Un porte-parole d'Air France n'a pas fait de commentaire sur les conséquences d'un éventuel blocage.
一位法航发言人并未对这项封锁机场的
能性发表任何评
。
, 推
:
的结
避免的后果
避免的结果
路;
误;
避免的,必然的;Un porte-parole d'Air France n'a pas fait de commentaire sur les conséquences d'un éventuel blocage.
一位法航发言人并未对这项封锁机场的
能性发表任何评
。
Sa distraction a amené la conséquence fâcheuse.
他的疏忽造成了严重的后果。
En conséquence, nous pouvons avoir une boîte en carton marché.
因此,我们能具有一定的纸箱销售市场。
En conséquence, les êtres humains sont la société, comment est-ce que tu t’en retires?
因此,人就是江湖,你怎么退出。
Et les conséquences pourraient être bien plus sanglantes que sous n'importe quelle dictature.
其所引起的后果
能会远远超过任何血腥的专政。
Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.
结果就是,每个人按照自己的意愿行事,不考虑后果。
En conséquence, j'ai dans d'autres parties de l'entreprise et l'usine intention de transfert.
由于本人在其它地方有产业,所以有意转让本厂。
En conséquence, les êtres humains sont la société, comment est-ce que tu t'en retires?
人就是江湖,你怎么退出?
J’en ai conclu, par voie de conséquence, qu’ils n’étaient pas allés très loin.
对这些,我总结了一下,他们不会走的多远。
En conséquence, Shell a une collection de produits en bois de valeur.
因此,蚬木制品具有收藏的价值。
Avant de prendre une décision, il faut voir les conséquence de cette décision.
做决定前,应该看看这个决定
能带来的后果。
On doit éviter des conséquences provoquées par des accidents prévisibles.
我们必须避免
预见性事件带来的后果 。
Nous devons partir avant le jour; en conséquence, le lever sera à quatre heures.
我们得在天亮前动身, 因此要在4点钟起床。
Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.
准
来说,这一现象是对于上述方程一个
能的解的宏观表达。
Je connais les conséquences de ton choix.Dans quelques décennies,tous tes proches seront morts.
因为我知道这选择会带给你怎样的后果,几十年之后,你身边所有的人都会死去。
Chacun d'entre vous en subit les conséquences.
你们中的每个人都在承受着由此带来的后果。
Mais l'affaire qu'on a pas fait, à quoi on es responsable des conséquence?
如果真
了,我们签事故单是应该的,但没做的事,我们为什么要承担呢?
Sa démission a eu des conséquences fâcheuses.
他的辞职造成了一些严重的后果。
La violence conjugale a des conséquences importantes pour les victimes ainsi que pour leurs enfants.
。夫妻暴力不仅会对受害者产生重大影响,也会对孩子产生重大影响。
J'ai reçu votre lettre, j'agirai en conséquence.
我收到了您的来信, 我会作出相应的处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
, 重大
, 严重
, 无足轻重
结论

,因此要在4点起床。
来信,我会作出相应
处理。
缘故
命令
辞职造成了
些严重
后果
后果
避免
后果
个不
避免
结果
行为带来
后果
,
贯

,
贯
;
,不
避免
,必然
;Un porte-parole d'Air France n'a pas fait de commentaire sur les conséquences d'un éventuel blocage.
位法航发言人并未对这项封锁机场
能性发表任何评论。
Sa distraction a amené la conséquence fâcheuse.
他
疏忽造成了严重
后果。
En conséquence, nous pouvons avoir une boîte en carton marché.
因此,我们能具有
定
纸箱销售市场。
En conséquence, les êtres humains sont la société, comment est-ce que tu t’en retires?
因此,人就是江湖,你怎么退出。
Et les conséquences pourraient être bien plus sanglantes que sous n'importe quelle dictature.
其所引起
后果
能会远远超过任何血腥
专政。
Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.
结果就是,每个人按照自己
意愿行事,不考虑后果。
En conséquence, j'ai dans d'autres parties de l'entreprise et l'usine intention de transfert.
由于本人在其它地方有产业,所以有意转让本厂。
En conséquence, les êtres humains sont la société, comment est-ce que tu t'en retires?
人就是江湖,你怎么退出?
J’en ai conclu, par voie de conséquence, qu’ils n’étaient pas allés très loin.
对这些,我总结了
下,他们不会走
多远。
En conséquence, Shell a une collection de produits en bois de valeur.
因此,蚬木制品具有收藏
价值。
Avant de prendre une décision, il faut voir les conséquence de cette décision.
做决定
,应该看看这个决定
能带来
后果。
On doit éviter des conséquences provoquées par des accidents prévisibles.
我们必须避免
预见性事件带来
后果 。
Nous devons partir avant le jour; en conséquence, le lever sera à quatre heures.
我们得在天亮

