法语助手
  • 关闭
n.f.
【数学】【物理学】常数, 常量, 恒量
constante diélectrique介电常数

常见用法
une température constante恒温

近义词:
permittivité absolue du vide,  perméabilité absolue du vide,  invariant
联想词
perpétuelle续的;permanente永久的,常设的;constance忠贞,坚贞;exponentielle指数;régulière老婆;forte强壮的,健壮的;progression进步,进展;évolution演变,发展;augmentation增加,增大,增长;réelle真正的,真实的,实际的,实在的;récurrente复发;

Relier cette constante à la masse exige une expérience complexe.

将这个常数和质量联系在一起需要一个复杂的实验。

La fable de la constante de Planck et du kilogramme.

常数和千克的奇谈。

Notre position sur les ?les Diaoyu est constante et claire.

我们对于钓鱼岛的立场是一贯的,明确的。

En 2003, la société a restructuré avec succès sur la base d'une innovation constante.

司在成功改制的基础上,不断创新。

International et les ventes intérieures sont en constante augmentation.

而且国际国内销售都在稳步的上升。

Troisièmement, la crise économique persistante exigeait une aide humanitaire constante, ainsi que l'édification d'institutions palestiniennes responsables.

久的经济危机需要有续不断的人道主义努力,以及建设负责任的巴勒斯坦机构。

Ils méritent eux aussi nos éloges pour leur contribution constante au succès du CCT.

他们对反恐委员会的成功作出的不断贡献应该得到我们的感谢。

Nous le félicitons de sa démarche novatrice constante pour réformer et renforcer notre Organisation.

我们赞扬他采用了旨在改革和加强本组织的不断革新的办法。

La complexité de cette structure exige une surveillance constante.

这个结构十分复杂,必须经常监测。

Il faut encourager des relations de travail étroites, régulières et constantes entre les organes principaux.

应当鼓励各主要机构之间密切的工作系成为一个经常和的进程。

La multiplication constante des projets restreindrait énormément les avantages du processus d'amplification de l'aide.

不断增加援助项目将严重损害扩增援助进程的功效。

Le terrorisme est une préoccupation constante qui touche tous les pays, grands et petits.

所有国家,无论大小,都受到它的影响。

En outre, la Commission a convenu des modalités de la participation constante de ces partenaires.

另外,委员会还赞同这些伙伴参与的方式。

En revanche, la part des investissements publics est demeurée relativement constante dans ces pays.

共投资占国内生产总值的比例在这些国家中一直相对稳定

Les stocks peuvent être en évolution constante, certains étant vendus et d'autres fabriqués ou acquis.

随着一些库存品的售出,又制造出或购入新的库存品,成批的库存品可能不断变化。

Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.

驻科部队继续警惕,以发现动乱迹象。

On constate une tendance constante à l'accroissement du nombre des femmes dans la fonction publique.

妇女从事务的人数呈稳定增加趋势。

Ces aspect a représenté une constante depuis le début des délibérations sur la question.

这一点从于这个专题的讨论启动以来就一直存在不变

C'est le cas, par exemple, de la rotation constante des contingents et des agents déployés.

例如,轮换部队和人员,就可达到这一效果。

Les opérations terroristes continuent d'évoluer et les groupes terroristes sont en mutation constante.

恐怖主义行动不断演变,恐怖主义团体形式不断更换

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 constante 的法语例句

用户正在搜索


成荫, 成荫的树, 成瘾, 成釉细胞, 成语, 成语词典, 成员, 成员(文艺团体的), 成员国, 成约,

相似单词


constance, Constans, constant, constanta, constantan, constante, Constantin, constantine, constantinople, constantza,
n.f.
【数学】【物理学】常数, 常量, 恒量
constante diélectrique介电常数

常见用法
une température constante恒温

近义词:
permittivité absolue du vide,  perméabilité absolue du vide,  invariant
联想词
perpétuelle持续的;permanente永久的,常设的;constance忠贞,坚贞;exponentielle指数;régulière老婆;forte强壮的,健壮的;progression进步,进展;évolution演变,发展;augmentation增加,增大,增长;réelle真正的,真实的,实际的,实在的;récurrente发;

Relier cette constante à la masse exige une expérience complexe.

