法语助手
  • 关闭
动词变位提示:consolidé可能是动词consolider变位形式

consolidé, e
a.
加固, 巩固; 【财政金融】有保证
rentes consolidées长期公债 [只付息不还本公债]
反义词:
chancelant
联想词
établi工作台,钳桌;ajusté贴身, 紧腰身;élargi扩大;dégagé赎回;constitué由;structuré有一结构;stabilisé;consolidation加固,加强,巩固;complété完成;bâti骨架,框架;enrichi丰富;

Il note que le budget consolidé est l'une des étapes de la réforme de l'Office.

委员会注意到,并预算文件是办事处在改革进程中迈出一个步骤。

Le PNUD a consolidé les partenariats qu'il avait établis avec certains gouvernements à l'échelon sous-régional.

开发署加强了同分区域政府之间作伙伴关系。

Cette position devrait être consolidée afin de rendre la CNUCED forte, efficace et pertinente.

这种地位应得到加强,使贸发会议成为强劲有力、切实有效和相关组织。

La paix est aujourd'hui consolidée dans différentes anciennes zones de conflit.

在以前一些冲突地区,和平正在得到巩固

Un système de points centraux pour les sexes est actuellement consolidé par le MWRCDFW.

妇女权、儿童发展和家部目前正在加强性别协调中心系统。

C'est la richesse de notre diversité qui, au fil des années, a consolidé l'Organisation.

多年来,我们丰富多彩差异正是本组织力量源泉。

Nous pensons que le multilatéralisme d'aujourd'hui et de demain doit en ressortir consolidé.

我们认为,这样,无论是现在还是将来,多边主义都会得到加强

Les pays concernés ont demandé un abaissement à 70 % de la proportion de droits consolidés.

有关国家要求采取较少约束范围(70%)

L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.

必须巩固全局势改观

L'ONU, en tant qu'institution, a elle-même besoin d'être réformée et consolidée.

国本身作为一个机构需要改革并且得到加强

Cependant, ces acquis doivent être consolidés et il faut garantir qu'ils ne seront pas reperdus.

然而,这些成果必须加以巩固,并且必须保障其不可逆转性。

C'est au prix de tels investissements que la paix peut être consolidée de façon durable.

只有进行这种投资,和平才能够建立在持久基础上。

Cela signifie que l'égalité des deux sexes est consolidée dans la recherche de l'adoption.

本条说明,在请求领养方面增进了男女双方平等。

Ses fonctions politiques dans le cadre de la diplomatie préventive doivent être consolidées.

他在预防外交领域政治职能应该提高

La proposition d'une procédure de détermination unique et consolidée fait l'objet d'un large soutien.

有关单一保护确程序建议,也得到了广泛支持。

Un nouveau chapitre en cours d'élaboration décrira comment confronter les résultats consolidés des différentes régions.

目前正在编写一章,说明如何将各区域汇总结果联系起来办法。

Les succès obtenus jusqu'ici doivent être consolidés et élargis pour garantir qu'ils seront irréversibles.

必须巩固和扩大迄今为止成就,以确保其不可逆转性。

Art. 20 de la version consolidée du Traité instituant la Communauté européenne.

引自《建立欧洲共同体条约》订本第20条。

Nous avons consolidé notre cadre juridique national et nous poursuivons l'amélioration de nos mécanismes financiers.

我们加强了我们国内法律框架,并正在努力进一步加强我们金融机制。

La partie A comprend les états consolidés 1 à 7 et les notes s'y rapportant.

A部分包括近东救济工程处并报表1-7和附注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consolidé 的法语例句

用户正在搜索


炒勺, 炒手, 炒外汇, 炒小牛肉, 炒鱿鱼, 炒制, 炒猪肉, 炒作, , ,

相似单词


consolatrice, console, consoler, consolidable, consolidation, consolidé, consolidée, consolider, consolidomètre, consoluté,
动词变位提示:consolidé可能是动词consolider变位形式

consolidé, e
a.
固的, 巩固的; 【财政金融】有保证的
rentes consolidées长期公债 [只付息不还本的公债]
反义词:
chancelant
联想词
établi工作台,钳桌;ajusté贴身的, 紧腰身的;élargi扩大;dégagé赎回的;constitué由;structuré有一定结构的;stabilisé安定;consolidation固,,巩固;complété完成;bâti骨架,框架;enrichi丰富;

Il note que le budget consolidé est l'une des étapes de la réforme de l'Office.

