法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 细看, 看, 端详:
considérer un monument 细看一座纪念碑
considérer qn de la tête aux pieds 从头到脚打量某人


2. , 细想:
considérer le pour et le contre 利弊得失
On doit considérer cette affaire sous toutes ses faces. 应该从各个方面这件事。


3. 尊重, 看重, 重视:
un homme que l'on considère beaucoup 人们非尊重的一个人

4. considérer comme 视作, 看作:
Je vous considère comme mon frère 我把你看作自己的兄弟一样。
Le peuple chinois considère comme sienne toute lutte révolutionnaire dans le monde.
中国人民把世界上一切革命斗争都看作自己的斗争。


se considérer v. pr.
1. 打量自己:
se considérer dans un miroir 照镜子

2. 把自己看作, 自以为, 自认为:
se considérer comme un élève des masses 把自己看作群众的小学生

3. 被


常见用法
ils le considèrent comme un imbécile 他们把他当作一个白痴

www .fr dic. co m 版 权 所 有
想:
  • observer   v.t. 观,观测;遵守,遵循;注意到,留心

名词变化:
considération
形容词变化:
considérable
副词变化:
considérablement
词:
apprécier,  connaître,  contempler,  examiner,  observer,  analyser,  étudier,  peser,  envisager,  croire,  estimer,  respecter,  révérer,  compter pour,  prendre pour,  tenir pour,  traiter comme,  honorer,  juger,  regarder

se considérer: se voir,  juger,  estimer,  

词:
discréditer,  mépriser,  déconsidérer,  méconnaître,  mésestimer,  décréditer,  dédaigner,  ignorer,  négliger,  discrédité,  ignoré,  méprisé,  méconnu,  négligé
想词
admettre接纳,接受;penser想,思索,思;reconnaître认出;affirmer断言,肯定;supposer假定,假设;envisager面对,看;dire说,讲;ignorer不知道;conclure缔结,达成,商定;préférer宁愿,宁可,更喜欢;reconsidérer重新;

Nous avons tendance à privilégier le lait et les yaourts alors que là-bas ils considèrent la glace comme un vrai produit laitier.

我们更喜欢牛奶和酸奶,而那边国家的人们则把冰淇淋作为一种真正的奶制品。

Eric Rohmer était souvent considéré comme le Marivaux ou le Musset du cinéma français.

埃里克侯麦素有法语电影界的马里罗和缪塞之称。

Noix de pécan sont considérés comme des "petites noix", Hangzhou est un des produits traditionnels.

山核桃有称为“小核桃”,是杭州传统的土特产品。

Je voudrais vous est considéré crime dévoyés de ma vie, puis pour la rédemption.

我愿你罪无可,误入歧途,然后以我生命,为你救赎。

Marx considérait la religion comme l'opium du peuple.

马克思认为宗教是麻痹人民的鸦片。

Certains peuvent considérer comme antagonique le documentaire objectif et les textes surréalistes.

有些人可以把客观的文档记录和超现实主文本视为对立面。

On doit considérer cette affaire sous toutes ses faces.

应该从各个方面这件事。

Elle le considère malicieusement entre ses paupières closes.

她眯着双眼狡黠地打量着他。

Une centaine de pays en développement le considèrent tout autrement.

百来个发展中国家另有看法

Aujourd'hui, la zone euro est considérée comme un marché unifié et local.

今天,欧元区被看作是一个统一的本地市场。

Shakespeare est considéré comme l'un des plus grands dramaturges.

莎士比亚被认为是最伟大的剧作家之一。

Il considère cette théorie comme une absurdité.

他把这个理论看作谬论。

Beaucoup de Français se considèrent comme catholiques , mais non-pratiquants.

很多法国人自称是天主徒 ,却不参加宗教仪式。

Chandler reste considéré comme l'un des personnages les plus drôles de la série.

钱德这一角色被公认是剧中最幽默古怪的。

Vincent Van Gogh ,un peintre de génie ,était considéré comme un frénétique .

天才艺术家文森特.梵高曾被人看作是疯子。

C'est par ce biais qu'il faut considérer le problème.

应该从这个侧面问题。

169 Dans ce cas, le mandat est considéré comme étant envoyé à votre mari.

在这种情况下,汇票被视为是寄给您丈夫的。

Nous pouvons considérer comme acquis ce premier point.

我们可以认为这第一点大家已经一致确认。

Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.

导演Gabriel Le Bomin认为自己的风格属于意大利新现实主

Je le considérer comme le meilleur écrivain de son temps.

认为他是他那个时代最好的作家。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 considérer 的法语例句

用户正在搜索


颤振, 颤振抑制器, , 伥鬼, , 昌化石, 昌隆, 昌冒险的爱好, 昌明, 昌盛,

相似单词


considérablement, considérant, considération, considérations, considéré, considérer, consignataire, consignateur, consignation, consigne,

v. t.
1. 细看, 看, 端详:
considérer un monument 细看一座纪念碑
considérer qn de la tête aux pieds 从头到脚打量某人


2. 考虑, 细想:
considérer le pour et le contre 考虑利弊得失
On doit considérer cette affaire sous toutes ses faces. 应该从各个方面考虑这件事。


