法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 判决, 判刑, 定罪:
condamner qn à une peine de dix ans de prison 判处某人十年徒刑
être condamné à payer une amende 被判处罚金
condamner aux dépens 判处负担讼费
condamner à la déportation 判处流放
condamner à mort 判处死刑
Cette preuve vous condamne. [转]这一证据说明你错了。


2. [引]强迫, 迫使:
Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.
意外事故迫使一连好几个月卧床不动。


3. 宣告(病人)患不治之症

4. 禁止:

La loi condamne la bigamie. 法律禁止重婚。

5. 封闭, 堵死, 禁止使用:
condamner une porte 封闭一道门, 堵死一道门
condamner sa porte 闭门谢客


6. 谴责, 斥责, 指责; 不赞成:
condamner avec indignation l'agression de l'impérialisme 愤怒声讨帝国主义的侵略罪行
condamner la conduite de qn 谴责某人的行为
condamner un mot 反对使用一个字



常见用法
condamner une porte/une fenêtre堵上一扇门/一扇窗户

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • punir   v.t. 惩处,惩办;处罚,处分

近义词:
assujettir,  blâmer,  boucher,  censurer,  critiquer,  désapprouver,  désavouer,  flétrir,  réprouver,  stigmatiser,  accabler,  charger,  perdre,  astreindre,  contraindre,  forcer,  obliger,  réduire,  barrer,  murer
反义词:
absoudre,  acquitter,  applaudir,  approuver,  amnistier,  disculper,  gracier,  innocenter,  réhabiliter,  relaxer,  excuser,  accepter,  apprécier,  louer,  priser,  ouvrir,  passer,  recommander,  tolérer,  acquitté
联想词
dénoncer揭发,揭露;sanctionner批准,认可;rejeter掷回,抛回;punir惩处,惩办;accuser指责,控诉,谴责;juger审判,审理;contraindre强制,强迫,迫使;critiquer评论;interdire禁止;tolérer宽容,容忍;contester争论,争议;

"Comme c'est mon combat, je ne peux le condamner".

“这也是我的斗争,我不能指责它“。”

Elle essaye de convaincre le Roi.Le faire immédiatement serait condamnée à mort, Lily.

她竭力劝说国王,强调立即实施酷刑无异死地。

Le public peut très bien condamner les entreprises qui le négligent.

普通群众来说,那些忽视用户益的公司,都是会必然强烈谴责的!

Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.

如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必就要被判刑

Il s'est laissé condamner sans se défendre.

认人谴责而不进行自我辩护。

Je ne le condamne pas, ce n'est pas sa faute.

我不指责, 这不是的错。

Il condamne un esclave à la croix.

判处一个奴隶死刑。

L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.

不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃行为者注定要失败。

Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.

一场意外事故迫使一连好几个月卧床不动。

Elle était condamnée à travailler aux champs avec son père.

被迫和父亲在田间劳作。

En soi, toutes ces autorités ne condamnent pas le fonctionnement de la reconnaissance faciale.

这些官方机构本身并不禁止面部识别技术。

La fenêtre est condamnée à coups de planches de bois.

连那扇窗户也没放过,被钉上一块块木板而封死

Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.

刑法对毒品走私犯严惩不贷。

15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.

天主教所反对的离婚,从1884年起,在法国就是合法的了。

Le Népal condamne vigoureusement le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

尼泊尔强烈谴责一切形式和表现的恐怖主义。

Je les condamne dans les termes les plus fermes.

我最强烈地谴责这些袭击。

Nous avons été encouragés par les déclarations des institutions provisoires d'autonomie condamnant ces violences.

临时自治机构所作的谴责这种暴力的声明使我们感鼓舞。

Nous condamnons le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, y compris le terrorisme d'État.

我们谴责一切形式和表现的恐怖主义,包括国家恐怖主义。

Les personnes condamnées mais non détenues ne pourront être astreintes à l'exécution des condamnations.

已被定罪但未被拘留的人员,不得强迫其服刑。

L'ANASE continue de condamner le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

东盟继续谴责恐怖主义的所有形式和表现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 condamner 的法语例句

用户正在搜索


番芋, , , 蕃蔽, 蕃息, , 幡儿, 幡然, 幡然悔悟, ,

相似单词


condamnable, condamnation, condamnatoire, condamné, condamnée, condamner, condamner sa porte à, condé, condensabilité, condensable,

v. t.
1. 判决, 判刑, 定
condamner qn à une peine de dix ans de prison 判处某人十年徒刑
être condamné à payer une amende 被判处罚金
condamner aux dépens 判处负担讼费
condamner à la déportation 判处流放
condamner à mort 判处死刑
Cette preuve vous condamne. [转]这一证据说明你错了。


2. [引]强迫, 迫使:
Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.
他遭到意外事故迫使他一连好几个月卧床不动。


3. 宣告(病人)患不治之症

4. 禁止:

