Nous avons tendance à privilégier le lait et les yaourts alors que là-bas ils considèrent la glace comme un vrai produit laitier.
我们更喜欢牛奶和酸奶,而那边国

们则把冰淇淋
为一种真正
奶制品。
, 
, 端详:
一座纪念碑
重, 重
:
们非常尊重
一个

, 
:
自己
兄弟一样。
民把世界上一切革命斗争都
自己
斗争。 
, 自以为, 自认为:
群众
小学生
一个白痴
,观测;遵守,遵循;注意到,留心se considérer: se voir, juger, estimer,
Nous avons tendance à privilégier le lait et les yaourts alors que là-bas ils considèrent la glace comme un vrai produit laitier.
我们更喜欢牛奶和酸奶,而那边国

们则把冰淇淋
为一种真正
奶制品。
Eric Rohmer était souvent considéré comme le Marivaux ou le Musset du cinéma français.
埃里克侯麦素有法语电影界
马里罗和缪塞之称。
Noix de pécan sont considérés comme des "petites noix", Hangzhou est un des produits traditionnels.
山核桃有称为“小核桃”,是杭州传统
土特产品。
Je voudrais vous est considéré crime dévoyés de ma vie, puis pour la rédemption.
我愿你罪无可恕,误入歧途,然后以我生命,为你救赎。
Marx considérait la religion comme l'opium du peuple.
马克思认为宗教是麻痹
民
鸦片。
Certains peuvent considérer comme antagonique le documentaire objectif et les textes surréalistes.
有些
可以把客观
文档记录和超现实主义文本
为对立面。
On doit considérer cette affaire sous toutes ses faces.
应该从各个方面考虑这件事。
Elle le considère malicieusement entre ses paupières closes.
她眯着双眼狡黠地打量着他。
Une centaine de pays en développement le considèrent tout autrement.
百来个发展中国
另有
法。
Aujourd'hui, la zone euro est considérée comme un marché unifié et local.
今天,欧元区被
是一个统一
本地市场。
Shakespeare est considéré comme l'un des plus grands dramaturges.
莎士比亚被认为是最伟大
剧
之一。
Il considère cette théorie comme une absurdité.
他把这个理论
谬论。
Beaucoup de Français se considèrent comme catholiques , mais non-pratiquants.
很多法国
自称是天主徒 ,却不参加宗教仪式。
Chandler reste considéré comme l'un des personnages les plus drôles de la série.
钱德这一角色被公认是剧中最幽默古怪
。
Vincent Van Gogh ,un peintre de génie ,était considéré comme un frénétique .
天才艺术
文森特.梵高曾被

是疯子。
C'est par ce biais qu'il faut considérer le problème.
应该从这个侧面考虑问题。
169 Dans ce cas, le mandat est considéré comme étant envoyé à votre mari.
在这种情况下,汇票被
为是寄给您丈夫
。
Nous pouvons considérer comme acquis ce premier point.
我们可以认为这第一点大
已经一致确认。
Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.
导演Gabriel Le Bomin认为自己
风格属于意大利新现实主义。
Je le considérer comme le meilleur écrivain de son temps.
我认为他是他那个时代最好