将这常数和质量联系在一起要一的实验。

La fable de la constante de Planck et du kilogramme.

有关普朗克常数和千克的奇谈。

Notre position sur les ?les Diaoyu est constante et claire.

我们对于钓鱼岛的立场是一贯的,明确的。

En 2003, la société a restructuré avec succès sur la base d'une innovation constante.

零三年司在成功改制的基础上,不断创新。

International et les ventes intérieures sont en constante augmentation.

而且国际国内销售都在稳步的上升。

Troisièmement, la crise économique persistante exigeait une aide humanitaire constante, ainsi que l'édification d'institutions palestiniennes responsables.

第三,持久的经济要有持续不断的人道主义努力,以及建设负责任的巴勒斯坦构。

Ils méritent eux aussi nos éloges pour leur contribution constante au succès du CCT.

他们对反恐委员会的成功作出的不断贡献应该得到我们的感谢。

Nous le félicitons de sa démarche novatrice constante pour réformer et renforcer notre Organisation.

我们赞扬他采用了旨在改革和加强本组织的不断革新的办法。

La complexité de cette structure exige une surveillance constante.

结构十分,必须经常监测。

Il faut encourager des relations de travail étroites, régulières et constantes entre les organes principaux.

应当鼓励各主要构之间密切的工作关系成为一经常和持续的进程。

La multiplication constante des projets restreindrait énormément les avantages du processus d'amplification de l'aide.

不断增加援助项目将严重损害扩增援助进程的功效。

Le terrorisme est une préoccupation constante qui touche tous les pays, grands et petits.

所有国家,无论大小,都受到它的影响。

En outre, la Commission a convenu des modalités de la participation constante de ces partenaires.

另外,委员会还赞同这些伙伴持续参与的方式。

En revanche, la part des investissements publics est demeurée relativement constante dans ces pays.

共投资占国内生产总值的比例在这些国家中一直相对稳定

Les stocks peuvent être en évolution constante, certains étant vendus et d'autres fabriqués ou acquis.

随着一些库存品的售出,又制造出或购入新的库存品,成批的库存品可能不断变化。

Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.

驻科部队继续保持警惕,以发现动乱迹象。

On constate une tendance constante à l'accroissement du nombre des femmes dans la fonction publique.

妇女从事务的人数呈稳定增加趋势。

Ces aspect a représenté une constante depuis le début des délibérations sur la question.

这一点从关于这专题的讨论启动以来就一直存在不变

C'est le cas, par exemple, de la rotation constante des contingents et des agents déployés.

例如,持续轮换部队和人员,就可达到这一效果。

Les opérations terroristes continuent d'évoluer et les groupes terroristes sont en mutation constante.

恐怖主义行动不断演变,恐怖主义团体形式不断更换

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 constante 的法语例句

用户正在搜索


成正比, 成正比的, 成正比例的量, 成直角的线, 成直角凸出, 成直线, 成竹在胸, 成总儿, 成纵队行进, 成组史诗,

相似单词


constance, Constans, constant, constanta, constantan, constante, Constantin, constantine, constantinople, constantza,
n.f.
【数学】【物理学】常数, 常量, 恒量
constante diélectrique介电常数

常见用法
une température constante恒温

近义词:
permittivité absolue du vide,  perméabilité absolue du vide,  invariant
联想词
perpétuelle持续的;permanente永久的,常设的;constance忠贞,坚贞;exponentielle指数;régulière老婆;forte强壮的,健壮的;progression进步,进展;évolution演变,发展;augmentation增加,增大,增长;réelle真正的,真实的,实际的,实在的;récurrente复发;

Relier cette constante à la masse exige une expérience complexe.

将这个常数和质量联在一起需要一个复杂的实验。

La fable de la constante de Planck et du kilogramme.

普朗克常数和千克的奇谈。

Notre position sur les ?les Diaoyu est constante et claire.

我们对于钓鱼岛的立场是一贯的,明确的。

En 2003, la société a restructuré avec succès sur la base d'une innovation constante.

