Les 21 recommandations recensées par le Secrétaire général constituent une base d'action très concrète.
秘书长指出的应采取行动的21点是一个非常具体的行动基础。
Les 21 recommandations recensées par le Secrétaire général constituent une base d'action très concrète.
秘书长指出的应采取行动的21点是一个非常具体的行动基础。
On trouvera plus loin, dans la section VII, des propositions concrètes en la matière.
将

第七节讨论这方面的建议。
Le Plan d'action comprend 78 initiatives concrètes qui sont actuellement mises en œuvre.
该行动计划载有78项具体行动方案,目前正
实施之中。
Il convenait d'examiner des recommandations et de formuler des propositions concrètes pour résoudre les problèmes.
现
应该做的是处理各种建议和
解决问题提议具体的办法。
Il était temps de prendre des mesures concrètes en faveur des couches pauvres de la société.
现
已经到了
社会贫困阶层采取实际行动的时候。
Adopter des mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires.
采取商定的具体措施,进一步降低

系统的战备状态。
Ils nécessitent également des cibles concrètes pour parvenir à agir rapidement face aux crises.
这些指标还包括一些具体的目标,以便能够迅速地应对危机。
Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.
本报告中的一个章节分析这一问题并拟定有关建议。
La notion de mesures de désarmement concrètes semble faire l'objet d'une attention continue.
实际裁军措施的概念看来已得到人们的持续关注。
Dans ce sens, nos propositions concrètes sont les suivantes.
我们
这方面的具体建议如
。
Pour être efficaces, les activités de coopération technique de l'ONUDI doivent être concrètes.
工发组织的技术合作活动要想有效率就必须是具体的。
L'adoption de cette Politique sera suivie de mesures législatives concrètes.
该政策通过以后将采取具体的立法行动。
Des mesures concrètes sont envisagées à cet égard.
这方面,预计将采取具体行动。
Et nous disons ceci sur la base de nos réalisations concrètes.
我们是根据我们实际的成果说这番话的。
Des mesures concrètes doivent être prises pour consolider et maintenir la paix.
必须
巩固和维持和平采取具体措施。
La deuxième session du Comité préparatoire offre l'occasion d'utiliser les rapports de façon concrète.
筹备委员会第二届会议
人们以有意义的方式妥善利用报告提供了一个机会。
Il contient en effet des propositions concrètes pour la suite de ce processus.
预算中有继续这一改革进程的具体建议。
Israël est disposé à honorer ses responsabilités et l'a prouvé en prenant des mesures concrètes.
以色列准备而且愿意履行它的责任,并且以实际行动证明了这一点。
La France a fait des propositions très concrètes sur la façon d'y parvenir.
法国已就如何做到这一点提出非常具体的建议。
On sait depuis longtemps qu'il est nécessaire de mettre en commun les résultats d'expériences concrètes.
大家很早就认识到需要分享实践经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les 21 recommandations recensées par le Secrétaire général constituent une base d'action très concrète.

长指出的应采取行动的21点是一个非常具体的行动基础。
On trouvera plus loin, dans la section VII, des propositions concrètes en la matière.
将在下文第七节讨论这方面的建议。
Le Plan d'action comprend 78 initiatives concrètes qui sont actuellement mises en œuvre.
该行动计划载有78项具体行动方案,目前正在实施之中。
Il convenait d'examiner des recommandations et de formuler des propositions concrètes pour résoudre les problèmes.
现在应该做的是处理各种建议和
解决问题提议具体的办法。
Il était temps de prendre des mesures concrètes en faveur des couches pauvres de la société.
现在已经到了
社会贫困阶层采取实际行动的时候。
Adopter des mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires.
采取商定的具体措施,进一步降低核武器系统的战备状态。
Ils nécessitent également des cibles concrètes pour parvenir à agir rapidement face aux crises.
这些指标还包括一些具体的目标,以便能

