La violence conjugale a des conséquences importantes pour les victimes ainsi que pour leurs enfants.
。夫妻暴力不仅会对受害者产生重大影响,也会对孩子产生重大影响。
, 配偶
问题La violence conjugale a des conséquences importantes pour les victimes ainsi que pour leurs enfants.
。夫妻暴力不仅会对受害者产生重大影响,也会对孩子产生重大影响。
Il n'y a pas de disposition légale limitant les sanctions en cas de viol conjugal.
有对处罚婚内强奸进行限制
法律条款。
Ainsi, la définition du viol donnée dans l'article 489 du Code exclut le viol conjugal.
委员会特别关切
是,《刑法》第489条
强奸定义中不包括婚内强奸;《刑法》第508条规定如果强奸犯与受害人结婚,即免于对其

罚;《刑法》第548条规定免除“名誉犯罪”行为人
罪行。
Le Comité est préoccupé par les informations faisant état de nombreux cas de violence conjugale.
委员会对提到许多家庭暴力案件
资料表示关注。
Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.
妇女比男
更常遭受亲密关系中
暴力。
Le Code pénal sanctionne le viol, y compris le viol conjugal.
《刑法》规定了对包括丈夫强奸妻子
强奸罪
罚(第109条)。
Le viol conjugal sera considéré comme un délit dans le nouveau code pénal.
而根据新
《刑法典》,婚内强奸是一种犯罪行为。
Le Code pénal interdit le viol, et le viol conjugal est considéré comme un viol.
《刑法典》禁止强奸,配偶强奸也被视为强奸。
Ainsi, toutes les affaires de viol, conjugal ou extraconjugal, font d'office l'objet de poursuites.
因此,所有强奸案,无论是婚内还是其他强奸,都依职权提起诉讼。
La figure ci-après donne une image des délits de violence conjugale enregistrés.
下列图表显示了配偶暴力案所记录
罪行。
Le viol conjugal et le harcèlement sexuel ont été érigés en infraction.
婚内强奸和
骚扰是犯罪行为。
Il en va de même pour l'homosexualité et le viol conjugal.
同
恋和婚内强奸问题也同样如此。
En cas de divorce, les biens conjugaux sont-ils divisés entre les conjoints?
如果离婚
话,双方如何分割夫妻财产?
La République tchèque n'envisage pas l'introduction d'une nouvelle infraction de viol conjugal.
捷克共和国不想将配偶之间
强奸定为一种新
罪行。
En cas de violences conjugales, il ne serait pas autorisé à s'approcher de sa victime.
在家庭暴力案件中意味着,他被禁止接近受害者。
Une définition de violence conjugale pourrait être étudiée.
关于家庭暴力
定义也在考虑当中。
Selon les responsables de cette institution, les violences conjugales représentent 1 à 2 % de l'ensemble.
据这一机构
负责人称,夫妻暴力只占全部
1%至2%59。
Dans les cas de violence conjugale, les femmes obtiennent leur permis immédiatement.
在家庭暴力
情况下,妇女可以立即获得许可证。
Les deux époux doivent remplir leurs devoirs conjugaux conformément aux usages et à la coutume.
夫妻双方应根据习俗,履行婚姻义务。
Il note en particulier que le viol conjugal n'est pas considéré comme une infraction.
具体而言,委员会关切地注意到,配偶强奸不为罪。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
妇的, 配偶的
妇生活
妻间的

妻生活La violence conjugale a des conséquences importantes pour les victimes ainsi que pour leurs enfants.
。
妻
不仅会对受害者产生重大影响,也会对孩子产生重大影响。
Il n'y a pas de disposition légale limitant les sanctions en cas de viol conjugal.
有对处罚婚内强奸进行限制的法律条款。
Ainsi, la définition du viol donnée dans l'article 489 du Code exclut le viol conjugal.
委员会特别关切的是,《刑法》第489条的强奸定义中不包括婚内强奸;《刑法》第508条规定如果强奸犯与受害人结婚,即免于对其实施惩罚;《刑法》第548条规定免除“名誉犯罪”行为人的罪行。
Le Comité est préoccupé par les informations faisant état de nombreux cas de violence conjugale.
委员会对提到许多家庭