零三年司在成功改制的基础上,不断创新。

International et les ventes intérieures sont en constante augmentation.

而且国际国内销售都在稳步的上升。

Troisièmement, la crise économique persistante exigeait une aide humanitaire constante, ainsi que l'édification d'institutions palestiniennes responsables.

第三,持久的经济危机需要有持续不断的人道主义努力,以及建设负责任的巴勒斯坦机构。

Ils méritent eux aussi nos éloges pour leur contribution constante au succès du CCT.

他们对反恐委员会的成功出的不断贡献应该得到我们的感谢。

Nous le félicitons de sa démarche novatrice constante pour réformer et renforcer notre Organisation.

我们赞扬他采用了旨在改革和加强本组织的不断革新的办法。

La complexité de cette structure exige une surveillance constante.

这个结构十分复杂,必须经常监测。

Il faut encourager des relations de travail étroites, régulières et constantes entre les organes principaux.

应当鼓励各主要机构之间密切的工成为一个经常和持续的进程。

La multiplication constante des projets restreindrait énormément les avantages du processus d'amplification de l'aide.

不断增加援助项目将严重损害扩增援助进程的功效。

Le terrorisme est une préoccupation constante qui touche tous les pays, grands et petits.

所有国家,无论大小,都受到它的影响。

En outre, la Commission a convenu des modalités de la participation constante de ces partenaires.

另外,委员会还赞同这些伙伴持续参与的方式。

En revanche, la part des investissements publics est demeurée relativement constante dans ces pays.

共投资占国内生产总值的比例在这些国家中一直相对稳定

Les stocks peuvent être en évolution constante, certains étant vendus et d'autres fabriqués ou acquis.

随着一些库存品的售出,又制造出或购入新的库存品,成批的库存品可能不断变化。

Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.

驻科部队继续保持警惕,以发现动乱迹象。

On constate une tendance constante à l'accroissement du nombre des femmes dans la fonction publique.

妇女从事务的人数呈稳定增加趋势。

Ces aspect a représenté une constante depuis le début des délibérations sur la question.

这一点从于这个专题的讨论启动以来就一直存在不变

C'est le cas, par exemple, de la rotation constante des contingents et des agents déployés.

例如,持续轮换部队和人员,就可达到这一效果。

Les opérations terroristes continuent d'évoluer et les groupes terroristes sont en mutation constante.

恐怖主义行动不断演变,恐怖主义团体形式不断更换

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 constante 的法语例句

用户正在搜索


呈锯齿状的, 呈览, 呈螺旋形地, 呈请, 呈三角形的, 呈送, 呈透明状态, 呈弯腰状, 呈文, 呈现,

相似单词


constance, Constans, constant, constanta, constantan, constante, Constantin, constantine, constantinople, constantza,
n.f.
【数学】【物理学】常数, 常量, 恒量
constante diélectrique介电常数

常见用法
une température constante恒温

近义词:
permittivité absolue du vide,  perméabilité absolue du vide,  invariant
联想词
perpétuelle持续;permanente永久,常设;constance忠贞,坚贞;exponentielle指数;régulière老婆;forte强壮,健壮;progression进步,进展;évolution演变,发展;augmentation增加,增大,增长;réelle真正,真;récurrente复发;

Relier cette constante à la masse exige une expérience complexe.

将这个常数和质量联系在一起需要一个复验。

La fable de la constante de Planck et du kilogramme.

有关普朗克常数和千克奇谈。

Notre position sur les ?les Diaoyu est constante et claire.

我们对于钓鱼岛立场是一贯,明确

En 2003, la société a restructuré avec succès sur la base d'une innovation constante.

零三年司在成功改制基础上,不断创新。

International et les ventes intérieures sont en constante augmentation.

而且国际国内销售都在稳步上升。

Troisièmement, la crise économique persistante exigeait une aide humanitaire constante, ainsi que l'édification d'institutions palestiniennes responsables.

第三,持久机需要有持续不断人道主义努力,以及建设负责任巴勒斯坦机构。

Ils méritent eux aussi nos éloges pour leur contribution constante au succès du CCT.