3. 尊重, 看重, 重视:
un homme que l'on considère beaucoup 人们非常尊重的一个人

4. considérer comme 视作, 看作:
Je vous considère comme mon frère 我把你看作自己的兄弟一样。
Le peuple chinois considère comme sienne toute lutte révolutionnaire dans le monde.
中国人民把世界上一切革命斗争都看作自己的斗争。


se considérer v. pr.
1. 打量自己:
se considérer dans un miroir 照镜子

2. 把自己看作, 自以为, 自认为:
se considérer comme un élève des masses 把自己看作群众的小学生

3. 被考虑


常见用法
ils le considèrent comme un imbécile 他们把他当作一个白

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • observer   v.t. 观,观测;遵守,遵循;注意到,留心

近义词:
apprécier,  connaître,  contempler,  examiner,  observer,  analyser,  étudier,  peser,  envisager,  croire,  estimer,  respecter,  révérer,  compter pour,  prendre pour,  tenir pour,  traiter comme,  honorer,  juger,  regarder

se considérer: se voir,  juger,  estimer,  

反义词:
discréditer,  mépriser,  déconsidérer,  méconnaître,  mésestimer,  décréditer,  dédaigner,  ignorer,  négliger,  discrédité,  ignoré,  méprisé,  méconnu,  négligé
联想词
admettre接纳,接受;penser想,思索,思考;reconnaître认出;affirmer断言,肯定;supposer假定,假设;envisager面对,看;dire说,讲;ignorer不知道;conclure缔结,达成,商定;préférer宁愿,宁可,更喜欢;reconsidérer重新考虑;

Nous avons tendance à privilégier le lait et les yaourts alors que là-bas ils considèrent la glace comme un vrai produit laitier.

我们更喜欢牛奶和酸奶,而那边国家的人们则把冰淇淋作为一种真正的奶制品。

Eric Rohmer était souvent considéré comme le Marivaux ou le Musset du cinéma français.

埃里克侯麦素有法语电影界的马里罗和缪塞之称。

Noix de pécan sont considérés comme des "petites noix", Hangzhou est un des produits traditionnels.

山核桃有称为“小核桃”,是杭州传统的土特产品。

Je voudrais vous est considéré crime dévoyés de ma vie, puis pour la rédemption.

我愿你罪无可,误入歧途,然后以我生命,为你救赎。

Marx considérait la religion comme l'opium du peuple.

马克思认为宗教是麻痹人民的鸦片。

Certains peuvent considérer comme antagonique le documentaire objectif et les textes surréalistes.

有些人可以把客观的文档记录和超现实主义文本视为对立面。

On doit considérer cette affaire sous toutes ses faces.

应该从各个方面考虑这件事。

Elle le considère malicieusement entre ses paupières closes.

她眯着双眼狡黠地打量着他。

Une centaine de pays en développement le considèrent tout autrement.

百来个发展中国家另有看法

Aujourd'hui, la zone euro est considérée comme un marché unifié et local.

今天,欧元区被看作是一个统一的本地市场。

Shakespeare est considéré comme l'un des plus grands dramaturges.

莎士比亚被认为是最伟大的剧作家之一。

Il considère cette théorie comme une absurdité.

他把这个理论看作谬论。

Beaucoup de Français se considèrent comme catholiques , mais non-pratiquants.

很多法国人自称是天主徒 ,却不参加宗教仪式。

Chandler reste considéré comme l'un des personnages les plus drôles de la série.

钱德这一角色被公认是剧中最幽默古怪的。

Vincent Van Gogh ,un peintre de génie ,était considéré comme un frénétique .

天才艺术家文森特.梵高曾被人看作是疯子。

C'est par ce biais qu'il faut considérer le problème.

应该从这个侧面考虑问题。

169 Dans ce cas, le mandat est considéré comme étant envoyé à votre mari.

在这种情况下,汇票被视为是寄给您丈夫的。

Nous pouvons considérer comme acquis ce premier point.

我们可以认为这第一点大家已经一致确认。

Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.

导演Gabriel Le Bomin认为自己的风格属于意大利新现实主义。

Je le considérer comme le meilleur écrivain de son temps.

认为他是他那个时代最好的作家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 considérer 的法语例句

用户正在搜索


, 猖獗, 猖獗一时, 猖狂, 猖狂反扑, 阊阖, 阊门, , 娼妇, 娼妓,

相似单词


considérablement, considérant, considération, considérations, considéré, considérer, consignataire, consignateur, consignation, consigne,

v. t.
1. 细看, 看, 端详:
considérer un monument 细看一座纪念碑
considérer qn de la tête aux pieds 从头到脚打量某人


2. 考虑, 细想:
considérer le pour et le contre 考虑利弊得失
On doit considérer cette affaire sous toutes ses faces. 应该从各个方面考虑这件事。


3. 尊重, 看重, 重视:
un homme que l'on considère beaucoup 人们非常尊重的一个人

4. considérer comme 视作, 看作:
Je vous considère comme mon frère 我把你看作自己的兄弟一样。
Le peuple chinois considère comme sienne toute lutte révolutionnaire dans le monde.
中国人民把世界上一切革命斗争都看作自己的斗争。


se considérer v. pr.
1. 打量自己:
se considérer dans un miroir 照镜子

2. 把自己看作, 自以为, 自认为:
se considérer comme un élève des masses 把自己看作群众的小学生

3. 被考虑


常见用法
ils le considèrent comme un imbécile 他们把他当作一个白痴

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • observer   v.t. 观,观测;遵守,遵循;注意到,留心

名词变化:
considération
形容词变化:
considérable
副词变化:
considérablement
近义词:
apprécier,  connaître,  contempler,  examiner,  observer,  analyser,  étudier,  peser,  envisager,  croire,  estimer,  respecter,  révérer,  compter pour,  prendre pour,  tenir pour,  traiter comme,  honorer,  juger,  regarder

se considérer: se voir,  juger,  estimer,  

反义词:
discréditer,  mépriser,  déconsidérer,  méconnaître,  mésestimer,  décréditer,  dédaigner,  ignorer,  négliger,  discrédité,  ignoré,  méprisé,  méconnu,  négligé
联想词
admettre接纳,接受;penser想,思索,思考;reconnaître认出;affirmer断言,肯定;supposer假定,假设;envisager面对,看;dire说,讲;ignorer不知道;conclure缔结,达成,商定;préférer宁愿,宁可,更喜欢;reconsidérer重新考虑;

Nous avons tendance à privilégier le lait et les yaourts alors que là-bas ils considèrent la glace comme un vrai produit laitier.