。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
看, 端详:
, 细
:
利弊得失
这件事。 



:
,观测;遵守,遵循;注意到,留心se considérer: se voir, juger, estimer,

词Nous avons tendance à privilégier le lait et les yaourts alors que là-bas ils considèrent la glace comme un vrai produit laitier.
我们更喜欢牛奶和酸奶,而那边国家的人们则把冰淇淋作为一种真正的奶制品。
Eric Rohmer était souvent considéré comme le Marivaux ou le Musset du cinéma français.
埃里克侯麦素有法语电影界的马里罗和缪塞之称。
Noix de pécan sont considérés comme des "petites noix", Hangzhou est un des produits traditionnels.
山核桃有称为“小核桃”,是杭州传统的土特产品。
Je voudrais vous est considéré crime dévoyés de ma vie, puis pour la rédemption.
我愿你罪无可恕,误入歧途,然后以我生命,为你救赎。
Marx considérait la religion comme l'opium du peuple.
马克思认为宗教是麻痹人民的鸦片。
Certains peuvent considérer comme antagonique le documentaire objectif et les textes surréalistes.
有些人可以把客观的文档记录和超现实主义文本视为对立面。
On doit considérer cette affaire sous toutes ses faces.
应该从各个方面
这件事。
Elle le considère malicieusement entre ses paupières closes.
她眯着双眼狡黠地打量着他。
Une centaine de pays en développement le considèrent tout autrement.
百来个发展中国家另有看法。
Aujourd'hui, la zone euro est considérée comme un marché unifié et local.
今天,欧元区
看作是一个统一的本地市场。
Shakespeare est considéré comme l'un des plus grands dramaturges.
莎士比亚
认为是最伟大的剧作家之一。
Il considère cette théorie comme une absurdité.
他把这个理论看作谬论。
Beaucoup de Français se considèrent comme catholiques , mais non-pratiquants.
很多法国人自称是天主徒 ,却不参加宗教仪式。
Chandler reste considéré comme l'un des personnages les plus drôles de la série.
钱德这一角色
公认是剧中最幽默古怪的。
Vincent Van Gogh ,un peintre de génie ,était considéré comme un frénétique .
天才艺术家文森特.梵高曾
人看作是疯子。
C'est par ce biais qu'il faut considérer le problème.
应该从这个侧面
问题。
169 Dans ce cas, le mandat est considéré comme étant envoyé à votre mari.
在这种情况下,汇票
视为是寄给您丈夫的。
Nous pouvons considérer comme acquis ce premier point.
我们可以认为这第一点大家已经一致确认。
Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.
导演Gabriel Le Bomin认为自己的风格属于意大利新现实主义。
Je le considérer comme le meilleur écrivain de son temps.
我认为他是他那个时代最好的作家。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
看, 端详:
你看作自己的兄弟一样。
世界上一切革命斗争都看作自己的斗争。
自己看作, 自以
, 自
:
自己看作群众的小学生
他当作一个白痴
,观测;遵守,遵循;注意到,留心se considérer: se voir, juger, estimer,
Nous avons tendance à privilégier le lait et les yaourts alors que là-bas ils considèrent la glace comme un vrai produit laitier.
我们更喜欢牛奶和酸奶,而那边国家的人们则
冰淇淋作
一种真正的奶制品。
Eric Rohmer était souvent considéré comme le Marivaux ou le Musset du cinéma français.
埃里克侯麦素有法语电影界的马里罗和缪塞之称。
Noix de pécan sont considérés comme des "petites noix", Hangzhou est un des produits traditionnels.
山核桃有称
“小核桃”,是杭州传统的土特产品。
Je voudrais vous est considéré crime dévoyés de ma vie, puis pour la rédemption.
我愿你罪无可恕,误入歧途,然后以我生命,
你救赎。
Marx considérait la religion comme l'opium du peuple.
马克思
宗教是麻痹人民的鸦片。
Certains peuvent considérer comme antagonique le documentaire objectif et les textes surréalistes.
有些人可以
客观的文档记录和超现实主义文本视
对立面。
On doit considérer cette affaire sous toutes ses faces.
应该从各个方面考虑这件事。
Elle le considère malicieusement entre ses paupières closes.
她眯着双眼狡黠地打量着他。
Une centaine de pays en développement le considèrent tout autrement.
百来个发展中国家另有看法。
Aujourd'hui, la zone euro est considérée comme un marché unifié et local.
今天,欧元区被看作是一个统一的本地市场。
Shakespeare est considéré comme l'un des plus grands dramaturges.
莎士比亚被
是最伟大的剧作家之一。
Il considère cette théorie comme une absurdité.
他
这个理论看作谬论。
Beaucoup de Français se considèrent comme catholiques , mais non-pratiquants.
很多法国人自称是天主徒 ,却不参加宗教仪式。
Chandler reste considéré comme l'un des personnages les plus drôles de la série.
钱德这一角色被公
是剧中最幽默古怪的。
Vincent Van Gogh ,un peintre de génie ,était considéré comme un frénétique .
天才艺术家文森特.梵高曾被人看作是疯子。
C'est par ce biais qu'il faut considérer le problème.
应该从这个侧面考虑问题。
169 Dans ce cas, le mandat est considéré comme étant envoyé à votre mari.
在这种情况下,汇票被视
是寄给您丈夫的。
Nous pouvons considérer comme acquis ce premier point.
我们可以
这第一点大家已经一致确
。
Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.
导演Gabriel Le Bomin
自己的风格属于意大利新现实主义。
Je le considérer comme le meilleur écrivain de son temps.
我
他是他那个时代最好的作家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
看, 端详:
考虑这件事。
你看作
的兄弟一样。
世界上一切革命斗争都看作
的斗争。 
:

