La constitution ne contient pas de dispositions obligeant le Samoa à appliquer des accords internationaux.
“宪法”中没有规定,从而使国际
议对萨摩亚具有约束力。
织, 创立, 建立,
成, 构成; 结构, 构造, 成份;
;
,修正;
;
良,
革;
成,构成;
织, 
;
主;La constitution ne contient pas de dispositions obligeant le Samoa à appliquer des accords internationaux.
“宪法”中没有规定,从而使国际
议对萨摩亚具有约束力。
La Constitution accorde aux femmes l'égalité avec les hommes devant la loi.
《宪法》赋予妇女在法

与男子平等的权利。
Les comités d'assistance privée examinent les demandes et autorisent ou non la constitution des associations.
私人援助委员会审查申请和批准社团成立。
Ces avancées ont été couronnées par l'élaboration de la Constitution, qui représente un progrès majeur.
这些措施的最终成果是起草了《宪法》,这是十分重要的情况发展。
Ce serait également à l'Assemblée qu'il incomberait de se prononcer sur une constitution.
确定《宪法》也是国
议会的责任。
Il a ajouté que la nouvelle Assemblée aurait à examiner la question de la Constitution.
他又说,新议会将要审查《宪法》问题。
Dans certains États, le droit à un logement suffisant est consacré dans la Constitution nationale.
在一些国家内,适足住房权利完全体现于宪法中。
La constitution et la législation danoise ne reconnaissent pas le droit au logement.
丹麦法
和《宪法》并未确认住房权。
En vertu de l'article 176 de la Constitution, les procédures judiciaires comportent au moins deux phases.
根据宪法第176条,法院诉讼程序至少有两个阶段。
La législation devant régir les élections ultérieures serait fondée sur la nouvelle constitution.
以后的选举将根据新宪法起草法
。
Malheureusement, on ne dispose pas encore d'une traduction anglaise de la Constitution révisée.
遗憾的是,现在还不能够提供经修
的《宪法》的英文译本。
Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.
克罗地亚政府报告说,宪法保障了对所有人的平等待遇。
Une autre loi a effectivement retiré la peine de mort de la Constitution du pays.
另一项法
有效地从菲
宾的法典中删除了死刑。
Enfin, la Constitution philippine prescrit la protection de la vie pour les enfants à naître.
最后,《菲
宾宪法》授权保护胎儿的生命。
Après l'adoption de la Constitution, le poste de gouverneur adjoint a été créé.
宪法通过之后,设立了副总督职位。
L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.
《墨西哥政治宪法》第133条规定了墨西哥现行法
的层级。
Elle est favorable à la constitution d'un comité spécial pour examiner la question plus avant.
欧洲联盟支持设立一个特设委员会,来进一步审议这一事项。
L'élaboration d'une constitution constitue un aspect important de la prévention d'un retour à la violence.
制定宪法过程是防止再次陷入暴力的一个重要方
。
La Constitution de ce pays ne contient aucune référence au droit à l'éducation.
《挪威宪法》未提及受教育权。
Une commission composée de 54 membres a été créée pour élaborer une nouvelle constitution.
已
成一个54人委员会,以起草新宪法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
成分
质,
格; 

魄
;La constitution ne contient pas de dispositions obligeant le Samoa à appliquer des accords internationaux.
“宪法”中没有规定,从而使国际
议对萨摩亚具有约束力。
La Constitution accorde aux femmes l'égalité avec les hommes devant la loi.
《宪法》赋予妇女在法律面前与男子平等
权利。
Les comités d'assistance privée examinent les demandes et autorisent ou non la constitution des associations.
私人援助委员会审查申请和批准社团成立。
Ces avancées ont été couronnées par l'élaboration de la Constitution, qui représente un progrès majeur.
这些措施
最终成果是起草了《宪法》,这是十分重要
情况发展。
Ce serait également à l'Assemblée qu'il incomberait de se prononcer sur une constitution.
确定《宪法》也是国民议会
责任。
Il a ajouté que la nouvelle Assemblée aurait à examiner la question de la Constitution.
他又说,新议会将要审查《宪法》问题。
Dans certains États, le droit à un logement suffisant est consacré dans la Constitution nationale.
在一些国家
,
住房权利完全
现于宪法中。
La constitution et la législation danoise ne reconnaissent pas le droit au logement.