, 因此要在4点钟起床。
Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.
准确来说,这
现象是对于上述方程
个
能
解
宏观表达。
Je connais les conséquences de ton choix.Dans quelques décennies,tous tes proches seront morts.
因为我知道这选择会带给你怎样
后果,几十年之后,你
边所有
人都会死去。
Chacun d'entre vous en subit les conséquences.
你们中
每个人都在承受着由此带来
后果。
Mais l'affaire qu'on a pas fait, à quoi on es responsable des conséquence?
如果真错了,我们签事故单是应该
,但没做
事,我们为什么要承担呢?
Sa démission a eu des conséquences fâcheuses.
他
辞职造成了
些严重
后果。
La violence conjugale a des conséquences importantes pour les victimes ainsi que pour leurs enfants.
。夫妻暴力不仅会对受害者产生重大影响,也会对孩子产生重大影响。
J'ai reçu votre lettre, j'agirai en conséquence.
我收到了您
来信, 我会作出相应
处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
)
结果
了一些严重的后果
避免的后果
避免的结果
:
避免的,必然的;Un porte-parole d'Air France n'a pas fait de commentaire sur les conséquences d'un éventuel blocage.
一位法航发言人并未对这项封锁机场的
能性发表任何评论。
Sa distraction a amené la conséquence fâcheuse.
他的疏忽
了严重的后果。
En conséquence, nous pouvons avoir une boîte en carton marché.
因此,我们能具有一定的纸箱销售市场。
En conséquence, les êtres humains sont la société, comment est-ce que tu t’en retires?
因此,人就是江湖,你怎么退出。
Et les conséquences pourraient être bien plus sanglantes que sous n'importe quelle dictature.
其所引起的后果
能会远远超过任何血腥的专政。
Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.
结果就是,每个人按照自己的意愿行
,不考虑后果。
En conséquence, j'ai dans d'autres parties de l'entreprise et l'usine intention de transfert.
由于本人在其它地方有产业,所以有意转让本厂。
En conséquence, les êtres humains sont la société, comment est-ce que tu t'en retires?
人就是江湖,你怎么退出?
J’en ai conclu, par voie de conséquence, qu’ils n’étaient pas allés très loin.
对这些,我总结了一下,他们不会走的多远。
En conséquence, Shell a une collection de produits en bois de valeur.
因此,蚬木制品具有收藏的价值。
Avant de prendre une décision, il faut voir les conséquence de cette décision.
做决定前,应该看看这个决定
能带来的后果。
On doit éviter des conséquences provoquées par des accidents prévisibles.
我们必须避免
预见性
件带来的后果 。
Nous devons partir avant le jour; en conséquence, le lever sera à quatre heures.
我们得在天亮前动身, 因此要在4点钟起床。
Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.
准确来说,这一现象是对于上述方程一个
能的解的宏观表达。
Je connais les conséquences de ton choix.Dans quelques décennies,tous tes proches seront morts.
因为我知道这选择会带给你怎样的后果,几十年之后,你身边所有的人都会死去。
Chacun d'entre vous en subit les conséquences.
你们中的每个人都在承受着由此带来的后果。
Mais l'affaire qu'on a pas fait, à quoi on es responsable des conséquence?
如果真错了,我们签
故单是应该的,但没做的
,我们为什么要承担呢?
Sa démission a eu des conséquences fâcheuses.
他的辞职
了一些严重的后果。
La violence conjugale a des conséquences importantes pour les victimes ainsi que pour leurs enfants.
。夫妻暴力不仅会对受害者产生重大影响,也会对孩子产生重大影响。
J'ai reçu votre lettre, j'agirai en conséquence.
我收到了您的来信, 我会作出相应的处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 结
:








