Elles ont suscité des pirates, des conquistadors et tant de ruées vers l'or.
它们曾
致海盗和寻找金子
服者。
服者[尤指 16世纪侵占墨西哥、秘鲁等
西班牙殖民主义者]西> www.fr hel per.com 版 权 所 有
词
服
;
;
,作战
;
;
;
,本地出生
;Elles ont suscité des pirates, des conquistadors et tant de ruées vers l'or.
它们曾
致海盗和寻找金子
服者。
Il faut dire qu'entre un Buzz l'éclair qui se transforme en conquistador et un Ken obsédé par sa garde-robe, le pari était gagné d'avance.
可以说,在变成
服者
巴斯光年和迷恋衣橱
肯之间,打赌
输赢早已成定局。
Pour atteindre leurs objectifs, les conquistadors ont organisé le territoire et ont créé à leur usage des villes auxquelles étaient assignées des fonctions déterminées en différents lieux stratégiques.
为了达到其
,西班牙
服者将全国划分为几个区域,并且在对他们有战略意义
地区,建立了具有明确规定功能
城市。
Les conquistadors qui ont pillé le nouveau monde se promènent toujours en liberté se servant des institutions mondiales, des techniques nouvelles et des armes de destruction pour opprimer et dominer les faibles, les innocents et les dépossédés de l'humanité.
掠夺新大陆
西班牙
服者仍然消遥法外,他们使用全球机构、新技术和毁灭性武器压迫和统治人类中
弱者、无辜者和被剥夺者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


主义者]西> www.fr hel per.com 版 权 所 有Elles ont suscité des pirates, des conquistadors et tant de ruées vers l'or.
它
曾
致海盗和寻找金子的征服者。
Il faut dire qu'entre un Buzz l'éclair qui se transforme en conquistador et un Ken obsédé par sa garde-robe, le pari était gagné d'avance.
可以说,在变成征服者的巴斯光年和迷恋衣橱的肯之间,打赌的输赢早已成定局。
Pour atteindre leurs objectifs, les conquistadors ont organisé le territoire et ont créé à leur usage des villes auxquelles étaient assignées des fonctions déterminées en différents lieux stratégiques.
为了达到其目的,西班
征服者将全国划分为几个区域,并且在对
有战略意义的地区,建立了具有明确规定功能的城市。
Les conquistadors qui ont pillé le nouveau monde se promènent toujours en liberté se servant des institutions mondiales, des techniques nouvelles et des armes de destruction pour opprimer et dominer les faibles, les innocents et les dépossédés de l'humanité.
掠夺新大陆的西班
征服者仍然消遥法外,
使用全球机构、新技术和毁灭性武器压迫和统治人类中的弱者、无辜者和被剥夺者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
、秘鲁等
西班牙殖民主义者]西> www.fr hel per.com 版 权 所 有
;
;
,作战
;
;
盗船;
;
,本地出生
;Elles ont suscité des pirates, des conquistadors et tant de ruées vers l'or.
它们曾
致
盗
寻找金子
征服者。
Il faut dire qu'entre un Buzz l'éclair qui se transforme en conquistador et un Ken obsédé par sa garde-robe, le pari était gagné d'avance.
可以说,在变成征服者
巴斯光