他们对反恐委员会成功作出不断贡献应该得到我们感谢。

Nous le félicitons de sa démarche novatrice constante pour réformer et renforcer notre Organisation.

我们赞扬他采用了旨在改革和加强本组织不断革新办法。

La complexité de cette structure exige une surveillance constante.

这个结构十分复,必须常监测。

Il faut encourager des relations de travail étroites, régulières et constantes entre les organes principaux.

应当鼓励各主要机构之间密切工作关系成为一个常和持续进程。

La multiplication constante des projets restreindrait énormément les avantages du processus d'amplification de l'aide.

不断增加援助项目将严重损害扩增援助进程功效。

Le terrorisme est une préoccupation constante qui touche tous les pays, grands et petits.

所有国家,无论大小,都受到它影响。

En outre, la Commission a convenu des modalités de la participation constante de ces partenaires.

另外,委员会还赞同这些伙伴持续参与方式。

En revanche, la part des investissements publics est demeurée relativement constante dans ces pays.

共投资占国内生产总值比例在这些国家中一直相对稳定

Les stocks peuvent être en évolution constante, certains étant vendus et d'autres fabriqués ou acquis.

随着一些库存品售出,又制造出或购入新库存品,成批库存品可能不断变化。

Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.

驻科部队继续保持警惕,以发现动乱迹象。

On constate une tendance constante à l'accroissement du nombre des femmes dans la fonction publique.

妇女从事人数呈稳定增加趋势。

Ces aspect a représenté une constante depuis le début des délibérations sur la question.

这一点从关于这个专题讨论启动以来就一直存在不变

C'est le cas, par exemple, de la rotation constante des contingents et des agents déployés.

例如,持续轮换部队和人员,就可达到这一效果。

Les opérations terroristes continuent d'évoluer et les groupes terroristes sont en mutation constante.

恐怖主义行动不断演变,恐怖主义团体形式不断更换

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 constante 的法语例句

用户正在搜索


承兑汇票指示, 承兑票据, 承兑人, 承兑信用证, 承兑银行, 承乏, 承付, 承付汇票, 承欢, 承继,

相似单词


constance, Constans, constant, constanta, constantan, constante, Constantin, constantine, constantinople, constantza,
n.f.
【数学】【物理学】常数, 常量, 恒量
constante diélectrique介电常数

常见用法
une température constante恒温

词:
permittivité absolue du vide,  perméabilité absolue du vide,  invariant
想词
perpétuelle持续的;permanente永久的,常设的;constance忠贞,坚贞;exponentielle指数;régulière老婆;forte强壮的,健壮的;progression进步,进展;évolution演变,发展;augmentation增加,增大,增长;réelle真正的,真实的,实际的,实在的;récurrente复发;

Relier cette constante à la masse exige une expérience complexe.

将这个常数和质量系在一起需要一个复杂的实验。

La fable de la constante de Planck et du kilogramme.

有关普朗克常数和千克的奇谈。

Notre position sur les ?les Diaoyu est constante et claire.

我们对于钓鱼岛的立场是一贯的,明确的。

En 2003, la société a restructuré avec succès sur la base d'une innovation constante.

零三年司在成功改制的基础上,不

International et les ventes intérieures sont en constante augmentation.

而且国际国内销售都在稳步的上升。

Troisièmement, la crise économique persistante exigeait une aide humanitaire constante, ainsi que l'édification d'institutions palestiniennes responsables.

第三,持久的经济危机需要有持续不的人道主努力,以及建设负责任的巴勒斯坦机构。

Ils méritent eux aussi nos éloges pour leur contribution constante au succès du CCT.

他们对反恐委员会的成功作出的不贡献应该得到我们的感谢。

Nous le félicitons de sa démarche novatrice constante pour réformer et renforcer notre Organisation.

我们赞扬他采用了旨在改和加强本组织的不的办法。

La complexité de cette structure exige une surveillance constante.

这个结构十分复杂,必须经常监测。

Il faut encourager des relations de travail étroites, régulières et constantes entre les organes principaux.

应当鼓励各主要机构之间密切的工作关系成为一个经常和持续的进程。

La multiplication constante des projets restreindrait énormément les avantages du processus d'amplification de l'aide.