免的后


免的结

渝的,一贯的
渝的,一贯的;
,作用;
,后
;
能
开的,

免的,必然的;Un porte-parole d'Air France n'a pas fait de commentaire sur les conséquences d'un éventuel blocage.
一位法航发言人并未对这项封锁机场的
能性发表任何评论。
Sa distraction a amené la conséquence fâcheuse.
他的疏忽造成了严重的后
。
En conséquence, nous pouvons avoir une boîte en carton marché.
因此,我们能具有一定的纸箱销售市场。
En conséquence, les êtres humains sont la société, comment est-ce que tu t’en retires?
因此,人就是江湖,你怎么退出。
Et les conséquences pourraient être bien plus sanglantes que sous n'importe quelle dictature.
其所引起的后
能会远远超过任何血腥的专政。
Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.
结
就是,每个人按照自己的意愿行事,
考虑后
。
En conséquence, j'ai dans d'autres parties de l'entreprise et l'usine intention de transfert.
由于本人在其它地方有产业,所以有意转让本厂。
En conséquence, les êtres humains sont la société, comment est-ce que tu t'en retires?
人就是江湖,你怎么退出?
J’en ai conclu, par voie de conséquence, qu’ils n’étaient pas allés très loin.
对这些,我总结了一下,他们
会走的多远。
En conséquence, Shell a une collection de produits en bois de valeur.
因此,蚬木制品具有收藏的价值。
Avant de prendre une décision, il faut voir les conséquence de cette décision.
做决定前,应该看看这个决定
能带来的后
。
On doit éviter des conséquences provoquées par des accidents prévisibles.
我们必须
免
预见性事件带来的后
。
Nous devons partir avant le jour; en conséquence, le lever sera à quatre heures.
我们得在天亮前动身, 因此要在4点钟起床。
Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.
准确来说,这一现象是对于上述方程一个
能的解的宏观表达。
Je connais les conséquences de ton choix.Dans quelques décennies,tous tes proches seront morts.
因为我知道这选择会带给你怎样的后
,几十年之后,你身边所有的人都会死去。
Chacun d'entre vous en subit les conséquences.
你们中的每个人都在承受着由此带来的后
。
Mais l'affaire qu'on a pas fait, à quoi on es responsable des conséquence?
如
真错了,我们签事故单是应该的,但没做的事,我们为什么要承担呢?
Sa démission a eu des conséquences fâcheuses.
他的辞职造成了一些严重的后
。
La violence conjugale a des conséquences importantes pour les victimes ainsi que pour leurs enfants.
。夫妻暴力
仅会对受害者产生重大影响,也会对孩子产生重大影响。
J'ai reçu votre lettre, j'agirai en conséquence.
我收到了您的来信, 我会作出相应的处理。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

后果
要
,
大
, 


, 无足轻

结论
来信,我会作出相应
处理。
缘故
命令
辞职造成了一些

后果
后果
避免
后果
避免
结果
行为带来
后果
,一贯
,一贯
;
,
,
仇;
,不
避免
,必然
;Un porte-parole d'Air France n'a pas fait de commentaire sur les conséquences d'un éventuel blocage.
一位法航发言人并未对这项封锁机场
能性发表任何评论。
Sa distraction a amené la conséquence fâcheuse.
他
疏忽造成了