件的资料表示关注。
Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.
妇女比男性更常遭受亲密关系中的
。
Le Code pénal sanctionne le viol, y compris le viol conjugal.
《刑法》规定了对包括丈
强奸妻子的强奸罪的惩罚(第109条)。
Le viol conjugal sera considéré comme un délit dans le nouveau code pénal.
而根据新的《刑法典》,婚内强奸是一种犯罪行为。
Le Code pénal interdit le viol, et le viol conjugal est considéré comme un viol.
《刑法典》禁止强奸,配偶强奸也被视为强奸。
Ainsi, toutes les affaires de viol, conjugal ou extraconjugal, font d'office l'objet de poursuites.
因此,所有强奸
,无论是婚内还是其他强奸,都依职权提起诉讼。
La figure ci-après donne une image des délits de violence conjugale enregistrés.
下列图表显示了配偶

所记录的罪行。
Le viol conjugal et le harcèlement sexuel ont été érigés en infraction.
婚内强奸和性骚扰是犯罪行为。
Il en va de même pour l'homosexualité et le viol conjugal.
同性恋和婚内强奸
也同样如此。
En cas de divorce, les biens conjugaux sont-ils divisés entre les conjoints?
如果离婚的话,双方如何分割
妻财产?
La République tchèque n'envisage pas l'introduction d'une nouvelle infraction de viol conjugal.
捷克共和国不想将配偶之间的强奸定为一种新的罪行。
En cas de violences conjugales, il ne serait pas autorisé à s'approcher de sa victime.
在家庭

件中意味着,他被禁止接近受害者。
Une définition de violence conjugale pourrait être étudiée.
关于家庭
的定义也在考虑当中。
Selon les responsables de cette institution, les violences conjugales représentent 1 à 2 % de l'ensemble.
据这一机构的负责人称,
妻
只占全部的1%至2%59。
Dans les cas de violence conjugale, les femmes obtiennent leur permis immédiatement.
在家庭
的情况下,妇女可以立即获得许可证。
Les deux époux doivent remplir leurs devoirs conjugaux conformément aux usages et à la coutume.
妻双方应根据习俗,履行婚姻义务。
Il note en particulier que le viol conjugal n'est pas considéré comme une infraction.
具体而言,委员会关切地注意到,配偶强奸不为罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
, 配偶
问题La violence conjugale a des conséquences importantes pour les victimes ainsi que pour leurs enfants.
。夫妻暴力不仅会对受害者产生重大影响,也会对孩子产生重大影响。
Il n'y a pas de disposition légale limitant les sanctions en cas de viol conjugal.
有对处罚婚内强奸进行限制
法律条款。
Ainsi, la définition du viol donnée dans l'article 489 du Code exclut le viol conjugal.
委员会特别关切
是,《刑法》第489条
强奸
义中不包括婚内强奸;《刑法》第508条规
如果强奸犯与受害人结婚,即
于对其实施惩罚;《刑法》第548条规