我们更喜欢牛奶和酸奶,而那边国家的人们则把冰淇淋作为一种真正的奶制品。

Eric Rohmer était souvent considéré comme le Marivaux ou le Musset du cinéma français.

埃里克侯麦素有法语电影界的马里罗和缪塞之称。

Noix de pécan sont considérés comme des "petites noix", Hangzhou est un des produits traditionnels.

山核桃有称为“小核桃”,是杭州传统的土特产品。

Je voudrais vous est considéré crime dévoyés de ma vie, puis pour la rédemption.

我愿你罪无可途,然后以我生命,为你救赎。

Marx considérait la religion comme l'opium du peuple.

马克思认为宗教是麻痹人民的鸦片。

Certains peuvent considérer comme antagonique le documentaire objectif et les textes surréalistes.

有些人可以把客观的文档记录和超现实主义文本视为对立面。

On doit considérer cette affaire sous toutes ses faces.

应该从各个方面考虑这件事。

Elle le considère malicieusement entre ses paupières closes.

她眯着双眼狡黠地打量着他。

Une centaine de pays en développement le considèrent tout autrement.

百来个发展中国家另有看法

Aujourd'hui, la zone euro est considérée comme un marché unifié et local.

今天,欧元区被看作是一个统一的本地市场。

Shakespeare est considéré comme l'un des plus grands dramaturges.

莎士比亚被认为是最伟大的剧作家之一。

Il considère cette théorie comme une absurdité.

他把这个理论看作谬论。

Beaucoup de Français se considèrent comme catholiques , mais non-pratiquants.

很多法国人自称是天主徒 ,却不参加宗教仪式。

Chandler reste considéré comme l'un des personnages les plus drôles de la série.

钱德这一角色被公认是剧中最幽默古怪的。

Vincent Van Gogh ,un peintre de génie ,était considéré comme un frénétique .

天才艺术家文森特.梵高曾被人看作是疯子。

C'est par ce biais qu'il faut considérer le problème.

应该从这个侧面考虑问题。

169 Dans ce cas, le mandat est considéré comme étant envoyé à votre mari.

在这种情况下,汇票被视为是寄给您丈夫的。

Nous pouvons considérer comme acquis ce premier point.

我们可以认为这第一点大家已经一致确认。

Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.

导演Gabriel Le Bomin认为自己的风格属于意大利新现实主义。

Je le considérer comme le meilleur écrivain de son temps.

认为他是他那个时代最好的作家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 considérer 的法语例句

用户正在搜索


肠壁内寄生虫, 肠壁内神经丛, 肠壁气囊肿, 肠病, 肠病性肢端皮炎, 肠病学, 肠侧侧吻合, 肠尘埃沉着病, 肠成形术, 肠虫,

相似单词


considérablement, considérant, considération, considérations, considéré, considérer, consignataire, consignateur, consignation, consigne,

v. t.
1. 细看, 看, 端详:
considérer un monument 细看一座纪念碑
considérer qn de la tête aux pieds 从头到脚打量某人


2. 考虑, 细想:
considérer le pour et le contre 考虑利弊得失
On doit considérer cette affaire sous toutes ses faces. 应该从各个方面考虑这件事。


3. 尊重, 看重, 重视:
un homme que l'on considère beaucoup 人们非常尊重的一个人

4. considérer comme 视作, 看作:
Je vous considère comme mon frère 我把你看作自己的兄弟一样。
Le peuple chinois considère comme sienne toute lutte révolutionnaire dans le monde.
中国人民把世界上一切革命斗争都看作自己的斗争。


se considérer v. pr.
1. 打量自己:
se considérer dans un miroir 照镜子

2. 把自己看作, 自以为, 自认为:
se considérer comme un élève des masses 把自己看作群众的小学

3. 被考虑


常见用法
ils le considèrent comme un imbécile 他们把他当作一个白痴

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • observer   v.t. 观,观测;遵守,遵到,留心

名词变化:
considération
形容词变化:
considérable
副词变化:
considérablement
词:
apprécier,  connaître,  contempler,  examiner,  observer,  analyser,  étudier,  peser,  envisager,  croire,  estimer,  respecter,  révérer,  compter pour,  prendre pour,  tenir pour,  traiter comme,  honorer,  juger,  regarder

se considérer: se voir,  juger,  estimer,  

词:
discréditer,  mépriser,  déconsidérer,  méconnaître,  mésestimer,  décréditer,  dédaigner,  ignorer,  négliger,  discrédité,  ignoré,  méprisé,  méconnu,  négligé
联想词
admettre接纳,接受;penser想,思索,思考;reconnaître认出;affirmer断言,肯定;supposer假定,假设;envisager面对,看;dire说,讲;ignorer不知道;conclure缔结,达成,商定;préférer宁愿,宁可,更喜欢;reconsidérer重新考虑;

Nous avons tendance à privilégier le lait et les yaourts alors que là-bas ils considèrent la glace comme un vrai produit laitier.