委员会注意到,并预算文件是办事处在改革进程中迈出的一个步骤。

Le PNUD a consolidé les partenariats qu'il avait établis avec certains gouvernements à l'échelon sous-régional.

了同分区域政府之间的作伙伴关系。

Cette position devrait être consolidée afin de rendre la CNUCED forte, efficace et pertinente.

这种地位应得到会议成为劲有力、切实有效和相关的组织。

La paix est aujourd'hui consolidée dans différentes anciennes zones de conflit.

在以前的一些冲突地区,和平正在得到巩固

Un système de points centraux pour les sexes est actuellement consolidé par le MWRCDFW.

妇女权利、儿童展和家庭福利部目前正在性别协调中心系统。

C'est la richesse de notre diversité qui, au fil des années, a consolidé l'Organisation.

多年来,我们丰富多彩的差异正是本组织力量的源泉。

Nous pensons que le multilatéralisme d'aujourd'hui et de demain doit en ressortir consolidé.

我们认为,这样,无论是现在还是将来,多边主义都会得到

Les pays concernés ont demandé un abaissement à 70 % de la proportion de droits consolidés.

有关国家要求采取较少的约束范围(70%)

L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.

必须巩固安全局势的改观

L'ONU, en tant qu'institution, a elle-même besoin d'être réformée et consolidée.

国本身作为一个机构需要改革并且得到

Cependant, ces acquis doivent être consolidés et il faut garantir qu'ils ne seront pas reperdus.

然而,这些成果必须巩固,并且必须保障其不可逆转性。

C'est au prix de tels investissements que la paix peut être consolidée de façon durable.

只有进行这种投资,和平才能够建立在持久的基础上。

Cela signifie que l'égalité des deux sexes est consolidée dans la recherche de l'adoption.

本条说明,在请求领养方面增进了男女双方的平等。

Ses fonctions politiques dans le cadre de la diplomatie préventive doivent être consolidées.

他在预防外交领域的政治职能应该提高

La proposition d'une procédure de détermination unique et consolidée fait l'objet d'un large soutien.

有关单一保护确定程序的建议,也得到了广泛支持。

Un nouveau chapitre en cours d'élaboration décrira comment confronter les résultats consolidés des différentes régions.

目前正在编写一章,说明如何将各区域的汇总结果联系起来的办法。

Les succès obtenus jusqu'ici doivent être consolidés et élargis pour garantir qu'ils seront irréversibles.

必须巩固和扩大迄今为止的成就,以确保其不可逆转性。

Art. 20 de la version consolidée du Traité instituant la Communauté européenne.

引自《建立欧洲共同体条约》订本第20条。

Nous avons consolidé notre cadre juridique national et nous poursuivons l'amélioration de nos mécanismes financiers.

我们了我们的国内法律框架,并正在努力进一步我们的金融机制。

La partie A comprend les états consolidés 1 à 7 et les notes s'y rapportant.

A部分包括近东救济工程处并报表1-7和附注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consolidé 的法语例句

用户正在搜索


车厂, 车场, 车程, 车程计, 车船票簿, 车窗, 车床, 车床光杆, 车床头, 车床中心架,

相似单词


consolatrice, console, consoler, consolidable, consolidation, consolidé, consolidée, consolider, consolidomètre, consoluté,
动词变位提示:consolidé可能是动词consolider变位形式

consolidé, e
a.
的, 的; 【财政金融】有保证的
rentes consolidées长期公债 [只付息不还本的公债]
反义词:
chancelant
联想词
établi工作台,钳桌;ajusté贴身的, 紧腰身的;élargi扩大;dégagé赎回的;constitué由;structuré有一定结构的;stabilisé安定;consolidation,加强,;complété成;bâti骨架,框架;enrichi丰富;

Il note que le budget consolidé est l'une des étapes de la réforme de l'Office.

委员会注意到,并预算文件是办事处在改革进程中迈出的一个步骤。

Le PNUD a consolidé les partenariats qu'il avait établis avec certains gouvernements à l'échelon sous-régional.

开发署加强了同分区域政府之间的作伙伴关系。

Cette position devrait être consolidée afin de rendre la CNUCED forte, efficace et pertinente.

这种地位应得到加强,使贸发会议成为强劲有力、切实有效和相关的组织。

La paix est aujourd'hui consolidée dans différentes anciennes zones de conflit.