La loi condamne la bigamie. 法律禁止重婚。

5. 封闭, 堵死, 禁止使用:
condamner une porte 封闭一道门, 堵死一道门
condamner sa porte 闭门谢客


6. 谴责, 斥责, 指责; 不赞成:
condamner avec indignation l'agression de l'impérialisme 愤怒声讨帝国主义的侵
condamner la conduite de qn 谴责某人的
condamner un mot 反对使用一个字



常见用法
condamner une porte/une fenêtre堵上一扇门/一扇窗户

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • punir   v.t. 惩处,惩办;处罚,处分

近义词:
assujettir,  blâmer,  boucher,  censurer,  critiquer,  désapprouver,  désavouer,  flétrir,  réprouver,  stigmatiser,  accabler,  charger,  perdre,  astreindre,  contraindre,  forcer,  obliger,  réduire,  barrer,  murer
反义词:
absoudre,  acquitter,  applaudir,  approuver,  amnistier,  disculper,  gracier,  innocenter,  réhabiliter,  relaxer,  excuser,  accepter,  apprécier,  louer,  priser,  ouvrir,  passer,  recommander,  tolérer,  acquitté
联想词
dénoncer;sanctionner批准,认可;rejeter掷回,抛回;punir惩处,惩办;accuser指责,控诉,谴责;juger审判,审理;contraindre强制,强迫,迫使;critiquer评论;interdire禁止;tolérer宽容,容忍;contester争论,争议;

"Comme c'est mon combat, je ne peux le condamner".

“这也是我的斗争,我不能指责它“。”

Elle essaye de convaincre le Roi.Le faire immédiatement serait condamnée à mort, Lily.

她竭力劝说国王,强调立即实施酷刑无异于置利莉于死地。

Le public peut très bien condamner les entreprises qui le négligent.

对于普通群众来说,那些忽视用户利益的公司,都是会必然遭到强烈谴责的!

Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.

如果法官宣告徳雷福斯无并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必就要被判刑

Il s'est laissé condamner sans se défendre.

他认人谴责而不进自我辩护。

Je ne le condamne pas, ce n'est pas sa faute.

我不指责他, 这不是他的错。

Il condamne un esclave à la croix.

判处一个奴隶死刑。

L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.

不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃为者注定要失败。

Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.

一场意外事故迫使他一连好几个月卧床不动。

Elle était condamnée à travailler aux champs avec son père.

被迫和父亲在田间劳作。

En soi, toutes ces autorités ne condamnent pas le fonctionnement de la reconnaissance faciale.

这些官方机构本身并不禁止面部识别技术。

La fenêtre est condamnée à coups de planches de bois.

连那扇窗户也没放过,被钉上一块块木板而封死

Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.

刑法对毒品走私犯严惩不贷。

15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.

天主教所反对的离婚,从1884年起,在法国就是合法的了。

Le Népal condamne vigoureusement le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

尼泊尔强烈谴责一切形式和表现的恐怖主义。

Je les condamne dans les termes les plus fermes.

我最强烈地谴责这些袭击。

Nous avons été encouragés par les déclarations des institutions provisoires d'autonomie condamnant ces violences.

临时自治机构所作的谴责这种暴力的声明使我们感到鼓舞。

Nous condamnons le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, y compris le terrorisme d'État.

我们谴责一切形式和表现的恐怖主义,包括国家恐怖主义。

Les personnes condamnées mais non détenues ne pourront être astreintes à l'exécution des condamnations.

对于已被定但未被拘留的人员,不得强迫其服刑。

L'ANASE continue de condamner le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

东盟继续谴责恐怖主义的所有形式和表现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 condamner 的法语例句

用户正在搜索


翻白眼, 翻板机, 翻版, 翻本, 翻边, 翻舱, 翻茬, 翻肠倒胃地呕吐, 翻场, 翻唱,

相似单词


condamnable, condamnation, condamnatoire, condamné, condamnée, condamner, condamner sa porte à, condé, condensabilité, condensable,

v. t.
1. 判决, 判刑, 定罪:
condamner qn à une peine de dix ans de prison 判处某人十年徒刑
être condamné à payer une amende 被判处罚金
condamner aux dépens 判处
condamner à la déportation 判处流放
condamner à mort 判处死刑
Cette preuve vous condamne. [转]这一证据说明你错了。


2. [引]强迫, 迫使:
Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.
他遭到意外事故迫使他一连好几个月卧床不动。


3. 宣告(病人)患不治之症

4. 禁止:

La loi condamne la bigamie. 法律禁止重婚。

5. 封闭, 堵死, 禁止使用:
condamner une porte 封闭一道门, 堵死一道门
condamner sa porte 闭门谢客


6. 谴责, 斥责, 指责; 不赞成:
condamner avec indignation l'agression de l'impérialisme 愤怒声讨帝国主义的侵略罪行
condamner la conduite de qn 谴责某人的行为
condamner un mot 反对使用一个字