看作,
以为,
认为:

看作群众的小学生
他当作一个白痴
,观测;遵守,遵循;注意到,留心se considérer: se voir, juger, estimer,
Nous avons tendance à privilégier le lait et les yaourts alors que là-bas ils considèrent la glace comme un vrai produit laitier.
我们更喜欢牛奶和酸奶,而那边国家的人们则
冰淇淋作为一种真正的奶制品。
Eric Rohmer était souvent considéré comme le Marivaux ou le Musset du cinéma français.
埃里克侯麦素有法语电影界的马里罗和缪塞之称。
Noix de pécan sont considérés comme des "petites noix", Hangzhou est un des produits traditionnels.
山核桃有称为“小核桃”,是杭州传统的土特产品。
Je voudrais vous est considéré crime dévoyés de ma vie, puis pour la rédemption.
我愿你罪无可恕,误入歧途,然后以我生命,为你救赎。
Marx considérait la religion comme l'opium du peuple.
马克思认为宗教是麻痹人民的鸦片。
Certains peuvent considérer comme antagonique le documentaire objectif et les textes surréalistes.
有些人可以
客观的文档记录和超现实主义文本视为
立
。
On doit considérer cette affaire sous toutes ses faces.
应该从各个方
考虑这件事。
Elle le considère malicieusement entre ses paupières closes.
她眯着双眼狡黠地打量着他。
Une centaine de pays en développement le considèrent tout autrement.
百来个发展中国家另有看法。
Aujourd'hui, la zone euro est considérée comme un marché unifié et local.
今天,欧元区被看作是一个统一的本地市场。
Shakespeare est considéré comme l'un des plus grands dramaturges.
莎士比亚被认为是最伟大的剧作家之一。
Il considère cette théorie comme une absurdité.
他
这个理论看作谬论。
Beaucoup de Français se considèrent comme catholiques , mais non-pratiquants.
很多法国人
称是天主徒 ,却不参加宗教仪式。
Chandler reste considéré comme l'un des personnages les plus drôles de la série.
钱德这一角色被公认是剧中最幽默古怪的。
Vincent Van Gogh ,un peintre de génie ,était considéré comme un frénétique .
天才艺术家文森特.梵高曾被人看作是疯子。
C'est par ce biais qu'il faut considérer le problème.
应该从这个侧
考虑问题。
169 Dans ce cas, le mandat est considéré comme étant envoyé à votre mari.
在这种情况下,汇票被视为是寄给您丈夫的。
Nous pouvons considérer comme acquis ce premier point.
我们可以认为这第一点大家已经一致确认。
Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.
导演Gabriel Le Bomin认为
的风格属于意大利新现实主义。
Je le considérer comme le meilleur écrivain de son temps.
我认为他是他那个时代最好的作家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
看,
看, 端详:
看一座纪念碑
想:
看作自己的兄弟一样。
,观测;遵守,遵循;注意到,留心se considérer: se voir, juger, estimer,
Nous avons tendance à privilégier le lait et les yaourts alors que là-bas ils considèrent la glace comme un vrai produit laitier.
我们更喜欢牛奶和酸奶,而那边国家的人们则把冰淇淋作为一种真正的奶制品。
Eric Rohmer était souvent considéré comme le Marivaux ou le Musset du cinéma français.
埃里克侯麦素有法语电影界的马里罗和缪塞之称。
Noix de pécan sont considérés comme des "petites noix", Hangzhou est un des produits traditionnels.
山核桃有称为“小核桃”,是杭州传统的土特产品。
Je voudrais vous est considéré crime dévoyés de ma vie, puis pour la rédemption.
我愿