在以前的一些冲突地区,和平正在得到

Un système de points centraux pour les sexes est actuellement consolidé par le MWRCDFW.

妇女权发展和家庭福部目前正在加强性别协调中心系统。

C'est la richesse de notre diversité qui, au fil des années, a consolidé l'Organisation.

多年来,我们丰富多彩的差异正是本组织力量的源泉。

Nous pensons que le multilatéralisme d'aujourd'hui et de demain doit en ressortir consolidé.

我们认为,这样,无论是现在还是将来,多边主义都会得到加强

Les pays concernés ont demandé un abaissement à 70 % de la proportion de droits consolidés.

有关国家要求采取较少的约束范围(70%)

L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.

必须安全局势的改观

L'ONU, en tant qu'institution, a elle-même besoin d'être réformée et consolidée.

国本身作为一个机构需要改革并且得到加强

Cependant, ces acquis doivent être consolidés et il faut garantir qu'ils ne seront pas reperdus.

然而,这些成果必须加以,并且必须保障其不可逆转性。

C'est au prix de tels investissements que la paix peut être consolidée de façon durable.

只有进行这种投资,和平才能够建立在持久的基础上。

Cela signifie que l'égalité des deux sexes est consolidée dans la recherche de l'adoption.

本条说明,在请求领养方面增进了男女双方的平等。

Ses fonctions politiques dans le cadre de la diplomatie préventive doivent être consolidées.

他在预防外交领域的政治职能应该提高

La proposition d'une procédure de détermination unique et consolidée fait l'objet d'un large soutien.

有关单一保护确定程序的建议,也得到了广泛支持。

Un nouveau chapitre en cours d'élaboration décrira comment confronter les résultats consolidés des différentes régions.

目前正在编写一章,说明如何将各区域的汇总结果联系起来的办法。

Les succès obtenus jusqu'ici doivent être consolidés et élargis pour garantir qu'ils seront irréversibles.

必须和扩大迄今为止的成就,以确保其不可逆转性。

Art. 20 de la version consolidée du Traité instituant la Communauté européenne.

引自《建立欧洲共同体条约》订本第20条。

Nous avons consolidé notre cadre juridique national et nous poursuivons l'amélioration de nos mécanismes financiers.

我们加强了我们的国内法律框架,并正在努力进一步加强我们的金融机制。

La partie A comprend les états consolidés 1 à 7 et les notes s'y rapportant.

A部分包括近东救济工程处并报表1-7和附注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consolidé 的法语例句

用户正在搜索


车道分类, 车道外侧线, 车道线, 车灯, 车笛, 车底架, 车顶, 车顶内蒙皮, 车顶篷, 车顶篷布,

相似单词


consolatrice, console, consoler, consolidable, consolidation, consolidé, consolidée, consolider, consolidomètre, consoluté,
动词变位提示:consolidé可能是动词consolider变位形式

consolidé, e
a.
加固的, 巩固的; 【财政金融】有保证的
rentes consolidées长期公债 [只付息不还本的公债]
反义词:
chancelant
联想词
établi工作台,钳桌;ajusté贴身的, 紧腰身的;élargi扩大;dégagé赎回的;constitué由;structuré有一定结构的;stabilisé安定;consolidation加固,加强,巩固;complété完成;bâti骨架,框架;enrichi丰富;

Il note que le budget consolidé est l'une des étapes de la réforme de l'Office.

员会注意到,并预算文件是办事处在改革进程中迈出的一个步骤。

Le PNUD a consolidé les partenariats qu'il avait établis avec certains gouvernements à l'échelon sous-régional.

开发署加强了同分域政府之间的作伙伴关系。

Cette position devrait être consolidée afin de rendre la CNUCED forte, efficace et pertinente.

这种位应得到加强,使贸发会议成为强劲有力、切实有效相关的组织。

La paix est aujourd'hui consolidée dans différentes anciennes zones de conflit.

在以前的一些冲突平正在得到巩固

Un système de points centraux pour les sexes est actuellement consolidé par le MWRCDFW.

妇女权利、儿童发展家庭福利部目前正在加强性别协调中心系统。

C'est la richesse de notre diversité qui, au fil des années, a consolidé l'Organisation.