常见用法
condamner une porte/une fenêtre堵上一扇门/一扇窗户

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • punir   v.t. 惩处,惩办;处罚,处分

近义词:
assujettir,  blâmer,  boucher,  censurer,  critiquer,  désapprouver,  désavouer,  flétrir,  réprouver,  stigmatiser,  accabler,  charger,  perdre,  astreindre,  contraindre,  forcer,  obliger,  réduire,  barrer,  murer
反义词:
absoudre,  acquitter,  applaudir,  approuver,  amnistier,  disculper,  gracier,  innocenter,  réhabiliter,  relaxer,  excuser,  accepter,  apprécier,  louer,  priser,  ouvrir,  passer,  recommander,  tolérer,  acquitté
联想词
dénoncer揭发,揭露;sanctionner批准,认可;rejeter掷回,抛回;punir惩处,惩办;accuser指责,控诉,谴责;juger审判,审理;contraindre强制,强迫,迫使;critiquer评论;interdire禁止;tolérer宽容,容忍;contester争论,争议;

"Comme c'est mon combat, je ne peux le condamner".

“这也我的斗争,我不能指责它“。”

Elle essaye de convaincre le Roi.Le faire immédiatement serait condamnée à mort, Lily.

她竭力劝说国王,强调立即实施酷刑无异于置利莉于死地。

Le public peut très bien condamner les entreprises qui le négligent.

对于普通群众来说,那些忽视用户利益的公司,都然遭到强烈谴责的!

Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.

如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势就要被判刑

Il s'est laissé condamner sans se défendre.

他认人谴责而不进行自我辩护。

Je ne le condamne pas, ce n'est pas sa faute.

我不指责他, 这不他的错。

Il condamne un esclave à la croix.

判处一个奴隶死刑。

L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.

不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃行为者注定要失败。

Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.

一场意外事故迫使他一连好几个月卧床不动。

Elle était condamnée à travailler aux champs avec son père.

被迫和父亲在田间劳作。

En soi, toutes ces autorités ne condamnent pas le fonctionnement de la reconnaissance faciale.

这些官方机构本身并不禁止面部识别技术。

La fenêtre est condamnée à coups de planches de bois.

连那扇窗户也没放过,被钉上一块块木板而封死

Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.

刑法对毒品走私犯严惩不贷。

15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.

天主教所反对的离婚,从1884年起,在法国就合法的了。

Le Népal condamne vigoureusement le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

尼泊尔强烈谴责一切形式和表现的恐怖主义。

Je les condamne dans les termes les plus fermes.

我最强烈地谴责这些袭击。

Nous avons été encouragés par les déclarations des institutions provisoires d'autonomie condamnant ces violences.

临时自治机构所作的谴责这种暴力的声明使我们感到鼓舞。

Nous condamnons le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, y compris le terrorisme d'État.

我们谴责一切形式和表现的恐怖主义,包括国家恐怖主义。

Les personnes condamnées mais non détenues ne pourront être astreintes à l'exécution des condamnations.

对于已被定罪但未被拘留的人员,不得强迫其服刑。

L'ANASE continue de condamner le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

东盟继续谴责恐怖主义的所有形式和表现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 condamner 的法语例句

用户正在搜索


翻底片, 翻地, 翻动, 翻动谷物使透气, 翻斗, 翻斗车, 翻斗车(轻便轨道), 翻斗卡车, 翻斗倾卸角, 翻斗式升降机,

相似单词


condamnable, condamnation, condamnatoire, condamné, condamnée, condamner, condamner sa porte à, condé, condensabilité, condensable,

v. t.
1. 判决, 判刑, 定罪:
condamner qn à une peine de dix ans de prison 判处某人十年徒刑
être condamné à payer une amende 被判处罚金
condamner aux dépens 判处负担讼费
condamner à la déportation 判处流放
condamner à mort 判处死刑
Cette preuve vous condamne. [转]这证据说明你错了。


2. [引]强迫, 迫使:
Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.
他遭到意外事故迫使他连好几个月卧床不动。


3. 宣告(病人)患不治之症

4. 禁止:

La loi condamne la bigamie. 法律禁止重婚。

5. 封闭, 堵死, 禁止使用:
condamner une porte 封闭道门, 堵死道门
condamner sa porte 闭门谢客


6. 谴责, 斥责, 指责; 不赞成:
condamner avec indignation l'agression de l'impérialisme 愤怒声讨帝国主义的侵略罪行
condamner la conduite de qn 谴责某人的行为
condamner un mot 反对使用个字



常见用法
condamner une porte/une fenêtre堵门/窗户

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
想:
  • punir   v.t. 惩处,惩办;处罚,处分

近义词:
assujettir,  blâmer,  boucher,  censurer,  critiquer,  désapprouver,  désavouer,  flétrir,  réprouver,  stigmatiser,  accabler,  charger,  perdre,  astreindre,  contraindre,  forcer,  obliger,  réduire,  barrer,  murer
反义词:
absoudre,  acquitter,  applaudir,  approuver,  amnistier,  disculper,  gracier,  innocenter,  réhabiliter,  relaxer,  excuser,  accepter,  apprécier,  louer,  priser,  ouvrir,  passer,  recommander,  tolérer,  acquitté
想词
dénoncer揭发,揭露;sanctionner批准,认可;rejeter掷回,抛回;punir惩处,惩办;accuser指责,控诉,谴责;juger审判,审理;contraindre强制,强迫,迫使;critiquer评论;interdire禁止;tolérer宽容,容忍;contester争论,争议;

"Comme c'est mon combat, je ne peux le condamner".

