Cependant, le projet de résolution est conflictuel et contre-productif.
但决议草案具有对抗的性质,只能适得其反。
突的, 争端的, 争执的Cependant, le projet de résolution est conflictuel et contre-productif.
但决议草案具有对抗的性质,只能适得其反。
Un environnement stable, prévisible et non conflictuel attire l'investissement étranger direct.
一种
、
预测和没有
突的环境,会吸引外来直接投资。
Nous devrons cependant continuer de nous attacher à concilier les intérêts conflictuels entre générations.
当我
仍然必须继续努力,十分敏感地调解几代人之间的

突。
Elle est certes beaucoup mieux intégrée; mais d'un autre côté, elle n'a jamais cessé d'être conflictuelle.
在确实是更紧密地结成一体之同时,它也从来未停止过发生
突。
Ce texte est en effet litigieux, conflictuel et partial.
该草案是有争议的、造成不合的、片面的。
Ce projet n'est pas de nature conflictuelle.
决议草案不是针锋相对的。
De façon heureuse, ce système combine des méthodes non conflictuelles avec des décisions formelles.
作为一种受欢迎的步骤,该体系将非对抗方法与正式裁决结合起来。
La diversité des situations et les tendances conflictuelles conduisent à des antagonismes.
困难处境的不同和相互抵触的趋势,造成看法不一致。
Toutefois, il existe de nombreuses conceptions antagoniques et conflictuelles de l'égalité.
然而,许多平等目标是相互抵触的。
Des relations fortement conflictuelles pèsent sur le niveau de transparence.
尖税对立的关系会影响透明度。
Dans ces conditions, rien ne justifiait le choix d'un moyen aussi conflictuel qu'une «résolution».
在这种情况下,它
没有任何理由选择象“决议”这样的一种对抗手段。
Il devra épuiser toutes les options possibles afin d'éviter que la situation devienne conflictuelle.
委员会希望在出现对抗情况之前,采用一切
能的途径。
Les mesures fiscales conflictuelles devaient être harmonisées et le système fiscal simplifié.
相互
突的财政措施需要统一,税收制度需要简化。
La mesure est-elle proportionnée, c'est-à-dire établit-elle un juste équilibre entre des intérêts conflictuels?
措施是否有分寸,即是否平衡相互
突的权
?
Comme je l'ai dit plus tôt, ce projet de résolution n'a rien de conflictuel.
象我在前面说的那样,这不是一个对抗性的决议草案。
Cet idéal de paix des Nations Unies continue d'être à l'épreuve des réalités conflictuelles.
联合国和平的理想继续受到全世界
突现实的考验。
Convient-il, par conséquent, d'exposer le Conseil à des questions conflictuelles sur cette problématique?
这样的决
性问题是否应提交安理会?
Toutes les formes d'élaboration de politiques impliquent des choix entre des intérêts et des préférences conflictuelles.
任何政策制
都涉及在相竞的
和意向中进行选择。
Il peut avoir des obligations conflictuelles.
一国的义务
能相互
突。
Les garçons peuvent également subir des violences sexuelles ou autres dans des contextes conflictuels et normaux.
男孩在
突和正常环境中也
能会面临性暴力和其他形式的暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Cependant, le projet de résolution est conflictuel et contre-productif.
但决议草案具有对抗的性质,只能适得其反。
Un environnement stable, prévisible et non conflictuel attire l'investissement étranger direct.
一种稳定、可预测和没有冲突的环境,会吸引外来直接
。
Nous devrons cependant continuer de nous attacher à concilier les intérêts conflictuels entre générations.
我
仍