多年来,我们丰富多彩的差异正是本组织力量的源泉。

Nous pensons que le multilatéralisme d'aujourd'hui et de demain doit en ressortir consolidé.

我们认为,这样,无论是现在还是将来,多边主义都会得到加强

Les pays concernés ont demandé un abaissement à 70 % de la proportion de droits consolidés.

有关国家要求采取较少的约束范围(70%)

L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.

必须巩固安全局势的改观

L'ONU, en tant qu'institution, a elle-même besoin d'être réformée et consolidée.

国本身作为一个机构需要改革并且得到加强

Cependant, ces acquis doivent être consolidés et il faut garantir qu'ils ne seront pas reperdus.

然而,这些成果必须加以巩固,并且必须保障其不可逆转性。

C'est au prix de tels investissements que la paix peut être consolidée de façon durable.

只有进行这种投资,平才能够建立在持久的基础上。

Cela signifie que l'égalité des deux sexes est consolidée dans la recherche de l'adoption.

本条说明,在请求领养方面增进了男女双方的平等。

Ses fonctions politiques dans le cadre de la diplomatie préventive doivent être consolidées.

他在预防外交领域的政治职能应该提高

La proposition d'une procédure de détermination unique et consolidée fait l'objet d'un large soutien.

有关单一保护确定程序的建议,也得到了广泛支持。

Un nouveau chapitre en cours d'élaboration décrira comment confronter les résultats consolidés des différentes régions.

目前正在编写一章,说明如何将各域的汇总结果联系起来的办法。

Les succès obtenus jusqu'ici doivent être consolidés et élargis pour garantir qu'ils seront irréversibles.

必须巩固扩大迄今为止的成就,以确保其不可逆转性。

Art. 20 de la version consolidée du Traité instituant la Communauté européenne.

引自《建立欧洲共同体条约》订本第20条。

Nous avons consolidé notre cadre juridique national et nous poursuivons l'amélioration de nos mécanismes financiers.

我们加强了我们的国内法律框架,并正在努力进一步加强我们的金融机制。

La partie A comprend les états consolidés 1 à 7 et les notes s'y rapportant.

A部分包括近东救济工程处并报表1-7附注。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consolidé 的法语例句

用户正在搜索


车钩, 车钩销, 车轱辘, 车轱辘话, 车行, 车行道, 车号, 车后相撞, 车祸, 车技,

相似单词


consolatrice, console, consoler, consolidable, consolidation, consolidé, consolidée, consolider, consolidomètre, consoluté,
动词变位提示:consolidé可能是动词consolider变位形式

consolidé, e
a.
加固的, 巩固的; 【财政金融】有保证的
rentes consolidées长期 [只付息不还本的]
反义词:
chancelant
联想词
établi工作台,钳桌;ajusté贴身的, 紧腰身的;élargi扩大;dégagé赎回的;constitué由;structuré有一定结构的;stabilisé安定;consolidation加固,加强,巩固;complété完成;bâti骨架,框架;enrichi丰富;

Il note que le budget consolidé est l'une des étapes de la réforme de l'Office.

委员会注意到,并预算文件是办事处在改革进程中迈出的一个步骤。

Le PNUD a consolidé les partenariats qu'il avait établis avec certains gouvernements à l'échelon sous-régional.

开发署加强了同分区域政府之间的作伙伴关系。

Cette position devrait être consolidée afin de rendre la CNUCED forte, efficace et pertinente.

这种地位应得到加强,使贸发会议成为强劲有力、切实有效和相关的组织。

La paix est aujourd'hui consolidée dans différentes anciennes zones de conflit.

在以前的一些冲突地区,和平正在得到巩固

Un système de points centraux pour les sexes est actuellement consolidé par le MWRCDFW.

妇女权利、儿童发展和家庭福利部目前正在加强性别协调中心系统。

C'est la richesse de notre diversité qui, au fil des années, a consolidé l'Organisation.

多年来,丰富多彩的差异正是本组织力量的源

Nous pensons que le multilatéralisme d'aujourd'hui et de demain doit en ressortir consolidé.

认为,这样,无论是现在还是将来,多边主义都会得到加强

Les pays concernés ont demandé un abaissement à 70 % de la proportion de droits consolidés.

有关国家要求采取较少的约束范围(70%)

L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.

必须巩固安全局势的改观

L'ONU, en tant qu'institution, a elle-même besoin d'être réformée et consolidée.