丹麦法律和《宪法》并未确认住房权。
En vertu de l'article 176 de la Constitution, les procédures judiciaires comportent au moins deux phases.
根据宪法第176条,法院诉讼程序至少有两个阶段。
La législation devant régir les élections ultérieures serait fondée sur la nouvelle constitution.
以后
选举将根据新宪法起草法律。
Malheureusement, on ne dispose pas encore d'une traduction anglaise de la Constitution révisée.
遗憾
是,现在还不能够提供经修改
《宪法》
英文译本。
Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.
克罗地亚政府报告说,宪法保障了对所有人
平等待遇。
Une autre loi a effectivement retiré la peine de mort de la Constitution du pays.
另一项法律有效地从菲律宾
法典中删除了死刑。
Enfin, la Constitution philippine prescrit la protection de la vie pour les enfants à naître.
最后,《菲律宾宪法》授权保护胎儿
生命。
Après l'adoption de la Constitution, le poste de gouverneur adjoint a été créé.
宪法通过之后,设立了副总督职位。
L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.
《墨西哥政治宪法》第133条规定了墨西哥现行法律
层级。
Elle est favorable à la constitution d'un comité spécial pour examiner la question plus avant.
欧洲联盟支持设立一个特设委员会,来进一步审议这一事项。
L'élaboration d'une constitution constitue un aspect important de la prévention d'un retour à la violence.
制定宪法过程是防止再次陷入暴力
一个重要方面。
La Constitution de ce pays ne contient aucune référence au droit à l'éducation.
《挪威宪法》未提及受教育权。
Une commission composée de 54 membres a été créée pour élaborer une nouvelle constitution.
已组成一个54人委员会,以起草新宪法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;
;La constitution ne contient pas de dispositions obligeant le Samoa à appliquer des accords internationaux.
“宪法”中没有规定,从而使国际
议对萨摩亚具有约束力。
La Constitution accorde aux femmes l'égalité avec les hommes devant la loi.
《宪法》赋予妇女
法
面前与男子平等的权利。
Les comités d'assistance privée examinent les demandes et autorisent ou non la constitution des associations.
私人援助委员会审查申请和批准社团成立。
Ces avancées ont été couronnées par l'élaboration de la Constitution, qui représente un progrès majeur.
这些措施的最终成果是起草了《宪法》,这是十分重要的情况发展。
Ce serait également à l'Assemblée qu'il incomberait de se prononcer sur une constitution.
确定《宪法》也是国
议会的责任。
Il a ajouté que la nouvelle Assemblée aurait à examiner la question de la Constitution.
他又说,新议会将要审查《宪法》问题。
Dans certains États, le droit à un logement suffisant est consacré dans la Constitution nationale.
一些国家内,适足住房权利完全体现于宪法中。
La constitution et la législation danoise ne reconnaissent pas le droit au logement.
丹麦法
和《宪法》并未确认住房权。
En vertu de l'article 176 de la Constitution, les procédures judiciaires comportent au moins deux phases.
根据宪法第176条,法院诉讼程序至少有两个阶段。
La législation devant régir les élections ultérieures serait fondée sur la nouvelle constitution.
以后的选举将根据新宪法起草法
。
Malheureusement, on ne dispose pas encore d'une traduction anglaise de la Constitution révisée.
遗憾的是,现
还不能够提供经修改的《宪法》的英文译本。
Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.
克罗地亚政府报告说,宪法保障了对所有人的平等待遇。
Une autre loi a effectivement retiré la peine de mort de la Constitution du pays.
另一项法
有效地从菲
宾的法典中删除了死刑。
Enfin, la Constitution philippine prescrit la protection de la vie pour les enfants à naître.
最后,《菲
宾宪法》授权保护胎儿的生命。
Après l'adoption de la Constitution, le poste de gouverneur adjoint a été créé.
宪法通过之后,设立了副总督职位。
L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.
《墨西哥政治宪法》第133条规定了墨西哥现行法
的层级。
Elle est favorable à la constitution d'un comité spécial pour examiner la question plus avant.
欧洲联盟支持设立一个特设委员会,来进一步审议这一事项。
L'élaboration d'une constitution constitue un aspect important de la prévention d'un retour à la violence.
制定宪法过程是防止再次陷入暴力的一个重要方面。
La Constitution de ce pays ne contient aucune référence au droit à l'éducation.