继续努力,十分敏感地调解几代人之间的利益冲突。
Elle est certes beaucoup mieux intégrée; mais d'un autre côté, elle n'a jamais cessé d'être conflictuelle.
在确实是更紧密地结成一体之同时,它也从来未停止过发生冲突。
Ce texte est en effet litigieux, conflictuel et partial.
该草案是有争议的、造成不合的、片面的。
Ce projet n'est pas de nature conflictuelle.
决议草案不是针锋相对的。
De façon heureuse, ce système combine des méthodes non conflictuelles avec des décisions formelles.
作为一种受欢迎的步骤,该体系将非对抗方法与正式裁决结合起来。
La diversité des situations et les tendances conflictuelles conduisent à des antagonismes.
困难处境的不同和相互抵触的趋势,造成看法不一致。
Toutefois, il existe de nombreuses conceptions antagoniques et conflictuelles de l'égalité.
而,许多平等目标是相互抵触的。
Des relations fortement conflictuelles pèsent sur le niveau de transparence.
尖税对立的关系会影响透明度。
Dans ces conditions, rien ne justifiait le choix d'un moyen aussi conflictuel qu'une «résolution».
在这种情况下,它
没有任何理由选择象“决议”这样的一种对抗手段。
Il devra épuiser toutes les options possibles afin d'éviter que la situation devienne conflictuelle.
委员会希望在出现对抗情况之前,采用一切可能的途径。
Les mesures fiscales conflictuelles devaient être harmonisées et le système fiscal simplifié.
相互冲突的财政措施需要统一,税收制度需要简化。
La mesure est-elle proportionnée, c'est-à-dire établit-elle un juste équilibre entre des intérêts conflictuels?
措施是否有分寸,即是否平衡相互冲突的权利?
Comme je l'ai dit plus tôt, ce projet de résolution n'a rien de conflictuel.
象我在前面说的那样,这不是一个对抗性的决议草案。
Cet idéal de paix des Nations Unies continue d'être à l'épreuve des réalités conflictuelles.
联合国和平的理想继续受到全世界冲突现实的考验。
Convient-il, par conséquent, d'exposer le Conseil à des questions conflictuelles sur cette problématique?
这样的决定性问题是否应提交安理会?
Toutes les formes d'élaboration de politiques impliquent des choix entre des intérêts et des préférences conflictuelles.
任何政策制定都涉及在相竞的利益和意向中进行选择。
Il peut avoir des obligations conflictuelles.
一国的义务可能相互冲突。
Les garçons peuvent également subir des violences sexuelles ou autres dans des contextes conflictuels et normaux.
男孩在冲突和正常环境中也可能会面临性暴力和其他形式的暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Cependant, le projet de résolution est conflictuel et contre-productif.
但决议草案具有对抗的性质,只能适得其反。
Un environnement stable, prévisible et non conflictuel attire l'investissement étranger direct.
一种稳定、可预测
没有冲突的环境,会吸引外来直接投资。
Nous devrons cependant continuer de nous attacher à concilier les intérêts conflictuels entre générations.
当我
仍然必须继续努力,十分敏感地调解几代人之间的利益冲突。
Elle est certes beaucoup mieux intégrée; mais d'un autre côté, elle n'a jamais cessé d'être conflictuelle.
在确实是更紧密地结成一体之同时,它也从来未停止过发生冲突。
Ce texte est en effet litigieux, conflictuel et partial.
该草案是有争议的、造成不合的、片面的。
Ce projet n'est pas de nature conflictuelle.
决议草案不是针锋
对的。
De façon heureuse, ce système combine des méthodes non conflictuelles avec des décisions formelles.
作为一种受欢迎的步骤,该体系将非对抗方法与正式裁决结合起来。
La diversité des situations et les tendances conflictuelles conduisent à des antagonismes.
困难处境的不同

抵触的趋势,造成看法不一致。
Toutefois, il existe de nombreuses conceptions antagoniques et conflictuelles de l'égalité.
然而,许多平等目标是
抵触的。
Des relations fortement conflictuelles pèsent sur le niveau de transparence.
尖税对立的关系会影响透明度。
Dans ces conditions, rien ne justifiait le choix d'un moyen aussi conflictuel qu'une «résolution».
在这种情况下,它
没有任何理由选择象“决议”这样的一种对抗手段。
Il devra épuiser toutes les options possibles afin d'éviter que la situation devienne conflictuelle.
委员会希望在出现对抗情况之前,采用一切可能的途径。
Les mesures fiscales conflictuelles devaient être harmonisées et le système fiscal simplifié.