我们更喜欢牛奶和酸奶,而那边国家的人们则把冰淇淋作为一种真正的奶制品。

Eric Rohmer était souvent considéré comme le Marivaux ou le Musset du cinéma français.

埃里克侯麦素有法语电影界的马里罗和缪塞之称。

Noix de pécan sont considérés comme des "petites noix", Hangzhou est un des produits traditionnels.

山核桃有称为“小核桃”,是杭州传统的土特产品。

Je voudrais vous est considéré crime dévoyés de ma vie, puis pour la rédemption.

我愿你罪无可,误入歧途,然后以我命,为你救赎。

Marx considérait la religion comme l'opium du peuple.

马克思认为宗教是麻痹人民的鸦片。

Certains peuvent considérer comme antagonique le documentaire objectif et les textes surréalistes.

有些人可以把客观的文档记录和超现实主文本视为对立面。

On doit considérer cette affaire sous toutes ses faces.

应该从各个方面考虑这件事。

Elle le considère malicieusement entre ses paupières closes.

她眯着双眼狡黠地打量着他。

Une centaine de pays en développement le considèrent tout autrement.

百来个发展中国家另有看法

Aujourd'hui, la zone euro est considérée comme un marché unifié et local.

今天,欧元区被看作是一个统一的本地市场。

Shakespeare est considéré comme l'un des plus grands dramaturges.

莎士比亚被认为是最伟大的剧作家之一。

Il considère cette théorie comme une absurdité.

他把这个理论看作谬论。

Beaucoup de Français se considèrent comme catholiques , mais non-pratiquants.

很多法国人自称是天主徒 ,却不参加宗教仪式。

Chandler reste considéré comme l'un des personnages les plus drôles de la série.

钱德这一角色被公认是剧中最幽默古怪的。

Vincent Van Gogh ,un peintre de génie ,était considéré comme un frénétique .

天才艺术家文森特.梵高曾被人看作是疯子。

C'est par ce biais qu'il faut considérer le problème.

应该从这个侧面考虑问题。

169 Dans ce cas, le mandat est considéré comme étant envoyé à votre mari.

在这种情况下,汇票被视为是寄给您丈夫的。

Nous pouvons considérer comme acquis ce premier point.

我们可以认为这第一点大家已经一致确认。

Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.

导演Gabriel Le Bomin认为自己的风格属于大利新现实主

Je le considérer comme le meilleur écrivain de son temps.

认为他是他那个时代最好的作家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 considérer 的法语例句

用户正在搜索


肠的, 肠滴虫病, 肠滴虫属, 肠动脉, 肠动描动图, 肠动描记法, 肠动描记器, 肠段, 肠段切除术, 肠断,

相似单词


considérablement, considérant, considération, considérations, considéré, considérer, consignataire, consignateur, consignation, consigne,

v. t.
1. 细看, 看, 端详:
considérer un monument 细看一座纪念碑
considérer qn de la tête aux pieds 从头到脚打量某人


2. 考虑, 细想:
considérer le pour et le contre 考虑利弊得失
On doit considérer cette affaire sous toutes ses faces. 应该从各个方面考虑


3. 尊重, 看重, 重视:
un homme que l'on considère beaucoup 人们非常尊重的一个人

4. considérer comme 视作, 看作:
Je vous considère comme mon frère 我把你看作自己的兄弟一样。
Le peuple chinois considère comme sienne toute lutte révolutionnaire dans le monde.
中国人民把世界上一切革命斗争都看作自己的斗争。


se considérer v. pr.
1. 打量自己:
se considérer dans un miroir 照镜子

2. 把自己看作, 自以为, 自认为:
se considérer comme un élève des masses 把自己看作群众的小学生

3. 被考虑


常见用法
ils le considèrent comme un imbécile 他们把他当作一个白痴

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • observer   v.t. 观,观测;遵守,遵循;注意到,留心

名词变化:
considération
形容词变化:
considérable
副词变化:
considérablement
近义词:
apprécier,  connaître,  contempler,  examiner,  observer,  analyser,  étudier,  peser,  envisager,  croire,  estimer,  respecter,  révérer,  compter pour,  prendre pour,  tenir pour,  traiter comme,  honorer,  juger,  regarder

se considérer: se voir,  juger,  estimer,  

反义词:
discréditer,  mépriser,  déconsidérer,  méconnaître,  mésestimer,  décréditer,  dédaigner,  ignorer,  négliger,  discrédité,  ignoré,  méprisé,  méconnu,  négligé
联想词
admettre接纳,接受;penser想,思索,思考;reconnaître认出;affirmer断言,肯定;supposer假定,假设;envisager面对,看;dire说,讲;ignorer不知道;conclure缔结,达成,商定;préférer宁愿,宁可,更喜欢;reconsidérer重新考虑;

Nous avons tendance à privilégier le lait et les yaourts alors que là-bas ils considèrent la glace comme un vrai produit laitier.

我们更喜欢牛奶和酸奶,而那边国家的人们则把冰淇淋作为一种真正的奶制品。

Eric Rohmer était souvent considéré comme le Marivaux ou le Musset du cinéma français.

侯麦素有法语电影界的马罗和缪塞之称。

Noix de pécan sont considérés comme des "petites noix", Hangzhou est un des produits traditionnels.

