harmoniser
反义词:
contraster,  différer,  se contredire,  s'opposer,  s'affronter,  s'éloigner,  exclure,  jurer,  s'exclure
联想词
correspondre通信;concordance一致,相符,协调,符合;refléter映出,反射,反;harmoniser调和,一致;faire做出,创造,制造;baser建立在一基础上;situer确定位置;concilier调解,调停,和解;rapprocher更靠近,更接近;confirmer更坚信,更坚定;ressortir再出来;

Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?

请问您我们去协和广场怎么走呢?

Le cortège va déboucher sur la place de la Concorde.

队伍要走向协和广场

Instant magique sur la place de la Concorde à Paris.

巴黎协和广场上的奇妙瞬间。

Certains chiffres étant arrondis, les données peuvent ne pas concorder d'un tableau à l'autre.

各表格内相资料中的数字可能因四舍五入而有出入。

Toutes les délégations concordent sur le fait que l'appropriation nationale de la Commission est indispensable.

各国代表团均同意,即委员会工作中的国家所有权极为重要。

Les témoignages reçus concordent pratiquement mot pour mot.

收到的证词彼此几乎每一个字相同

Les objectifs de notre plan concordent avec les OMD.

我们的计划的目标是推动实现千年发展目标。

Ces chiffres ayant été arrondis, leurs totaux peuvent ne pas concorder.

由于四舍五入,加起来的总数不一定准确

Elles concordent avec celles qui régissent la participation d'ONG aux sessions d'autres organismes des Nations Unies.

它们符合规范非政府组织出席联合国系统其他机构会议的准则。

Il en résulte que les données communiquées par différents organismes gouvernementaux ne concordent pas.

这样,不同机构提供的数据不相吻合

Ces conclusions concordent avec les informations fournies par plusieurs témoins et suspects dans leurs dépositions.

这些调查果与若干证人和嫌疑人在陈述中提供的信息相符

Par ailleurs, leurs méthodes de surveillance ne concordent pratiquement pas.

它们的监测方法也不一致

Les principales sources de données relatives au PIB mondial ne concordent pas.

全世界国内总产值的主要数据来源有差异。

Celles-ci, décrites au paragraphe 14 ci-dessus, ne concordent pas avec son titre.

上文第14段所述的该职位的职责与“办公室主任”这一职衔不符。

Les chiffres ne sont pas toujours concordants car ils proviennent de sources indirectes.

它们并非始终相同,因为它们所依据的是二手来源。

Cadres spatiaux permettant de faire concorder les divers intérêts.

协调各方面利益的空间框架。

Les plans-cadres des Nations Unies ne concordent pas toujours avec les activités de planification nationales.

联发援框架并非总是同国家规划步骤统一。

Le texte de la recommandation concorderait alors également avec celui des notes.

这样建议还能够与说明部分保持一致。

Ces progrès sont encourageants et concordent avec les propositions récemment faites par le Gouvernement fédéral.

这一进展是令人鼓舞的,符合联盟政府最近的提议。

Les conclusions de l'Instance de surveillance concordent totalement avec celles du Groupe d'experts sur l'Angola.

监测机制报告的完全符合安哥拉问题专家小组的

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concorder 的法语例句

用户正在搜索


charlatanisme, charlemagne, charleston, Charlet, charlot, charlotte, charlotte amalie, charmaie, charmant, charme,

相似单词


concordant, concordante, concordat, concordataire, concorde, concorder, concourant, concourante, concourir, concouriste,
v. i.
1. , 相符, 协调:
Les renseignements concordent. 所有情报的内容都是的。
faire concorder des chiffres 数字相符


2. 符合:
prendre des mesures qui concordent avec les nécessités de l'heure 采取合乎时宜的措施

3. 趋向个目标:
Tous les efforts concordent. 切努力为了个目标。

常见用法
tous les résultats concordent所有的结论都相符合
la date indiquée ne concorde pas avec ce qui était convenu书面的日期与曾约定的不符

助记:
con共,同+cord心+er动词后缀

词根:
cardi, cœur, cord, cour 心

派生:

近义词:
cadrer,  coïncider,  s'accorder,  s'assortir,  s'harmoniser,  convenir,  correspondre,  répondre,  recouper,  converger,  accorder,  se correspondre,  se recouper,  coller,  harmoniser
反义词:
contraster,  différer,  se contredire,  s'opposer,  s'affronter,  s'éloigner,  exclure,  jurer,  s'exclure
联想词
correspondre通信;concordance,相符,协调,符合;refléter映出,反射,反照;harmoniser调和,;faire出,创造,制造;baser建立在;situer定位置;concilier调解,调停,和解;rapprocher更靠近,更接近;confirmer更坚信,更坚定;ressortir再出来;

Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?