《挪威宪法》未提及受教育权。
Une commission composée de 54 membres a été créée pour élaborer une nouvelle constitution.
已组成一个54人委员会,以起草新宪法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
织, 创立, 建立, 
, 
; 结
,
造,
份;
分
造;
,重
;
,
造;
,
;
织, 改
;La constitution ne contient pas de dispositions obligeant le Samoa à appliquer des accords internationaux.
“宪法”中没有规定,从而使国际
议对萨摩亚具有约束力。
La Constitution accorde aux femmes l'égalité avec les hommes devant la loi.
《宪法》赋予妇女在法律面前与男子平等的权利。
Les comités d'assistance privée examinent les demandes et autorisent ou non la constitution des associations.
私人援助委员会审查申请和批准社团
立。
Ces avancées ont été couronnées par l'élaboration de la Constitution, qui représente un progrès majeur.
这些措施的最终
果是起草了《宪法》,这是十分重要的情况发展。
Ce serait également à l'Assemblée qu'il incomberait de se prononcer sur une constitution.
定《宪法》也是国民议会的责任。
Il a ajouté que la nouvelle Assemblée aurait à examiner la question de la Constitution.
他又说,新议会将要审查《宪法》问题。
Dans certains États, le droit à un logement suffisant est consacré dans la Constitution nationale.
在一些国家内,适足住房权利完全体现于宪法中。
La constitution et la législation danoise ne reconnaissent pas le droit au logement.
丹麦法律和《宪法》并

住房权。
En vertu de l'article 176 de la Constitution, les procédures judiciaires comportent au moins deux phases.
根据宪法第176条,法院诉讼程序至少有两个阶段。
La législation devant régir les élections ultérieures serait fondée sur la nouvelle constitution.
以后的选举将根据新宪法起草法律。
Malheureusement, on ne dispose pas encore d'une traduction anglaise de la Constitution révisée.
遗憾的是,现在还不能够提供经修改的《宪法》的英文译本。
Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.
克罗地亚政府报告说,宪法保障了对所有人的平等待遇。
Une autre loi a effectivement retiré la peine de mort de la Constitution du pays.
另一项法律有效地从菲律宾的法典中删除了死刑。
Enfin, la Constitution philippine prescrit la protection de la vie pour les enfants à naître.
最后,《菲律宾宪法》授权保护胎儿的生命。
Après l'adoption de la Constitution, le poste de gouverneur adjoint a été créé.
宪法通过之后,设立了副总督职位。
L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.
《墨西哥政治宪法》第133条规定了墨西哥现行法律的层级。
Elle est favorable à la constitution d'un comité spécial pour examiner la question plus avant.
欧洲联盟支持设立一个特设委员会,来进一步审议这一事项。
L'élaboration d'une constitution constitue un aspect important de la prévention d'un retour à la violence.
制定宪法过程是防止再次陷入暴力的一个重要方面。
La Constitution de ce pays ne contient aucune référence au droit à l'éducation.
《挪威宪法》
提及受教育权。
Une commission composée de 54 membres a été créée pour élaborer une nouvelle constitution.
已
一个54人委员会,以起草新宪法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
个强壮的体魄
法La constitution ne contient pas de dispositions obligeant le Samoa à appliquer des accords internationaux.
“
法”中没有规定,从而使国际
议对萨摩亚具有约束力。
La Constitution accorde aux femmes l'égalité avec les hommes devant la loi.
《
法》赋予妇女
法律面前与男子平等的权利。
Les comités d'assistance privée examinent les demandes et autorisent ou non la constitution des associations.
私人援助委员会审查申请和批准社团成立。
Ces avancées ont été couronnées par l'élaboration de la Constitution, qui représente un progrès majeur.
这些措施的最终成果是起草了《
法》,这是十分重要的情况发展。
Ce serait également à l'Assemblée qu'il incomberait de se prononcer sur une constitution.
确定《
法》也是国民议会的责任。
Il a ajouté que la nouvelle Assemblée aurait à examiner la question de la Constitution.
他又说,新议会将要审查《
法》问
。
Dans certains États, le droit à un logement suffisant est consacré dans la Constitution nationale.

些国家内,适足住房权利完全体现于
法中。
La constitution et la législation danoise ne reconnaissent pas le droit au logement.