“名誉犯罪”行为人
罪行。
Le Comité est préoccupé par les informations faisant état de nombreux cas de violence conjugale.
委员会对提到许多
暴力案件
资料表示关注。
Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.
妇女比男性更常遭受亲密关系中
暴力。
Le Code pénal sanctionne le viol, y compris le viol conjugal.
《刑法》规
了对包括丈夫强奸妻子
强奸罪
惩罚(第109条)。
Le viol conjugal sera considéré comme un délit dans le nouveau code pénal.
而根据新
《刑法典》,婚内强奸是一种犯罪行为。
Le Code pénal interdit le viol, et le viol conjugal est considéré comme un viol.
《刑法典》禁止强奸,配偶强奸也被视为强奸。
Ainsi, toutes les affaires de viol, conjugal ou extraconjugal, font d'office l'objet de poursuites.
因此,所有强奸案,无论是婚内还是其他强奸,都依职权提起诉讼。
La figure ci-après donne une image des délits de violence conjugale enregistrés.
下列图表显示了配偶暴力案所记录
罪行。
Le viol conjugal et le harcèlement sexuel ont été érigés en infraction.
婚内强奸和性骚扰是犯罪行为。
Il en va de même pour l'homosexualité et le viol conjugal.
同性恋和婚内强奸问题也同样如此。
En cas de divorce, les biens conjugaux sont-ils divisés entre les conjoints?
如果离婚
话,双方如何分割夫妻财产?
La République tchèque n'envisage pas l'introduction d'une nouvelle infraction de viol conjugal.
捷克共和国不想将配偶之间
强奸
为一种新
罪行。
En cas de violences conjugales, il ne serait pas autorisé à s'approcher de sa victime.
在
暴力案件中意味着,他被禁止接近受害者。
Une définition de violence conjugale pourrait être étudiée.
关于
暴力
义也在考虑当中。
Selon les responsables de cette institution, les violences conjugales représentent 1 à 2 % de l'ensemble.
据这一机构
负责人称,夫妻暴力只占全部
1%至2%59。
Dans les cas de violence conjugale, les femmes obtiennent leur permis immédiatement.
在
暴力
情况下,妇女可以立即获得许可证。
Les deux époux doivent remplir leurs devoirs conjugaux conformément aux usages et à la coutume.
夫妻双方应根据习俗,履行婚姻义务。
Il note en particulier que le viol conjugal n'est pas considéré comme une infraction.
具体而言,委员会关切地注意到,配偶强奸不为罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 配偶
问题La violence conjugale a des conséquences importantes pour les victimes ainsi que pour leurs enfants.
。夫妻暴力不仅会对受害者产生重大影响,也会对孩子产生重大影响。
Il n'y a pas de disposition légale limitant les sanctions en cas de viol conjugal.
有对处罚婚内强奸进行限制
法律条款。
Ainsi, la définition du viol donnée dans l'article 489 du Code exclut le viol conjugal.
委员会特别关切
是,《刑法》第489条
强奸
义中不包括婚内强奸;《刑法》第508条
如果强奸犯与受害人结婚,即
于对其实施惩罚;《刑法》第548条

除“名誉犯罪”行为人
罪行。
Le Comité est préoccupé par les informations faisant état de nombreux cas de violence conjugale.
委员会对提到许多家
暴力案件
资料表示关注。
Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.
妇女比男性更常遭受亲密关系中
暴力。
Le Code pénal sanctionne le viol, y compris le viol conjugal.
《刑法》
了对包括丈夫强奸妻子
强奸罪
惩罚(第109条)。
Le viol conjugal sera considéré comme un délit dans le nouveau code pénal.
而根据新
《刑法典》,婚内强奸是一种犯罪行为。
Le Code pénal interdit le viol, et le viol conjugal est considéré comme un viol.
《刑法典》禁止强奸,配偶强奸也被视为强奸。
Ainsi, toutes les affaires de viol, conjugal ou extraconjugal, font d'office l'objet de poursuites.
因此,所有强奸案,无论是婚内还是其他强奸,都依职权提起诉讼。
La figure ci-après donne une image des délits de violence conjugale enregistrés.
下列图表显示了配偶暴力案所记录
罪行。
Le viol conjugal et le harcèlement sexuel ont été érigés en infraction.
婚内强奸和性骚扰是犯罪行为。
Il en va de même pour l'homosexualité et le viol conjugal.
同性恋和婚内强奸问题也同样如此。
En cas de divorce, les biens conjugaux sont-ils divisés entre les conjoints?
如果离婚
话,双方如何分割夫妻财产?
La République tchèque n'envisage pas l'introduction d'une nouvelle infraction de viol conjugal.
捷克共和国不想将配偶之间
强奸
为一种新
罪行。
En cas de violences conjugales, il ne serait pas autorisé à s'approcher de sa victime.
在家
暴力案件中意味着,他被禁止接近受害者。
Une définition de violence conjugale pourrait être étudiée.
关于家
暴力
义也在考虑当中。
Selon les responsables de cette institution, les violences conjugales représentent 1 à 2 % de l'ensemble.
据这一机构
负责人称,夫妻暴力只占全部
1%至2%59。
Dans les cas de violence conjugale, les femmes obtiennent leur permis immédiatement.
在家
暴力
情况下,妇女可以立即获得许可证。
Les deux époux doivent remplir leurs devoirs conjugaux conformément aux usages et à la coutume.
夫妻双方应根据习俗,履行婚姻义务。
Il note en particulier que le viol conjugal n'est pas considéré comme une infraction.
具体而言,委员会关切地注意到,配偶强奸不为罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
妇的, 配偶的
妇生活
间的问