地应对危机。
Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.
本报告中的一个章节分析这一问题并拟定有关建议。
La notion de mesures de désarmement concrètes semble faire l'objet d'une attention continue.
实际裁军措施的概念看来已得到人们的持续关注。
Dans ce sens, nos propositions concrètes sont les suivantes.
我们在这方面的具体建议如下。
Pour être efficaces, les activités de coopération technique de l'ONUDI doivent être concrètes.
工发组织的技术合作活动要想有效率就必须是具体的。
L'adoption de cette Politique sera suivie de mesures législatives concrètes.
该政策通过以后将采取具体的立法行动。
Des mesures concrètes sont envisagées à cet égard.
在这方面,预计将采取具体行动。
Et nous disons ceci sur la base de nos réalisations concrètes.
我们是根据我们实际的成果说这番话的。
Des mesures concrètes doivent être prises pour consolider et maintenir la paix.
必须
巩固和维持和平采取具体措施。
La deuxième session du Comité préparatoire offre l'occasion d'utiliser les rapports de façon concrète.
筹备委员会第二届会议
人们以有意义的方式妥善利用报告提供了一个机会。
Il contient en effet des propositions concrètes pour la suite de ce processus.
预算中有继续这一改革进程的具体建议。
Israël est disposé à honorer ses responsabilités et l'a prouvé en prenant des mesures concrètes.
以色列准备而且愿意履行它的责任,并且以实际行动证明了这一点。
La France a fait des propositions très concrètes sur la façon d'y parvenir.
法国已就如何做到这一点提出非常具体的建议。
On sait depuis longtemps qu'il est nécessaire de mettre en commun les résultats d'expériences concrètes.
大家很早就认识到需要分享实践经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les 21 recommandations recensées par le Secrétaire général constituent une base d'action très concrète.
秘书长指出
应采取行动
21

个非常具体
行动基础。
On trouvera plus loin, dans la section VII, des propositions concrètes en la matière.
将在下文第七节讨论这方面
建议。
Le Plan d'action comprend 78 initiatives concrètes qui sont actuellement mises en œuvre.
该行动计划载有78项具体行动方案,目前正在实施之中。
Il convenait d'examiner des recommandations et de formuler des propositions concrètes pour résoudre les problèmes.
现在应该做
处理各种建议和
解决问题提议具体
办法。
Il était temps de prendre des mesures concrètes en faveur des couches pauvres de la société.
现在已经到了
社会贫困阶层采取实际行动
时候。
Adopter des mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires.
采取商定
具体措施,进
步降低核武器系统
战备状态。
Ils nécessitent également des cibles concrètes pour parvenir à agir rapidement face aux crises.
这些指标还

些具体
目标,以便能够迅速地应对危机。
Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.
本报告中
个章节分析这
问题并拟定有关建议。
La notion de mesures de désarmement concrètes semble faire l'objet d'une attention continue.
实际裁军措施
概念看来已得到人们
持续关注。
Dans ce sens, nos propositions concrètes sont les suivantes.
我们在这方面
具体建议如下。
Pour être efficaces, les activités de coopération technique de l'ONUDI doivent être concrètes.
工发组织
技术合作活动要想有效率就必须
具体
。
L'adoption de cette Politique sera suivie de mesures législatives concrètes.
该政策通过以后将采取具体
立法行动。
Des mesures concrètes sont envisagées à cet égard.
在这方面,预计将采取具体行动。
Et nous disons ceci sur la base de nos réalisations concrètes.
我们
根据我们实际
成果说这番话
。
Des mesures concrètes doivent être prises pour consolider et maintenir la paix.
必须
巩固和维持和平采取具体措施。
La deuxième session du Comité préparatoire offre l'occasion d'utiliser les rapports de façon concrète.
筹备委员会第二届会议
人们以有意义
方式妥善利用报告提供了
个机会。
Il contient en effet des propositions concrètes pour la suite de ce processus.
预算中有继续这
改革进程
具体建议。
Israël est disposé à honorer ses responsabilités et l'a prouvé en prenant des mesures concrètes.
以色列准备而且愿意履行它
责任,并且以实际行动证明了这
。
La France a fait des propositions très concrètes sur la façon d'y parvenir.
法国已就如何做到这
提出非常具体
建议。
On sait depuis longtemps qu'il est nécessaire de mettre en commun les résultats d'expériences concrètes.
大家很早就认识到需要分享实践经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les 21 recommandations recensées par le Secrétaire général constituent une base d'action très concrète.
秘书长指出的应采取行动的21点是
个非常
的行动基础。
On trouvera plus loin, dans la section VII, des propositions concrètes en la matière.
将在下文第七节讨论
方面的建议。
Le Plan d'action comprend 78 initiatives concrètes qui sont actuellement mises en œuvre.
该行动计划载有78项
行动方案,目前正在
施之中。
Il convenait d'examiner des recommandations et de formuler des propositions concrètes pour résoudre les problèmes.
现在应该做的是处理各种建议和
解决问题提议
的办法。
Il était temps de prendre des mesures concrètes en faveur des couches pauvres de la société.
现在已经到了
社会贫困阶层采取
际行动的时候。
Adopter des mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires.
采取商定的
措施,进
步降低核武器系统的战备状态。
Ils nécessitent également des cibles concrètes pour parvenir à agir rapidement face aux crises.
些指标还包括
些
的目标,以便能够迅速地应对危机。
Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.
本报告中的
个章节分