后果。
En conséquence, nous pouvons avoir une boîte en carton marché.
因此,我们能具有一定
纸箱销售市场。
En conséquence, les êtres humains sont la société, comment est-ce que tu t’en retires?
因此,人就是江湖,你怎么退出。
Et les conséquences pourraient être bien plus sanglantes que sous n'importe quelle dictature.
其所引起
后果
能会远远超过任何血腥
专政。
Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.
结果就是,每个人按照自己
意愿行事,不考虑后果。
En conséquence, j'ai dans d'autres parties de l'entreprise et l'usine intention de transfert.
由于本人在其它地方有产业,所以有意转让本厂。
En conséquence, les êtres humains sont la société, comment est-ce que tu t'en retires?
人就是江湖,你怎么退出?
J’en ai conclu, par voie de conséquence, qu’ils n’étaient pas allés très loin.
对这些,我总结了一下,他们不会走
多远。
En conséquence, Shell a une collection de produits en bois de valeur.
因此,蚬木制品具有收藏
价值。
Avant de prendre une décision, il faut voir les conséquence de cette décision.
做决定前,应该看看这个决定
能带来
后果。
On doit éviter des conséquences provoquées par des accidents prévisibles.
我们必须避免
预见性事件带来
后果 。
Nous devons partir avant le jour; en conséquence, le lever sera à quatre heures.
我们得在天亮前动身, 因此要在4点钟起床。
Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.
准确来说,这一现象是对于上述方程一个
能
解
宏观表达。
Je connais les conséquences de ton choix.Dans quelques décennies,tous tes proches seront morts.
因为我知道这选择会带给你怎样
后果,几十年之后,你身边所有
人都会死去。
Chacun d'entre vous en subit les conséquences.
你们中
每个人都在承受着由此带来
后果。
Mais l'affaire qu'on a pas fait, à quoi on es responsable des conséquence?
如果真错了,我们签事故单是应该
,但没做
事,我们为什么要承担呢?
Sa démission a eu des conséquences fâcheuses.
他
辞职造成了一些

后果。
La violence conjugale a des conséquences importantes pour les victimes ainsi que pour leurs enfants.
。夫妻暴力不仅会对受害者产生
大影响,也会对孩子产生
大影响。
J'ai reçu votre lettre, j'agirai en conséquence.
我收到了您
来信, 我会作出相应
处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 
:
某事)造成结果
避免的后果
避免的结果
;
等物,交换物,补偿物;
避免的,必然的;Un porte-parole d'Air France n'a pas fait de commentaire sur les conséquences d'un éventuel blocage.
一位法航发言人并未
这项封锁机场的
能性发表任何评
。
Sa distraction a amené la conséquence fâcheuse.
他的疏忽造成了严重的后果。
En conséquence, nous pouvons avoir une boîte en carton marché.
因此,我们能具有一定的纸箱销售市场。
En conséquence, les êtres humains sont la société, comment est-ce que tu t’en retires?
因此,人就是江湖,你怎么退出。
Et les conséquences pourraient être bien plus sanglantes que sous n'importe quelle dictature.
其所引起的后果
能会远远超过任何血腥的专政。
Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.
结果就是,每个人按照自己的意愿行事,不考虑后果。
En conséquence, j'ai dans d'autres parties de l'entreprise et l'usine intention de transfert.
由于本人在其它地方有产业,所以有意转让本厂。
En conséquence, les êtres humains sont la société, comment est-ce que tu t'en retires?
人就是江湖,你怎么退出?
J’en ai conclu, par voie de conséquence, qu’ils n’étaient pas allés très loin.
这些,我总结了一下,他们不会走的多远。
En conséquence, Shell a une collection de produits en bois de valeur.
因此,蚬木制品具有收藏的价值。
Avant de prendre une décision, il faut voir les conséquence de cette décision.
做决定前,应该看看这个决定
能带来的后果。
On doit éviter des conséquences provoquées par des accidents prévisibles.
我们必须避免
预见性事件带来的后果 。
Nous devons partir avant le jour; en conséquence, le lever sera à quatre heures.
我们得在天亮前动身, 因此要在4点钟起床。
Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.
准确来说,这一现象是
于上述方程一个
能的解的宏观表达。
Je connais les conséquences de ton choix.Dans quelques décennies,tous tes proches seront morts.
因为我知道这选择会带给你怎样的后果,几十年之后,你身边所有的人都会死去。
Chacun d'entre vous en subit les conséquences.
你们中的每个人都在承受着由此带来的后果。
Mais l'affaire qu'on a pas fait, à quoi on es responsable des conséquence?
如果真
了,我们签事故单是应该的,但没做的事,我们为什么要承担呢?
Sa démission a eu des conséquences fâcheuses.
他的辞职造成了一些严重的后果。
La violence conjugale a des conséquences importantes pour les victimes ainsi que pour leurs enfants.
。夫妻暴力不仅会
受害者产生重大影响,也会
孩子产生重大影响。
J'ai reçu votre lettre, j'agirai en conséquence.
我收到了您的来信, 我会作出相应的处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
后果
要
,
大
, 严

