Les 21 recommandations recensées par le Secrétaire général constituent une base d'action très concrète.
秘书长指出
应采取行动
21点是一个非常具体
行动基础。
, 凝结
, 固结
, 有形
; 实际
, 实在
旧>
具体实
方法
建议
词:
词:
,可触摸
,摸得到
;
;
;
当
,贴切
,
切
,中肯
;
,有含
,意味深长
;
,观念
;
,积极
,有创造性
;
;
,务实
,实用主
;
,结构紧密
,严密
,一致
,协调
;Les 21 recommandations recensées par le Secrétaire général constituent une base d'action très concrète.
秘书长指出
应采取行动
21点是一个非常具体
行动基础。
On trouvera plus loin, dans la section VII, des propositions concrètes en la matière.
将在下文第七节讨论这方面
建议。
Le Plan d'action comprend 78 initiatives concrètes qui sont actuellement mises en œuvre.
该行动计划载有78项具体行动方案,目前正在实
之中。
Les gouvernements doivent également définir le rôle concret du secteur privé dans le développement.
政府也应该
定私营部门在发展中
具体作用。
Il convenait d'examiner des recommandations et de formuler des propositions concrètes pour résoudre les problèmes.
现在应该做
是处理各种建议和为解决问题提议具体
办法。
Il était temps de prendre des mesures concrètes en faveur des couches pauvres de la société.
现在已经到了为社会贫困阶层采取实际行动
时候。
Adopter des mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires.
采取商定
具体措
,进一步降低核武器系统
战备状态。
Ils nécessitent également des cibles concrètes pour parvenir à agir rapidement face aux crises.
这些指标还包括一些具体
目标,以便能够迅速地应对危机。
Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.
本报告中
一个章节分析这一问题并拟定有关建议。
La notion de mesures de désarmement concrètes semble faire l'objet d'une attention continue.
实际裁军措
概念看来已得到人们
持续关注。
Je ne vais pas m'attarder sur des exemples concrets; ils sont bien connus.
我不谈具体例子,它们是众所周知
。
Dans ce sens, nos propositions concrètes sont les suivantes.
我们在这方面
具体建议如下。
Pour être efficaces, les activités de coopération technique de l'ONUDI doivent être concrètes.
工发组织
技术合作活动要想有效率就必须是具体
。
L'adoption de cette Politique sera suivie de mesures législatives concrètes.
该政策通过以后将采取具体
立法行动。
Néanmoins, a-t-on souligné, aucun résultat concret n'a été obtenu à ce jour.
然而,有人强调,迄今仍没有取得任何具体成果。
Des mesures concrètes sont envisagées à cet égard.
在这方面,预计将采取具体行动。
Et nous disons ceci sur la base de nos réalisations concrètes.
我们是根据我们实际
成果说这番话
。
Des mesures concrètes doivent être prises pour consolider et maintenir la paix.
必须为巩固和维持和平采取具体措
。
La deuxième session du Comité préparatoire offre l'occasion d'utiliser les rapports de façon concrète.
筹备委员会第二届会议为人们以有意
方式妥善利用报告提供了一个机会。
Il contient en effet des propositions concrètes pour la suite de ce processus.
预算中有继续这一改革进程
具体建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
方法
义词:Les 21 recommandations recensées par le Secrétaire général constituent une base d'action très concrète.
秘书长指出的应采取行动的21点是一个非常具体的行动基础。
On trouvera plus loin, dans la section VII, des propositions concrètes en la matière.
将在下文第七节讨论这方面的建议。
Le Plan d'action comprend 78 initiatives concrètes qui sont actuellement mises en œuvre.
该行动计划载有78项具体行动方案,目前正在实
之中。
Les gouvernements doivent également définir le rôle concret du secteur privé dans le développement.
政府也应该确定私营部门在发展中的具体作用。
Il convenait d'examiner des recommandations et de formuler des propositions concrètes pour résoudre les problèmes.
现在应该做的是处理各种建议和为解决问题提议具体的办法。
Il était temps de prendre des mesures concrètes en faveur des couches pauvres de la société.
现在已
到了为社会贫困阶层采取实际行动的时候。
Adopter des mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires.
采取商定的具体措
,进一步降低核武器系统的战备状态。
Ils nécessitent également des cibles concrètes pour parvenir à agir rapidement face aux crises.
这些指标还包括一些具体的目标,以便能够迅速地应对危机。
Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.
本报告中的一个章节分析这一问题并拟定有关建议。
La notion de mesures de désarmement concrètes semble faire l'objet d'une attention continue.
实际裁军措
的概念看来已得到人们的持续关注。
Je ne vais pas m'attarder sur des exemples concrets; ils sont bien connus.
我不谈具体例子,它们是众所周知的。
Dans ce sens, nos propositions concrètes sont les suivantes.
我们在这方面的具体建议如下。
Pour être efficaces, les activités de coopération technique de l'ONUDI doivent être concrètes.
工发组织的技术合作活动要想有效率就必须是具体的。
L'adoption de cette Politique sera suivie de mesures législatives concrètes.
该政策通过以后将采取具体的立法行动。
Néanmoins, a-t-on souligné, aucun résultat concret n'a été obtenu à ce jour.
然而,有人强调,迄今仍没有取得任何具体成果。
Des mesures concrètes sont envisagées à cet égard.
在这方面,预计将采取具体行动。
Et nous disons ceci sur la base de nos réalisations concrètes.
我们是根据我们实际的成果说这番话的。
Des mesures concrètes doivent être prises pour consolider et maintenir la paix.
必须为巩固和维持和平采取具体措
。
La deuxième session du Comité préparatoire offre l'occasion d'utiliser les rapports de façon concrète.
筹备委员会第二届会议为人们以有意义的方式妥善利用报告提供了一个机会。
Il contient en effet des propositions concrètes pour la suite de ce processus.
预算中有继续这一改革进程的具体建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 凝结
, 固结
, 有形
;
际
,
在
旧>
例
际一些。
具体
方法
建议
质性结果。
知
,
摸
,摸得到
;
;
际上;
;
,贴切
,确切
,中肯
;
,有含义
,意味深长
;
,观念
;
,积极
,有创造性
;
;
际
,