生活La violence conjugale a des conséquences importantes pour les victimes ainsi que pour leurs enfants.
。


不仅会对受害者产生重大影响,也会对孩子产生重大影响。
Il n'y a pas de disposition légale limitant les sanctions en cas de viol conjugal.
有对处罚婚内强奸进行限制的法律条款。
Ainsi, la définition du viol donnée dans l'article 489 du Code exclut le viol conjugal.
委员会特别关切的是,《刑法》第489条的强奸定义中不包括婚内强奸;《刑法》第508条规定如果强奸犯与受害人结婚,即免于对其实施惩罚;《刑法》第548条规定免除“名誉犯罪”行为人的罪行。
Le Comité est préoccupé par les informations faisant état de nombreux cas de violence conjugale.
委员会对提到许多家

案件的资料表示关注。
Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.
妇女比男性更常遭受亲密关系中的
。
Le Code pénal sanctionne le viol, y compris le viol conjugal.
《刑法》规定了对包括丈
强奸
子的强奸罪的惩罚(第109条)。
Le viol conjugal sera considéré comme un délit dans le nouveau code pénal.
而根据新的《刑法典》,婚内强奸是一种犯罪行为。
Le Code pénal interdit le viol, et le viol conjugal est considéré comme un viol.
《刑法典》禁止强奸,配偶强奸也被视为强奸。
Ainsi, toutes les affaires de viol, conjugal ou extraconjugal, font d'office l'objet de poursuites.
因此,所有强奸案,无论是婚内还是其他强奸,都依职权提起诉讼。
La figure ci-après donne une image des délits de violence conjugale enregistrés.
下列图表显示了配偶
案所记录的罪行。
Le viol conjugal et le harcèlement sexuel ont été érigés en infraction.
婚内强奸和性骚扰是犯罪行为。
Il en va de même pour l'homosexualité et le viol conjugal.
同性恋和婚内强奸问
也同样如此。
En cas de divorce, les biens conjugaux sont-ils divisés entre les conjoints?
如果离婚的话,双方如何分割
财产?
La République tchèque n'envisage pas l'introduction d'une nouvelle infraction de viol conjugal.
捷克共和国不想将配偶之间的强奸定为一种新的罪行。
En cas de violences conjugales, il ne serait pas autorisé à s'approcher de sa victime.
在家

案件中意味着,他被禁止接近受害者。
Une définition de violence conjugale pourrait être étudiée.
关于家

的定义也在考虑当中。
Selon les responsables de cette institution, les violences conjugales représentent 1 à 2 % de l'ensemble.
据这一机构的负责人称,


只占全部的1%至2%59。
Dans les cas de violence conjugale, les femmes obtiennent leur permis immédiatement.
在家

的情况下,妇女可以立即获得许可证。
Les deux époux doivent remplir leurs devoirs conjugaux conformément aux usages et à la coutume.