增加援助项目将严重损害扩增援助进程的功效。

Le terrorisme est une préoccupation constante qui touche tous les pays, grands et petits.

所有国家,无论大小,都受到它的影响。

En outre, la Commission a convenu des modalités de la participation constante de ces partenaires.

另外,委员会还赞同这些伙伴持续参与的方式。

En revanche, la part des investissements publics est demeurée relativement constante dans ces pays.

共投资占国内生产总值的比例在这些国家中一直相对稳定

Les stocks peuvent être en évolution constante, certains étant vendus et d'autres fabriqués ou acquis.

随着一些库存品的售出,又制造出或购入的库存品,成批的库存品可能变化。

Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.

驻科部队继续保持警惕,以发现动乱迹象。

On constate une tendance constante à l'accroissement du nombre des femmes dans la fonction publique.

妇女从事务的人数呈稳定增加趋势。

Ces aspect a représenté une constante depuis le début des délibérations sur la question.

这一点从关于这个专题的讨论启动以来就一直存在不变

C'est le cas, par exemple, de la rotation constante des contingents et des agents déployés.

例如,持续轮换部队和人员,就可达到这一效果。

Les opérations terroristes continuent d'évoluer et les groupes terroristes sont en mutation constante.

恐怖主行动不演变,恐怖主团体形式更换

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 constante 的法语例句

用户正在搜索


承题, 承艇梁, 承望, 承袭, 承袭海, 承想, 承销, 承修, 承压, 承压含水层,

相似单词


constance, Constans, constant, constanta, constantan, constante, Constantin, constantine, constantinople, constantza,

用户正在搜索


城堡, 城堡或宫殿周围的地区, 城堡形的房子, 城堡中两个碉堡之间的护墙, 城堡主, 城堡主塔, 城北, 城池, 城雕, 城垛,

相似单词


constance, Constans, constant, constanta, constantan, constante, Constantin, constantine, constantinople, constantza,
n.f.
【数学】【物理学】常数, 常量, 恒量
constante diélectrique介电常数

常见用法
une température constante恒温

近义词:
permittivité absolue du vide,  perméabilité absolue du vide,  invariant
联想词
perpétuelle续的;permanente永久的,常设的;constance忠贞,坚贞;exponentielle指数;régulière老婆;forte强壮的,健壮的;progression进步,进展;évolution演变,发展;augmentation增加,增大,增长;réelle真正的,真实的,实际的,实在的;récurrente复发;

Relier cette constante à la masse exige une expérience complexe.

将这个常数和质量联系在个复杂的实验。

La fable de la constante de Planck et du kilogramme.

有关普朗克常数和千克的奇谈。

Notre position sur les ?les Diaoyu est constante et claire.

我们对于钓鱼岛的立场是的,明确的。

En 2003, la société a restructuré avec succès sur la base d'une innovation constante.

零三年司在成功改制的基础上,不断创新。

International et les ventes intérieures sont en constante augmentation.

而且国际国内销售都在稳步的上升。

Troisièmement, la crise économique persistante exigeait une aide humanitaire constante, ainsi que l'édification d'institutions palestiniennes responsables.

第三,久的经济危机续不断的人道主义努力,以及建设负责任的巴勒斯坦机构。

Ils méritent eux aussi nos éloges pour leur contribution constante au succès du CCT.

他们对反恐委员会的成功作出的不断贡献应该得到我们的感谢。

Nous le félicitons de sa démarche novatrice constante pour réformer et renforcer notre Organisation.

我们赞扬他采用了旨在改革和加强本组织的不断革新的办法。

La complexité de cette structure exige une surveillance constante.

这个结构十分复杂,必须经常监测。

Il faut encourager des relations de travail étroites, régulières et constantes entre les organes principaux.

应当鼓励各主机构之间密切的工作关系成为个经常和的进程。

La multiplication constante des projets restreindrait énormément les avantages du processus d'amplification de l'aide.

不断增加援助项目将严重损害扩增援助进程的功效。

Le terrorisme est une préoccupation constante qui touche tous les pays, grands et petits.