,
用主义
;
,结构紧密
,严密
,一致
,协调
;Les 21 recommandations recensées par le Secrétaire général constituent une base d'action très concrète.
秘书长指出
应采取行动
21点是一个非常具体
行动基础。
On trouvera plus loin, dans la section VII, des propositions concrètes en la matière.
将在下文第七节讨论这方面
建议。
Le Plan d'action comprend 78 initiatives concrètes qui sont actuellement mises en œuvre.
该行动计划载有78项具体行动方案,目前正在
之中。
Les gouvernements doivent également définir le rôle concret du secteur privé dans le développement.
政府也应该确定私营部门在发展中
具体作用。
Il convenait d'examiner des recommandations et de formuler des propositions concrètes pour résoudre les problèmes.
现在应该做
是处理各种建议和为解决问题提议具体
办法。
Il était temps de prendre des mesures concrètes en faveur des couches pauvres de la société.
现在已经到了为社会贫困阶层采取
际行动
时候。
Adopter des mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires.
采取商定
具体措
,进一步降低核武器系统
战备状态。
Ils nécessitent également des cibles concrètes pour parvenir à agir rapidement face aux crises.
这些指标还包括一些具体
目标,以便能够迅速地应对危机。
Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.
本报告中
一个章节分析这一问题并拟定有关建议。
La notion de mesures de désarmement concrètes semble faire l'objet d'une attention continue.
际裁军措
概念看来已得到人们
持续关注。
Je ne vais pas m'attarder sur des exemples concrets; ils sont bien connus.
我不谈具体例子,它们是众所周知
。
Dans ce sens, nos propositions concrètes sont les suivantes.
我们在这方面
具体建议如下。
Pour être efficaces, les activités de coopération technique de l'ONUDI doivent être concrètes.
工发组织
技术合作活动要想有效率就必须是具体
。
L'adoption de cette Politique sera suivie de mesures législatives concrètes.
该政策通过以后将采取具体
立法行动。
Néanmoins, a-t-on souligné, aucun résultat concret n'a été obtenu à ce jour.
然而,有人强调,迄今仍没有取得任何具体成果。
Des mesures concrètes sont envisagées à cet égard.
在这方面,预计将采取具体行动。
Et nous disons ceci sur la base de nos réalisations concrètes.
我们是根据我们
际
成果说这番话
。
Des mesures concrètes doivent être prises pour consolider et maintenir la paix.
必须为巩固和维持和平采取具体措
。
La deuxième session du Comité préparatoire offre l'occasion d'utiliser les rapports de façon concrète.
筹备委员会第二届会议为人们以有意义
方式妥善利用报告提供了一个机会。
Il contient en effet des propositions concrètes pour la suite de ce processus.
预算中有继续这一改革进程
具体建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 凝结
, 固结
, 有形
; 实际
, 实在
旧>