, 无足


结论
来信,我会作出相应
处理。
缘故
命令
辞职造成了一些严
后果
后果
避免
后果
避免
结果
行为带来
后果
,一贯
,一贯
;
,

,补偿
;
,不
避免
,必然
;Un porte-parole d'Air France n'a pas fait de commentaire sur les conséquences d'un éventuel blocage.
一位法航发言人并未对这项封锁机场
能性发表任何评论。
Sa distraction a amené la conséquence fâcheuse.
他
疏忽造成了严
后果。
En conséquence, nous pouvons avoir une boîte en carton marché.
因此,我们能具有一定
纸箱销售市场。
En conséquence, les êtres humains sont la société, comment est-ce que tu t’en retires?
因此,人就是江湖,你怎么退出。
Et les conséquences pourraient être bien plus sanglantes que sous n'importe quelle dictature.
其所引起
后果
能会远远超过任何血腥
专政。
Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.
结果就是,每个人按照自己
意愿行事,不考虑后果。
En conséquence, j'ai dans d'autres parties de l'entreprise et l'usine intention de transfert.
由于本人在其它地方有产业,所以有意转让本厂。
En conséquence, les êtres humains sont la société, comment est-ce que tu t'en retires?
人就是江湖,你怎么退出?
J’en ai conclu, par voie de conséquence, qu’ils n’étaient pas allés très loin.
对这些,我总结了一下,他们不会走
多远。
En conséquence, Shell a une collection de produits en bois de valeur.
因此,蚬木制品具有收藏
价值。
Avant de prendre une décision, il faut voir les conséquence de cette décision.
做决定前,应该看看这个决定
能带来
后果。
On doit éviter des conséquences provoquées par des accidents prévisibles.
我们必须避免
预见性事件带来
后果 。
Nous devons partir avant le jour; en conséquence, le lever sera à quatre heures.
我们得在天亮前动身, 因此要在4点钟起床。
Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.
准确来说,这一现象是对于上述方程一个
能
解
宏观表达。
Je connais les conséquences de ton choix.Dans quelques décennies,tous tes proches seront morts.
因为我知道这选择会带给你怎样
后果,几十年之后,你身边所有
人都会死去。
Chacun d'entre vous en subit les conséquences.
你们中
每个人都在承受着由此带来
后果。
Mais l'affaire qu'on a pas fait, à quoi on es responsable des conséquence?
如果真错了,我们签事故单是应该
,但没做
事,我们为什么要承担呢?
Sa démission a eu des conséquences fâcheuses.
他
辞职造成了一些严
后果。
La violence conjugale a des conséquences importantes pour les victimes ainsi que pour leurs enfants.
。夫妻暴力不仅会对受害者产生
大影响,也会对孩子产生
大影响。
J'ai reçu votre lettre, j'agirai en conséquence.
我收到了您
来信, 我会作出相应
处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
们得在天亮前动身,因此要在4点起床。