请问您我们去协和广场怎么走呢?

Le cortège va déboucher sur la place de la Concorde.

队伍要走向协和广场

Instant magique sur la place de la Concorde à Paris.

巴黎协和广场的奇妙瞬间。

Certains chiffres étant arrondis, les données peuvent ne pas concorder d'un tableau à l'autre.

各表格内相互参照资料中的数字可能因四舍五入而有出入。

Toutes les délégations concordent sur le fait que l'appropriation nationale de la Commission est indispensable.

各国代表团均同意,即委员会工作中的国家所有权极为重要。

Les témoignages reçus concordent pratiquement mot pour mot.

收到的证词彼此几乎每个字都相同

Les objectifs de notre plan concordent avec les OMD.

我们的计划的目标是推动实现千年发展目标。

Ces chiffres ayant été arrondis, leurs totaux peuvent ne pas concorder.

由于四舍五入,加起来的总数不

Elles concordent avec celles qui régissent la participation d'ONG aux sessions d'autres organismes des Nations Unies.

它们符合规范非政府组织出席联合国系统其他机构会议的准则。

Il en résulte que les données communiquées par différents organismes gouvernementaux ne concordent pas.

这样,不同机构提供的数据不相吻合

Ces conclusions concordent avec les informations fournies par plusieurs témoins et suspects dans leurs dépositions.

这些调查结果与若干证人和嫌疑人在陈述中提供的信息相符

Par ailleurs, leurs méthodes de surveillance ne concordent pratiquement pas.

它们的监测方法也不

Les principales sources de données relatives au PIB mondial ne concordent pas.

全世界国内总产值的主要数据来源有差异。

Celles-ci, décrites au paragraphe 14 ci-dessus, ne concordent pas avec son titre.

文第14段所述的该职位的职责与“办公室主任”这职衔不符。

Les chiffres ne sont pas toujours concordants car ils proviennent de sources indirectes.

它们并非始终相同,因为它们所依据的是二手来源。

Cadres spatiaux permettant de faire concorder les divers intérêts.

协调各方面利益的空间框架。

Les plans-cadres des Nations Unies ne concordent pas toujours avec les activités de planification nationales.

联发援框架并非总是同国家规划步骤统

Le texte de la recommandation concorderait alors également avec celui des notes.

这样建议还能够与说明部分保持

Ces progrès sont encourageants et concordent avec les propositions récemment faites par le Gouvernement fédéral.

进展是令人鼓舞的,符合联盟政府最近的提议。

Les conclusions de l'Instance de surveillance concordent totalement avec celles du Groupe d'experts sur l'Angola.

监测机制报告的结论完全符合安哥拉问题专家小组的结论。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concorder 的法语例句

用户正在搜索


charnier, charnière, charnockite, charnon, charnu, Charny, charognard, charogne, charoïte, Charolais,

相似单词


concordant, concordante, concordat, concordataire, concorde, concorder, concourant, concourante, concourir, concouriste,
v. i.
1. 致, 相符, 协调:
Les renseignements concordent. 所有情报的内容都是致的。
faire concorder des chiffres 数字相符


2. 符合:
prendre des mesures qui concordent avec les nécessités de l'heure 采取合乎时宜的措施

3. 趋向个目标:
Tous les efforts concordent. 切努力为了个目标。

常见用法
tous les résultats concordent所有的结论都相符合
la date indiquée ne concorde pas avec ce qui était convenu书面的日期与曾约的不符

助记:
con共,同+cord心+er动词后缀

词根:
cardi, cœur, cord, cour 心

派生:

近义词:
cadrer,  coïncider,  s'accorder,  s'assortir,  s'harmoniser,  convenir,  correspondre,  répondre,  recouper,  converger,  accorder,  se correspondre,  se recouper,  coller,  harmoniser
反义词:
contraster,  différer,  se contredire,  s'opposer,  s'affronter,  s'éloigner,  exclure,  jurer,  s'exclure
联想词
correspondre通信;concordance致,相符,协调,符合;refléter映出,反射,反照;harmoniser致;faire做出,创造,制造;baser建立在基础上;situer置;concilier调解,调停,解;rapprocher更靠近,更接近;confirmer更坚信,更坚;ressortir再出来;

Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?

请问您我们去广场怎么走呢?

Le cortège va déboucher sur la place de la Concorde.

队伍要走向广场

Instant magique sur la place de la Concorde à Paris.

巴黎广场上的奇妙瞬间。

Certains chiffres étant arrondis, les données peuvent ne pas concorder d'un tableau à l'autre.

各表格内相互参照资料中的数字可能因四舍五入而有出入。

Toutes les délégations concordent sur le fait que l'appropriation nationale de la Commission est indispensable.