问题并拟定有关建议。
La notion de mesures de désarmement concrètes semble faire l'objet d'une attention continue.
际裁军措施的概念看来已得到人们的持续关注。
Dans ce sens, nos propositions concrètes sont les suivantes.
我们在
方面的
建议如下。
Pour être efficaces, les activités de coopération technique de l'ONUDI doivent être concrètes.
工发组织的技术合作活动要想有效率就必须是
的。
L'adoption de cette Politique sera suivie de mesures législatives concrètes.
该政策通过以后将采取
的立法行动。
Des mesures concrètes sont envisagées à cet égard.
在
方面,预计将采取
行动。
Et nous disons ceci sur la base de nos réalisations concrètes.
我们是根据我们
际的成果说
番话的。
Des mesures concrètes doivent être prises pour consolider et maintenir la paix.
必须
巩固和维持和平采取
措施。
La deuxième session du Comité préparatoire offre l'occasion d'utiliser les rapports de façon concrète.
筹备委员会第二届会议
人们以有意义的方式妥善利用报告提供了
个机会。
Il contient en effet des propositions concrètes pour la suite de ce processus.
预算中有继续
改革进程的
建议。
Israël est disposé à honorer ses responsabilités et l'a prouvé en prenant des mesures concrètes.
以色列准备而且愿意履行它的责任,并且以
际行动证明了
点。
La France a fait des propositions très concrètes sur la façon d'y parvenir.
法国已就如何做到
点提出非常
的建议。
On sait depuis longtemps qu'il est nécessaire de mettre en commun les résultats d'expériences concrètes.
大家很早就认识到需要分享
践经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les 21 recommandations recensées par le Secrétaire général constituent une base d'action très concrète.
秘书长指出的应采取行动的21点是一个非

的行动基础。
On trouvera plus loin, dans la section VII, des propositions concrètes en la matière.
将在下文第七节讨论
方面的建议。
Le Plan d'action comprend 78 initiatives concrètes qui sont actuellement mises en œuvre.
该行动计划载有78项
行动方案,目前正在实施之中。
Il convenait d'examiner des recommandations et de formuler des propositions concrètes pour résoudre les problèmes.
现在应该做的是处理各种建议和
解决问题提议
的办法。
Il était temps de prendre des mesures concrètes en faveur des couches pauvres de la société.
现在已经到了
社会贫困阶层采取实际行动的时候。
Adopter des mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires.
采取商定的
措施,进一步降低核武器系统的战备状
。
Ils nécessitent également des cibles concrètes pour parvenir à agir rapidement face aux crises.