国本身作为一个机构需要改革并且得到加强

Cependant, ces acquis doivent être consolidés et il faut garantir qu'ils ne seront pas reperdus.

然而,这些成果必须加以巩固,并且必须保障其不可逆转性。

C'est au prix de tels investissements que la paix peut être consolidée de façon durable.

只有进行这种投资,和平才能够建立在持久的基础上。

Cela signifie que l'égalité des deux sexes est consolidée dans la recherche de l'adoption.

本条说明,在请求领养方面增进了男女双方的平等。

Ses fonctions politiques dans le cadre de la diplomatie préventive doivent être consolidées.

他在预防外交领域的政治职能应该提高

La proposition d'une procédure de détermination unique et consolidée fait l'objet d'un large soutien.

有关单一保护确定程序的建议,也得到了广泛支持。

Un nouveau chapitre en cours d'élaboration décrira comment confronter les résultats consolidés des différentes régions.

目前正在编写一章,说明如何将各区域的汇总结果联系起来的办法。

Les succès obtenus jusqu'ici doivent être consolidés et élargis pour garantir qu'ils seront irréversibles.

必须巩固和扩大迄今为止的成就,以确保其不可逆转性。

Art. 20 de la version consolidée du Traité instituant la Communauté européenne.

引自《建立欧洲共同体条约》订本第20条。

Nous avons consolidé notre cadre juridique national et nous poursuivons l'amélioration de nos mécanismes financiers.

加强的国内法律框架,并正在努力进一步加强的金融机制。

La partie A comprend les états consolidés 1 à 7 et les notes s'y rapportant.

A部分包括东救济工程处并报表1-7和附注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 consolidé 的法语例句

用户正在搜索


车匠, 车阶照明, 车开得很快, 车库, 车库保养, 车库的出入通道, 车库的个人停车泊位, 车库服务员, 车库工具, 车库内的坡道,

相似单词


consolatrice, console, consoler, consolidable, consolidation, consolidé, consolidée, consolider, consolidomètre, consoluté,
动词变位提示:consolidé可能是动词consolider变位形式

consolidé, e
a.
加固, 巩固; 【财政金融】有保证
rentes consolidées长期公债 [只付息不还本公债]
反义词:
chancelant
联想词
établi工作台,钳桌;ajusté贴身, 紧腰身;élargi扩大;dégagé赎回;constitué由;structuré有一定结构;stabilisé安定;consolidation加固,加强,巩固;complété完成;bâti骨架,框架;enrichi丰富;

Il note que le budget consolidé est l'une des étapes de la réforme de l'Office.

委员会注意预算文件是办事处在改革进程中迈出一个步骤。

Le PNUD a consolidé les partenariats qu'il avait établis avec certains gouvernements à l'échelon sous-régional.

开发署加强了同分区域政府之间作伙伴关系。

Cette position devrait être consolidée afin de rendre la CNUCED forte, efficace et pertinente.

这种地位应得加强,使贸发会议成为强劲有力、切实有效和相关组织。

La paix est aujourd'hui consolidée dans différentes anciennes zones de conflit.

一些冲突地区,和平正在得巩固

Un système de points centraux pour les sexes est actuellement consolidé par le MWRCDFW.

妇女权利、儿童发展和家庭福利部目正在加强性别协调中心系统。

C'est la richesse de notre diversité qui, au fil des années, a consolidé l'Organisation.

多年来,我们丰富多彩差异正是本组织力量源泉。

Nous pensons que le multilatéralisme d'aujourd'hui et de demain doit en ressortir consolidé.

我们认为,这样,无论是现在还是将来,多边主义都会得加强

Les pays concernés ont demandé un abaissement à 70 % de la proportion de droits consolidés.

有关国家要求采取较少约束范围(70%)

L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.

必须巩固安全局势改观

L'ONU, en tant qu'institution, a elle-même besoin d'être réformée et consolidée.

国本身作为一个机构需要改革且得加强

Cependant, ces acquis doivent être consolidés et il faut garantir qu'ils ne seront pas reperdus.

然而,这些成果必须加巩固且必须保障其不可逆转性。

C'est au prix de tels investissements que la paix peut être consolidée de façon durable.

只有进行这种投资,和平才能够建立在持久基础上。

Cela signifie que l'égalité des deux sexes est consolidée dans la recherche de l'adoption.