丹麦法律和《
法》并未确认住房权。
En vertu de l'article 176 de la Constitution, les procédures judiciaires comportent au moins deux phases.
根据
法第176条,法院诉讼程序至少有两个阶段。
La législation devant régir les élections ultérieures serait fondée sur la nouvelle constitution.
以后的选举将根据新
法起草法律。
Malheureusement, on ne dispose pas encore d'une traduction anglaise de la Constitution révisée.
遗憾的是,现
还不能够提供经修改的《
法》的英文译本。
Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.
克罗地亚政府报告说,
法保障了对所有人的平等待遇。
Une autre loi a effectivement retiré la peine de mort de la Constitution du pays.
另
项法律有效地从菲律宾的法典中删除了死刑。
Enfin, la Constitution philippine prescrit la protection de la vie pour les enfants à naître.
最后,《菲律宾
法》授权保护胎儿的生命。
Après l'adoption de la Constitution, le poste de gouverneur adjoint a été créé.
法通过之后,设立了副总督职位。
L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.
《墨西哥政治
法》第133条规定了墨西哥现行法律的层级。
Elle est favorable à la constitution d'un comité spécial pour examiner la question plus avant.
欧洲联盟支持设立
个特设委员会,来进
步审议这
事项。
L'élaboration d'une constitution constitue un aspect important de la prévention d'un retour à la violence.
制定
法过程是防止再次陷入暴力的
个重要方面。
La Constitution de ce pays ne contient aucune référence au droit à l'éducation.
《挪威
法》未提及受教育权。
Une commission composée de 54 membres a été créée pour élaborer une nouvelle constitution.
已组成
个54人委员会,以起草新
法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
,修正;
,
革;
组;La constitution ne contient pas de dispositions obligeant le Samoa à appliquer des accords internationaux.
“宪法”中没有规定,从而使国际
议对萨摩亚具有约束力。
La Constitution accorde aux femmes l'égalité avec les hommes devant la loi.
《宪法》赋予妇女在法律面前与男子平等的权利。
Les comités d'assistance privée examinent les demandes et autorisent ou non la constitution des associations.
私人援助委

查申请和批准社团成立。
Ces avancées ont été couronnées par l'élaboration de la Constitution, qui représente un progrès majeur.
这些措施的最终成果是起草了《宪法》,这是十分重要的情况发展。
Ce serait également à l'Assemblée qu'il incomberait de se prononcer sur une constitution.
确定《宪法》也是国民议
的责任。
Il a ajouté que la nouvelle Assemblée aurait à examiner la question de la Constitution.
他又说,新议
将要
查《宪法》问题。
Dans certains États, le droit à un logement suffisant est consacré dans la Constitution nationale.
在一些国家内,适足住房权利完全体现于宪法中。
La constitution et la législation danoise ne reconnaissent pas le droit au logement.
丹麦法律和《宪法》并未确认住房权。
En vertu de l'article 176 de la Constitution, les procédures judiciaires comportent au moins deux phases.
根据宪法第176条,法院诉讼程序至少有两个阶段。
La législation devant régir les élections ultérieures serait fondée sur la nouvelle constitution.
以后的选举将根据新宪法起草法律。
Malheureusement, on ne dispose pas encore d'une traduction anglaise de la Constitution révisée.
遗憾的是,现在还不能够提供经修
的《宪法》的英文译本。
Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.
克罗地亚政府报告说,宪法保障了对所有人的平等待遇。
Une autre loi a effectivement retiré la peine de mort de la Constitution du pays.
另一项法律有效地从菲律宾的法典中删除了死刑。
Enfin, la Constitution philippine prescrit la protection de la vie pour les enfants à naître.
最后,《菲律宾宪法》授权保护胎儿的生命。
Après l'adoption de la Constitution, le poste de gouverneur adjoint a été créé.
宪法通过之后,设立了副总督职位。
L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.
《墨西哥政治宪法》第133条规定了墨西哥现行法律的层级。
Elle est favorable à la constitution d'un comité spécial pour examiner la question plus avant.
欧洲联盟支持设立一个特设委
,来进一步
议这一事项。
L'élaboration d'une constitution constitue un aspect important de la prévention d'un retour à la violence.
制定宪法过程是防止再次陷入暴力的一个重要方面。
La Constitution de ce pays ne contient aucune référence au droit à l'éducation.
《挪威宪法》未提及受教育权。
Une commission composée de 54 membres a été créée pour élaborer une nouvelle constitution.