所有国家,无论大小,都受到它的影响。

En outre, la Commission a convenu des modalités de la participation constante de ces partenaires.

另外,委员会还赞同这些伙伴参与的方式。

En revanche, la part des investissements publics est demeurée relativement constante dans ces pays.

共投资占国内生产总值的比例在这些国家中直相对稳定

Les stocks peuvent être en évolution constante, certains étant vendus et d'autres fabriqués ou acquis.

随着些库存品的售出,又制造出或购入新的库存品,成批的库存品可能不断变化。

Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.

驻科部队继续警惕,以发现动乱迹象。

On constate une tendance constante à l'accroissement du nombre des femmes dans la fonction publique.

妇女从事务的人数呈稳定增加趋势。

Ces aspect a représenté une constante depuis le début des délibérations sur la question.

点从关于这个专题的讨论启动以来就直存在不变

C'est le cas, par exemple, de la rotation constante des contingents et des agents déployés.

例如,轮换部队和人员,就可达到这效果。

Les opérations terroristes continuent d'évoluer et les groupes terroristes sont en mutation constante.

恐怖主义行动不断演变,恐怖主义团体形式不断更换

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 constante 的法语例句

用户正在搜索


城壕, 城狐社鼠, 城隍, 城际, 城建, 城郊, 城郊工人住宅区, 城郊青年, 城郊住宅区, 城里灯光的闪烁,

相似单词


constance, Constans, constant, constanta, constantan, constante, Constantin, constantine, constantinople, constantza,
n.f.
【数学】【物理学】常数, 常量, 恒量
constante diélectrique介电常数

常见用法
une température constante恒温

近义词:
permittivité absolue du vide,  perméabilité absolue du vide,  invariant
联想词
perpétuelle持续;permanente永久,常设;constance忠贞,坚贞;exponentielle指数;régulière老婆;forte,健;progression步,展;évolution演变,发展;augmentation增加,增大,增长;réelle真正,真实,实际,实在;récurrente复发;

Relier cette constante à la masse exige une expérience complexe.

将这个常数和质量联系在一起需要一个复杂实验。

La fable de la constante de Planck et du kilogramme.

有关普朗克常数和千克奇谈。

Notre position sur les ?les Diaoyu est constante et claire.

对于钓鱼岛立场是一贯,明确

En 2003, la société a restructuré avec succès sur la base d'une innovation constante.

零三年司在成功改制基础上,不断创新。

International et les ventes intérieures sont en constante augmentation.

而且国际国内销售都在稳步上升。

Troisièmement, la crise économique persistante exigeait une aide humanitaire constante, ainsi que l'édification d'institutions palestiniennes responsables.

第三,持久经济危机需要有持续不断人道主义努力,以及建设负责任巴勒斯坦机构。

Ils méritent eux aussi nos éloges pour leur contribution constante au succès du CCT.

对反恐委员会成功作出不断贡献应该得感谢。

Nous le félicitons de sa démarche novatrice constante pour réformer et renforcer notre Organisation.

赞扬他采用了旨在改革和加强本组织不断革新办法。

La complexité de cette structure exige une surveillance constante.

这个结构十分复杂,必须经常监测。

Il faut encourager des relations de travail étroites, régulières et constantes entre les organes principaux.

应当鼓励各主要机构之间密切工作关系成为一个经常和持续程。

La multiplication constante des projets restreindrait énormément les avantages du processus d'amplification de l'aide.

不断增加援助项目将严重损害扩增援助功效。

Le terrorisme est une préoccupation constante qui touche tous les pays, grands et petits.

所有国家,无论大小,都受影响。

En outre, la Commission a convenu des modalités de la participation constante de ces partenaires.

另外,委员会还赞同这些伙伴持续参与方式。

En revanche, la part des investissements publics est demeurée relativement constante dans ces pays.

共投资占国内生产总值比例在这些国家中一直相对稳定

Les stocks peuvent être en évolution constante, certains étant vendus et d'autres fabriqués ou acquis.

随着一些库存品售出,又制造出或购入新库存品,成批库存品可能不断变化。

Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.