本条说明,在请求领养方面增进了男女双方平等。

Ses fonctions politiques dans le cadre de la diplomatie préventive doivent être consolidées.

他在预防外交领域政治职能应该提高

La proposition d'une procédure de détermination unique et consolidée fait l'objet d'un large soutien.

有关单一保护确定程序建议,也得了广泛支持。

Un nouveau chapitre en cours d'élaboration décrira comment confronter les résultats consolidés des différentes régions.

正在编写一章,说明如何将各区域汇总结果联系起来办法。

Les succès obtenus jusqu'ici doivent être consolidés et élargis pour garantir qu'ils seront irréversibles.

必须巩固和扩大迄今为止成就,确保其不可逆转性。

Art. 20 de la version consolidée du Traité instituant la Communauté européenne.

引自《建立欧洲共同体条约》订本第20条。

Nous avons consolidé notre cadre juridique national et nous poursuivons l'amélioration de nos mécanismes financiers.

我们加强了我们国内法律框架,正在努力进一步加强我们金融机制。

La partie A comprend les états consolidés 1 à 7 et les notes s'y rapportant.

A部分包括近东救济工程处报表1-7和附注。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consolidé 的法语例句

用户正在搜索


车皮负荷, 车皮运输, 车票, 车票簿, 车票生效打印机(旅客用), 车前, 车前草, 车前草子清除, 车前科, 车前子,

相似单词


consolatrice, console, consoler, consolidable, consolidation, consolidé, consolidée, consolider, consolidomètre, consoluté,
动词变位提示:consolidé可能是动词consolider变位形式

consolidé, e
a.
的, 的; 【财政金融】有保证的
rentes consolidées长期公债 [只付息不还本的公债]
反义词:
chancelant
联想词
établi工作台,钳桌;ajusté贴身的, 紧腰身的;élargi扩大;dégagé赎回的;constitué由;structuré有一定结构的;stabilisé安定;consolidation,加;complété完成;bâti骨架,框架;enrichi丰富;

Il note que le budget consolidé est l'une des étapes de la réforme de l'Office.

委员会注意到,并预算文件是办事处在改革进程中迈出的一个步骤。

Le PNUD a consolidé les partenariats qu'il avait établis avec certains gouvernements à l'échelon sous-régional.

了同分区域政府之间的作伙伴关系。

Cette position devrait être consolidée afin de rendre la CNUCED forte, efficace et pertinente.

这种地位应得到,使贸会议成为劲有力、切实有效和相关的组织。

La paix est aujourd'hui consolidée dans différentes anciennes zones de conflit.

在以前的一些冲突地区,和平正在得到

Un système de points centraux pour les sexes est actuellement consolidé par le MWRCDFW.

妇女权利、展和家庭福利部目前正在加性别协调中心系统。

C'est la richesse de notre diversité qui, au fil des années, a consolidé l'Organisation.

多年来,我们丰富多彩的差异正是本组织力量的源泉。

Nous pensons que le multilatéralisme d'aujourd'hui et de demain doit en ressortir consolidé.

我们认为,这样,无论是现在还是将来,多边主义都会得到

Les pays concernés ont demandé un abaissement à 70 % de la proportion de droits consolidés.

有关国家要求采取较少的约束范围(70%)

L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.

必须安全局势的改观

L'ONU, en tant qu'institution, a elle-même besoin d'être réformée et consolidée.

国本身作为一个机构需要改革并且得到

Cependant, ces acquis doivent être consolidés et il faut garantir qu'ils ne seront pas reperdus.

然而,这些成果必须加以,并且必须保障其不可逆转性。

C'est au prix de tels investissements que la paix peut être consolidée de façon durable.

只有进行这种投资,和平才能够建立在持久的基础上。

Cela signifie que l'égalité des deux sexes est consolidée dans la recherche de l'adoption.

本条说明,在请求领养方面增进了男女双方的平等。

Ses fonctions politiques dans le cadre de la diplomatie préventive doivent être consolidées.

他在预防外交领域的政治职能应该提高

La proposition d'une procédure de détermination unique et consolidée fait l'objet d'un large soutien.

有关单一保护确定程序的建议,也得到了广泛支持。

Un nouveau chapitre en cours d'élaboration décrira comment confronter les résultats consolidés des différentes régions.

目前正在编写一章,说明如何将各区域的汇总结果联系起来的办法。

Les succès obtenus jusqu'ici doivent être consolidés et élargis pour garantir qu'ils seront irréversibles.