已组成一个54人委
,以起草新宪法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La constitution ne contient pas de dispositions obligeant le Samoa à appliquer des accords internationaux.
“宪法”中没有规定,从而使国际
议对萨摩亚具有约束力。
La Constitution accorde aux femmes l'égalité avec les hommes devant la loi.
《宪法》赋予妇女在法律面前与男子平等的权利。
Les comités d'assistance privée examinent les demandes et autorisent ou non la constitution des associations.
私人援助委员会审查申请和批准社团成立。
Ces avancées ont été couronnées par l'élaboration de la Constitution, qui représente un progrès majeur.
这些措施的最终成果是起草了《宪法》,这是十分重要的情况发展。
Ce serait également à l'Assemblée qu'il incomberait de se prononcer sur une constitution.
确定《宪法》也是国民议会的责任。
Il a ajouté que la nouvelle Assemblée aurait à examiner la question de la Constitution.
他又说,新议会将要审查《宪法》问题。
Dans certains États, le droit à un logement suffisant est consacré dans la Constitution nationale.
在一些国家内,适足住房权利完全体现于宪法中。
La constitution et la législation danoise ne reconnaissent pas le droit au logement.
丹麦法律和《宪法》并未确认住房权。
En vertu de l'article 176 de la Constitution, les procédures judiciaires comportent au moins deux phases.
根据宪法第176
,法
诉讼程序至少有两个阶段。
La législation devant régir les élections ultérieures serait fondée sur la nouvelle constitution.
以后的选举将根据新宪法起草法律。
Malheureusement, on ne dispose pas encore d'une traduction anglaise de la Constitution révisée.
遗憾的是,现在还不能够提供经修改的《宪法》的英文译本。
Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.
克罗地亚政府报告说,宪法保障了对所有人的平等待遇。
Une autre loi a effectivement retiré la peine de mort de la Constitution du pays.
另一项法律有效地从菲律宾的法典中删除了死刑。
Enfin, la Constitution philippine prescrit la protection de la vie pour les enfants à naître.
最后,《菲律宾宪法》授权保护胎儿的生命。
Après l'adoption de la Constitution, le poste de gouverneur adjoint a été créé.
宪法通过之后,设立了副总督职位。
L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.
《墨西哥政治宪法》第133
规定了墨西哥现行法律的层级。
Elle est favorable à la constitution d'un comité spécial pour examiner la question plus avant.
欧洲联盟支持设立一个特设委员会,来进一步审议这一事项。
L'élaboration d'une constitution constitue un aspect important de la prévention d'un retour à la violence.
制定宪法过程是防止再次陷入暴力的一个重要方面。
La Constitution de ce pays ne contient aucune référence au droit à l'éducation.
《挪威宪法》未提及受教育权。
Une commission composée de 54 membres a été créée pour élaborer une nouvelle constitution.
已组成一个54人委员会,以起草新宪法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


,
体;La constitution ne contient pas de dispositions obligeant le Samoa à appliquer des accords internationaux.
“宪法”中没有规定,从而使国际
议对萨摩亚具有约束力。
La Constitution accorde aux femmes l'égalité avec les hommes devant la loi.
《宪法》赋予妇女在法律面前与男子平等的权利。
Les comités d'assistance privée examinent les demandes et autorisent ou non la constitution des associations.
私人援助委员会审查

批准社团成立。
Ces avancées ont été couronnées par l'élaboration de la Constitution, qui représente un progrès majeur.
这些措施的最终成果是起草了《宪法》,这是十
重要的情况发展。
Ce serait également à l'Assemblée qu'il incomberait de se prononcer sur une constitution.
确定《宪法》也是国民议会的责任。
Il a ajouté que la nouvelle Assemblée aurait à examiner la question de la Constitution.
他又说,新议会将要审查《宪法》问题。
Dans certains États, le droit à un logement suffisant est consacré dans la Constitution nationale.
在一些国家内,适足住房权利完全体现于宪法中。
La constitution et la législation danoise ne reconnaissent pas le droit au logement.
丹麦法律
《宪法》并未确认住房权。
En vertu de l'article 176 de la Constitution, les procédures judiciaires comportent au moins deux phases.
根据宪法第176条,法院诉讼程序至少有两个阶段。
La législation devant régir les élections ultérieures serait fondée sur la nouvelle constitution.