指标还包括一

的目标,以便能够迅速地应对危机。
Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.
本报告中的一个章节分析
一问题并拟定有关建议。
La notion de mesures de désarmement concrètes semble faire l'objet d'une attention continue.
实际裁军措施的概念看来已得到人们的持续关注。
Dans ce sens, nos propositions concrètes sont les suivantes.
我们在
方面的
建议如下。
Pour être efficaces, les activités de coopération technique de l'ONUDI doivent être concrètes.
工发组织的技术合作活动要想有效率就必须是
的。
L'adoption de cette Politique sera suivie de mesures législatives concrètes.
该政策通过以后将采取
的立法行动。
Des mesures concrètes sont envisagées à cet égard.
在
方面,预计将采取
行动。
Et nous disons ceci sur la base de nos réalisations concrètes.
我们是根据我们实际的成果说
番话的。
Des mesures concrètes doivent être prises pour consolider et maintenir la paix.
必须
巩固和维持和平采取
措施。
La deuxième session du Comité préparatoire offre l'occasion d'utiliser les rapports de façon concrète.
筹备委员会第二届会议
人们以有意义的方式妥善利用报告提供了一个机会。
Il contient en effet des propositions concrètes pour la suite de ce processus.
预算中有继续
一改革进程的
建议。
Israël est disposé à honorer ses responsabilités et l'a prouvé en prenant des mesures concrètes.
以色列准备而且愿意履行它的责任,并且以实际行动证明了
一点。
La France a fait des propositions très concrètes sur la façon d'y parvenir.
法国已就如何做到
一点提出非

的建议。
On sait depuis longtemps qu'il est nécessaire de mettre en commun les résultats d'expériences concrètes.
大家很早就认识到需要分享实践经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les 21 recommandations recensées par le Secrétaire général constituent une base d'action très concrète.
秘书长指出的应采取行动的21点是一个非常具体的行动基础。
On trouvera plus loin, dans la section VII, des propositions concrètes en la matière.
将在下文第七节讨论这方面的建议。
Le Plan d'action comprend 78 initiatives concrètes qui sont actuellement mises en œuvre.
该行动
载有78
具体行动方案,目前正在实施之中。
Il convenait d'examiner des recommandations et de formuler des propositions concrètes pour résoudre les problèmes.
现在应该做的是处理各种建议和
解决问
提议具体的办法。
Il était temps de prendre des mesures concrètes en faveur des couches pauvres de la société.
现在已经到了
社会贫困阶层采取实际行动的时候。
Adopter des mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires.
采取商定的具体措施,进一步降低核武器系统的战备状态。
Ils nécessitent également des cibles concrètes pour parvenir à agir rapidement face aux crises.
这些指标还包括一些具体的目标,以便能够迅速地应对危机。
Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.
本报告中的一个章节分析这一问

定有关建议。
La notion de mesures de désarmement concrètes semble faire l'objet d'une attention continue.
实际裁军措施的概念看来已得到人们的持续关注。
Dans ce sens, nos propositions concrètes sont les suivantes.
我们在这方面的具体建议如下。
Pour être efficaces, les activités de coopération technique de l'ONUDI doivent être concrètes.
工发组织的技术合作活动要想有效率就必须是具体的。
L'adoption de cette Politique sera suivie de mesures législatives concrètes.
该政策通过以后将采取具体的立法行动。
Des mesures concrètes sont envisagées à cet égard.
在这方面,预
将采取具体行动。
Et nous disons ceci sur la base de nos réalisations concrètes.
我们是根据我们实际的成果说这番话的。
Des mesures concrètes doivent être prises pour consolider et maintenir la paix.
必须
巩固和维持和平采取具体措施。
La deuxième session du Comité préparatoire offre l'occasion d'utiliser les rapports de façon concrète.
筹备委员会第二届会议
人们以有意义的方式妥善利用报告提供了一个机会。
Il contient en effet des propositions concrètes pour la suite de ce processus.
预算中有继续这一改革进程的具体建议。
Israël est disposé à honorer ses responsabilités et l'a prouvé en prenant des mesures concrètes.
以色列准备而且愿意履行它的责任,
且以实际行动证明了这一点。
La France a fait des propositions très concrètes sur la façon d'y parvenir.
法国已就如何做到这一点提出非常具体的建议。
On sait depuis longtemps qu'il est nécessaire de mettre en commun les résultats d'expériences concrètes.
大家很早就认识到需要分享实践经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Les 21 recommandations recensées par le Secrétaire général constituent une base d'action très concrète.
秘书长指出
应采取行动
21点是一个非常