冲突的财政措施需要统一,税收制度需要简化。
La mesure est-elle proportionnée, c'est-à-dire établit-elle un juste équilibre entre des intérêts conflictuels?
措施是否有分寸,即是否平衡
冲突的权利?
Comme je l'ai dit plus tôt, ce projet de résolution n'a rien de conflictuel.
象我在前面说的那样,这不是一个对抗性的决议草案。
Cet idéal de paix des Nations Unies continue d'être à l'épreuve des réalités conflictuelles.
合国
平的理
继续受到全世界冲突现实的考验。
Convient-il, par conséquent, d'exposer le Conseil à des questions conflictuelles sur cette problématique?
这样的决定性问题是否应提交安理会?
Toutes les formes d'élaboration de politiques impliquent des choix entre des intérêts et des préférences conflictuelles.
任何政策制定都涉及在
竞的利益
意向中进行选择。
Il peut avoir des obligations conflictuelles.
一国的义务可能
冲突。
Les garçons peuvent également subir des violences sexuelles ou autres dans des contextes conflictuels et normaux.
男孩在冲突
正常环境中也可能会面临性暴力
其他形式的暴力。
声明:以上例句、词性分类均由
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
,
端
,
执
Cependant, le projet de résolution est conflictuel et contre-productif.
但决
草案具有对抗
性质,只能适得其反。
Un environnement stable, prévisible et non conflictuel attire l'investissement étranger direct.
一种稳定、可预测和没有冲突
环境,会吸引外来直接投资。
Nous devrons cependant continuer de nous attacher à concilier les intérêts conflictuels entre générations.
当我
仍然必须继续努力,十分敏感地调解几代人之间
利益冲突。
Elle est certes beaucoup mieux intégrée; mais d'un autre côté, elle n'a jamais cessé d'être conflictuelle.
在确实是更紧密地结成一体之同时,它也从来未停止过发生冲突。
Ce texte est en effet litigieux, conflictuel et partial.
该草案是有

、造成不合
、片面
。
Ce projet n'est pas de nature conflictuelle.
决
草案不是针锋相对
。
De façon heureuse, ce système combine des méthodes non conflictuelles avec des décisions formelles.
作为一种受欢迎
步骤,该体系将非对抗方法与正式裁决结合起来。
La diversité des situations et les tendances conflictuelles conduisent à des antagonismes.
困难处境
不同和相互抵触
趋势,造成看法不一致。
Toutefois, il existe de nombreuses conceptions antagoniques et conflictuelles de l'égalité.
然而,许多平等目标是相互抵触
。
Des relations fortement conflictuelles pèsent sur le niveau de transparence.
尖税对立
关系会影响透明度。
Dans ces conditions, rien ne justifiait le choix d'un moyen aussi conflictuel qu'une «résolution».
在这种情况下,它
没有任何理由选择象“决
”这样
一种对抗手段。
Il devra épuiser toutes les options possibles afin d'éviter que la situation devienne conflictuelle.
委员会希望在出现对抗情况之前,采用一切可能
途径。
Les mesures fiscales conflictuelles devaient être harmonisées et le système fiscal simplifié.
相互冲突
财政措施需要统一,税收制度需要简化。
La mesure est-elle proportionnée, c'est-à-dire établit-elle un juste équilibre entre des intérêts conflictuels?
措施是否有分寸,即是否平衡相互冲突
权利?
Comme je l'ai dit plus tôt, ce projet de résolution n'a rien de conflictuel.
象我在前面说
那样,这不是一个对抗性
决
草案。
Cet idéal de paix des Nations Unies continue d'être à l'épreuve des réalités conflictuelles.
联合国和平
理想继续受到全世界冲突现实
考验。
Convient-il, par conséquent, d'exposer le Conseil à des questions conflictuelles sur cette problématique?
这样
决定性问题是否应提交安理会?
Toutes les formes d'élaboration de politiques impliquent des choix entre des intérêts et des préférences conflictuelles.
任何政策制定都涉及在相竞
利益和意向中进行选择。
Il peut avoir des obligations conflictuelles.
一国
义务可能相互冲突。
Les garçons peuvent également subir des violences sexuelles ou autres dans des contextes conflictuels et normaux.
男孩在冲突和正常环境中也可能会面临性
力和其他形式
力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
, 争端
, 争执
Cependant, le projet de résolution est conflictuel et contre-productif.
但决议草案具有对抗
性质,只能适得其反。
Un environnement stable, prévisible et non conflictuel attire l'investissement étranger direct.
一种稳定、可预测和没有冲突
环境,会吸引外来直接投资。
Nous devrons cependant continuer de nous attacher à concilier les intérêts conflictuels entre générations.
当我
仍然必须继续努力,十分敏感地调解几代人之间
利益冲突。
Elle est certes beaucoup mieux intégrée; mais d'un autre côté, elle n'a jamais cessé d'être conflictuelle.
在确实是更紧密地结成一体之同时,它也从来未停止过发生冲突。
Ce texte est en effet litigieux, conflictuel et partial.
该草案是有争议
、造成不合
、片面
。
Ce projet n'est pas de nature conflictuelle.
决议草案不是针锋相对
。
De façon heureuse, ce système combine des méthodes non conflictuelles avec des décisions formelles.
作为一种受欢迎
步骤,该体系将非对抗方法与正式裁决结合起来。
La diversité des situations et les tendances conflictuelles conduisent à des antagonismes.
困难处境
不同和相互