双方应根据习俗,履行婚姻义务。
Il note en particulier que le viol conjugal n'est pas considéré comme une infraction.
具体而言,委员会关切地注意到,配偶强奸不为罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
La violence conjugale a des conséquences importantes pour les victimes ainsi que pour leurs enfants.
。夫妻暴力不仅

害者产生重大影响,也
孩子产生重大影响。
Il n'y a pas de disposition légale limitant les sanctions en cas de viol conjugal.
有
处罚婚内强奸进行限制的法律条款。
Ainsi, la définition du viol donnée dans l'article 489 du Code exclut le viol conjugal.
委员

关切的是,《刑法》第489条的强奸定义中不包括婚内强奸;《刑法》第508条规定如果强奸犯与
害人结婚,即免于
其实施惩罚;《刑法》第548条规定免除“名誉犯罪”行为人的罪行。
Le Comité est préoccupé par les informations faisant état de nombreux cas de violence conjugale.
委员
提到许多家庭暴力案件的资料表示关注。
Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.
妇女比男性更常遭
亲密关系中的暴力。
Le Code pénal sanctionne le viol, y compris le viol conjugal.
《刑法》规定了
包括丈夫强奸妻子的强奸罪的惩罚(第109条)。
Le viol conjugal sera considéré comme un délit dans le nouveau code pénal.
而根据新的《刑法典》,婚内强奸是一种犯罪行为。
Le Code pénal interdit le viol, et le viol conjugal est considéré comme un viol.
《刑法典》禁止强奸,配偶强奸也被视为强奸。
Ainsi, toutes les affaires de viol, conjugal ou extraconjugal, font d'office l'objet de poursuites.
因此,所有强奸案,无论是婚内还是其他强奸,都依职权提起诉讼。
La figure ci-après donne une image des délits de violence conjugale enregistrés.
下列图表显示了配偶暴力案所记录的罪行。
Le viol conjugal et le harcèlement sexuel ont été érigés en infraction.
婚内强奸和性骚扰是犯罪行为。
Il en va de même pour l'homosexualité et le viol conjugal.
同性恋和婚内强奸问题也同样如此。
En cas de divorce, les biens conjugaux sont-ils divisés entre les conjoints?
如果离婚的话,双方如何分割夫妻财产?
La République tchèque n'envisage pas l'introduction d'une nouvelle infraction de viol conjugal.
捷克共和国不想将配偶之间的强奸定为一种新的罪行。
En cas de violences conjugales, il ne serait pas autorisé à s'approcher de sa victime.
在家庭暴力案件中意味着,他被禁止接近
害者。
Une définition de violence conjugale pourrait être étudiée.
关于家庭暴力的定义也在考虑当中。
Selon les responsables de cette institution, les violences conjugales représentent 1 à 2 % de l'ensemble.
据这一机构的负责人称,夫妻暴力只占全部的1%至2%59。
Dans les cas de violence conjugale, les femmes obtiennent leur permis immédiatement.
在家庭暴力的情况下,妇女可以立即获得许可证。
Les deux époux doivent remplir leurs devoirs conjugaux conformément aux usages et à la coutume.
夫妻双方应根据习俗,履行婚姻义务。
Il note en particulier que le viol conjugal n'est pas considéré comme une infraction.
具体而言,委员
关切地注意到,配偶强奸不为罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
活
活La violence conjugale a des conséquences importantes pour les victimes ainsi que pour leurs enfants.
。夫妻暴力不仅会对受害者产