必须和扩大迄今为止的成就,以确保其不可逆转性。

Art. 20 de la version consolidée du Traité instituant la Communauté européenne.

引自《建立欧洲共同体条约》订本第20条。

Nous avons consolidé notre cadre juridique national et nous poursuivons l'amélioration de nos mécanismes financiers.

我们了我们的国内法律框架,并正在努力进一步加我们的金融机制。

La partie A comprend les états consolidés 1 à 7 et les notes s'y rapportant.

A部分包括近东救济工程处并报表1-7和附注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consolidé 的法语例句

用户正在搜索


车厢顶灯, 车厢骨架, 车厢甲板, 车厢容积, 车箱举升机构, 车箱栏板插桩, 车屑, 车型, 车削, 车削(纵切自动车床),

相似单词


consolatrice, console, consoler, consolidable, consolidation, consolidé, consolidée, consolider, consolidomètre, consoluté,
动词变位提示:consolidé可能是动词consolider变位形式

consolidé, e
a.
加固, 巩固; 【财政金融】有保证
rentes consolidées长期公债 [只付息不还本公债]
反义词:
chancelant
联想词
établi工作台,钳桌;ajusté贴身, 紧腰身;élargi扩大;dégagé赎回;constitué由;structuré有一定结构;stabilisé安定;consolidation加固,加强,巩固;complété完成;bâti骨架,框架;enrichi丰富;

Il note que le budget consolidé est l'une des étapes de la réforme de l'Office.

委员会注意到,并预算文件是办事处在革进程中迈出一个步骤。

Le PNUD a consolidé les partenariats qu'il avait établis avec certains gouvernements à l'échelon sous-régional.

开发署加强了同分区域政府之间作伙伴关系。

Cette position devrait être consolidée afin de rendre la CNUCED forte, efficace et pertinente.

这种地位应得到加强,使贸发会议成为强劲有力、切实有效和相关组织。

La paix est aujourd'hui consolidée dans différentes anciennes zones de conflit.

在以前一些冲突地区,和平正在得到巩固

Un système de points centraux pour les sexes est actuellement consolidé par le MWRCDFW.

妇女权利、儿童发展和家庭福利部目前正在加强性别协调中心系统。

C'est la richesse de notre diversité qui, au fil des années, a consolidé l'Organisation.

多年来,我们丰富多彩差异正是本组织力量源泉。

Nous pensons que le multilatéralisme d'aujourd'hui et de demain doit en ressortir consolidé.

我们认为,这样,无论是现在还是将来,多边主义都会得到加强

Les pays concernés ont demandé un abaissement à 70 % de la proportion de droits consolidés.

有关国家要求采取较少约束范围(70%)

L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.

必须巩固安全局

L'ONU, en tant qu'institution, a elle-même besoin d'être réformée et consolidée.

国本身作为一个机构需要革并且得到加强

Cependant, ces acquis doivent être consolidés et il faut garantir qu'ils ne seront pas reperdus.

然而,这些成果必须加以巩固,并且必须保障其不可逆转性。

C'est au prix de tels investissements que la paix peut être consolidée de façon durable.

只有进行这种投资,和平才能够建立在持久基础上。

Cela signifie que l'égalité des deux sexes est consolidée dans la recherche de l'adoption.

本条说明,在请求领养方面增进了男女双方平等。

Ses fonctions politiques dans le cadre de la diplomatie préventive doivent être consolidées.

他在预防外交领域政治职能应该提高

La proposition d'une procédure de détermination unique et consolidée fait l'objet d'un large soutien.

有关单一保护确定程序建议,也得到了广泛支持。

Un nouveau chapitre en cours d'élaboration décrira comment confronter les résultats consolidés des différentes régions.

目前正在编写一章,说明如何将各区域汇总结果联系起来办法。

Les succès obtenus jusqu'ici doivent être consolidés et élargis pour garantir qu'ils seront irréversibles.

必须巩固和扩大迄今为止成就,以确保其不可逆转性。

Art. 20 de la version consolidée du Traité instituant la Communauté européenne.

引自《建立欧洲共同体条约》订本第20条。

Nous avons consolidé notre cadre juridique national et nous poursuivons l'amélioration de nos mécanismes financiers.

我们加强了我们国内法律框架,并正在努力进一步加强我们金融机制。

La partie A comprend les états consolidés 1 à 7 et les notes s'y rapportant.