山核桃有称为“小核桃”,是杭州传统的土特产品。

Je voudrais vous est considéré crime dévoyés de ma vie, puis pour la rédemption.

我愿你罪无可,误入歧途,然后以我生命,为你救赎。

Marx considérait la religion comme l'opium du peuple.

认为宗教是麻痹人民的鸦片。

Certains peuvent considérer comme antagonique le documentaire objectif et les textes surréalistes.

有些人可以把客观的文档记录和超现实主义文本视为对立面。

On doit considérer cette affaire sous toutes ses faces.

应该从各个方面考虑

Elle le considère malicieusement entre ses paupières closes.

她眯着双眼狡黠地打量着他。

Une centaine de pays en développement le considèrent tout autrement.

百来个发展中国家另有看法

Aujourd'hui, la zone euro est considérée comme un marché unifié et local.

今天,欧元区被看作是一个统一的本地市场。

Shakespeare est considéré comme l'un des plus grands dramaturges.

莎士比亚被认为是最伟大的剧作家之一。

Il considère cette théorie comme une absurdité.

他把个理论看作谬论。

Beaucoup de Français se considèrent comme catholiques , mais non-pratiquants.

很多法国人自称是天主徒 ,却不参加宗教仪式。

Chandler reste considéré comme l'un des personnages les plus drôles de la série.

钱德一角色被公认是剧中最幽默古怪的。

Vincent Van Gogh ,un peintre de génie ,était considéré comme un frénétique .

天才艺术家文森特.梵高曾被人看作是疯子。

C'est par ce biais qu'il faut considérer le problème.

应该从个侧面考虑问题。

169 Dans ce cas, le mandat est considéré comme étant envoyé à votre mari.

种情况下,汇票被视为是寄给您丈夫的。

Nous pouvons considérer comme acquis ce premier point.

我们可以认为第一点大家已经一致确认。

Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.

导演Gabriel Le Bomin认为自己的风格属于意大利新现实主义。

Je le considérer comme le meilleur écrivain de son temps.

认为他是他那个时代最好的作家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 considérer 的法语例句

用户正在搜索


肠蛔虫病, 肠肌丛, 肠积气, 肠疾病用抗菌素, 肠寄生虫, 肠寄生虫的[医], 肠腱附着部炎, 肠绞痛, 肠节, 肠结核,

相似单词


considérablement, considérant, considération, considérations, considéré, considérer, consignataire, consignateur, consignation, consigne,

v. t.
1. 细看, 看, 端详:
considérer un monument 细看一座纪念碑
considérer qn de la tête aux pieds 从头脚打量某人


2. 考虑, 细想:
considérer le pour et le contre 考虑利弊得失
On doit considérer cette affaire sous toutes ses faces. 应该从各个方面考虑这件事。


3. 尊重, 看重, 重视:
un homme que l'on considère beaucoup 人们非常尊重的一个人

4. considérer comme 视作, 看作:
Je vous considère comme mon frère 我把你看作自己的兄弟一样。
Le peuple chinois considère comme sienne toute lutte révolutionnaire dans le monde.
中国人民把世界上一切革命斗争都看作自己的斗争。


se considérer v. pr.
1. 打量自己:
se considérer dans un miroir 照镜子

2. 把自己看作, 自以为, 自认为:
se considérer comme un élève des masses 把自己看作群众的小学生

3. 被考虑


常见用法
ils le considèrent comme un imbécile 他们把他当作一个白痴

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • observer   v.t. 观,观测;遵守,遵循;注

名词变化:
considération
形容词变化:
considérable
副词变化:
considérablement
词:
apprécier,  connaître,  contempler,  examiner,  observer,  analyser,  étudier,  peser,  envisager,  croire,  estimer,  respecter,  révérer,  compter pour,  prendre pour,  tenir pour,  traiter comme,  honorer,  juger,  regarder

se considérer: se voir,  juger,  estimer,  

词:
discréditer,  mépriser,  déconsidérer,  méconnaître,  mésestimer,  décréditer,  dédaigner,  ignorer,  négliger,  discrédité,  ignoré,  méprisé,  méconnu,  négligé
联想词
admettre接纳,接受;penser想,思索,思考;reconnaître认出;affirmer断言,肯定;supposer假定,假设;envisager面对,看;dire说,讲;ignorer不知道;conclure缔结,达成,商定;préférer宁愿,宁可,更喜欢;reconsidérer重新考虑;

Nous avons tendance à privilégier le lait et les yaourts alors que là-bas ils considèrent la glace comme un vrai produit laitier.

我们更喜欢牛奶和酸奶,而那边国家的人们则把冰淇淋作为一种真正的奶制品。

Eric Rohmer était souvent considéré comme le Marivaux ou le Musset du cinéma français.

埃里克侯麦素有法语电影界的马里罗和缪塞之称。

Noix de pécan sont considérés comme des "petites noix", Hangzhou est un des produits traditionnels.

山核桃有称为“小核桃”,是杭州传统的土特产品。

Je voudrais vous est considéré crime dévoyés de ma vie, puis pour la rédemption.

我愿你罪无可,误入歧途,然后以我生命,为你救赎。

Marx considérait la religion comme l'opium du peuple.

马克思认为宗教是麻痹人民的鸦片。

Certains peuvent considérer comme antagonique le documentaire objectif et les textes surréalistes.

有些人可以把客观的文档记录和超现实主文本视为对立面。

On doit considérer cette affaire sous toutes ses faces.