“这也是我的斗争,我不能指责它“。”

Elle essaye de convaincre le Roi.Le faire immédiatement serait condamnée à mort, Lily.

她竭力劝说国王,强调立即实施酷刑无异于置利莉于死地。

Le public peut très bien condamner les entreprises qui le négligent.

对于普通群众来说,那些忽视用户利益的公司,都是会必然遭到强烈谴责的!

Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.

如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必就要被判刑

Il s'est laissé condamner sans se défendre.

他认人谴责而不进行自我辩护。

Je ne le condamne pas, ce n'est pas sa faute.

我不指责他, 这不是他的错。

Il condamne un esclave à la croix.

判处个奴隶死刑。

L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.

不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃行为者注定要失败。

Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.

场意外事故迫使连好几个月卧床不动。

Elle était condamnée à travailler aux champs avec son père.

被迫和父亲在田间劳作。

En soi, toutes ces autorités ne condamnent pas le fonctionnement de la reconnaissance faciale.

这些官方机构本身并不禁止面部识别技术。

La fenêtre est condamnée à coups de planches de bois.

连那窗户也没放过,被钉块块木板而封死

Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.

刑法对毒品走私犯严惩不贷。

15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.

天主教所反对的离婚,从1884年起,在法国就是合法的了。

Le Népal condamne vigoureusement le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

尼泊尔强烈谴责切形式和表现的恐怖主义。

Je les condamne dans les termes les plus fermes.

我最强烈地谴责这些袭击。

Nous avons été encouragés par les déclarations des institutions provisoires d'autonomie condamnant ces violences.

临时自治机构所作的谴责这种暴力的声明使我们感到鼓舞。

Nous condamnons le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, y compris le terrorisme d'État.

我们谴责切形式和表现的恐怖主义,包括国家恐怖主义。

Les personnes condamnées mais non détenues ne pourront être astreintes à l'exécution des condamnations.

对于已被定罪但未被拘留的人员,不得强迫其服刑。

L'ANASE continue de condamner le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

东盟继续谴责恐怖主义的所有形式和表现。

声明:以例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 condamner 的法语例句

用户正在搜索


翻工, 翻供, 翻古, 翻滚, 翻过, 翻过铁栅栏, 翻黄, 翻悔, 翻检, 翻建,

相似单词


condamnable, condamnation, condamnatoire, condamné, condamnée, condamner, condamner sa porte à, condé, condensabilité, condensable,

v. t.
1. 判决, 判刑, 定罪:
condamner qn à une peine de dix ans de prison 判处某人十年徒刑
être condamné à payer une amende 被判处罚金
condamner aux dépens 判处负担讼费
condamner à la déportation 判处流放
condamner à mort 判处死刑
Cette preuve vous condamne. [转]这一证据明你错了。


2. [引]强迫, 迫使:
Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.
他遭到意外事故迫使他一连好卧床不动。


3. 宣告(病人)患不治之症

4. 禁止:

La loi condamne la bigamie. 法律禁止重婚。

5. 封闭, 堵死, 禁止使用:
condamner une porte 封闭一道门, 堵死一道门
condamner sa porte 闭门谢客


6. 谴责, 斥责, 指责; 不赞成:
condamner avec indignation l'agression de l'impérialisme 愤怒声讨帝主义的侵略罪行
condamner la conduite de qn 谴责某人的行为
condamner un mot 反对使用一



常见用法
condamner une porte/une fenêtre堵上一扇门/一扇窗户

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • punir   v.t. 惩处,惩办;处罚,处分

近义词:
assujettir,  blâmer,  boucher,  censurer,  critiquer,  désapprouver,  désavouer,  flétrir,  réprouver,  stigmatiser,  accabler,  charger,  perdre,  astreindre,  contraindre,  forcer,  obliger,  réduire,  barrer,  murer
反义词:
absoudre,  acquitter,  applaudir,  approuver,  amnistier,  disculper,  gracier,  innocenter,  réhabiliter,  relaxer,  excuser,  accepter,  apprécier,  louer,  priser,  ouvrir,  passer,  recommander,  tolérer,  acquitté
联想词
dénoncer揭发,揭露;sanctionner批准,认可;rejeter掷回,抛回;punir惩处,惩办;accuser指责,控诉,谴责;juger审判,审理;contraindre强制,强迫,迫使;critiquer评论;interdire禁止;tolérer宽容,容忍;contester争论,争议;

"Comme c'est mon combat, je ne peux le condamner".

“这也是我的斗争,我不能指责它“。”

Elle essaye de convaincre le Roi.Le faire immédiatement serait condamnée à mort, Lily.