可恕,误入歧途,然后以我生命,为
救赎。
Marx considérait la religion comme l'opium du peuple.
马克思认为宗教是麻痹人民的鸦片。
Certains peuvent considérer comme antagonique le documentaire objectif et les textes surréalistes.
有些人可以把客观的文档记录和超现实主义文本视为对立面。
On doit considérer cette affaire sous toutes ses faces.
应该从各个方面考虑这件事。
Elle le considère malicieusement entre ses paupières closes.
她眯着双眼狡黠地打量着他。
Une centaine de pays en développement le considèrent tout autrement.
百来个发展中国家另有看法。
Aujourd'hui, la zone euro est considérée comme un marché unifié et local.
今天,欧元区被看作是一个统一的本地市场。
Shakespeare est considéré comme l'un des plus grands dramaturges.
莎士比亚被认为是最伟大的剧作家之一。
Il considère cette théorie comme une absurdité.
他把这个理论看作谬论。
Beaucoup de Français se considèrent comme catholiques , mais non-pratiquants.
很多法国人自称是天主徒 ,却不参加宗教仪式。
Chandler reste considéré comme l'un des personnages les plus drôles de la série.
钱德这一角色被公认是剧中最幽默古怪的。
Vincent Van Gogh ,un peintre de génie ,était considéré comme un frénétique .
天才艺术家文森特.梵高曾被人看作是疯子。
C'est par ce biais qu'il faut considérer le problème.
应该从这个侧面考虑问题。
169 Dans ce cas, le mandat est considéré comme étant envoyé à votre mari.
在这种情况下,汇票被视为是寄给您丈夫的。
Nous pouvons considérer comme acquis ce premier point.
我们可以认为这第一点大家已经一致确认。
Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.
导演Gabriel Le Bomin认为自己的风格属于意大利新现实主义。
Je le considérer comme le meilleur écrivain de son temps.
我认为他是他那个时代最好的作家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
看, 端详:
,观测;
,
;注意到,留心se considérer: se voir, juger, estimer,
Nous avons tendance à privilégier le lait et les yaourts alors que là-bas ils considèrent la glace comme un vrai produit laitier.
我们更喜欢牛奶和酸奶,而那边国家的人们则把冰淇淋作为一种真正的奶制品。
Eric Rohmer était souvent considéré comme le Marivaux ou le Musset du cinéma français.
埃里克侯麦素有法语电影界的马里罗和缪塞之称。
Noix de pécan sont considérés comme des "petites noix", Hangzhou est un des produits traditionnels.
山核桃有称为“小核桃”,是杭州传统的土特产品。
Je voudrais vous est considéré crime dévoyés de ma vie, puis pour la rédemption.
我愿你罪无可恕,误入歧途,然后以我
命,为你救赎。
Marx considérait la religion comme l'opium du peuple.
马克思认为宗教是麻痹人民的鸦片。
Certains peuvent considérer comme antagonique le documentaire objectif et les textes surréalistes.
有些人可以把客观的文档记录和超现实主义文本视为对立面。
On doit considérer cette affaire sous toutes ses faces.
应该从各个方面考虑这件事。
Elle le considère malicieusement entre ses paupières closes.
她眯着双眼狡黠地打量着他。
Une centaine de pays en développement le considèrent tout autrement.
百来个发展中国家另有看法。
Aujourd'hui, la zone euro est considérée comme un marché unifié et local.
今天,欧元区被看作是一个统一的本地市场。
Shakespeare est considéré comme l'un des plus grands dramaturges.
莎士比亚被认为是最伟大的剧作家之一。
Il considère cette théorie comme une absurdité.
他把这个理论看作谬论。
Beaucoup de Français se considèrent comme catholiques , mais non-pratiquants.
很多法国人自称是天主徒 ,却不参加宗教仪式。
Chandler reste considéré comme l'un des personnages les plus drôles de la série.
钱德这一角色被公认是剧中最幽默古怪的。
Vincent Van Gogh ,un peintre de génie ,était considéré comme un frénétique .
天才艺术家文森特.梵高曾被人看作是疯子。
C'est par ce biais qu'il faut considérer le problème.
应该从这个侧面考虑问题。
169 Dans ce cas, le mandat est considéré comme étant envoyé à votre mari.
在这种情况下,汇票被视为是寄给您丈夫的。
Nous pouvons considérer comme acquis ce premier point.
我们可以认为这第一点大家已经一致确认。
Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.
导演Gabriel Le Bomin认为自己的风格属于意大利新现实主义。
Je le considérer comme le meilleur écrivain de son temps.
我认为他是他那个时代最好的作家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
看, 端详:
们非常尊重的一个