应该从各个方面考虑这件事。

Elle le considère malicieusement entre ses paupières closes.

她眯着双眼狡黠地打量着他。

Une centaine de pays en développement le considèrent tout autrement.

百来个发展中国家另有看法

Aujourd'hui, la zone euro est considérée comme un marché unifié et local.

今天,欧元区被看作是一个统一的本地市场。

Shakespeare est considéré comme l'un des plus grands dramaturges.

莎士比亚被认为是最伟大的剧作家之一。

Il considère cette théorie comme une absurdité.

他把这个理论看作谬论。

Beaucoup de Français se considèrent comme catholiques , mais non-pratiquants.

很多法国人自称是天主徒 ,却不参加宗教仪式。

Chandler reste considéré comme l'un des personnages les plus drôles de la série.

钱德这一角色被公认是剧中最幽默古怪的。

Vincent Van Gogh ,un peintre de génie ,était considéré comme un frénétique .

天才艺术家文森特.梵高曾被人看作是疯子。

C'est par ce biais qu'il faut considérer le problème.

应该从这个侧面考虑问题。

169 Dans ce cas, le mandat est considéré comme étant envoyé à votre mari.

在这种情况下,汇票被视为是寄给您丈夫的。

Nous pouvons considérer comme acquis ce premier point.

我们可以认为这第一点大家已经一致确认。

Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.

导演Gabriel Le Bomin认为自己的风格属于大利新现实主

Je le considérer comme le meilleur écrivain de son temps.

认为他是他那个时代最好的作家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 considérer 的法语例句

用户正在搜索


肠疝, 肠伤寒, 肠神经炎, 肠肾综合症, 肠渗血, 肠石, 肠肽酶, 肠套叠, 肠套叠复位, 肠痛,

相似单词


considérablement, considérant, considération, considérations, considéré, considérer, consignataire, consignateur, consignation, consigne,

v. t.
1. 细看, 看, 端详:
considérer un monument 细看一座纪念碑
considérer qn de la tête aux pieds 从头到脚打量某人


2. 考虑, 细
considérer le pour et le contre 考虑利弊得失
On doit considérer cette affaire sous toutes ses faces. 应该从各个方面考虑这件事。


3. 尊重, 看重, 重视:
un homme que l'on considère beaucoup 人们非常尊重一个人

4. considérer comme 视作, 看作:
Je vous considère comme mon frère 我把你看作自己兄弟一样。
Le peuple chinois considère comme sienne toute lutte révolutionnaire dans le monde.
中国人民把世界上一切革命斗争都看作自己斗争。


se considérer v. pr.
1. 打量自己:
se considérer dans un miroir 照镜子

2. 把自己看作, 自以为, 自认为:
se considérer comme un élève des masses 把自己看作小学生

3. 被考虑


常见用法
ils le considèrent comme un imbécile 他们把他当作一个白痴

www .fr dic. co m 版 权 所 有
  • observer   v.t. 观,观测;遵守,遵循;注意到,留心

名词变化:
considération
形容词变化:
considérable
副词变化:
considérablement
近义词:
apprécier,  connaître,  contempler,  examiner,  observer,  analyser,  étudier,  peser,  envisager,  croire,  estimer,  respecter,  révérer,  compter pour,  prendre pour,  tenir pour,  traiter comme,  honorer,  juger,  regarder

se considérer: se voir,  juger,  estimer,  

反义词:
discréditer,  mépriser,  déconsidérer,  méconnaître,  mésestimer,  décréditer,  dédaigner,  ignorer,  négliger,  discrédité,  ignoré,  méprisé,  méconnu,  négligé
admettre纳,;penser,思索,思考;reconnaître认出;affirmer断言,肯定;supposer假定,假设;envisager面对,看;dire说,讲;ignorer不知道;conclure缔结,达成,商定;préférer宁愿,宁可,更喜欢;reconsidérer重新考虑;

Nous avons tendance à privilégier le lait et les yaourts alors que là-bas ils considèrent la glace comme un vrai produit laitier.

我们更喜欢牛奶和酸奶,而那边国家人们则把冰淇淋作为一种真正奶制品。

Eric Rohmer était souvent considéré comme le Marivaux ou le Musset du cinéma français.

埃里克侯麦素有法语电影界马里罗和缪塞之称。

Noix de pécan sont considérés comme des "petites noix", Hangzhou est un des produits traditionnels.

山核桃有称为“小核桃”,是杭州传统土特产品。

Je voudrais vous est considéré crime dévoyés de ma vie, puis pour la rédemption.

我愿你罪无可,误入歧途,然后以我生命,为你救赎。

Marx considérait la religion comme l'opium du peuple.

马克思认为宗教是麻痹人民鸦片。

Certains peuvent considérer comme antagonique le documentaire objectif et les textes surréalistes.

有些人可以把客观文档记录和超现实主义文本视为对立面。

On doit considérer cette affaire sous toutes ses faces.

应该从各个方面考虑这件事。

Elle le considère malicieusement entre ses paupières closes.

她眯着双眼狡黠地打量着他。

Une centaine de pays en développement le considèrent tout autrement.

百来个发展中国家另有看法

Aujourd'hui, la zone euro est considérée comme un marché unifié et local.

今天,欧元区被看作是一个统一本地市场。

Shakespeare est considéré comme l'un des plus grands dramaturges.

莎士比亚被认为是最伟大剧作家之一。

Il considère cette théorie comme une absurdité.

他把这个理论看作谬论。

Beaucoup de Français se considèrent comme catholiques , mais non-pratiquants.