各国代表团均同意,即委员会工作中的国家所有权极为重要。

Les témoignages reçus concordent pratiquement mot pour mot.

收到的证词彼此几乎每个字都相同

Les objectifs de notre plan concordent avec les OMD.

我们的计划的目标是推动实现千年发展目标。

Ces chiffres ayant été arrondis, leurs totaux peuvent ne pas concorder.

由于四舍五入,加起来的总数不

Elles concordent avec celles qui régissent la participation d'ONG aux sessions d'autres organismes des Nations Unies.

它们符合规范非政府组织出席联合国系统其他机构会议的准则。

Il en résulte que les données communiquées par différents organismes gouvernementaux ne concordent pas.

这样,不同机构提供的数据不相吻合

Ces conclusions concordent avec les informations fournies par plusieurs témoins et suspects dans leurs dépositions.

这些调查结果与若干证人嫌疑人在陈述中提供的信息相符

Par ailleurs, leurs méthodes de surveillance ne concordent pratiquement pas.

它们的监测方法也不

Les principales sources de données relatives au PIB mondial ne concordent pas.

全世界国内总产值的主要数据来源有差异。

Celles-ci, décrites au paragraphe 14 ci-dessus, ne concordent pas avec son titre.

上文第14段所述的该职的职责与“办公室主任”这职衔不符。

Les chiffres ne sont pas toujours concordants car ils proviennent de sources indirectes.

它们并非始终相同,因为它们所依据的是二手来源。

Cadres spatiaux permettant de faire concorder les divers intérêts.

协调各方面利益的空间框架。

Les plans-cadres des Nations Unies ne concordent pas toujours avec les activités de planification nationales.

联发援框架并非总是同国家规划步骤统

Le texte de la recommandation concorderait alors également avec celui des notes.

这样建议还能够与说明部分保持致。

Ces progrès sont encourageants et concordent avec les propositions récemment faites par le Gouvernement fédéral.

进展是令人鼓舞的,符合联盟政府最近的提议。

Les conclusions de l'Instance de surveillance concordent totalement avec celles du Groupe d'experts sur l'Angola.

监测机制报告的结论完全符合安哥拉问题专家小组的结论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concorder 的法语例句

用户正在搜索


charpenterie, charpentier, charpie, charpiede, charre, charrée, charretée, charretier, charreton, charrette,

相似单词


concordant, concordante, concordat, concordataire, concorde, concorder, concourant, concourante, concourir, concouriste,
v. i.
1. 一致, 相符, 协调:
Les renseignements concordent. 所有情报的内容都是一致的。
faire concorder des chiffres 数字相符


2. 符合:
prendre des mesures qui concordent avec les nécessités de l'heure 采取合乎时宜的措施

3. 趋向一个目标:
Tous les efforts concordent. 一切努力为了一个目标。

常见用法
tous les résultats concordent所有的结论都相符合
la date indiquée ne concorde pas avec ce qui était convenu书面的日期与曾约定的不符

助记:
con共,同+cord心+er动词后缀

词根:
cardi, cœur, cord, cour 心

派生:

词:
cadrer,  coïncider,  s'accorder,  s'assortir,  s'harmoniser,  convenir,  correspondre,  répondre,  recouper,  converger,  accorder,  se correspondre,  se recouper,  coller,  harmoniser
词:
contraster,  différer,  se contredire,  s'opposer,  s'affronter,  s'éloigner,  exclure,  jurer,  s'exclure
想词
correspondre通信;concordance一致,相符,协调,符合;refléter映出,反射,反照;harmoniser调和,一致;faire做出,创造,制造;baser建立在一基础上;situer确定位置;concilier调解,调停,和解;rapprocher靠近,接近;confirmer信,定;ressortir再出来;

Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?

请问您我们去协和广场怎么走呢?

Le cortège va déboucher sur la place de la Concorde.

队伍要走向协和广场

Instant magique sur la place de la Concorde à Paris.

巴黎协和广场上的奇妙瞬间。

Certains chiffres étant arrondis, les données peuvent ne pas concorder d'un tableau à l'autre.

各表格内相互参照资料中的数字可能因四舍五入而有出入。

Toutes les délégations concordent sur le fait que l'appropriation nationale de la Commission est indispensable.

各国代表团均同意,即委员会工作中的国家所有权极为重要。

Les témoignages reçus concordent pratiquement mot pour mot.

收到的证词彼此几乎每一个字都相同

Les objectifs de notre plan concordent avec les OMD.

我们的计划的目标是推动实现千年发展目标。

Ces chiffres ayant été arrondis, leurs totaux peuvent ne pas concorder.

由于四舍五入,加起来的总数不一定准确

Elles concordent avec celles qui régissent la participation d'ONG aux sessions d'autres organismes des Nations Unies.