她竭力劝,强调立即实施酷刑无异于置利莉于死地。

Le public peut très bien condamner les entreprises qui le négligent.

对于普通群众来,那些忽视用户利益的公司,都是会必然遭到强烈谴责的!

Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.

如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必就要被判刑

Il s'est laissé condamner sans se défendre.

他认人谴责而不进行自我辩护。

Je ne le condamne pas, ce n'est pas sa faute.

我不指责他, 这不是他的错。

Il condamne un esclave à la croix.

判处奴隶死刑。

L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.

不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃行为者注定要失败。

Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.

一场意外事故迫使他一连好卧床不动。

Elle était condamnée à travailler aux champs avec son père.

被迫和父亲在田间劳作。

En soi, toutes ces autorités ne condamnent pas le fonctionnement de la reconnaissance faciale.

这些官方机构本身并不禁止面部识别技术。

La fenêtre est condamnée à coups de planches de bois.

连那扇窗户也没放过,被钉上一块块木板而封死

Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.

刑法对毒品走私犯严惩不贷。

15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.

天主教所反对的离婚,从1884年起,在法就是合法的了。

Le Népal condamne vigoureusement le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

尼泊尔强烈谴责一切形式和表现的恐怖主义。

Je les condamne dans les termes les plus fermes.

我最强烈地谴责这些袭击。

Nous avons été encouragés par les déclarations des institutions provisoires d'autonomie condamnant ces violences.

临时自治机构所作的谴责这种暴力的声明使我们感到鼓舞。

Nous condamnons le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, y compris le terrorisme d'État.

我们谴责一切形式和表现的恐怖主义,包括家恐怖主义。

Les personnes condamnées mais non détenues ne pourront être astreintes à l'exécution des condamnations.

对于已被定罪但未被拘留的人员,不得强迫其服刑。

L'ANASE continue de condamner le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

东盟继续谴责恐怖主义的所有形式和表现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 condamner 的法语例句

用户正在搜索


翻看, 翻刻, 翻孔, 翻来覆去, 翻来覆去地讲, 翻来覆去地说, 翻来覆去说的话, 翻老账, 翻脸, 翻脸不认人,

相似单词


condamnable, condamnation, condamnatoire, condamné, condamnée, condamner, condamner sa porte à, condé, condensabilité, condensable,

v. t.
1. 判决, 判刑, 定罪:
condamner qn à une peine de dix ans de prison 判处十年徒刑
être condamné à payer une amende 被判处罚金
condamner aux dépens 判处负担讼费
condamner à la déportation 判处流放
condamner à mort 判处死刑
Cette preuve vous condamne. [转]这一证据说明你错了。


2. [引]强迫, 迫使:
Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.
他遭到意外事故迫使他一连好几个月卧床不动。


3. 宣告(病)患不治之症

4. 禁止:

La loi condamne la bigamie. 法律禁止重婚。

5. 封闭, 堵死, 禁止使用:
condamner une porte 封闭一道门, 堵死一道门
condamner sa porte 闭门谢客


6. 谴责, 斥责, 指责; 不赞成:
condamner avec indignation l'agression de l'impérialisme 愤怒声讨帝国主义侵略罪行
condamner la conduite de qn 谴责行为
condamner un mot 反对使用一个字



常见用法
condamner une porte/une fenêtre堵上一扇门/一扇窗户

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
  • punir   v.t. 惩处,惩办;处罚,处分

近义词:
assujettir,  blâmer,  boucher,  censurer,  critiquer,  désapprouver,  désavouer,  flétrir,  réprouver,  stigmatiser,  accabler,  charger,  perdre,  astreindre,  contraindre,  forcer,  obliger,  réduire,  barrer,  murer
反义词:
absoudre,  acquitter,  applaudir,  approuver,  amnistier,  disculper,  gracier,  innocenter,  réhabiliter,  relaxer,  excuser,  accepter,  apprécier,  louer,  priser,  ouvrir,  passer,  recommander,  tolérer,  acquitté
dénoncer揭发,揭露;sanctionner批准,认可;rejeter掷回,抛回;punir惩处,惩办;accuser指责,控诉,谴责;juger审判,审理;contraindre强制,强迫,迫使;critiquer评论;interdire禁止;tolérer宽容,容忍;contester争论,争议;

"Comme c'est mon combat, je ne peux le condamner".

“这也是我斗争,我不能指责它“。”

Elle essaye de convaincre le Roi.Le faire immédiatement serait condamnée à mort, Lily.

她竭力劝说国王,强调立即实施酷刑无异于置利莉于死地。

Le public peut très bien condamner les entreprises qui le négligent.

对于普通群众来说,那些忽视用户利益公司,都是会必然遭到强烈谴责

Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.

如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必就要被判刑

Il s'est laissé condamner sans se défendre.

他认谴责而不进行自我辩护。

Je ne le condamne pas, ce n'est pas sa faute.

我不指责他, 这不是他错。

Il condamne un esclave à la croix.

判处一个奴隶死刑。

L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.

不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃行为者注定要失败。

Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.