具体实
方法
建议
没有达
任何实质性结果。
,可触摸
,摸得
;

;
;
,贴切
,确切
,中肯
;
,有含义
,意味深长
;
,观念
;
,积极
,有创造性
;

;
,务实
,实用主义
;
,结构紧密
,严密
,一致
,协调
;Les 21 recommandations recensées par le Secrétaire général constituent une base d'action très concrète.
秘书长指出
应采取行动
21点是一个非常具体
行动基础。
On trouvera plus loin, dans la section VII, des propositions concrètes en la matière.
将在下文第七节讨
这方面
建议。
Le Plan d'action comprend 78 initiatives concrètes qui sont actuellement mises en œuvre.
该行动计划载有78项具体行动方案,目前正在实
之中。
Les gouvernements doivent également définir le rôle concret du secteur privé dans le développement.
政府也应该确定私营部门在发展中
具体作用。
Il convenait d'examiner des recommandations et de formuler des propositions concrètes pour résoudre les problèmes.
现在应该做
是处
各种建议和为解决问题提议具体
办法。
Il était temps de prendre des mesures concrètes en faveur des couches pauvres de la société.
现在已经
了为社会贫困阶层采取实际行动
时候。
Adopter des mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires.
采取商定
具体措
,进一步降低核武器系统
战备状态。
Ils nécessitent également des cibles concrètes pour parvenir à agir rapidement face aux crises.
这些指标还包括一些具体
目标,以便能够迅速地应对危机。
Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.
本报告中
一个章节分析这一问题并拟定有关建议。
La notion de mesures de désarmement concrètes semble faire l'objet d'une attention continue.
实际裁军措
概念看来已得
人们
持续关注。
Je ne vais pas m'attarder sur des exemples concrets; ils sont bien connus.
我不谈具体例子,它们是众所周知
。
Dans ce sens, nos propositions concrètes sont les suivantes.
我们在这方面
具体建议如下。
Pour être efficaces, les activités de coopération technique de l'ONUDI doivent être concrètes.
工发组织
技术合作活动要想有效率就必须是具体
。
L'adoption de cette Politique sera suivie de mesures législatives concrètes.
该政策通过以后将采取具体
立法行动。
Néanmoins, a-t-on souligné, aucun résultat concret n'a été obtenu à ce jour.
然而,有人强调,迄今仍没有取得任何具体成果。
Des mesures concrètes sont envisagées à cet égard.
在这方面,预计将采取具体行动。
Et nous disons ceci sur la base de nos réalisations concrètes.
我们是根据我们实际
成果说这番话
。
Des mesures concrètes doivent être prises pour consolider et maintenir la paix.
必须为巩固和维持和平采取具体措
。
La deuxième session du Comité préparatoire offre l'occasion d'utiliser les rapports de façon concrète.
筹备委员会第二届会议为人们以有意义
方式妥善利用报告提供了一个机会。
Il contient en effet des propositions concrètes pour la suite de ce processus.
预算中有继续这一改革进程
具体建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 凝结
, 固结