影响,也会对孩子产

影响。
Il n'y a pas de disposition légale limitant les sanctions en cas de viol conjugal.
有对处罚婚内强奸进行限制的法
款。
Ainsi, la définition du viol donnée dans l'article 489 du Code exclut le viol conjugal.
委员会特别关切的是,《刑法》第489
的强奸定义中不包括婚内强奸;《刑法》第508
规定如果强奸犯与受害人结婚,即免于对其实施惩罚;《刑法》第548
规定免除“名誉犯罪”行为人的罪行。
Le Comité est préoccupé par les informations faisant état de nombreux cas de violence conjugale.
委员会对提到许多家庭暴力案件的资料表示关注。
Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.
妇女比男性更常遭受亲密关系中的暴力。
Le Code pénal sanctionne le viol, y compris le viol conjugal.
《刑法》规定了对包括丈夫强奸妻子的强奸罪的惩罚(第109
)。
Le viol conjugal sera considéré comme un délit dans le nouveau code pénal.
而根据新的《刑法典》,婚内强奸是一种犯罪行为。
Le Code pénal interdit le viol, et le viol conjugal est considéré comme un viol.
《刑法典》禁止强奸,配偶强奸也被视为强奸。
Ainsi, toutes les affaires de viol, conjugal ou extraconjugal, font d'office l'objet de poursuites.
因此,所有强奸案,无论是婚内还是其他强奸,都依职权提起诉讼。
La figure ci-après donne une image des délits de violence conjugale enregistrés.
下列图表显示了配偶暴力案所记录的罪行。
Le viol conjugal et le harcèlement sexuel ont été érigés en infraction.
婚内强奸和性骚扰是犯罪行为。
Il en va de même pour l'homosexualité et le viol conjugal.
同性恋和婚内强奸问题也同样如此。
En cas de divorce, les biens conjugaux sont-ils divisés entre les conjoints?
如果离婚的话,双方如何分割夫妻财产?
La République tchèque n'envisage pas l'introduction d'une nouvelle infraction de viol conjugal.
捷克共和国不想将配偶之间的强奸定为一种新的罪行。
En cas de violences conjugales, il ne serait pas autorisé à s'approcher de sa victime.
在家庭暴力案件中意味着,他被禁止接近受害者。
Une définition de violence conjugale pourrait être étudiée.
关于家庭暴力的定义也在考虑当中。
Selon les responsables de cette institution, les violences conjugales représentent 1 à 2 % de l'ensemble.
据这一机构的负责人称,夫妻暴力只占全部的1%至2%59。
Dans les cas de violence conjugale, les femmes obtiennent leur permis immédiatement.
在家庭暴力的情况下,妇女可以立即获得许可证。
Les deux époux doivent remplir leurs devoirs conjugaux conformément aux usages et à la coutume.
夫妻双方应根据习俗,履行婚姻义务。
Il note en particulier que le viol conjugal n'est pas considéré comme une infraction.
具体而言,委员会关切地注意到,配偶强奸不为罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La violence conjugale a des conséquences importantes pour les victimes ainsi que pour leurs enfants.
。夫妻暴力不仅会对受害者产生重大影响,也会对孩子产生重大影响。
Il n'y a pas de disposition légale limitant les sanctions en cas de viol conjugal.
有对处罚婚内强奸进行限制的法律条款。
Ainsi, la définition du viol donnée dans l'article 489 du Code exclut le viol conjugal.
委员会特别关切的是,《刑法》第489条的强奸定义中不包括婚内强奸;《刑法》第508条规定如果强奸犯与受害人结婚,即
于对其实施惩罚;《刑法》第548条规定
“
誉犯罪”行为人的罪行。
Le Comité est préoccupé par les informations faisant état de nombreux cas de violence conjugale.
委员会对提到许多
暴力案件的资料表示关注。
Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.
妇女比男性更常遭受亲密关系中的暴力。
Le Code pénal sanctionne le viol, y compris le viol conjugal.
《刑法》规定了对包括丈夫强奸妻子的强奸罪的惩罚(第109条)。
Le viol conjugal sera considéré comme un délit dans le nouveau code pénal.
而根据新的《刑法典》,婚内强奸是一种犯罪行为。
Le Code pénal interdit le viol, et le viol conjugal est considéré comme un viol.
《刑法典》禁止强奸,配偶强奸也被视为强奸。
Ainsi, toutes les affaires de viol, conjugal ou extraconjugal, font d'office l'objet de poursuites.
因此,所有强奸案,无论是婚内还是其他强奸,都依职权提起诉讼。
La figure ci-après donne une image des délits de violence conjugale enregistrés.
下列图表显示了配偶暴力案所记录的罪行。
Le viol conjugal et le harcèlement sexuel ont été érigés en infraction.
婚内强奸和性骚扰是犯罪行为。
Il en va de même pour l'homosexualité et le viol conjugal.
同性恋和婚内强奸问题也同样如此。
En cas de divorce, les biens conjugaux sont-ils divisés entre les conjoints?
如果离婚的话,双方如何分割夫妻财产?
La République tchèque n'envisage pas l'introduction d'une nouvelle infraction de viol conjugal.
捷克共和国不想将配偶之间的强奸定为一种新的罪行。
En cas de violences conjugales, il ne serait pas autorisé à s'approcher de sa victime.
在
暴力案件中意味着,他被禁止接近受害者。
Une définition de violence conjugale pourrait être étudiée.
关于
暴力的定义也在考虑当中。
Selon les responsables de cette institution, les violences conjugales représentent 1 à 2 % de l'ensemble.
据这一机构的负责人称,夫妻暴力只占全部的1%至2%59。
Dans les cas de violence conjugale, les femmes obtiennent leur permis immédiatement.
在
暴力的情况下,妇女可以立即获得许可证。
Les deux époux doivent remplir leurs devoirs conjugaux conformément aux usages et à la coutume.
夫妻双方应根据习俗,履行婚姻义务。
Il note en particulier que le viol conjugal n'est pas considéré comme une infraction.
具体而言,委员会关切地注意到,配偶强奸不为罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 配偶
问题La violence conjugale a des conséquences importantes pour les victimes ainsi que pour leurs enfants.
。夫妻暴力不仅会对受害者产生重大影响,也会对孩子产生重大影响。
Il n'y a pas de disposition légale limitant les sanctions en cas de viol conjugal.
有对处罚婚内强奸进行限制
法律条款。
Ainsi, la définition du viol donnée dans l'article 489 du Code exclut le viol conjugal.
委员会特
关切
是,《刑法》第489条
强奸定义中不包括婚内强奸;《刑法》第508条规定如果强奸犯与受害人结婚,即免于对