恋衣橱
肯之间,打赌
输赢早已成定局。
Pour atteindre leurs objectifs, les conquistadors ont organisé le territoire et ont créé à leur usage des villes auxquelles étaient assignées des fonctions déterminées en différents lieux stratégiques.
为了达到其目
,西班牙征服者将全国划分为几个区域,并且在对他们有战略意义
地区,建立了具有明确规定功能
城市。
Les conquistadors qui ont pillé le nouveau monde se promènent toujours en liberté se servant des institutions mondiales, des techniques nouvelles et des armes de destruction pour opprimer et dominer les faibles, les innocents et les dépossédés de l'humanité.
掠夺新大陆
西班牙征服者仍然消遥法外,他们使用全球机构、新技术
毁灭性武器压迫
统治人类中
弱者、无辜者
被剥夺者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[尤指 16世纪侵占墨西哥、秘鲁等的西班牙殖民主义
]西> www.fr hel per.com 版 权 所 有
,冒险家,投机
;
土长的,本地出
的;Elles ont suscité des pirates, des conquistadors et tant de ruées vers l'or.
它们曾
致海盗和寻找金子的征服
。
Il faut dire qu'entre un Buzz l'éclair qui se transforme en conquistador et un Ken obsédé par sa garde-robe, le pari était gagné d'avance.
可以说,在变成征服
的巴斯光年和迷恋衣橱的肯之间,打赌的输赢早已成定局。
Pour atteindre leurs objectifs, les conquistadors ont organisé le territoire et ont créé à leur usage des villes auxquelles étaient assignées des fonctions déterminées en différents lieux stratégiques.
为了达到其目的,西班牙征服

国划分为几个区域,并且在对他们有战略意义的地区,建立了具有明确规定功能的城市。
Les conquistadors qui ont pillé le nouveau monde se promènent toujours en liberté se servant des institutions mondiales, des techniques nouvelles et des armes de destruction pour opprimer et dominer les faibles, les innocents et les dépossédés de l'humanité.
掠夺新大陆的西班牙征服
仍然消遥法外,他们使用
球机构、新技术和毁灭性武器压迫和统治人类中的弱
、无辜
和被剥夺
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
义词:Elles ont suscité des pirates, des conquistadors et tant de ruées vers l'or.
它们曾
致海盗和寻找金子的征服者。
Il faut dire qu'entre un Buzz l'éclair qui se transforme en conquistador et un Ken obsédé par sa garde-robe, le pari était gagné d'avance.
可以说,在变成征服者的巴斯光年和迷恋衣橱的肯之间,打赌的输赢早已成定局。
Pour atteindre leurs objectifs, les conquistadors ont organisé le territoire et ont créé à leur usage des villes auxquelles étaient assignées des fonctions déterminées en différents lieux stratégiques.
为了达到其目的,西班牙征服者将全国划分为

域,并且在对他们有战略意义的地
,建立了具有明确规定功能的城市。
Les conquistadors qui ont pillé le nouveau monde se promènent toujours en liberté se servant des institutions mondiales, des techniques nouvelles et des armes de destruction pour opprimer et dominer les faibles, les innocents et les dépossédés de l'humanité.
掠夺新大陆的西班牙征服者仍然消遥法外,他们使用全球机构、新技术和毁灭性武器压迫和统治人类中的弱者、无辜者和被剥夺者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

[
指 16世纪侵占墨西哥、秘鲁等的西班牙殖民主义
]西> www.fr hel per.com 版 权 所 有
的;
,冒险家,投机
;Elles ont suscité des pirates, des conquistadors et tant de ruées vers l'or.
它们曾
致海盗和寻找金子的征
。
Il faut dire qu'entre un Buzz l'éclair qui se transforme en conquistador et un Ken obsédé par sa garde-robe, le pari était gagné d'avance.
可以说,在变成征
的巴斯光年和迷恋衣橱的肯之间,打赌的输赢早已成
局。
Pour atteindre leurs objectifs, les conquistadors ont organisé le territoire et ont créé à leur usage des villes auxquelles étaient assignées des fonctions déterminées en différents lieux stratégiques.
为了达到其目的,西班牙征
将全国划分为几个区域,并且在对他们有战略意义的地区,建立了具有明确

能的城市。
Les conquistadors qui ont pillé le nouveau monde se promènent toujours en liberté se servant des institutions mondiales, des techniques nouvelles et des armes de destruction pour opprimer et dominer les faibles, les innocents et les dépossédés de l'humanité.
掠夺新大陆的西班牙征
仍然消遥法外,他们使用全球机构、新技术和毁灭性武器压迫和统治人类中的弱
、无辜
和被剥夺
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
西班牙殖民主义者]西> www.fr hel per.com 版 权 所 有
;
;
,作战
;
;
;
生