以后的选举将根据新宪法起草法律。
Malheureusement, on ne dispose pas encore d'une traduction anglaise de la Constitution révisée.
遗憾的是,现在还不能够提供经修改的《宪法》的英文译本。
Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.
克罗地亚政府报告说,宪法保障了对所有人的平等待遇。
Une autre loi a effectivement retiré la peine de mort de la Constitution du pays.
另一项法律有效地从菲律宾的法典中删除了死刑。
Enfin, la Constitution philippine prescrit la protection de la vie pour les enfants à naître.
最后,《菲律宾宪法》授权保护胎儿的生命。
Après l'adoption de la Constitution, le poste de gouverneur adjoint a été créé.
宪法通过之后,设立了副总督职位。
L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.
《墨西哥政治宪法》第133条规定了墨西哥现行法律的层级。
Elle est favorable à la constitution d'un comité spécial pour examiner la question plus avant.
欧洲联盟支持设立一个特设委员会,来进一步审议这一事项。
L'élaboration d'une constitution constitue un aspect important de la prévention d'un retour à la violence.
制定宪法过程是防止再次陷入暴力的一个重要方面。
La Constitution de ce pays ne contient aucune référence au droit à l'éducation.
《挪威宪法》未提及受教育权。
Une commission composée de 54 membres a été créée pour élaborer une nouvelle constitution.
已组成一个54人委员会,以起草新宪法。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
成; 
,
造, 成份;
造;
成,重组;
,
造;
成;La constitution ne contient pas de dispositions obligeant le Samoa à appliquer des accords internationaux.
“宪法”中没有规定,从而使国际
议对萨摩亚具有约束力。
La Constitution accorde aux femmes l'égalité avec les hommes devant la loi.
《宪法》赋予妇女在法律面前与男子平等的权利。
Les comités d'assistance privée examinent les demandes et autorisent ou non la constitution des associations.
私
助委员会审查申请和批准社团成立。
Ces avancées ont été couronnées par l'élaboration de la Constitution, qui représente un progrès majeur.
这些措施的最终成果是起草了《宪法》,这是十分重要的情况发展。
Ce serait également à l'Assemblée qu'il incomberait de se prononcer sur une constitution.
确定《宪法》也是国民议会的责任。
Il a ajouté que la nouvelle Assemblée aurait à examiner la question de la Constitution.
他又说,新议会将要审查《宪法》问题。
Dans certains États, le droit à un logement suffisant est consacré dans la Constitution nationale.
在一些国家内,适足住房权利完全体现于宪法中。
La constitution et la législation danoise ne reconnaissent pas le droit au logement.
丹麦法律和《宪法》并未确认住房权。
En vertu de l'article 176 de la Constitution, les procédures judiciaires comportent au moins deux phases.
根据宪法第176条,法院诉讼程序至少有两个阶段。
La législation devant régir les élections ultérieures serait fondée sur la nouvelle constitution.
以后的选举将根据新宪法起草法律。
Malheureusement, on ne dispose pas encore d'une traduction anglaise de la Constitution révisée.
遗憾的是,现在还不能够提供经修改的《宪法》的英文译本。
Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.
克罗地亚政府报告说,宪法保障了对所有
的平等待遇。
Une autre loi a effectivement retiré la peine de mort de la Constitution du pays.
另一项法律有效地从菲律宾的法典中删除了死刑。
Enfin, la Constitution philippine prescrit la protection de la vie pour les enfants à naître.
最后,《菲律宾宪法》授权保护胎儿的生命。
Après l'adoption de la Constitution, le poste de gouverneur adjoint a été créé.
宪法通过之后,设立了副总督职位。
L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.
《墨西哥政治宪法》第133条规定了墨西哥现行法律的层级。
Elle est favorable à la constitution d'un comité spécial pour examiner la question plus avant.
欧洲联盟支持设立一个特设委员会,来进一步审议这一事项。
L'élaboration d'une constitution constitue un aspect important de la prévention d'un retour à la violence.
制定宪法过程是防止再次陷入暴力的一个重要方面。
La Constitution de ce pays ne contient aucune référence au droit à l'éducation.
《挪威宪法》未提及受教育权。
Une commission composée de 54 membres a été créée pour élaborer une nouvelle constitution.
已组成一个54
委员会,以起草新宪法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。