驻科部队继续保持警惕,以发现动乱迹象。

On constate une tendance constante à l'accroissement du nombre des femmes dans la fonction publique.

妇女从事人数呈稳定增加趋势。

Ces aspect a représenté une constante depuis le début des délibérations sur la question.

这一点从关于这个专题讨论启动以来就一直存在不变

C'est le cas, par exemple, de la rotation constante des contingents et des agents déployés.

例如,持续轮换部队和人员,就可达这一效果。

Les opérations terroristes continuent d'évoluer et les groupes terroristes sont en mutation constante.

恐怖主义行动不断演变,恐怖主义团体形式不断更换

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 constante 的法语例句

用户正在搜索


城市共同体, 城市管道煤气, 城市规划, 城市规划的, 城市划区(城市规划), 城市化, 城市建筑家, 城市居民, 城市名, 城市排出的污水,

相似单词


constance, Constans, constant, constanta, constantan, constante, Constantin, constantine, constantinople, constantza,
n.f.
【数学】【物理学】常数, 常量, 恒量
constante diélectrique介电常数

常见用法
une température constante恒温

近义词:
permittivité absolue du vide,  perméabilité absolue du vide,  invariant
联想词
perpétuelle持续的;permanente永久的,常设的;constance忠贞,坚贞;exponentielle指数;régulière老婆;forte强壮的,健壮的;progression进步,进展;évolution演变,发展;augmentation增加,增大,增长;réelle真正的,真实的,实际的,实在的;récurrente复发;

Relier cette constante à la masse exige une expérience complexe.

将这个常数和质量联在一起需要一个复杂的实验。

La fable de la constante de Planck et du kilogramme.

普朗克常数和千克的奇谈。

Notre position sur les ?les Diaoyu est constante et claire.

我们对于钓鱼岛的立场是一贯的,明确的。

En 2003, la société a restructuré avec succès sur la base d'une innovation constante.

零三年司在成功改制的基础上,不断创新。

International et les ventes intérieures sont en constante augmentation.

而且国际国内销售都在稳步的上升。

Troisièmement, la crise économique persistante exigeait une aide humanitaire constante, ainsi que l'édification d'institutions palestiniennes responsables.

第三,持久的经济危机需要有持续不断的人道主义努力,以及建设负责任的巴勒斯坦机构。

Ils méritent eux aussi nos éloges pour leur contribution constante au succès du CCT.

他们对反恐委员会的成功出的不断贡献应该得到我们的感谢。

Nous le félicitons de sa démarche novatrice constante pour réformer et renforcer notre Organisation.

我们赞扬他采用了旨在改革和加强本组织的不断革新的办法。

La complexité de cette structure exige une surveillance constante.

这个结构十分复杂,必须经常监测。

Il faut encourager des relations de travail étroites, régulières et constantes entre les organes principaux.

应当鼓励各主要机构之间密切的工成为一个经常和持续的进程。

La multiplication constante des projets restreindrait énormément les avantages du processus d'amplification de l'aide.

不断增加援助项目将严重损害扩增援助进程的功效。

Le terrorisme est une préoccupation constante qui touche tous les pays, grands et petits.

所有国家,无论大小,都受到它的影响。

En outre, la Commission a convenu des modalités de la participation constante de ces partenaires.

另外,委员会还赞同这些伙伴持续参与的方式。

En revanche, la part des investissements publics est demeurée relativement constante dans ces pays.

共投资占国内生产总值的比例在这些国家中一直相对稳定

Les stocks peuvent être en évolution constante, certains étant vendus et d'autres fabriqués ou acquis.

随着一些库存品的售出,又制造出或购入新的库存品,成批的库存品可能不断变化。

Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.

驻科部队继续保持警惕,以发现动乱迹象。

On constate une tendance constante à l'accroissement du nombre des femmes dans la fonction publique.

妇女从事务的人数呈稳定增加趋势。

Ces aspect a représenté une constante depuis le début des délibérations sur la question.

这一点从于这个专题的讨论启动以来就一直存在不变

C'est le cas, par exemple, de la rotation constante des contingents et des agents déployés.