行动基础。
On trouvera plus loin, dans la section VII, des propositions concrètes en la matière.
将在下文第七节讨论这方

议。
Le Plan d'action comprend 78 initiatives concrètes qui sont actuellement mises en œuvre.
该行动计划载有78项
行动方案,目前正在实施之中。
Il convenait d'examiner des recommandations et de formuler des propositions concrètes pour résoudre les problèmes.
现在应该做
是处理各种
议和
解决问题提议

办法。
Il était temps de prendre des mesures concrètes en faveur des couches pauvres de la société.
现在已经到了
社会贫困阶层采取实际行动
时候。
Adopter des mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires.
采取商定

措施,进一步降低核武器系统
战备状态。
Ils nécessitent également des cibles concrètes pour parvenir à agir rapidement face aux crises.
这些指标还包括一些

目标,以便能够迅速地应对危机。
Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.
本报告中
一个章节分析这一问题并拟定有关
议。
La notion de mesures de désarmement concrètes semble faire l'objet d'une attention continue.
实际裁军措施
概念看来已得到人们
持续关注。
Dans ce sens, nos propositions concrètes sont les suivantes.
我们在这方



议如下。
Pour être efficaces, les activités de coopération technique de l'ONUDI doivent être concrètes.
工发组织
技术合作活动要想有效率就必须是

。
L'adoption de cette Politique sera suivie de mesures législatives concrètes.
该政策通过以后将采取

立法行动。
Des mesures concrètes sont envisagées à cet égard.
在这方
,预计将采取
行动。
Et nous disons ceci sur la base de nos réalisations concrètes.
我们是根据我们实际
成果说这番话
。
Des mesures concrètes doivent être prises pour consolider et maintenir la paix.
必须
巩固和维持和平采取
措施。
La deuxième session du Comité préparatoire offre l'occasion d'utiliser les rapports de façon concrète.
筹备委员会第二届会议
人们以有意义
方式妥善利用报告提供了一个机会。
Il contient en effet des propositions concrètes pour la suite de ce processus.
预算中有继续这一改革进程


议。
Israël est disposé à honorer ses responsabilités et l'a prouvé en prenant des mesures concrètes.
以色列准备而且愿意履行它
责任,并且以实际行动证明了这一点。
La France a fait des propositions très concrètes sur la façon d'y parvenir.
法国已就如何做到这一点提出非常


议。
On sait depuis longtemps qu'il est nécessaire de mettre en commun les résultats d'expériences concrètes.
大家很早就认识到需要分享实践经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les 21 recommandations recensées par le Secrétaire général constituent une base d'action très concrète.
秘书长指出
应采取行动
21

个非常具体
行动基础。
On trouvera plus loin, dans la section VII, des propositions concrètes en la matière.
将在下文第七节讨论这方面
建议。
Le Plan d'action comprend 78 initiatives concrètes qui sont actuellement mises en œuvre.
该行动计划载有78项具体行动方案,目前正在实施之中。
Il convenait d'examiner des recommandations et de formuler des propositions concrètes pour résoudre les problèmes.
现在应该做
处理各种建议和
解决问题提议具体
办法。
Il était temps de prendre des mesures concrètes en faveur des couches pauvres de la société.
现在已经到了
社会贫困阶层采取实际行动
时候。
Adopter des mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires.
采取商定
具体措施,进
步降低核武器系统
战备状态。
Ils nécessitent également des cibles concrètes pour parvenir à agir rapidement face aux crises.
这些指标还