, 有形
; 实际
, 实在
旧>
名词

子,实
些。
, 
性, 
事物
到抽象
项计划

实
方法
些

建议
,可触摸
,摸得到
;
;
地,实际上;
;
,贴切
,确切
,中肯
;
,有含义
,意味深长
;
,观念
;
,积极
,有创造性
;
;
,务实
,实用主义
;
结合
,结构紧
,严
,
致
,协调
;Les 21 recommandations recensées par le Secrétaire général constituent une base d'action très concrète.
秘书长指出
应采取行动
21点是
个非常

行动基础。
On trouvera plus loin, dans la section VII, des propositions concrètes en la matière.
将在下文第七节讨论这方面
建议。
Le Plan d'action comprend 78 initiatives concrètes qui sont actuellement mises en œuvre.
该行动计划载有78项
行动方案,目前正在实
之中。
Les gouvernements doivent également définir le rôle concret du secteur privé dans le développement.
政府也应该确定私营部门在发展中

作用。
Il convenait d'examiner des recommandations et de formuler des propositions concrètes pour résoudre les problèmes.
现在应该做
是处理各种建议和为解决问题提议

办法。
Il était temps de prendre des mesures concrètes en faveur des couches pauvres de la société.
现在已经到了为社会贫困阶层采取实际行动
时候。
Adopter des mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires.
采取商定

措
,进
步降低核武器系统
战备状态。
Ils nécessitent également des cibles concrètes pour parvenir à agir rapidement face aux crises.
这些指标还包括
些

目标,以便能够迅速地应对危机。
Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.
本报告中
个章节分析这
问题并拟定有关建议。
La notion de mesures de désarmement concrètes semble faire l'objet d'une attention continue.
实际裁军措
概念看来已得到人们
持续关注。
Je ne vais pas m'attarder sur des exemples concrets; ils sont bien connus.
我不谈

子,它们是众所周知
。
Dans ce sens, nos propositions concrètes sont les suivantes.
我们在这方面

建议如下。
Pour être efficaces, les activités de coopération technique de l'ONUDI doivent être concrètes.
工发组织
技术合作活动要想有效率就必须是

。
L'adoption de cette Politique sera suivie de mesures législatives concrètes.
该政策通过以后将采取

立法行动。
Néanmoins, a-t-on souligné, aucun résultat concret n'a été obtenu à ce jour.
然而,有人强调,迄今仍没有取得任何
成果。
Des mesures concrètes sont envisagées à cet égard.
在这方面,预计将采取
行动。
Et nous disons ceci sur la base de nos réalisations concrètes.
我们是根据我们实际
成果说这番话
。
Des mesures concrètes doivent être prises pour consolider et maintenir la paix.
必须为巩固和维持和平采取
措
。
La deuxième session du Comité préparatoire offre l'occasion d'utiliser les rapports de façon concrète.
筹备委员会第二届会议为人们以有意义
方式妥善利用报告提供了
个机会。
Il contient en effet des propositions concrètes pour la suite de ce processus.
预算中有继续这
改革进程