了您的来信,
会作出相应的处理。
避免的后果
避免的结果
词
避免的,必然的;Un porte-parole d'Air France n'a pas fait de commentaire sur les conséquences d'un éventuel blocage.
一位法航发言人并未对这项封锁机场的
能性发表任何评论。
Sa distraction a amené la conséquence fâcheuse.
他的疏忽造成了严重的后果。
En conséquence, nous pouvons avoir une boîte en carton marché.
因此,
们能具有一定的纸箱销售市场。
En conséquence, les êtres humains sont la société, comment est-ce que tu t’en retires?
因此,人就是江湖,你怎么退出。
Et les conséquences pourraient être bien plus sanglantes que sous n'importe quelle dictature.
其所引起的后果
能会远远超过任何血腥的专政。
Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.
结果就是,每个人按照自己的意愿行事,不考虑后果。
En conséquence, j'ai dans d'autres parties de l'entreprise et l'usine intention de transfert.
由于本人在其它地方有产业,所以有意转让本厂。
En conséquence, les êtres humains sont la société, comment est-ce que tu t'en retires?
人就是江湖,你怎么退出?
J’en ai conclu, par voie de conséquence, qu’ils n’étaient pas allés très loin.
对这些,
总结了一下,他们不会走的多远。
En conséquence, Shell a une collection de produits en bois de valeur.
因此,蚬木制品具有
藏的价值。
Avant de prendre une décision, il faut voir les conséquence de cette décision.
做决定前,应该看看这个决定
能带来的后果。
On doit éviter des conséquences provoquées par des accidents prévisibles.
们必须避免
预见性事件带来的后果 。
Nous devons partir avant le jour; en conséquence, le lever sera à quatre heures.
们得在天亮前动身, 因此要在4点钟起床。
Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.
准确来说,这一现象是对于上述方程一个
能的解的宏观表达。
Je connais les conséquences de ton choix.Dans quelques décennies,tous tes proches seront morts.
因为
知道这选择会带给你怎样的后果,几十年之后,你身边所有的人都会死去。
Chacun d'entre vous en subit les conséquences.
你们中的每个人都在承受着由此带来的后果。
Mais l'affaire qu'on a pas fait, à quoi on es responsable des conséquence?
如果真错了,
们签事故单是应该的,但没做的事,
们为什么要承担呢?
Sa démission a eu des conséquences fâcheuses.
他的辞职造成了一些严重的后果。
La violence conjugale a des conséquences importantes pour les victimes ainsi que pour leurs enfants.
。夫妻暴力不仅会对受害者产生重大影响,也会对孩子产生重大影响。
J'ai reçu votre lettre, j'agirai en conséquence.


了您的来信,
会作出相应的处理。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。

。
,
于, 因为. . 的缘故
您的命令
避免的后果
避免的结果
,
于
;
避免的,必然的;Un porte-parole d'Air France n'a pas fait de commentaire sur les conséquences d'un éventuel blocage.
一位法航发言人并未对这项封锁机场的
能性发表任何评论。
Sa distraction a amené la conséquence fâcheuse.
他的疏忽造成了严重的后果。
En conséquence, nous pouvons avoir une boîte en carton marché.
因此,我们能具有一定的纸箱销售市场。
En conséquence, les êtres humains sont la société, comment est-ce que tu t’en retires?
因此,人就是江湖,你怎么退出。
Et les conséquences pourraient être bien plus sanglantes que sous n'importe quelle dictature.
其所引起的后果
能会远远超过任何血腥的专政。
Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.
结果就是,每个人
自己的意愿行事,不考虑后果。
En conséquence, j'ai dans d'autres parties de l'entreprise et l'usine intention de transfert.
于本人在其它地方有产业,所以有意转让本厂。
En conséquence, les êtres humains sont la société, comment est-ce que tu t'en retires?
人就是江湖,你怎么退出?
J’en ai conclu, par voie de conséquence, qu’ils n’étaient pas allés très loin.
对这些,我总结了一下,他们不会走的多远。
En conséquence, Shell a une collection de produits en bois de valeur.
因此,蚬木制品具有收藏的价值。
Avant de prendre une décision, il faut voir les conséquence de cette décision.
做决定前,应该看看这个决定
能带来的后果。
On doit éviter des conséquences provoquées par des accidents prévisibles.
我们必须避免
预见性事件带来的后果 。
Nous devons partir avant le jour; en conséquence, le lever sera à quatre heures.
我们得在天亮前动身, 因此要在4点钟起床。
Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.
准确来说,这一现象是对于上述方程一个
能的解的宏观表达。
Je connais les conséquences de ton choix.Dans quelques décennies,tous tes proches seront morts.
因为我知道这选择会带给你怎样的后果,几十年之后,你身边所有的人都会死去。
Chacun d'entre vous en subit les conséquences.
你们中的每个人都在承受着
此带来的后果。
Mais l'affaire qu'on a pas fait, à quoi on es responsable des conséquence?
如果真错了,我们签事故单是应该的,但没做的事,我们为什么要承担呢?
Sa démission a eu des conséquences fâcheuses.
他的辞职造成了一些严重的后果。
La violence conjugale a des conséquences importantes pour les victimes ainsi que pour leurs enfants.
。夫妻暴力不仅会对受害者产生重大影响,也会对孩子产生重大影响。
J'ai reçu votre lettre, j'agirai en conséquence.
我收到了您的来信, 我会作出相应的
。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。