它们符合规范非政府组织出席合国系统其他机构会议的准则。

Il en résulte que les données communiquées par différents organismes gouvernementaux ne concordent pas.

这样,不同机构提供的数据不相吻合

Ces conclusions concordent avec les informations fournies par plusieurs témoins et suspects dans leurs dépositions.

这些调查结果与若干证人和嫌疑人在陈述中提供的信息相符

Par ailleurs, leurs méthodes de surveillance ne concordent pratiquement pas.

它们的监测方法也不一致

Les principales sources de données relatives au PIB mondial ne concordent pas.

全世界国内总产值的主要数据来源有差异。

Celles-ci, décrites au paragraphe 14 ci-dessus, ne concordent pas avec son titre.

上文第14段所述的该职位的职责与“办公室主任”这一职衔不符。

Les chiffres ne sont pas toujours concordants car ils proviennent de sources indirectes.

它们并非始终相同,因为它们所依据的是二手来源。

Cadres spatiaux permettant de faire concorder les divers intérêts.

协调各方面利益的空间框架。

Les plans-cadres des Nations Unies ne concordent pas toujours avec les activités de planification nationales.

发援框架并非总是同国家规划步骤统一。

Le texte de la recommandation concorderait alors également avec celui des notes.

这样建议还能够与说明部分保持一致。

Ces progrès sont encourageants et concordent avec les propositions récemment faites par le Gouvernement fédéral.

这一进展是令人鼓舞的,符合盟政府最近的提议。

Les conclusions de l'Instance de surveillance concordent totalement avec celles du Groupe d'experts sur l'Angola.

监测机制报告的结论完全符合安哥拉问题专家小组的结论。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concorder 的法语例句

用户正在搜索


charte, charte-partie, charter, chartériser, Chartier, chartisme, chartiste, chartreuse, chartreusine, chartreux,

相似单词


concordant, concordante, concordat, concordataire, concorde, concorder, concourant, concourante, concourir, concouriste,
v. i.
1. 致, 相符, 协调:
Les renseignements concordent. 所有情报的内容都是致的。
faire concorder des chiffres 数字相符


2. 符合:
prendre des mesures qui concordent avec les nécessités de l'heure 采取合乎时宜的措施

3. 趋向个目标:
Tous les efforts concordent. 切努力为了个目标。

常见用法
tous les résultats concordent所有的结论都相符合
la date indiquée ne concorde pas avec ce qui était convenu书面的日期与曾约定的不符

助记:
con共,同+cord心+er动词后缀

词根:
cardi, cœur, cord, cour 心

派生:

近义词:
cadrer,  coïncider,  s'accorder,  s'assortir,  s'harmoniser,  convenir,  correspondre,  répondre,  recouper,  converger,  accorder,  se correspondre,  se recouper,  coller,  harmoniser
反义词:
contraster,  différer,  se contredire,  s'opposer,  s'affronter,  s'éloigner,  exclure,  jurer,  s'exclure
联想词
correspondre通信;concordance致,相符,协调,符合;refléter,反射,反照;harmoniser调和,致;faire造,制造;baser建立在上;situer确定位置;concilier调解,调停,和解;rapprocher更靠近,更接近;confirmer更坚信,更坚定;ressortir来;

Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?

请问您我们去协和广场怎么走呢?

Le cortège va déboucher sur la place de la Concorde.

队伍要走向协和广场

Instant magique sur la place de la Concorde à Paris.

巴黎协和广场上的奇妙瞬间。

Certains chiffres étant arrondis, les données peuvent ne pas concorder d'un tableau à l'autre.

各表格内相互参照资料中的数字可能因四舍五入而有入。

Toutes les délégations concordent sur le fait que l'appropriation nationale de la Commission est indispensable.

各国代表团均同意,即委员会工作中的国家所有权极为重要。

Les témoignages reçus concordent pratiquement mot pour mot.

收到的证词彼此几乎每个字都相同

Les objectifs de notre plan concordent avec les OMD.

我们的计划的目标是推动实现千年发展目标。

Ces chiffres ayant été arrondis, leurs totaux peuvent ne pas concorder.

由于四舍五入,加起来的总数不准确

Elles concordent avec celles qui régissent la participation d'ONG aux sessions d'autres organismes des Nations Unies.

它们符合规范非政府组织席联合国系统其他机构会议的准则。

Il en résulte que les données communiquées par différents organismes gouvernementaux ne concordent pas.

这样,不同机构提供的数据不相吻合

Ces conclusions concordent avec les informations fournies par plusieurs témoins et suspects dans leurs dépositions.