惩罚;《刑法》第548条规定免除“名誉犯罪”行为人
罪行。
Le Comité est préoccupé par les informations faisant état de nombreux cas de violence conjugale.
委员会对提到许多家庭暴力案件
资料表示关注。
Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.
妇女比男
更常遭受亲密关系中
暴力。
Le Code pénal sanctionne le viol, y compris le viol conjugal.
《刑法》规定了对包括丈夫强奸妻子
强奸罪
惩罚(第109条)。
Le viol conjugal sera considéré comme un délit dans le nouveau code pénal.
而根据新
《刑法典》,婚内强奸是一种犯罪行为。
Le Code pénal interdit le viol, et le viol conjugal est considéré comme un viol.
《刑法典》禁止强奸,配偶强奸也被视为强奸。
Ainsi, toutes les affaires de viol, conjugal ou extraconjugal, font d'office l'objet de poursuites.
因此,所有强奸案,无论是婚内还是
他强奸,都依职权提起诉讼。
La figure ci-après donne une image des délits de violence conjugale enregistrés.
下列图表显示了配偶暴力案所记录
罪行。
Le viol conjugal et le harcèlement sexuel ont été érigés en infraction.
婚内强奸和
骚扰是犯罪行为。
Il en va de même pour l'homosexualité et le viol conjugal.
同
恋和婚内强奸问题也同样如此。
En cas de divorce, les biens conjugaux sont-ils divisés entre les conjoints?
如果离婚
话,双方如何分割夫妻财产?
La République tchèque n'envisage pas l'introduction d'une nouvelle infraction de viol conjugal.
捷克共和国不想将配偶之间
强奸定为一种新
罪行。
En cas de violences conjugales, il ne serait pas autorisé à s'approcher de sa victime.
在家庭暴力案件中意味着,他被禁止接近受害者。
Une définition de violence conjugale pourrait être étudiée.
关于家庭暴力
定义也在考虑当中。
Selon les responsables de cette institution, les violences conjugales représentent 1 à 2 % de l'ensemble.
据这一机构
负责人称,夫妻暴力只占全部
1%至2%59。
Dans les cas de violence conjugale, les femmes obtiennent leur permis immédiatement.
在家庭暴力
情况下,妇女可以立即获得许可证。
Les deux époux doivent remplir leurs devoirs conjugaux conformément aux usages et à la coutume.
夫妻双方应根据习俗,履行婚姻义务。
Il note en particulier que le viol conjugal n'est pas considéré comme une infraction.
具体而言,委员会关切地注意到,配偶强奸不为罪。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。