些具体
目标,以便能够迅速地应对危机。
Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.
本报告中
个章节分析这
问题并拟定有关建议。
La notion de mesures de désarmement concrètes semble faire l'objet d'une attention continue.
实际裁军措施
概念看来已得到人们
持续关注。
Dans ce sens, nos propositions concrètes sont les suivantes.
我们在这方面
具体建议如下。
Pour être efficaces, les activités de coopération technique de l'ONUDI doivent être concrètes.
工发组织
技术合作活动要想有效率就必须
具体
。
L'adoption de cette Politique sera suivie de mesures législatives concrètes.
该政策通过以后将采取具体
立法行动。
Des mesures concrètes sont envisagées à cet égard.
在这方面,预计将采取具体行动。
Et nous disons ceci sur la base de nos réalisations concrètes.
我们
根据我们实际
成果说这番话
。
Des mesures concrètes doivent être prises pour consolider et maintenir la paix.
必须
巩固和维持和平采取具体措施。
La deuxième session du Comité préparatoire offre l'occasion d'utiliser les rapports de façon concrète.
筹备委员会第二届会议
人们以有意义
方式妥善利用报告提供了
个机会。
Il contient en effet des propositions concrètes pour la suite de ce processus.
预算中有继续这
改革进程
具体建议。
Israël est disposé à honorer ses responsabilités et l'a prouvé en prenant des mesures concrètes.
以色列准备而且愿意履行它
责任,并且以实际行动证明了这
。
La France a fait des propositions très concrètes sur la façon d'y parvenir.
法国已就如何做到这
提出非常具体
建议。
On sait depuis longtemps qu'il est nécessaire de mettre en commun les résultats d'expériences concrètes.
大家很早就认识到需要分享实践经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les 21 recommandations recensées par le Secrétaire général constituent une base d'action très concrète.
秘书长指出的应采取行动的21点是一个非常具
的行动基础。
On trouvera plus loin, dans la section VII, des propositions concrètes en la matière.
将在下文第七节讨论

的建议。
Le Plan d'action comprend 78 initiatives concrètes qui sont actuellement mises en œuvre.
该行动计划载有78项具
行动
案,目前正在实
之中。
Il convenait d'examiner des recommandations et de formuler des propositions concrètes pour résoudre les problèmes.
现在应该做的是处理各种建议和
解决问题提议具
的办法。
Il était temps de prendre des mesures concrètes en faveur des couches pauvres de la société.
现在已经到了
社会贫困阶层采取实际行动的时候。
Adopter des mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires.
采取商定的具

,进一步降低核武器系统的战备状态。
Ils nécessitent également des cibles concrètes pour parvenir à agir rapidement face aux crises.
些指标还包括一些具
的目标,以便能够迅速地应对危机。
Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.
本报告中的一个章节分析
一问题并拟定有关建议。
La notion de mesures de désarmement concrètes semble faire l'objet d'une attention continue.
实际裁军
的概念看来已得到人们的持续关注。
Dans ce sens, nos propositions concrètes sont les suivantes.
我们在

的具
建议如下。
Pour être efficaces, les activités de coopération technique de l'ONUDI doivent être concrètes.
工发组织的技术合作活动要想有效率就必须是具
的。
L'adoption de cette Politique sera suivie de mesures législatives concrètes.
该政策通过以后将采取具
的立法行动。
Des mesures concrètes sont envisagées à cet égard.
在

,预计将采取具
行动。
Et nous disons ceci sur la base de nos réalisations concrètes.
我们是根据我们实际的成果说
番话的。
Des mesures concrètes doivent être prises pour consolider et maintenir la paix.
必须
巩固和维持和平采取具

。
La deuxième session du Comité préparatoire offre l'occasion d'utiliser les rapports de façon concrète.
筹备委员会第二届会议
人们以有意义的
式妥善利用报告提供了一个机会。
Il contient en effet des propositions concrètes pour la suite de ce processus.
预算中有继续
一改革进程的具
建议。
Israël est disposé à honorer ses responsabilités et l'a prouvé en prenant des mesures concrètes.
以色列准备而且愿意履行它的责任,并且以实际行动证明了
一点。
La France a fait des propositions très concrètes sur la façon d'y parvenir.
法国已就如何做到
一点提出非常具
的建议。
On sait depuis longtemps qu'il est nécessaire de mettre en commun les résultats d'expériences concrètes.
大家很早就认识到需要分享实践经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。