趋势,造成看法不一致。
Toutefois, il existe de nombreuses conceptions antagoniques et conflictuelles de l'égalité.
然而,许多平等目标是相互

。
Des relations fortement conflictuelles pèsent sur le niveau de transparence.
尖税对立
关系会影响透明度。
Dans ces conditions, rien ne justifiait le choix d'un moyen aussi conflictuel qu'une «résolution».
在这种情况下,它
没有任何理由选择象“决议”这样
一种对抗手段。
Il devra épuiser toutes les options possibles afin d'éviter que la situation devienne conflictuelle.
委员会希望在出现对抗情况之前,采用一切可能
途径。
Les mesures fiscales conflictuelles devaient être harmonisées et le système fiscal simplifié.
相互冲突
财政措施需要统一,税收制度需要简化。
La mesure est-elle proportionnée, c'est-à-dire établit-elle un juste équilibre entre des intérêts conflictuels?
措施是否有分寸,即是否平衡相互冲突
权利?
Comme je l'ai dit plus tôt, ce projet de résolution n'a rien de conflictuel.
象我在前面说
那样,这不是一个对抗性
决议草案。
Cet idéal de paix des Nations Unies continue d'être à l'épreuve des réalités conflictuelles.
联合国和平
理想继续受到全世界冲突现实
考验。
Convient-il, par conséquent, d'exposer le Conseil à des questions conflictuelles sur cette problématique?
这样
决定性问题是否应提交安理会?
Toutes les formes d'élaboration de politiques impliquent des choix entre des intérêts et des préférences conflictuelles.
任何政策制定都涉及在相竞
利益和意向中进行选择。
Il peut avoir des obligations conflictuelles.
一国
务可能相互冲突。
Les garçons peuvent également subir des violences sexuelles ou autres dans des contextes conflictuels et normaux.
男孩在冲突和正常环境中也可能会面临性暴力和其他形式
暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Cependant, le projet de résolution est conflictuel et contre-productif.
但决议