A部分包括近东救济工程处并报表1-7和附注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consolidé 的法语例句

用户正在搜索


车载警戒与控制系统, 车闸, 车展, 车站, 车站大厅, 车站大钟, 车站的候车室, 车站交货, 车站内的调车, 车站食堂、餐馆,

相似单词


consolatrice, console, consoler, consolidable, consolidation, consolidé, consolidée, consolider, consolidomètre, consoluté,
动词变位提示:consolidé可能是动词consolider变位形式

consolidé, e
a.
固的, 巩固的; 【财政金融】有保证的
rentes consolidées长期公债 [只付息不还本的公债]
反义词:
chancelant
联想词
établi工作台,钳桌;ajusté贴身的, 紧腰身的;élargi扩大;dégagé赎回的;constitué由;structuré有一定结构的;stabilisé安定;consolidation固,,巩固;complété完成;bâti骨架,框架;enrichi丰富;

Il note que le budget consolidé est l'une des étapes de la réforme de l'Office.

委员会注意并预算文件是办事处在改革进程中迈出的一个步骤。

Le PNUD a consolidé les partenariats qu'il avait établis avec certains gouvernements à l'échelon sous-régional.

开发了同分区域政府之间的作伙伴关系。

Cette position devrait être consolidée afin de rendre la CNUCED forte, efficace et pertinente.

这种地位应,使贸发会议成为劲有力、切实有效和相关的组织。

La paix est aujourd'hui consolidée dans différentes anciennes zones de conflit.

在以前的一些冲突地区,和平正在巩固

Un système de points centraux pour les sexes est actuellement consolidé par le MWRCDFW.

妇女权利、儿童发展和家庭福利部目前正在性别协调中心系统。

C'est la richesse de notre diversité qui, au fil des années, a consolidé l'Organisation.

多年来,我们丰富多彩的差异正是本组织力量的源泉。

Nous pensons que le multilatéralisme d'aujourd'hui et de demain doit en ressortir consolidé.

我们认为,这样,无论是现在还是将来,多边主义都会

Les pays concernés ont demandé un abaissement à 70 % de la proportion de droits consolidés.

有关国家要求采取较少的约束范围(70%)

L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.

必须巩固安全局势的改观

L'ONU, en tant qu'institution, a elle-même besoin d'être réformée et consolidée.

国本身作为一个机构需要改革并且

Cependant, ces acquis doivent être consolidés et il faut garantir qu'ils ne seront pas reperdus.

然而,这些成果必须巩固,并且必须保障其不可逆转性。

C'est au prix de tels investissements que la paix peut être consolidée de façon durable.

只有进行这种投资,和平才能够建立在持久的基础上。

Cela signifie que l'égalité des deux sexes est consolidée dans la recherche de l'adoption.

本条说明,在请求领养方面增进了男女双方的平等。

Ses fonctions politiques dans le cadre de la diplomatie préventive doivent être consolidées.

他在预防外交领域的政治职能应该提高

La proposition d'une procédure de détermination unique et consolidée fait l'objet d'un large soutien.

有关单一保护确定程序的建议,也了广泛支持。

Un nouveau chapitre en cours d'élaboration décrira comment confronter les résultats consolidés des différentes régions.

目前正在编写一章,说明如何将各区域的汇总结果联系起来的办法。

Les succès obtenus jusqu'ici doivent être consolidés et élargis pour garantir qu'ils seront irréversibles.

必须巩固和扩大迄今为止的成就,以确保其不可逆转性。

Art. 20 de la version consolidée du Traité instituant la Communauté européenne.

引自《建立欧洲共同体条约》订本第20条。

Nous avons consolidé notre cadre juridique national et nous poursuivons l'amélioration de nos mécanismes financiers.

我们了我们的国内法律框架,并正在努力进一步我们的金融机制。

La partie A comprend les états consolidés 1 à 7 et les notes s'y rapportant.

A部分包括近东救济工程处并报表1-7和附注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consolidé 的法语例句

用户正在搜索


车轴公里, 车轴计数器, 车轴距, 车主, 车桩, 车子, 车子出的毛病, 车子的颠簸, 车子的前轮, 车组,

相似单词


consolatrice, console, consoler, consolidable, consolidation, consolidé, consolidée, consolider, consolidomètre, consoluté,