这些调查结果与若干证人和嫌疑人在陈述中提供的信息相符

Par ailleurs, leurs méthodes de surveillance ne concordent pratiquement pas.

它们的监测方法也不

Les principales sources de données relatives au PIB mondial ne concordent pas.

全世界国内总产值的主要数据来源有差异。

Celles-ci, décrites au paragraphe 14 ci-dessus, ne concordent pas avec son titre.

上文第14段所述的该职位的职责与“办公室主任”这职衔不符。

Les chiffres ne sont pas toujours concordants car ils proviennent de sources indirectes.

它们并非始终相同,因为它们所依据的是二手来源。

Cadres spatiaux permettant de faire concorder les divers intérêts.

协调各方面利益的空间框架。

Les plans-cadres des Nations Unies ne concordent pas toujours avec les activités de planification nationales.

联发援框架并非总是同国家规划步骤统

Le texte de la recommandation concorderait alors également avec celui des notes.

这样建议还能够与说明部分保持致。

Ces progrès sont encourageants et concordent avec les propositions récemment faites par le Gouvernement fédéral.

进展是令人鼓舞的,符合联盟政府最近的提议。

Les conclusions de l'Instance de surveillance concordent totalement avec celles du Groupe d'experts sur l'Angola.

监测机制报告的结论完全符合安哥拉问题专家小组的结论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concorder 的法语例句

用户正在搜索


chauffe, chauffe-assiette, chauffe-assiettes, chauffe-bain, chauffe-biberon, chauffe-eau, chauffe-mains, chauffe-pieds, chauffe-plat, chauffe-plats,

相似单词


concordant, concordante, concordat, concordataire, concorde, concorder, concourant, concourante, concourir, concouriste,
v. i.
1. 一致, 相符, 协调:
Les renseignements concordent. 所有情报的内容都是一致的。
faire concorder des chiffres 数字相符


2. 符合:
prendre des mesures qui concordent avec les nécessités de l'heure 采取合乎时宜的措施

3. 趋向一个目标:
Tous les efforts concordent. 一切努力为了一个目标。

常见用法
tous les résultats concordent所有的结论都相符合
la date indiquée ne concorde pas avec ce qui était convenu书面的日期与曾约定的不符

助记:
con共,同+cord+er词后缀

词根:
cardi, cœur, cord, cour

派生:

近义词:
cadrer,  coïncider,  s'accorder,  s'assortir,  s'harmoniser,  convenir,  correspondre,  répondre,  recouper,  converger,  accorder,  se correspondre,  se recouper,  coller,  harmoniser
反义词:
contraster,  différer,  se contredire,  s'opposer,  s'affronter,  s'éloigner,  exclure,  jurer,  s'exclure
联想词
correspondre通信;concordance一致,相符,协调,符合;refléter映出,反射,反照;harmoniser调和,一致;faire做出,创造,制造;baser建立在一基础上;situer确定位置;concilier调解,调停,和解;rapprocher更靠近,更接近;confirmer更坚信,更坚定;ressortir再出来;

Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?

请问您我们去协和广场呢?

Le cortège va déboucher sur la place de la Concorde.

队伍要协和广场

Instant magique sur la place de la Concorde à Paris.

巴黎协和广场上的奇妙瞬间。

Certains chiffres étant arrondis, les données peuvent ne pas concorder d'un tableau à l'autre.

各表格内相互参照资料中的数字可能因四舍五入而有出入。

Toutes les délégations concordent sur le fait que l'appropriation nationale de la Commission est indispensable.

各国代表团均同意,即委员会工作中的国家所有权极为重要。

Les témoignages reçus concordent pratiquement mot pour mot.

收到的证词彼此几乎每一个字都相同

Les objectifs de notre plan concordent avec les OMD.

我们的计划的目标是推实现千年发展目标。

Ces chiffres ayant été arrondis, leurs totaux peuvent ne pas concorder.

由于四舍五入,加起来的总数不一定准确

Elles concordent avec celles qui régissent la participation d'ONG aux sessions d'autres organismes des Nations Unies.

它们符合规范非政府组织出席联合国系统其他机构会议的准则。

Il en résulte que les données communiquées par différents organismes gouvernementaux ne concordent pas.

这样,不同机构提供的数据不相吻合

Ces conclusions concordent avec les informations fournies par plusieurs témoins et suspects dans leurs dépositions.

这些调查结果与若干证人和嫌疑人在陈述中提供的信息相符

Par ailleurs, leurs méthodes de surveillance ne concordent pratiquement pas.

它们的监测方法也不一致

Les principales sources de données relatives au PIB mondial ne concordent pas.

全世界国内总产值的主要数据来源有差异。

Celles-ci, décrites au paragraphe 14 ci-dessus, ne concordent pas avec son titre.