有对抗的性质,只能适得其反。
Un environnement stable, prévisible et non conflictuel attire l'investissement étranger direct.
一种稳定、可预测和没有冲突的环境,会吸引外来直接投资。
Nous devrons cependant continuer de nous attacher à concilier les intérêts conflictuels entre générations.
当我
仍然必须继续努力,十分敏感地调解几代人之间的利益冲突。
Elle est certes beaucoup mieux intégrée; mais d'un autre côté, elle n'a jamais cessé d'être conflictuelle.
在确实是更紧密地结成一体之
,
也从来未停止过发生冲突。
Ce texte est en effet litigieux, conflictuel et partial.
该
是有争议的、造成不合的、片面的。
Ce projet n'est pas de nature conflictuelle.
决议
不是针锋相对的。
De façon heureuse, ce système combine des méthodes non conflictuelles avec des décisions formelles.
作为一种受欢迎的步骤,该体系将非对抗方法与正式裁决结合起来。
La diversité des situations et les tendances conflictuelles conduisent à des antagonismes.
困难处境的不
和相互抵触的趋势,造成看法不一致。
Toutefois, il existe de nombreuses conceptions antagoniques et conflictuelles de l'égalité.
然而,许多平等目标是相互抵触的。
Des relations fortement conflictuelles pèsent sur le niveau de transparence.
尖税对立的关系会影响透明度。
Dans ces conditions, rien ne justifiait le choix d'un moyen aussi conflictuel qu'une «résolution».
在这种情况下,
没有任何理由选择象“决议”这样的一种对抗手段。
Il devra épuiser toutes les options possibles afin d'éviter que la situation devienne conflictuelle.
委员会希望在出现对抗情况之前,采用一切可能的途径。
Les mesures fiscales conflictuelles devaient être harmonisées et le système fiscal simplifié.
相互冲突的财政措施需要统一,税收制度需要简化。
La mesure est-elle proportionnée, c'est-à-dire établit-elle un juste équilibre entre des intérêts conflictuels?
措施是否有分寸,即是否平衡相互冲突的权利?
Comme je l'ai dit plus tôt, ce projet de résolution n'a rien de conflictuel.
象我在前面说的那样,这不是一个对抗性的决议
。
Cet idéal de paix des Nations Unies continue d'être à l'épreuve des réalités conflictuelles.
联合国和平的理想继续受到全世界冲突现实的考验。
Convient-il, par conséquent, d'exposer le Conseil à des questions conflictuelles sur cette problématique?
这样的决定性问题是否应提交安理会?
Toutes les formes d'élaboration de politiques impliquent des choix entre des intérêts et des préférences conflictuelles.
任何政策制定都涉及在相竞的利益和意向中进行选择。
Il peut avoir des obligations conflictuelles.
一国的义务可能相互冲突。
Les garçons peuvent également subir des violences sexuelles ou autres dans des contextes conflictuels et normaux.
男孩在冲突和正常环境中也可能会面临性暴力和其他形式的暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
, 争端
, 争执
Cependant, le projet de résolution est conflictuel et contre-productif.
但决议草案具有对抗
性质,只能适得其反。
Un environnement stable, prévisible et non conflictuel attire l'investissement étranger direct.

稳定、可预测和没有冲突
环境,会吸引外来直接投资。
Nous devrons cependant continuer de nous attacher à concilier les intérêts conflictuels entre générations.
当我
仍然必须继续努力,十分敏感地调解几代人之间
利益冲突。
Elle est certes beaucoup mieux intégrée; mais d'un autre côté, elle n'a jamais cessé d'être conflictuelle.
在确实是更紧密地结成
体之同时,它也从来未停止过发生冲突。
Ce texte est en effet litigieux, conflictuel et partial.
该草案是有争议
、造成不合
、片面
。
Ce projet n'est pas de nature conflictuelle.
决议草案不是针锋相对
。
De façon heureuse, ce système combine des méthodes non conflictuelles avec des décisions formelles.
作为