把世界上一切革命斗争都看作自己的斗争。
,观测;遵守,遵循;注意到,留心se considérer: se voir, juger, estimer,
Nous avons tendance à privilégier le lait et les yaourts alors que là-bas ils considèrent la glace comme un vrai produit laitier.
我们更喜欢牛奶和酸奶,而那边
家的
们则把冰淇淋作为一种真正的奶制品。
Eric Rohmer était souvent considéré comme le Marivaux ou le Musset du cinéma français.
埃里克侯麦素有法语电影界的马里罗和缪塞之称。
Noix de pécan sont considérés comme des "petites noix", Hangzhou est un des produits traditionnels.
山核桃有称为“小核桃”,是杭州传统的土特产品。
Je voudrais vous est considéré crime dévoyés de ma vie, puis pour la rédemption.
我愿你罪无可恕,误入歧途,然后以我生命,为你救赎。
Marx considérait la religion comme l'opium du peuple.
马克思认为宗教是麻痹
的鸦片。
Certains peuvent considérer comme antagonique le documentaire objectif et les textes surréalistes.
有些
可以把客观的文档记录和超现实主义文本视为对立面。
On doit considérer cette affaire sous toutes ses faces.
应该从各个方面考虑这件事。
Elle le considère malicieusement entre ses paupières closes.
她眯着双眼狡黠地打量着他。
Une centaine de pays en développement le considèrent tout autrement.
百来个发展中
家另有看法。
Aujourd'hui, la zone euro est considérée comme un marché unifié et local.
今天,欧元区被看作是一个统一的本地市场。
Shakespeare est considéré comme l'un des plus grands dramaturges.
莎士比亚被认为是最伟大的剧作家之一。
Il considère cette théorie comme une absurdité.
他把这个理论看作谬论。
Beaucoup de Français se considèrent comme catholiques , mais non-pratiquants.
很多法
自称是天主徒 ,却不参加宗教仪式。
Chandler reste considéré comme l'un des personnages les plus drôles de la série.
钱德这一角色被公认是剧中最幽默古怪的。
Vincent Van Gogh ,un peintre de génie ,était considéré comme un frénétique .
天才艺术家文森特.梵高曾被
看作是疯子。
C'est par ce biais qu'il faut considérer le problème.
应该从这个侧面考虑问题。
169 Dans ce cas, le mandat est considéré comme étant envoyé à votre mari.
在这种情况下,汇票被视为是寄给您丈夫的。
Nous pouvons considérer comme acquis ce premier point.
我们可以认为这第一点大家已经一致确认。
Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.
导演Gabriel Le Bomin认为自己的风格属于意大利新现实主义。
Je le considérer comme le meilleur écrivain de son temps.
我认为他是他那个时代最好的作家。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
看, 端详:
非常尊重的一个人
你看作自己的兄弟一样。
世界上一切革命斗争都看作自己的斗争。
自己看作, 自以为, 自认为:
自己看作群众的小学生


当作一个白痴
,观测;遵守,遵循;注意到,留心
义词:se considérer: se voir, juger, estimer,
Nous avons tendance à privilégier le lait et les yaourts alors que là-bas ils considèrent la glace comme un vrai produit laitier.
我
更喜欢牛奶和酸奶,而那边国家的人
则
冰淇淋作为一种真正的奶制品。
Eric Rohmer était souvent considéré comme le Marivaux ou le Musset du cinéma français.
埃里克侯麦素有法语电影界的马里罗和缪塞之称。
Noix de pécan sont considérés comme des "petites noix", Hangzhou est un des produits traditionnels.
山核桃有称为“小核桃”,是杭州传统的土特产品。
Je voudrais vous est considéré crime dévoyés de ma vie, puis pour la rédemption.
我愿你罪无可恕,误入歧途,然后以我生命,为你救赎。
Marx considérait la religion comme l'opium du peuple.
马克思认为宗教是麻痹人民的鸦片。
Certains peuvent considérer comme antagonique le documentaire objectif et les textes surréalistes.
有些人可以
客观的文档记录和超现实主义文本视为对立面。
On doit considérer cette affaire sous toutes ses faces.
应该从各个方面考虑这件事。
Elle le considère malicieusement entre ses paupières closes.
她眯着双眼狡黠地打量着
。
Une centaine de pays en développement le considèrent tout autrement.
百来个发展中国家另有看法。
Aujourd'hui, la zone euro est considérée comme un marché unifié et local.
今天,欧元区被看作是一个统一的本地市场。
Shakespeare est considéré comme l'un des plus grands dramaturges.
莎士比亚被认为是最伟大的剧作家之一。
Il considère cette théorie comme une absurdité.