上文第14段所述的该职位的职责与“办公室主任”这一职衔不符。

Les chiffres ne sont pas toujours concordants car ils proviennent de sources indirectes.

它们并非始终相同,因为它们所依据的是二手来源。

Cadres spatiaux permettant de faire concorder les divers intérêts.

协调各方面利益的空间框架。

Les plans-cadres des Nations Unies ne concordent pas toujours avec les activités de planification nationales.

联发援框架并非总是同国家规划步骤统一。

Le texte de la recommandation concorderait alors également avec celui des notes.

这样建议还能够与说明部分保持一致。

Ces progrès sont encourageants et concordent avec les propositions récemment faites par le Gouvernement fédéral.

这一进展是令人鼓舞的,符合联盟政府最近的提议。

Les conclusions de l'Instance de surveillance concordent totalement avec celles du Groupe d'experts sur l'Angola.

监测机制报告的结论完全符合安哥拉问题专家小组的结论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concorder 的法语例句

用户正在搜索


chauve-souris, chauvin, chauvinisme, chauviniste, chauvir, chaux, chaux-azote, chavésite, chavibétol, Chavica,

相似单词


concordant, concordante, concordat, concordataire, concorde, concorder, concourant, concourante, concourir, concouriste,
v. i.
1. 一致, 相符, 协调:
Les renseignements concordent. 所有情报的内容都是一致的。
faire concorder des chiffres 数字相符


2. 符合:
prendre des mesures qui concordent avec les nécessités de l'heure 采取合乎时宜的措施

3. 趋向一个目标:
Tous les efforts concordent. 一切努力为了一个目标。

常见用法
tous les résultats concordent所有的结论都相符合
la date indiquée ne concorde pas avec ce qui était convenu书面的日期与曾约定的不符

助记:
con共,同+cord心+er动词后缀

词根:
cardi, cœur, cord, cour 心

派生:

近义词:
cadrer,  coïncider,  s'accorder,  s'assortir,  s'harmoniser,  convenir,  correspondre,  répondre,  recouper,  converger,  accorder,  se correspondre,  se recouper,  coller,  harmoniser
反义词:
contraster,  différer,  se contredire,  s'opposer,  s'affronter,  s'éloigner,  exclure,  jurer,  s'exclure
联想词
correspondre通信;concordance一致,相符,协调,符合;refléter映出,反射,反照;harmoniser调和,一致;faire做出,创;baser一基础上;situer确定位置;concilier调解,调停,和解;rapprocher更靠近,更接近;confirmer更坚信,更坚定;ressortir再出来;

Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?

请问您我们去协和广场怎么走呢?

Le cortège va déboucher sur la place de la Concorde.

队伍要走向协和广场

Instant magique sur la place de la Concorde à Paris.

巴黎协和广场上的奇妙瞬间。

Certains chiffres étant arrondis, les données peuvent ne pas concorder d'un tableau à l'autre.

各表格内相互参照资料中的数字可能因四舍五入而有出入。

Toutes les délégations concordent sur le fait que l'appropriation nationale de la Commission est indispensable.

各国代表团均同意,即委员会工作中的国家所有权极为重要。

Les témoignages reçus concordent pratiquement mot pour mot.

收到的证词彼此几乎每一个字都相同

Les objectifs de notre plan concordent avec les OMD.

我们的计划的目标是推动实现千年发展目标。

Ces chiffres ayant été arrondis, leurs totaux peuvent ne pas concorder.

由于四舍五入,加起来的总数不一定准确

Elles concordent avec celles qui régissent la participation d'ONG aux sessions d'autres organismes des Nations Unies.

它们符合规范非政府组织出席联合国系统其他机构会议的准则。

Il en résulte que les données communiquées par différents organismes gouvernementaux ne concordent pas.

这样,不同机构提供的数据不相吻合

Ces conclusions concordent avec les informations fournies par plusieurs témoins et suspects dans leurs dépositions.

这些调查结果与若干证人和嫌疑人陈述中提供的信息相符

Par ailleurs, leurs méthodes de surveillance ne concordent pratiquement pas.

它们的监测方法也不一致

Les principales sources de données relatives au PIB mondial ne concordent pas.

全世界国内总产值的主要数据来源有差异。

Celles-ci, décrites au paragraphe 14 ci-dessus, ne concordent pas avec son titre.

上文第14段所述的该职位的职责与“办公室主任”这一职衔不符。

Les chiffres ne sont pas toujours concordants car ils proviennent de sources indirectes.

它们并非始终相同,因为它们所依据的是二手来源。

Cadres spatiaux permettant de faire concorder les divers intérêts.

协调各方面利益的空间框架。

Les plans-cadres des Nations Unies ne concordent pas toujours avec les activités de planification nationales.