一场意外事故迫使他一连好几个月卧床不动。

Elle était condamnée à travailler aux champs avec son père.

被迫和父亲在田间劳作。

En soi, toutes ces autorités ne condamnent pas le fonctionnement de la reconnaissance faciale.

这些官方机构本身并不禁止面部识别技术。

La fenêtre est condamnée à coups de planches de bois.

连那扇窗户也没放过,被钉上一块块木板而封死

Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.

刑法对毒品走私犯严惩不贷。

15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.

天主教所反对离婚,从1884年起,在法国就是合法了。

Le Népal condamne vigoureusement le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

尼泊尔强烈谴责一切形式和表现恐怖主义。

Je les condamne dans les termes les plus fermes.

我最强烈地谴责这些袭击。

Nous avons été encouragés par les déclarations des institutions provisoires d'autonomie condamnant ces violences.

临时自治机构所作谴责这种暴力声明使我们感到鼓舞。

Nous condamnons le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, y compris le terrorisme d'État.

我们谴责一切形式和表现恐怖主义,包括国家恐怖主义。

Les personnes condamnées mais non détenues ne pourront être astreintes à l'exécution des condamnations.

对于已被定罪但未被拘留员,不得强迫其服刑。

L'ANASE continue de condamner le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

东盟继续谴责恐怖主义所有形式和表现。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 condamner 的法语例句

用户正在搜索


翻牌, 翻盘, 翻皮, 翻起白浪的海, 翻起的, 翻起领子, 翻墙, 翻然, 翻然悔悟, 翻砂,

相似单词


condamnable, condamnation, condamnatoire, condamné, condamnée, condamner, condamner sa porte à, condé, condensabilité, condensable,

v. t.
1. 判决, 判刑, 定罪:
condamner qn à une peine de dix ans de prison 判处某人十年徒刑
être condamné à payer une amende 被判处罚金
condamner aux dépens 判处负担讼费
condamner à la déportation 判处流放
condamner à mort 判处死刑
Cette preuve vous condamne. [转]这一证据说明你错了。


2. [引]强迫, 迫使:
Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.
他遭到意外事故迫使他一连好几个月卧床不动。


3. 宣告(病人)患不治之症

4. 禁止:

La loi condamne la bigamie. 法律禁止重婚。

5. 封闭, 堵死, 禁止使用:
condamner une porte 封闭一道门, 堵死一道门
condamner sa porte 闭门谢客


6. 谴责, 斥责, 指责; 不赞成:
condamner avec indignation l'agression de l'impérialisme 愤帝国主义的侵略罪行
condamner la conduite de qn 谴责某人的行为
condamner un mot 反对使用一个字



常见用法
condamner une porte/une fenêtre堵上一扇门/一扇窗户

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • punir   v.t. 处,办;处罚,处分

近义词:
assujettir,  blâmer,  boucher,  censurer,  critiquer,  désapprouver,  désavouer,  flétrir,  réprouver,  stigmatiser,  accabler,  charger,  perdre,  astreindre,  contraindre,  forcer,  obliger,  réduire,  barrer,  murer
反义词:
absoudre,  acquitter,  applaudir,  approuver,  amnistier,  disculper,  gracier,  innocenter,  réhabiliter,  relaxer,  excuser,  accepter,  apprécier,  louer,  priser,  ouvrir,  passer,  recommander,  tolérer,  acquitté
联想词
dénoncer揭发,揭露;sanctionner批准,认可;rejeter;punir处,办;accuser指责,控诉,谴责;juger审判,审理;contraindre强制,强迫,迫使;critiquer评论;interdire禁止;tolérer宽容,容忍;contester争论,争议;

"Comme c'est mon combat, je ne peux le condamner".

“这也是我的斗争,我不能指责它“。”

Elle essaye de convaincre le Roi.Le faire immédiatement serait condamnée à mort, Lily.

她竭力劝说国王,强调立即实施酷刑无异于置利莉于死地。

Le public peut très bien condamner les entreprises qui le négligent.

对于普通群众来说,那些忽视用户利益的公司,都是会必然遭到强烈谴责的!

Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.

如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必就要被判刑

Il s'est laissé condamner sans se défendre.

他认人谴责而不进行自我辩护。

Je ne le condamne pas, ce n'est pas sa faute.

我不指责他, 这不是他的错。

Il condamne un esclave à la croix.

判处一个奴隶死刑。

L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.

不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃行为者注定要失败。

Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.

一场意外事故迫使他一连好几个月卧床不动。

Elle était condamnée à travailler aux champs avec son père.

被迫和父亲在田间劳作。

En soi, toutes ces autorités ne condamnent pas le fonctionnement de la reconnaissance faciale.

这些官方机构本身并不禁止面部识别技术。

La fenêtre est condamnée à coups de planches de bois.

连那扇窗户也没放过,被钉上一块块木板而封死

Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.

刑法对毒品走私犯严不贷。

15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.

天主教所反对的离婚,从1884年起,在法国就是合法的了。

Le Népal condamne vigoureusement le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

尼泊尔强烈谴责一切形式和表现的恐怖主义。

Je les condamne dans les termes les plus fermes.