很多法国人自称是天主徒 ,却不参加宗教仪式。

Chandler reste considéré comme l'un des personnages les plus drôles de la série.

钱德这一角色被公认是剧中最幽默古怪

Vincent Van Gogh ,un peintre de génie ,était considéré comme un frénétique .

天才艺术家文森特.梵高曾被人看作是疯子。

C'est par ce biais qu'il faut considérer le problème.

应该从这个侧面考虑问题。

169 Dans ce cas, le mandat est considéré comme étant envoyé à votre mari.

在这种情况下,汇票被视为是寄给您丈夫

Nous pouvons considérer comme acquis ce premier point.

我们可以认为这第一点大家已经一致确认。

Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.

导演Gabriel Le Bomin认为自己风格属于意大利新现实主义。

Je le considérer comme le meilleur écrivain de son temps.

认为他是他那个时代最好作家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 considérer 的法语例句

用户正在搜索


肠液, 肠衣, 肠衣加工, 肠抑胃素, 肠痈, 肠郁滞, 肠原性毒血症, 肠原性脂肪代谢障碍, 肠粘连, 肠粘膜,

相似单词


considérablement, considérant, considération, considérations, considéré, considérer, consignataire, consignateur, consignation, consigne,

v. t.
1. 细看, 看, 端详:
considérer un monument 细看座纪念碑
considérer qn de la tête aux pieds 从头到脚打量某人


2. 考虑, 细想:
considérer le pour et le contre 考虑利弊得失
On doit considérer cette affaire sous toutes ses faces. 应该从各个方面考虑这件事。


3. 尊重, 看重, 重视:
un homme que l'on considère beaucoup 人非常尊重的个人

4. considérer comme 视作, 看作:
Je vous considère comme mon frère 把你看作自己的兄弟
Le peuple chinois considère comme sienne toute lutte révolutionnaire dans le monde.
国人民把世界上切革命斗争都看作自己的斗争。


se considérer v. pr.
1. 打量自己:
se considérer dans un miroir 照镜子

2. 把自己看作, 自以为, 自认为:
se considérer comme un élève des masses 把自己看作群众的小学生

3. 被考虑


常见用法
ils le considèrent comme un imbécile 他把他当作个白痴

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • observer   v.t. 观,观测;遵守,遵循;注意到,留心

名词变化:
considération
形容词变化:
considérable
副词变化:
considérablement
近义词:
apprécier,  connaître,  contempler,  examiner,  observer,  analyser,  étudier,  peser,  envisager,  croire,  estimer,  respecter,  révérer,  compter pour,  prendre pour,  tenir pour,  traiter comme,  honorer,  juger,  regarder

se considérer: se voir,  juger,  estimer,  

反义词:
discréditer,  mépriser,  déconsidérer,  méconnaître,  mésestimer,  décréditer,  dédaigner,  ignorer,  négliger,  discrédité,  ignoré,  méprisé,  méconnu,  négligé
联想词
admettre接纳,接受;penser想,思索,思考;reconnaître认出;affirmer断言,肯定;supposer假定,假设;envisager面对,看;dire说,讲;ignorer不知道;conclure缔结,达成,商定;préférer宁愿,宁可,喜欢;reconsidérer重新考虑;

Nous avons tendance à privilégier le lait et les yaourts alors que là-bas ils considèrent la glace comme un vrai produit laitier.

喜欢牛奶和酸奶,而那边国家的人则把冰淇淋作为种真正的奶制品。

Eric Rohmer était souvent considéré comme le Marivaux ou le Musset du cinéma français.

埃里克侯麦素有法语电影界的马里罗和缪塞之称。

Noix de pécan sont considérés comme des "petites noix", Hangzhou est un des produits traditionnels.

山核桃有称为“小核桃”,是杭州传统的土特产品。

Je voudrais vous est considéré crime dévoyés de ma vie, puis pour la rédemption.

愿你罪无可,误入歧途,然后以生命,为你救赎。

Marx considérait la religion comme l'opium du peuple.

马克思认为宗教是麻痹人民的鸦片。

Certains peuvent considérer comme antagonique le documentaire objectif et les textes surréalistes.

有些人可以把客观的文档记录和超现实主义文本视为对立面。

On doit considérer cette affaire sous toutes ses faces.

应该从各个方面考虑这件事。

Elle le considère malicieusement entre ses paupières closes.

她眯着双眼狡黠地打量着他。

Une centaine de pays en développement le considèrent tout autrement.

百来个发展国家另有看法

Aujourd'hui, la zone euro est considérée comme un marché unifié et local.

今天,欧元区被看作个统的本地市场。

Shakespeare est considéré comme l'un des plus grands dramaturges.

莎士比亚被认为是最伟大的剧作家之

Il considère cette théorie comme une absurdité.

他把这个理论看作谬论。

Beaucoup de Français se considèrent comme catholiques , mais non-pratiquants.

很多法国人自称是天主徒 ,却不参加宗教仪式。

Chandler reste considéré comme l'un des personnages les plus drôles de la série.

钱德这角色被公认是剧最幽默古怪的。

Vincent Van Gogh ,un peintre de génie ,était considéré comme un frénétique .

天才艺术家文森特.梵高曾被人看作是疯子。

C'est par ce biais qu'il faut considérer le problème.

应该从这个侧面考虑问题。

169 Dans ce cas, le mandat est considéré comme étant envoyé à votre mari.

在这种情况下,汇票被视为是寄给您丈夫的。

Nous pouvons considérer comme acquis ce premier point.