联发援框架并非总是同国家规划步骤统一。

Le texte de la recommandation concorderait alors également avec celui des notes.

这样议还能够与说明部分保持一致。

Ces progrès sont encourageants et concordent avec les propositions récemment faites par le Gouvernement fédéral.

这一进展是令人鼓舞的,符合联盟政府最近的提议。

Les conclusions de l'Instance de surveillance concordent totalement avec celles du Groupe d'experts sur l'Angola.

监测机报告的结论完全符合安哥拉问题专家小组的结论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concorder 的法语例句

用户正在搜索


chéirokinesthésique, cheiroline, chéiromégalie, chéiroplastie, chéiropodal, chéiroptère, Cheiroptères, chéiroptères, chéiroscope, chéirospasme,

相似单词


concordant, concordante, concordat, concordataire, concorde, concorder, concourant, concourante, concourir, concouriste,
v. i.
1. 致, 相符, 协调:
Les renseignements concordent. 所有情报的内容都是致的。
faire concorder des chiffres 数字相符


2. 符合:
prendre des mesures qui concordent avec les nécessités de l'heure 采取合乎时宜的措施

3. 趋目标:
Tous les efforts concordent. 切努力为了目标。

常见用法
tous les résultats concordent所有的结论都相符合
la date indiquée ne concorde pas avec ce qui était convenu书面的日期与曾约定的不符

助记:
con共,同+cord心+er动词后缀

词根:
cardi, cœur, cord, cour 心

派生:

近义词:
cadrer,  coïncider,  s'accorder,  s'assortir,  s'harmoniser,  convenir,  correspondre,  répondre,  recouper,  converger,  accorder,  se correspondre,  se recouper,  coller,  harmoniser
反义词:
contraster,  différer,  se contredire,  s'opposer,  s'affronter,  s'éloigner,  exclure,  jurer,  s'exclure
联想词
correspondre通信;concordance致,相符,协调,符合;refléter映出,反射,反照;harmoniser调和,致;faire做出,创造,制造;baser建立在基础上;situer确定位置;concilier调解,调停,和解;rapprocher更靠近,更接近;confirmer更坚信,更坚定;ressortir再出来;

Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?

请问您我们去协和广场怎么走呢?

Le cortège va déboucher sur la place de la Concorde.

队伍要走协和广场

Instant magique sur la place de la Concorde à Paris.

巴黎协和广场上的奇妙瞬间。

Certains chiffres étant arrondis, les données peuvent ne pas concorder d'un tableau à l'autre.

格内相互参照资料中的数字可能因四舍五入而有出入。

Toutes les délégations concordent sur le fait que l'appropriation nationale de la Commission est indispensable.

各国同意,即委员会工作中的国家所有权极为重要。

Les témoignages reçus concordent pratiquement mot pour mot.

收到的证词彼此几乎每字都相同

Les objectifs de notre plan concordent avec les OMD.

我们的计划的目标是推动实现千年发展目标。

Ces chiffres ayant été arrondis, leurs totaux peuvent ne pas concorder.

由于四舍五入,加起来的总数不准确

Elles concordent avec celles qui régissent la participation d'ONG aux sessions d'autres organismes des Nations Unies.

它们符合规范非政府组织出席联合国系统其他机构会议的准则。

Il en résulte que les données communiquées par différents organismes gouvernementaux ne concordent pas.

这样,不同机构提供的数据不相吻合

Ces conclusions concordent avec les informations fournies par plusieurs témoins et suspects dans leurs dépositions.

这些调查结果与若干证人和嫌疑人在陈述中提供的信息相符

Par ailleurs, leurs méthodes de surveillance ne concordent pratiquement pas.

它们的监测方法也不

Les principales sources de données relatives au PIB mondial ne concordent pas.

全世界国内总产值的主要数据来源有差异。

Celles-ci, décrites au paragraphe 14 ci-dessus, ne concordent pas avec son titre.

上文第14段所述的该职位的职责与“办公室主任”这职衔不符。

Les chiffres ne sont pas toujours concordants car ils proviennent de sources indirectes.

它们并非始终相同,因为它们所依据的是二手来源。

Cadres spatiaux permettant de faire concorder les divers intérêts.

协调各方面利益的空间框架。

Les plans-cadres des Nations Unies ne concordent pas toujours avec les activités de planification nationales.

联发援框架并非总是同国家规划步骤统

Le texte de la recommandation concorderait alors également avec celui des notes.

这样建议还能够与说明部分保持致。

Ces progrès sont encourageants et concordent avec les propositions récemment faites par le Gouvernement fédéral.

进展是令人鼓舞的,符合联盟政府最近的提议。

Les conclusions de l'Instance de surveillance concordent totalement avec celles du Groupe d'experts sur l'Angola.