我最强烈地谴责这些袭击。

Nous avons été encouragés par les déclarations des institutions provisoires d'autonomie condamnant ces violences.

临时自治机构所作的谴责这种暴力的明使我们感到鼓舞。

Nous condamnons le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, y compris le terrorisme d'État.

我们谴责一切形式和表现的恐怖主义,包括国家恐怖主义。

Les personnes condamnées mais non détenues ne pourront être astreintes à l'exécution des condamnations.

对于已被定罪但未被拘留的人员,不得强迫其服刑。

L'ANASE continue de condamner le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

东盟继续谴责恐怖主义的所有形式和表现。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 condamner 的法语例句

用户正在搜索


翻上动作, 翻梢, 翻身, 翻身农奴, 翻身仰卧, 翻升, 翻石鹬, 翻手为云,覆手为雨, 翻书, 翻书页,

相似单词


condamnable, condamnation, condamnatoire, condamné, condamnée, condamner, condamner sa porte à, condé, condensabilité, condensable,

v. t.
1. 判决, 判刑, 定罪:
condamner qn à une peine de dix ans de prison 判处某人十年徒刑
être condamné à payer une amende 被判处罚金
condamner aux dépens 判处负担讼费
condamner à la déportation 判处流放
condamner à mort 判处死刑
Cette preuve vous condamne. [转]这一证据说明你错了。


2. [引]强迫, 迫使:
Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.
他遭到意外事故迫使他一连好几个月卧床不动。


3. 宣告(病人)患不治之症

4. 禁止:

La loi condamne la bigamie. 法律禁止重婚。

5. 封闭, 堵死, 禁止使用:
condamner une porte 封闭一道门, 堵死一道门
condamner sa porte 闭门谢客


6. 谴责, 斥责, 指责; 不赞成:
condamner avec indignation l'agression de l'impérialisme 愤怒声讨义的侵略罪行
condamner la conduite de qn 谴责某人的行为
condamner un mot 反对使用一个字



常见用法
condamner une porte/une fenêtre堵上一扇门/一扇窗户

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • punir   v.t. 惩处,惩办;处罚,处分

近义词:
assujettir,  blâmer,  boucher,  censurer,  critiquer,  désapprouver,  désavouer,  flétrir,  réprouver,  stigmatiser,  accabler,  charger,  perdre,  astreindre,  contraindre,  forcer,  obliger,  réduire,  barrer,  murer
反义词:
absoudre,  acquitter,  applaudir,  approuver,  amnistier,  disculper,  gracier,  innocenter,  réhabiliter,  relaxer,  excuser,  accepter,  apprécier,  louer,  priser,  ouvrir,  passer,  recommander,  tolérer,  acquitté
联想词
dénoncer揭发,揭露;sanctionner批准,认;rejeter,抛;punir惩处,惩办;accuser指责,控诉,谴责;juger审判,审理;contraindre强制,强迫,迫使;critiquer评论;interdire禁止;tolérer宽容,容忍;contester争论,争议;

"Comme c'est mon combat, je ne peux le condamner".

“这也是我的斗争,我不能指责它“。”

Elle essaye de convaincre le Roi.Le faire immédiatement serait condamnée à mort, Lily.

她竭力劝说王,强调立即实施酷刑无异于置利莉于死地。

Le public peut très bien condamner les entreprises qui le négligent.

对于普通群众来说,那些忽视用户利益的公司,都是会必然遭到强烈谴责的!

Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.

如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必就要被判刑

Il s'est laissé condamner sans se défendre.

他认人谴责而不进行自我辩护。

Je ne le condamne pas, ce n'est pas sa faute.

我不指责他, 这不是他的错。

Il condamne un esclave à la croix.

判处一个奴隶死刑。

L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.

不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃行为者注定要失败。

Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.

一场意外事故迫使他一连好几个月卧床不动。

Elle était condamnée à travailler aux champs avec son père.

被迫和父亲在田间劳作。

En soi, toutes ces autorités ne condamnent pas le fonctionnement de la reconnaissance faciale.

这些官方机构本身并不禁止面部识别技术。

La fenêtre est condamnée à coups de planches de bois.

连那扇窗户也没放过,被钉上一块块木板而封死

Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.

刑法对毒品走私犯严惩不贷。

15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.

教所反对的离婚,从1884年起,在法就是合法的了。

Le Népal condamne vigoureusement le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

尼泊尔强烈谴责一切形式和表现的恐怖义。

Je les condamne dans les termes les plus fermes.

我最强烈地谴责这些袭击。

Nous avons été encouragés par les déclarations des institutions provisoires d'autonomie condamnant ces violences.

临时自治机构所作的谴责这种暴力的声明使我们感到鼓舞。

Nous condamnons le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, y compris le terrorisme d'État.

我们谴责一切形式和表现的恐怖义,包括家恐怖义。

Les personnes condamnées mais non détenues ne pourront être astreintes à l'exécution des condamnations.