欢迎
步骤,该体系将非对抗方法与正式裁决结合起来。
La diversité des situations et les tendances conflictuelles conduisent à des antagonismes.
困难处境
不同和相互抵触
趋势,造成看法不
致。
Toutefois, il existe de nombreuses conceptions antagoniques et conflictuelles de l'égalité.
然而,许多平等目标是相互抵触
。
Des relations fortement conflictuelles pèsent sur le niveau de transparence.
尖税对立
关系会影响透明度。
Dans ces conditions, rien ne justifiait le choix d'un moyen aussi conflictuel qu'une «résolution».
在这
情况下,它
没有任何理由选择象“决议”这样

对抗手段。
Il devra épuiser toutes les options possibles afin d'éviter que la situation devienne conflictuelle.
委员会希望在出现对抗情况之前,采用
切可能
途径。
Les mesures fiscales conflictuelles devaient être harmonisées et le système fiscal simplifié.
相互冲突
财政措施需要统
,税收制度需要简化。
La mesure est-elle proportionnée, c'est-à-dire établit-elle un juste équilibre entre des intérêts conflictuels?
措施是否有分寸,即是否平衡相互冲突
权利?
Comme je l'ai dit plus tôt, ce projet de résolution n'a rien de conflictuel.
象我在前面说
那样,这不是
个对抗性
决议草案。
Cet idéal de paix des Nations Unies continue d'être à l'épreuve des réalités conflictuelles.
联合国和平
理想继续
到全世界冲突现实
考验。
Convient-il, par conséquent, d'exposer le Conseil à des questions conflictuelles sur cette problématique?
这样
决定性问题是否应提交安理会?
Toutes les formes d'élaboration de politiques impliquent des choix entre des intérêts et des préférences conflictuelles.
任何政策制定都涉及在相竞
利益和意向中进行选择。
Il peut avoir des obligations conflictuelles.
国
义务可能相互冲突。
Les garçons peuvent également subir des violences sexuelles ou autres dans des contextes conflictuels et normaux.
男孩在冲突和正常环境中也可能会面临性暴力和其他形式
暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Cependant, le projet de résolution est conflictuel et contre-productif.


草案具有对抗的性质,只能适得其反。
Un environnement stable, prévisible et non conflictuel attire l'investissement étranger direct.
一种稳定、可预测和没有冲突的环境,会吸引外
直接投资。
Nous devrons cependant continuer de nous attacher à concilier les intérêts conflictuels entre générations.
当我
仍然必须继续努力,十分敏感地调解几代人之间的利益冲突。
Elle est certes beaucoup mieux intégrée; mais d'un autre côté, elle n'a jamais cessé d'être conflictuelle.
在确实是更紧密地结成一体之同时,它

未停止过发生冲突。
Ce texte est en effet litigieux, conflictuel et partial.
该草案是有争
的、造成不合的、片面的。
Ce projet n'est pas de nature conflictuelle.