,本地出生
;Elles ont suscité des pirates, des conquistadors et tant de ruées vers l'or.
它们曾
致海盗和寻找金子
征服者。
Il faut dire qu'entre un Buzz l'éclair qui se transforme en conquistador et un Ken obsédé par sa garde-robe, le pari était gagné d'avance.
可
,
变成征服者
巴斯光年和迷恋衣橱
肯之间,打赌
输赢早已成定局。
Pour atteindre leurs objectifs, les conquistadors ont organisé le territoire et ont créé à leur usage des villes auxquelles étaient assignées des fonctions déterminées en différents lieux stratégiques.
为了达到其目
,西班牙征服者将全国划分为几个区域,并且
对他们有战略意义
地区,建立了具有明确规定功能
城市。
Les conquistadors qui ont pillé le nouveau monde se promènent toujours en liberté se servant des institutions mondiales, des techniques nouvelles et des armes de destruction pour opprimer et dominer les faibles, les innocents et les dépossédés de l'humanité.
掠夺新大陆
西班牙征服者仍然消遥法外,他们使用全球机构、新技术和毁灭性武器压迫和统治人类中
弱者、无辜者和被剥夺者。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


[尤指 16世纪侵占墨西哥、秘鲁等的西班牙殖民主义
]西> www.fr hel per.com 版 权 所 有
的;
,冒险家,投机
;
土长的,本

的;Elles ont suscité des pirates, des conquistadors et tant de ruées vers l'or.
它们曾
致海盗和寻找金子的

。
Il faut dire qu'entre un Buzz l'éclair qui se transforme en conquistador et un Ken obsédé par sa garde-robe, le pari était gagné d'avance.
可以说,在变成

的巴斯光年和迷恋衣橱的肯之间,打赌的输赢早已成定局。
Pour atteindre leurs objectifs, les conquistadors ont organisé le territoire et ont créé à leur usage des villes auxquelles étaient assignées des fonctions déterminées en différents lieux stratégiques.
为了达到其目的,西班牙

将全国划分为几个区域,并且在对他们有战略意义的
区,建立了具有明确规定功能的城市。
Les conquistadors qui ont pillé le nouveau monde se promènent toujours en liberté se servant des institutions mondiales, des techniques nouvelles et des armes de destruction pour opprimer et dominer les faibles, les innocents et les dépossédés de l'humanité.
掠夺新大陆的西班牙

仍然消遥法外,他们使用全球机构、新技术和毁灭性武器压迫和统治人类中的弱
、无辜
和被剥夺
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

~es) n. m
服者[尤指 16世纪侵占墨西哥、秘鲁等
西班牙殖民主义者]西> www.fr hel per.com 版 权 所 有
服
;
;
,作战
;
;
;
,本地出生
;Elles ont suscité des pirates, des conquistadors et tant de ruées vers l'or.
它们曾
致海盗和寻找金子
服者。
Il faut dire qu'entre un Buzz l'éclair qui se transforme en conquistador et un Ken obsédé par sa garde-robe, le pari était gagné d'avance.
可以说,在变成
服者
巴斯光年和迷恋衣橱
肯之间,打赌
输赢早已成定局。
Pour atteindre leurs objectifs, les conquistadors ont organisé le territoire et ont créé à leur usage des villes auxquelles étaient assignées des fonctions déterminées en différents lieux stratégiques.
为了达到其目
,西班牙
服者将全国划分为几个区域,并且在对他们有战略意义
地区,建立了具有明确规定功

市。
Les conquistadors qui ont pillé le nouveau monde se promènent toujours en liberté se servant des institutions mondiales, des techniques nouvelles et des armes de destruction pour opprimer et dominer les faibles, les innocents et les dépossédés de l'humanité.
掠夺新大陆
西班牙
服者仍然消遥法外,他们使用全球机构、新技术和毁灭性武器压迫和统治人类中
弱者、无辜者和被剥夺者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。