建议。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 凝结
, 固结

, 有形
; 实际
, 实在
旧>
词
数
例子,实例
, 具
性, 具
事物
到抽象
具
实
方法
建议
,可触摸
,摸得到
;
;
地,实际上;
;
,贴切
,确切
,中肯
;
,有含义
,意味深长
;
,观念
;
,积极
,有创造性
;
;
,务实
,实用主义
;
,结构紧密
,严密
,一致
,协
;Les 21 recommandations recensées par le Secrétaire général constituent une base d'action très concrète.
秘书长指出
应采取行动
21点是一个非常具
行动基础。
On trouvera plus loin, dans la section VII, des propositions concrètes en la matière.
将在下文第七节讨论这方面
建议。
Le Plan d'action comprend 78 initiatives concrètes qui sont actuellement mises en œuvre.
该行动计划载有78项具
行动方案,目前正在实
之中。
Les gouvernements doivent également définir le rôle concret du secteur privé dans le développement.
政府也应该确定私营部门在发展中
具
作用。
Il convenait d'examiner des recommandations et de formuler des propositions concrètes pour résoudre les problèmes.
现在应该做
是处理各种建议和为解决问题提议具
办法。
Il était temps de prendre des mesures concrètes en faveur des couches pauvres de la société.
现在已经到了为社会贫困阶层采取实际行动
时候。
Adopter des mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires.
采取商定
具
措
,进一步降低核武器系统
战备状态。
Ils nécessitent également des cibles concrètes pour parvenir à agir rapidement face aux crises.
这些指标还包括一些具
目标,以便能够迅速地应对危机。
Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.
本报告中
一个章节分析这一问题并拟定有关建议。
La notion de mesures de désarmement concrètes semble faire l'objet d'une attention continue.
实际裁军措
概念看来已得到人们
持续关注。
Je ne vais pas m'attarder sur des exemples concrets; ils sont bien connus.
我不谈具
例子,它们是众所周知
。
Dans ce sens, nos propositions concrètes sont les suivantes.
我们在这方面
具
建议如下。
Pour être efficaces, les activités de coopération technique de l'ONUDI doivent être concrètes.
工发组织
技术合作活动要想有效率就必须是具
。
L'adoption de cette Politique sera suivie de mesures législatives concrètes.
该政策通过以后将采取具
立法行动。
Néanmoins, a-t-on souligné, aucun résultat concret n'a été obtenu à ce jour.
然而,有人强
,迄今仍没有取得任何具
成果。
Des mesures concrètes sont envisagées à cet égard.
在这方面,预计将采取具
行动。
Et nous disons ceci sur la base de nos réalisations concrètes.
我们是根据我们实际
成果说这番话
。
Des mesures concrètes doivent être prises pour consolider et maintenir la paix.
必须为巩固和维持和平采取具
措
。
La deuxième session du Comité préparatoire offre l'occasion d'utiliser les rapports de façon concrète.
筹备委员会第二届会议为人们以有意义
方式妥善利用报告提供了一个机会。
Il contient en effet des propositions concrètes pour la suite de ce processus.
预算中有继续这一改革进程
具
建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 凝结
, 固结
, 有形
; 实际
, 实在
旧>
。
具体实
方法
具体
建议

谈阔论没有达到任何实质性结果。
词:
词:
,可触摸
,摸得到
;
;
;
,贴切
,确切
,中肯
;
,有

,意味深长
;
,观念
;
,积极
,有创造性
;
;
,务实
,实用主
;
,结构紧密
,严密
,一致
,协调
;Les 21 recommandations recensées par le Secrétaire général constituent une base d'action très concrète.
秘书长指出
应采取行动
21点是一个非常具体
行动基础。
On trouvera plus loin, dans la section VII, des propositions concrètes en la matière.
将在下文第七节讨论
方面
建议。
Le Plan d'action comprend 78 initiatives concrètes qui sont actuellement mises en œuvre.
该行动计划载有78项具体行动方案,目前正在实
之中。
Les gouvernements doivent également définir le rôle concret du secteur privé dans le développement.
政府也应该确定私营部门在发展中
具体作用。
Il convenait d'examiner des recommandations et de formuler des propositions concrètes pour résoudre les problèmes.
现在应该做
是处理各种建议和为解决问题提议具体
办法。
Il était temps de prendre des mesures concrètes en faveur des couches pauvres de la société.
现在已经到了为社会贫困阶层采取实际行动
时候。
Adopter des mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires.
采取商定
具体措
,进一步降低核武器系统
战备状态。
Ils nécessitent également des cibles concrètes pour parvenir à agir rapidement face aux crises.