这个理论看作谬论。
Beaucoup de Français se considèrent comme catholiques , mais non-pratiquants.
很多法国人自称是天主徒 ,却不参加宗教仪式。
Chandler reste considéré comme l'un des personnages les plus drôles de la série.
钱德这一角色被公认是剧中最幽默古怪的。
Vincent Van Gogh ,un peintre de génie ,était considéré comme un frénétique .
天才艺术家文森特.梵高曾被人看作是疯子。
C'est par ce biais qu'il faut considérer le problème.
应该从这个侧面考虑问题。
169 Dans ce cas, le mandat est considéré comme étant envoyé à votre mari.
在这种情况下,汇票被视为是寄给您丈夫的。
Nous pouvons considérer comme acquis ce premier point.
我
可以认为这第一点大家已经一致确认。
Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.
导演Gabriel Le Bomin认为自己的风格属于意大利新现实主义。
Je le considérer comme le meilleur écrivain de son temps.
我认为
是
那个时代最好的作家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
, 
, 端详:
一座纪念碑
重, 重视:
作:

作自己的兄弟一样。
世界上一切革命斗争都
作自己的斗争。
自己
作, 自以为, 自认为:
自己
作群众的小学生
他当作一个白痴
,观测;遵守,遵循;注意到,留心se considérer: se voir, juger, estimer,
Nous avons tendance à privilégier le lait et les yaourts alors que là-bas ils considèrent la glace comme un vrai produit laitier.
我们更喜欢牛
和酸
,
边国家的人们则
冰淇淋作为一种真正的
制品。
Eric Rohmer était souvent considéré comme le Marivaux ou le Musset du cinéma français.
埃里克侯麦素有法语电影界的马里罗和缪塞之称。
Noix de pécan sont considérés comme des "petites noix", Hangzhou est un des produits traditionnels.
山核桃有称为“小核桃”,是杭州传统的土特产品。
Je voudrais vous est considéré crime dévoyés de ma vie, puis pour la rédemption.
我愿
罪无可恕,误入歧途,然后以我生命,为
救赎。
Marx considérait la religion comme l'opium du peuple.
马克思认为宗教是麻痹人民的鸦片。
Certains peuvent considérer comme antagonique le documentaire objectif et les textes surréalistes.
有些人可以
客观的文档记录和超现实主义文本视为对立面。
On doit considérer cette affaire sous toutes ses faces.
应该从各个方面考虑这件事。
Elle le considère malicieusement entre ses paupières closes.
她眯着双眼狡黠地打量着他。
Une centaine de pays en développement le considèrent tout autrement.
百来个发展中国家另有
法。
Aujourd'hui, la zone euro est considérée comme un marché unifié et local.
今天,欧元区被
作是一个统一的本地市场。
Shakespeare est considéré comme l'un des plus grands dramaturges.
莎士比亚被认为是最伟大的剧作家之一。
Il considère cette théorie comme une absurdité.
他
这个理论
作谬论。
Beaucoup de Français se considèrent comme catholiques , mais non-pratiquants.
很多法国人自称是天主徒 ,却不参加宗教仪式。
Chandler reste considéré comme l'un des personnages les plus drôles de la série.
钱德这一角色被公认是剧中最幽默古怪的。
Vincent Van Gogh ,un peintre de génie ,était considéré comme un frénétique .
天才艺术家文森特.梵高曾被人
作是疯子。
C'est par ce biais qu'il faut considérer le problème.
应该从这个侧面考虑问题。
169 Dans ce cas, le mandat est considéré comme étant envoyé à votre mari.
在这种情况下,汇票被视为是寄给您丈夫的。
Nous pouvons considérer comme acquis ce premier point.
我们可以认为这第一点大家已经一致确认。
Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.
导演Gabriel Le Bomin认为自己的风格属于意大利新现实主义。
Je le considérer comme le meilleur écrivain de son temps.
我认为他是他
个时代最好的作家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。