对于已被定罪但未被拘留的人员,不得强迫其服刑。

L'ANASE continue de condamner le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

东盟继续谴责恐怖义的所有形式和表现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 condamner 的法语例句

用户正在搜索


翻土, 翻胃, 翻下外套的领子, 翻箱倒柜, 翻箱倒柜地寻找, 翻卸, 翻心土, 翻新, 翻新外胎, 翻修,

相似单词


condamnable, condamnation, condamnatoire, condamné, condamnée, condamner, condamner sa porte à, condé, condensabilité, condensable,

v. t.
1. 判决, 判刑, 定
condamner qn à une peine de dix ans de prison 判处某人十年徒刑
être condamné à payer une amende 被判处罚金
condamner aux dépens 判处负担讼费
condamner à la déportation 判处流放
condamner à mort 判处死刑
Cette preuve vous condamne. [转]这一证据说明你错了。


2. [引]强迫, 迫使:
Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.
他遭到意外事故迫使他一连好几个月卧床不动。


3. 宣告(病人)患不治之症

4. 禁止:

La loi condamne la bigamie. 法律禁止重婚。

5. 封闭, 堵死, 禁止使用:
condamner une porte 封闭一道门, 堵死一道门
condamner sa porte 闭门谢客


6. 谴责, 斥责, 指责; 不赞成:
condamner avec indignation l'agression de l'impérialisme 愤怒声讨帝国主义的侵
condamner la conduite de qn 谴责某人的
condamner un mot 反对使用一个字



常见用法
condamner une porte/une fenêtre堵上一扇门/一扇窗户

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • punir   v.t. 惩处,惩办;处罚,处分

近义词:
assujettir,  blâmer,  boucher,  censurer,  critiquer,  désapprouver,  désavouer,  flétrir,  réprouver,  stigmatiser,  accabler,  charger,  perdre,  astreindre,  contraindre,  forcer,  obliger,  réduire,  barrer,  murer
反义词:
absoudre,  acquitter,  applaudir,  approuver,  amnistier,  disculper,  gracier,  innocenter,  réhabiliter,  relaxer,  excuser,  accepter,  apprécier,  louer,  priser,  ouvrir,  passer,  recommander,  tolérer,  acquitté
联想词
dénoncer;sanctionner批准,认可;rejeter掷回,抛回;punir惩处,惩办;accuser指责,控诉,谴责;juger审判,审理;contraindre强制,强迫,迫使;critiquer评论;interdire禁止;tolérer宽容,容忍;contester争论,争议;

"Comme c'est mon combat, je ne peux le condamner".

“这也是我的斗争,我不能指责它“。”

Elle essaye de convaincre le Roi.Le faire immédiatement serait condamnée à mort, Lily.

她竭力劝说国王,强调立即实施酷刑无异于置利莉于死地。

Le public peut très bien condamner les entreprises qui le négligent.

对于普通群众来说,那些忽视用户利益的公司,都是会必然遭到强烈谴责的!

Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.

如果法官宣告徳雷福斯无并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必就要被判刑

Il s'est laissé condamner sans se défendre.

他认人谴责而不进自我辩护。

Je ne le condamne pas, ce n'est pas sa faute.

我不指责他, 这不是他的错。

Il condamne un esclave à la croix.

判处一个奴隶死刑。

L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.

不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃为者注定要失败。

Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.

一场意外事故迫使他一连好几个月卧床不动。

Elle était condamnée à travailler aux champs avec son père.

被迫和父亲在田间劳作。

En soi, toutes ces autorités ne condamnent pas le fonctionnement de la reconnaissance faciale.

这些官方机构本身并不禁止面部识别技术。

La fenêtre est condamnée à coups de planches de bois.

连那扇窗户也没放过,被钉上一块块木板而封死

Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.

刑法对毒品走私犯严惩不贷。

15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.

天主教所反对的离婚,从1884年起,在法国就是合法的了。

Le Népal condamne vigoureusement le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

尼泊尔强烈谴责一切形式和表现的恐怖主义。

Je les condamne dans les termes les plus fermes.

我最强烈地谴责这些袭击。

Nous avons été encouragés par les déclarations des institutions provisoires d'autonomie condamnant ces violences.

临时自治机构所作的谴责这种暴力的声明使我们感到鼓舞。

Nous condamnons le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, y compris le terrorisme d'État.

我们谴责一切形式和表现的恐怖主义,包括国家恐怖主义。

Les personnes condamnées mais non détenues ne pourront être astreintes à l'exécution des condamnations.

对于已被定但未被拘留的人员,不得强迫其服刑。

L'ANASE continue de condamner le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

东盟继续谴责恐怖主义的所有形式和表现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 condamner 的法语例句

用户正在搜索


翻寻, 翻样图, 翻一页, 翻椅, 翻译, 翻译电码, 翻译机, 翻译片, 翻译融合, 翻译噬菌体,

相似单词


condamnable, condamnation, condamnatoire, condamné, condamnée, condamner, condamner sa porte à, condé, condensabilité, condensable,