指标还包括一
具体
目标,以便能够迅速地应对危机。
Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.
本报告中
一个章节分析
一问题并拟定有关建议。
La notion de mesures de désarmement concrètes semble faire l'objet d'une attention continue.
实际裁军措
概念看来已得到人们
持续关注。
Je ne vais pas m'attarder sur des exemples concrets; ils sont bien connus.
我不谈具体例子,它们是众所周知
。
Dans ce sens, nos propositions concrètes sont les suivantes.
我们在
方面
具体建议如下。
Pour être efficaces, les activités de coopération technique de l'ONUDI doivent être concrètes.
工发组织
技术合作活动要想有效率就必须是具体
。
L'adoption de cette Politique sera suivie de mesures législatives concrètes.
该政策通过以后将采取具体
立法行动。
Néanmoins, a-t-on souligné, aucun résultat concret n'a été obtenu à ce jour.
然而,有人强调,迄今仍没有取得任何具体成果。
Des mesures concrètes sont envisagées à cet égard.
在
方面,预计将采取具体行动。
Et nous disons ceci sur la base de nos réalisations concrètes.
我们是根据我们实际
成果说
番话
。
Des mesures concrètes doivent être prises pour consolider et maintenir la paix.
必须为巩固和维持和平采取具体措
。
La deuxième session du Comité préparatoire offre l'occasion d'utiliser les rapports de façon concrète.
筹备委员会第二届会议为人们以有意
方式妥善利用报告提供了一个机会。
Il contient en effet des propositions concrètes pour la suite de ce processus.
预算中有继续
一改革进程
具体建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 凝结
, 固结
, 有形
; 实际
, 实在
旧>
具体实
方法
建议
词:
词:
,可触摸
,摸得到
;
;
;
当
,贴切
,
切
,中肯
;
,有含
,意味深长
;
,观念
;
,积极
,有创造性
;
;
,务实
,实用主
;
,结构紧密
,严密
,一致
,协调
;Les 21 recommandations recensées par le Secrétaire général constituent une base d'action très concrète.
秘书长指出
应采取行动
21点是一个非常具体
行动基础。
On trouvera plus loin, dans la section VII, des propositions concrètes en la matière.
将在下文第七节讨论这方面
建议。
Le Plan d'action comprend 78 initiatives concrètes qui sont actuellement mises en œuvre.
该行动计划载有78项具体行动方案,目前正在实
之中。
Les gouvernements doivent également définir le rôle concret du secteur privé dans le développement.
政府也应该
定私营部门在发展中
具体作用。
Il convenait d'examiner des recommandations et de formuler des propositions concrètes pour résoudre les problèmes.
现在应该做
是处理各种建议和为解决问题提议具体
办法。
Il était temps de prendre des mesures concrètes en faveur des couches pauvres de la société.
现在已经到了为社会贫困阶层采取实际行动
时候。
Adopter des mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires.
采取商定
具体措
,进一步降低核武器系统
战备状态。
Ils nécessitent également des cibles concrètes pour parvenir à agir rapidement face aux crises.
这些指标还包括一些具体
目标,以便能够迅速地应对危机。
Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.
本报告中
一个章节分析这一问题并拟定有关建议。
La notion de mesures de désarmement concrètes semble faire l'objet d'une attention continue.
实际裁军措
概念看来已得到人们
持续关注。
Je ne vais pas m'attarder sur des exemples concrets; ils sont bien connus.
我不谈具体例子,它们是众所周知
。
Dans ce sens, nos propositions concrètes sont les suivantes.
我们在这方面
具体建议如下。
Pour être efficaces, les activités de coopération technique de l'ONUDI doivent être concrètes.
工发组织
技术合作活动要想有效率就必须是具体
。
L'adoption de cette Politique sera suivie de mesures législatives concrètes.
该政策通过以后将采取具体
立法行动。