草案不是针锋相对的。
De façon heureuse, ce système combine des méthodes non conflictuelles avec des décisions formelles.
作为一种受欢迎的步骤,该体系将非对抗方法与正式裁
结合起
。
La diversité des situations et les tendances conflictuelles conduisent à des antagonismes.
困难处境的不同和相互抵触的趋势,造成看法不一致。
Toutefois, il existe de nombreuses conceptions antagoniques et conflictuelles de l'égalité.
然而,许多平等目标是相互抵触的。
Des relations fortement conflictuelles pèsent sur le niveau de transparence.
尖税对立的关系会影响透明度。
Dans ces conditions, rien ne justifiait le choix d'un moyen aussi conflictuel qu'une «résolution».
在这种情况下,它
没有任何理由选择象“
”这样的一种对抗手段。
Il devra épuiser toutes les options possibles afin d'éviter que la situation devienne conflictuelle.
委员会希望在出现对抗情况之前,采用一切可能的途径。
Les mesures fiscales conflictuelles devaient être harmonisées et le système fiscal simplifié.
相互冲突的财政措施需要统一,税收制度需要简化。
La mesure est-elle proportionnée, c'est-à-dire établit-elle un juste équilibre entre des intérêts conflictuels?
措施是否有分寸,即是否平衡相互冲突的权利?
Comme je l'ai dit plus tôt, ce projet de résolution n'a rien de conflictuel.
象我在前面说的那样,这不是一个对抗性的
草案。
Cet idéal de paix des Nations Unies continue d'être à l'épreuve des réalités conflictuelles.
联合国和平的理想继续受到全世界冲突现实的考验。
Convient-il, par conséquent, d'exposer le Conseil à des questions conflictuelles sur cette problématique?
这样的
定性问题是否应提交安理会?
Toutes les formes d'élaboration de politiques impliquent des choix entre des intérêts et des préférences conflictuelles.
任何政策制定都涉及在相竞的利益和意向中进行选择。
Il peut avoir des obligations conflictuelles.
一国的义务可能相互冲突。
Les garçons peuvent également subir des violences sexuelles ou autres dans des contextes conflictuels et normaux.
男孩在冲突和正常环境中
可能会面临性暴力和其他形式的暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Cependant, le projet de résolution est conflictuel et contre-productif.
但决议草案具有对抗的性质,只能适得其
。
Un environnement stable, prévisible et non conflictuel attire l'investissement étranger direct.
种稳定、可预测和没有冲突的环境,会吸引外来直接投资。
Nous devrons cependant continuer de nous attacher à concilier les intérêts conflictuels entre générations.
当我
仍然必须继续努力,十分敏感地调解几代人之间的利益冲突。
Elle est certes beaucoup mieux intégrée; mais d'un autre côté, elle n'a jamais cessé d'être conflictuelle.
在确实是更紧密地结成
体之同时,它也从来未停止过发生冲突。
Ce texte est en effet litigieux, conflictuel et partial.
该草案是有争议的、造成
合的、片面的。
Ce projet n'est pas de nature conflictuelle.
决议草案
是针锋相对的。
De façon heureuse, ce système combine des méthodes non conflictuelles avec des décisions formelles.
作为
种受欢迎的步骤,该体系将非对抗方法与正式裁决结合起来。
La diversité des situations et les tendances conflictuelles conduisent à des antagonismes.
困难处境的
同和相互抵触的趋势,造成看法
致。
Toutefois, il existe de nombreuses conceptions antagoniques et conflictuelles de l'égalité.
然而,许多平等目标是相互抵触的。
Des relations fortement conflictuelles pèsent sur le niveau de transparence.
尖税对立的关系会影响透明度。
Dans ces conditions, rien ne justifiait le choix d'un moyen aussi conflictuel qu'une «résolution».
在这种情况下,它
没有任何理由选择象“决议”这样的
种对抗手段。
Il devra épuiser toutes les options possibles afin d'éviter que la situation devienne conflictuelle.
委员会希望在出现对抗情况之前,采用
切可能的途径。
Les mesures fiscales conflictuelles devaient être harmonisées et le système fiscal simplifié.
相互冲突的财政措施需要统
,税收制度需要简化。
La mesure est-elle proportionnée, c'est-à-dire établit-elle un juste équilibre entre des intérêts conflictuels?
措施是否有分寸,即是否平衡相互冲突的权利?
Comme je l'ai dit plus tôt, ce projet de résolution n'a rien de conflictuel.
象我在前面说的那样,这
是
个对抗性的决议草案。
Cet idéal de paix des Nations Unies continue d'être à l'épreuve des réalités conflictuelles.
联合国和平的理想继续受到全世界冲突现实的考验。
Convient-il, par conséquent, d'exposer le Conseil à des questions conflictuelles sur cette problématique?
这样的决定性问题是否应提交安理会?
Toutes les formes d'élaboration de politiques impliquent des choix entre des intérêts et des préférences conflictuelles.
任何政策制定都涉及在相竞的利益和意向中进行选择。
Il peut avoir des obligations conflictuelles.
国的
务可能相互冲突。
Les garçons peuvent également subir des violences sexuelles ou autres dans des contextes conflictuels et normaux.
男孩在冲突和正常环境中也可能会面临性暴力和其他形式的暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。