例如,持续轮换部队和人员,就可达到这一效果。

Les opérations terroristes continuent d'évoluer et les groupes terroristes sont en mutation constante.

恐怖主义行动不断演变,恐怖主义团体形式不断更换

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 constante 的法语例句

用户正在搜索


城市照明, 城市自主权, 城头, 城外的, 城外的一些空地, 城下之盟, 城乡, 城乡差别, 城乡之间的差别, 城厢,

相似单词


constance, Constans, constant, constanta, constantan, constante, Constantin, constantine, constantinople, constantza,
n.f.
【数学】【物理学】常数, 常量, 恒量
constante diélectrique介电常数

常见用法
une température constante恒温

近义词:
permittivité absolue du vide,  perméabilité absolue du vide,  invariant
联想词
perpétuelle持续;permanente永久,常设;constance忠贞,坚贞;exponentielle指数;régulière老婆;forte;progression进步,进展;évolution演变,发展;augmentation增加,增大,增长;réelle真正,真实,实际,实在;récurrente复发;

Relier cette constante à la masse exige une expérience complexe.

将这个常数和质量联系在一起需要一个复杂实验。

La fable de la constante de Planck et du kilogramme.

有关普朗克常数和千克奇谈。

Notre position sur les ?les Diaoyu est constante et claire.

我们对于钓鱼岛立场是一贯,明确

En 2003, la société a restructuré avec succès sur la base d'une innovation constante.

零三年司在成功改制基础上,不断创新。

International et les ventes intérieures sont en constante augmentation.

而且国际国内销售都在稳步上升。

Troisièmement, la crise économique persistante exigeait une aide humanitaire constante, ainsi que l'édification d'institutions palestiniennes responsables.

第三,持久经济危机需要有持续不断人道主义努力,以及建设负责任巴勒斯坦机构。

Ils méritent eux aussi nos éloges pour leur contribution constante au succès du CCT.

他们对反恐委员会成功作出不断贡献应该得到我们

Nous le félicitons de sa démarche novatrice constante pour réformer et renforcer notre Organisation.

我们赞扬他采用了旨在改革和加强本组织不断革新办法。

La complexité de cette structure exige une surveillance constante.

这个结构十分复杂,必须经常监测。

Il faut encourager des relations de travail étroites, régulières et constantes entre les organes principaux.

应当鼓励各主要机构之间密切工作关系成为一个经常和持续进程。

La multiplication constante des projets restreindrait énormément les avantages du processus d'amplification de l'aide.

不断增加援助项目将严重损害扩增援助进程功效。

Le terrorisme est une préoccupation constante qui touche tous les pays, grands et petits.

所有国家,无论大小,都受到它影响。

En outre, la Commission a convenu des modalités de la participation constante de ces partenaires.

另外,委员会还赞同这些伙伴持续参与方式。

En revanche, la part des investissements publics est demeurée relativement constante dans ces pays.

共投资占国内生产总值比例在这些国家中一直相对稳定

Les stocks peuvent être en évolution constante, certains étant vendus et d'autres fabriqués ou acquis.

随着一些库存品售出,又制造出或购入新库存品,成批库存品可能不断变化。

Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.

驻科部队继续保持警惕,以发现动乱迹象。

On constate une tendance constante à l'accroissement du nombre des femmes dans la fonction publique.

妇女从事人数呈稳定增加趋势。

Ces aspect a représenté une constante depuis le début des délibérations sur la question.

这一点从关于这个专题讨论启动以来就一直存在不变

C'est le cas, par exemple, de la rotation constante des contingents et des agents déployés.

例如,持续轮换部队和人员,就可达到这一效果。

Les opérations terroristes continuent d'évoluer et les groupes terroristes sont en mutation constante.

恐怖主义行动不断演变,恐怖主义团体形式不断更换

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 constante 的法语例句

用户正在搜索


乘车, 乘车穿过城市, 乘车兜风, 乘车逃票, 乘车走, 乘冲浪板, 乘冲浪板者, 乘出租汽车, 乘除, 乘船,

相似单词


constance, Constans, constant, constanta, constantan, constante, Constantin, constantine, constantinople, constantza,