Néanmoins, a-t-on souligné, aucun résultat concret n'a été obtenu à ce jour.
然而,有人强调,迄今仍没有取得任何具体成果。
Des mesures concrètes sont envisagées à cet égard.
在这方面,预计将采取具体行动。
Et nous disons ceci sur la base de nos réalisations concrètes.
我们是根据我们实际
成果说这番话
。
Des mesures concrètes doivent être prises pour consolider et maintenir la paix.
必须为巩固和维持和平采取具体措
。
La deuxième session du Comité préparatoire offre l'occasion d'utiliser les rapports de façon concrète.
筹备委员会第二届会议为人们以有意
方式妥善利用报告提供了一个机会。
Il contient en effet des propositions concrètes pour la suite de ce processus.
预算中有继续这一改革进程
具体建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 凝结
, 固结
体
, 有形
; 实际
, 实
旧>
体名词
体
子,实
体,
体性,
体事物
体到抽象
体实
方法
体
建议
,可触摸
,摸得到
;
;
体地,实际上;
;
,贴切
,确切
,中肯
;
,有含义
,意味深长
;
,观念
;
,积极
,有创造性
;
;
,务实
,实用主义
;
,结构紧密
,严密
,一致
,协调
;Les 21 recommandations recensées par le Secrétaire général constituent une base d'action très concrète.
秘书长指出
应采取行动
21点是一个非常
体
行动基础。
On trouvera plus loin, dans la section VII, des propositions concrètes en la matière.
将
下文第七节讨论这方面
建议。
Le Plan d'action comprend 78 initiatives concrètes qui sont actuellement mises en œuvre.
该行动计划载有78项
体行动方案,目前正
实
之中。
Les gouvernements doivent également définir le rôle concret du secteur privé dans le développement.
政府也应该确定私营部门
发展中
体作用。
Il convenait d'examiner des recommandations et de formuler des propositions concrètes pour résoudre les problèmes.
现
应该做
是处理各种建议和为解决问题提议
体
办法。
Il était temps de prendre des mesures concrètes en faveur des couches pauvres de la société.
现
已经到了为社会贫困阶层采取实际行动
时候。
Adopter des mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires.
采取商定
体措
,进一步降低核武器系统
战备状态。
Ils nécessitent également des cibles concrètes pour parvenir à agir rapidement face aux crises.
这些指标还包括一些
体
目标,以便能够迅速地应对危机。
Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.
本报告中
一个章节分析这一问题并拟定有关建议。
La notion de mesures de désarmement concrètes semble faire l'objet d'une attention continue.
实际裁军措
概念看来已得到人们
持续关注。
Je ne vais pas m'attarder sur des exemples concrets; ils sont bien connus.
我不谈
体
子,它们是众所周知
。
Dans ce sens, nos propositions concrètes sont les suivantes.
我们
这方面
体建议如下。
Pour être efficaces, les activités de coopération technique de l'ONUDI doivent être concrètes.
工发组织
技术合作活动要想有效率就必须是
体
。
L'adoption de cette Politique sera suivie de mesures législatives concrètes.
该政策通过以后将采取
体
立法行动。
Néanmoins, a-t-on souligné, aucun résultat concret n'a été obtenu à ce jour.
然而,有人强调,迄今仍没有取得任何
体成果。
Des mesures concrètes sont envisagées à cet égard.
这方面,预计将采取
体行动。
Et nous disons ceci sur la base de nos réalisations concrètes.
我们是根据我们实际
成果说这番话
。
Des mesures concrètes doivent être prises pour consolider et maintenir la paix.
必须为巩固和维持和平采取
体措
。
La deuxième session du Comité préparatoire offre l'occasion d'utiliser les rapports de façon concrète.
筹备委员会第二届会议为人们以有意义
方式妥善利用报告提供了一个机会。
Il contient en effet des propositions concrètes pour la suite de ce processus.
预算中有继续这一改革进程
体建议。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。