可以认为这第点大家已经致确认。

Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.

导演Gabriel Le Bomin认为自己的风格属于意大利新现实主义。

Je le considérer comme le meilleur écrivain de son temps.

认为他是他那个时代最好的作家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 considérer 的法语例句

用户正在搜索


肠组织样的, , 尝闭门羹, 尝尝看, 尝到甜头, 尝鼎一脔, 尝尽艰难, 尝尽辛酸, 尝试, 尝试者,

相似单词


considérablement, considérant, considération, considérations, considéré, considérer, consignataire, consignateur, consignation, consigne,

v. t.
1. 细看, 看, 端详:
considérer un monument 细看一座纪念碑
considérer qn de la tête aux pieds 从头到脚打量某人


2. 考虑, 细想:
considérer le pour et le contre 考虑利弊得失
On doit considérer cette affaire sous toutes ses faces. 应该从各个方面考虑这件事。


3. 尊重, 看重, 重视:
un homme que l'on considère beaucoup 人们非常尊重的一个人

4. considérer comme 视, 看
Je vous considère comme mon frère 我把你看己的兄弟一样。
Le peuple chinois considère comme sienne toute lutte révolutionnaire dans le monde.
中国人民把世界上一切革命斗争都看己的斗争。


se considérer v. pr.
1. 打量己:
se considérer dans un miroir 照镜子

2. 把己看为, 认为:
se considérer comme un élève des masses 把己看群众的小学生

3. 被考虑


常见用法
ils le considèrent comme un imbécile 他们把他当一个白痴

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • observer   v.t. 观,观测;遵守,遵循;注意到,留心

名词变化:
considération
形容词变化:
considérable
副词变化:
considérablement
近义词:
apprécier,  connaître,  contempler,  examiner,  observer,  analyser,  étudier,  peser,  envisager,  croire,  estimer,  respecter,  révérer,  compter pour,  prendre pour,  tenir pour,  traiter comme,  honorer,  juger,  regarder

se considérer: se voir,  juger,  estimer,  

反义词:
discréditer,  mépriser,  déconsidérer,  méconnaître,  mésestimer,  décréditer,  dédaigner,  ignorer,  négliger,  discrédité,  ignoré,  méprisé,  méconnu,  négligé
联想词
admettre接纳,接受;penser想,思索,思考;reconnaître认出;affirmer断言,肯;supposer设;envisager面对,看;dire说,讲;ignorer不知道;conclure缔结,达成,商;préférer宁愿,宁可,更喜欢;reconsidérer重新考虑;

Nous avons tendance à privilégier le lait et les yaourts alors que là-bas ils considèrent la glace comme un vrai produit laitier.

我们更喜欢牛奶和酸奶,而那边国家的人们则把冰淇淋为一种真正的奶制品。

Eric Rohmer était souvent considéré comme le Marivaux ou le Musset du cinéma français.

埃里克侯麦素有法语电影界的马里罗和缪塞之称。

Noix de pécan sont considérés comme des "petites noix", Hangzhou est un des produits traditionnels.

山核桃有称为“小核桃”,是杭州传统的土特产品。

Je voudrais vous est considéré crime dévoyés de ma vie, puis pour la rédemption.

我愿你罪无可,误入歧途,然后我生命,为你救赎。

Marx considérait la religion comme l'opium du peuple.

马克思认为宗教是麻痹人民的鸦片。

Certains peuvent considérer comme antagonique le documentaire objectif et les textes surréalistes.

有些人可把客观的文档记录和超现实主义文本视为对立面。

On doit considérer cette affaire sous toutes ses faces.

应该从各个方面考虑这件事。

Elle le considère malicieusement entre ses paupières closes.

她眯着双眼狡黠地打量着他。

Une centaine de pays en développement le considèrent tout autrement.

百来个发展中国家另有看法

Aujourd'hui, la zone euro est considérée comme un marché unifié et local.

今天,欧元区被是一个统一的本地市场。

Shakespeare est considéré comme l'un des plus grands dramaturges.

莎士比亚被认为是最伟大的剧家之一。

Il considère cette théorie comme une absurdité.

他把这个理论看谬论。

Beaucoup de Français se considèrent comme catholiques , mais non-pratiquants.

很多法国人称是天主徒 ,却不参加宗教仪式。

Chandler reste considéré comme l'un des personnages les plus drôles de la série.

钱德这一角色被公认是剧中最幽默古怪的。

Vincent Van Gogh ,un peintre de génie ,était considéré comme un frénétique .

天才艺术家文森特.梵高曾被人是疯子。

C'est par ce biais qu'il faut considérer le problème.

应该从这个侧面考虑问题。

169 Dans ce cas, le mandat est considéré comme étant envoyé à votre mari.

在这种情况下,汇票被视为是寄给您丈夫的。

Nous pouvons considérer comme acquis ce premier point.

我们可认为这第一点大家已经一致确认。

Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.

导演Gabriel Le Bomin认为己的风格属于意大利新现实主义。

Je le considérer comme le meilleur écrivain de son temps.

认为他是他那个时代最好的家。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 considérer 的法语例句

用户正在搜索


常规岛设备冷却系统, 常规的, 常规动力船, 常规动力推进, 常规航行, 常规舰船, 常规舰艇, 常规试验, 常规水面舰艇, 常规武器,

相似单词


considérablement, considérant, considération, considérations, considéré, considérer, consignataire, consignateur, consignation, consigne,