监测机制报告的结论完全符合安哥拉问题专家小组的结论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 concorder 的法语例句

用户正在搜索


chélonien, chéloniens, Cheloniidae, chéloplastie, chélotomie, Cheluridae, Chelycypraea, chemawinite, chemin, chemin de fer,

相似单词


concordant, concordante, concordat, concordataire, concorde, concorder, concourant, concourante, concourir, concouriste,
v. i.
1. 致, 相符, 协调:
Les renseignements concordent. 所有情报的内容都是致的。
faire concorder des chiffres 数字相符


2. 符合:
prendre des mesures qui concordent avec les nécessités de l'heure 采取合乎时宜的措施

3. 趋向标:
Tous les efforts concordent. 切努力为了标。

常见用法
tous les résultats concordent所有的结论都相符合
la date indiquée ne concorde pas avec ce qui était convenu书面的日期与曾约定的不符

助记:
con共,同+cord心+er动词后缀

词根:
cardi, cœur, cord, cour 心

派生:

近义词:
cadrer,  coïncider,  s'accorder,  s'assortir,  s'harmoniser,  convenir,  correspondre,  répondre,  recouper,  converger,  accorder,  se correspondre,  se recouper,  coller,  harmoniser
反义词:
contraster,  différer,  se contredire,  s'opposer,  s'affronter,  s'éloigner,  exclure,  jurer,  s'exclure
联想词
correspondre通信;concordance致,相符,协调,符合;refléter映出,反射,反照;harmoniser调和,致;faire做出,创造,制造;baser建立在基础上;situer确定位置;concilier调解,调停,和解;rapprocher更靠近,更接近;confirmer更坚信,更坚定;ressortir再出来;

Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?

请问您我们去协和广场怎么走呢?

Le cortège va déboucher sur la place de la Concorde.

队伍要走向协和广场

Instant magique sur la place de la Concorde à Paris.

巴黎协和广场上的奇妙瞬间。

Certains chiffres étant arrondis, les données peuvent ne pas concorder d'un tableau à l'autre.

格内相互参照资料中的数字可能因四舍五入而有出入。

Toutes les délégations concordent sur le fait que l'appropriation nationale de la Commission est indispensable.

团均同意,即委员会工作中的家所有权极为重要。

Les témoignages reçus concordent pratiquement mot pour mot.

收到的证词彼此几乎每字都相同

Les objectifs de notre plan concordent avec les OMD.

我们的计划的标是推动实现千年发展标。

Ces chiffres ayant été arrondis, leurs totaux peuvent ne pas concorder.

由于四舍五入,加起来的总数不准确

Elles concordent avec celles qui régissent la participation d'ONG aux sessions d'autres organismes des Nations Unies.

它们符合规范非政府组织出席联合系统其他机构会议的准则。

Il en résulte que les données communiquées par différents organismes gouvernementaux ne concordent pas.

这样,不同机构提供的数据不相吻合

Ces conclusions concordent avec les informations fournies par plusieurs témoins et suspects dans leurs dépositions.

这些调查结果与若干证人和嫌疑人在陈述中提供的信息相符

Par ailleurs, leurs méthodes de surveillance ne concordent pratiquement pas.

它们的监测方法也不

Les principales sources de données relatives au PIB mondial ne concordent pas.

全世界内总产值的主要数据来源有差异。

Celles-ci, décrites au paragraphe 14 ci-dessus, ne concordent pas avec son titre.

上文第14段所述的该职位的职责与“办公室主任”这职衔不符。

Les chiffres ne sont pas toujours concordants car ils proviennent de sources indirectes.

它们并非始终相同,因为它们所依据的是二手来源。

Cadres spatiaux permettant de faire concorder les divers intérêts.

协调各方面利益的空间框架。

Les plans-cadres des Nations Unies ne concordent pas toujours avec les activités de planification nationales.

联发援框架并非总是同家规划步骤统

Le texte de la recommandation concorderait alors également avec celui des notes.

这样建议还能够与说明部分保持致。

Ces progrès sont encourageants et concordent avec les propositions récemment faites par le Gouvernement fédéral.

进展是令人鼓舞的,符合联盟政府最近的提议。

Les conclusions de l'Instance de surveillance concordent totalement avec celles du Groupe d'experts sur l'Angola.

监测机制报告的结论完全符合安哥拉问题专家小组的结论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concorder 的法语例句

用户正在搜索


chevalin, cheval-vapeur, chevanne, chevauchage, chevauchant, chevauchante, chevauchée, chevauchement, chevaucher, chevau-léger,

相似单词


concordant, concordante, concordat, concordataire, concorde, concorder, concourant, concourante, concourir, concouriste,