法语助手
  • 关闭

v. t.
1. [罕]画轮廓, 做轮廓, 做外形:
contourner un vase à fleurs 做花瓶的外形

2. 绕过, 兜过:
contourner des écueils 绕过暗礁
contourner les positions ennemies 绕过敌人阵地
contourner la loi []钻法律的空子


3. 扭歪, 形:
La chaleur de la cheminée a contourné la chaise. 炉火烤得椅子形了。

4. []得别扭, 得不自然:
contourner son style 文笔得别扭

5. [机]仿形加工, 模拟加工

se contourner v. pr.
扭曲,
une planche peut se contourner en séchant 木板干了会


常见用法
contourner la loi 绕过法律

法 语助 手
助记:
con同,和+tourn+er动词后缀

词根:
tour(n), tri ,磨

派生:
  • contour   n.m. 轮廓,外形,边线;蜿蜒曲折,迂回

形容词化:
contourné, contournée
近义词:
déformer,  déjeter,  tourner,  éviter,  escamoter,  éluder,  esquiver
反义词:
gagner,  buter,  buté
联想词
contournement经过,环绕;bloquer,堵住,封锁;détourner方向,改道;traverser穿过,经过,横渡;contrer加倍;affranchir解放,获得自由;déjouer阻挠,挫败;franchir越过,跨过,穿过;dévier偏离,偏向;forcer强行弄开,用力破坏;échapper逃跑;

C'est une responsabilité qui incombe à l'ONU et qu'elle ne saurait contourner.

这是联合国不可推卸的责任

Le loi Solomon ne peut être contournée.

按照《索罗门法案》,没有遵从的余地

D'autres contournent la loi et font obstacle à ces tentatives.

但也会有一些公司藐视法律,并损害这些尝试。

Tout un arsenal de dispositifs ingénieux avait été conçu pour contourner l'application des clauses d'exonération.

责条款得到适用还设计了一系列颇独出心裁做法。

Les actions qui contournent l'autorité du Conseil compromettent les fondements même de l'ordre juridique international.

安理会权威的行动破坏国际法律和秩序的基础。

Tout d'abord, elles ne doivent pas être utilisées pour contourner les normes supérieures applicables.

首先,这些保证不可用于更高的可适用标准。

En outre, les flux de données transfrontières peuvent contourner les lois nationales.

此外,跨国数据流动能够绕过国家法律。

Trop de sanctions ont été, comme nous l'avons vu, violées ou contournées.

我们看到,许多制裁措施被违反或被规

Existe-t-il un moyen de contourner l'obstacle structurel que représentent les intérêts nationaux?

有没有克服这一国家利益的结构性路障的办法?

Malheureusement, il n'existe pas de façon aisée de contourner cet obstacle.

不幸的是,我们找不到一条绕过这一障碍的便道。

Les transactions visant à contourner les interdictions imposées par le décret présidentiel sont également interdites.

旨在逃行政命令所规定的禁令的交易。

Dans la pratique, l'interdiction de Bâle est contournée.

《巴塞尔公约》的禁令在实践中受到了规

La barrière s'enfonce profondément en Cisjordanie, contournant les colonies.

隔离墙的路线由定居点决定。

Il ne faut pas la contourner, mais l'attaquer de front.

必须正面解决贫穷问题,不能回

La résolution du Conseil de sécurité contourne l'Accord en essayant de créer des entités parallèles.

安理会决议绕开了《协定》,试图形成并行实体。

Cela permettrait d'exclure la possibilité de contourner la principale restriction contenue dans le traité.

这将排除绕过条约所载的关键限制的可能性。

Il existe plusieurs moyens de contourner ce problème.

有多种可行的办法应对这一问题。

Nous ne ferions que les contourner pour perpétuer un système international marqué par l'inégalité.

我们只会开主要问题,一个以不公正标志的国际体系永久化。

L'autoroute contourne la ville.

高速公路城市外围

C’est déjà beaucoup plus positif et surtout, vous aurez des arguments à avancer sur la façon de contourner l’obstacle.

这更有益,而且你可以事先说说绕过障碍的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contourner 的法语例句

用户正在搜索


传道总会, 传灯, 传递, 传递的, 传递关系, 传递函数, 传递假消息, 传递系数, 传递信息, 传递阻抗,

相似单词


contourite, contournage, contourné, contournée, contournement, contourner, contourographe, contours, contracepteur, contraceptif,

v. t.
1. [罕]画外形:
contourner un vase à fleurs 花瓶的外形

2. 绕过, 兜过:
contourner des écueils 绕过暗礁
contourner les positions ennemies 绕过敌人阵地
contourner la loi [转]钻法律的空子


3. 扭歪, 使变形:
La chaleur de la cheminée a contourné la chaise. 炉火烤得椅子变形了。

4. [转]使变得别扭, 使变得不自然:
contourner son style 使文笔变得别扭

5. [机]仿形加工, 模拟加工

se contourner v. pr.
扭曲, 变形
une planche peut se contourner en séchant 木板干了会变形


常见用法
contourner la loi 绕过法律

法 语助 手
助记:
con同,和+tourn转+er动词后缀

词根:
tour(n), tri 转,磨

派生:
  • contour   n.m. ,外形,边线;蜿蜒曲折,迂回

形容词变化:
contourné, contournée
近义词:
déformer,  déjeter,  tourner,  éviter,  escamoter,  éluder,  esquiver
反义词:
gagner,  buter,  buté
联想词
contournement经过,环绕;bloquer,堵住,封锁;détourner使改变方向,使改道;traverser穿过,经过,横渡;contrer加倍;affranchir解放,使获得自由;déjouer阻挠,挫败;franchir越过,跨过,穿过;dévier偏离,偏向;forcer强行弄开,用力破坏;échapper逃跑;

C'est une responsabilité qui incombe à l'ONU et qu'elle ne saurait contourner.

是联合国不可推卸的责任

Le loi Solomon ne peut être contournée.

按照《索罗门法案》,没有遵从的余地

D'autres contournent la loi et font obstacle à ces tentatives.

但也会有一些公司藐视法律,并损害些尝试。

Tout un arsenal de dispositifs ingénieux avait été conçu pour contourner l'application des clauses d'exonération.

避免免责条款得到适用还设计了一系列颇为独出心裁法。

Les actions qui contournent l'autorité du Conseil compromettent les fondements même de l'ordre juridique international.

规避安理会权威的行动破坏国际法律和秩序的基础。

Tout d'abord, elles ne doivent pas être utilisées pour contourner les normes supérieures applicables.

些保证不可用于回避更高的可适用标准。

En outre, les flux de données transfrontières peuvent contourner les lois nationales.

此外,跨国数据流动能够绕过国家法律。

Trop de sanctions ont été, comme nous l'avons vu, violées ou contournées.

我们看到,许多制裁措施被违反或被规避。

Existe-t-il un moyen de contourner l'obstacle structurel que représentent les intérêts nationaux?

有没有克服一国家利益的结构性路障的办法?

Malheureusement, il n'existe pas de façon aisée de contourner cet obstacle.

不幸的是,我们找不到一条绕过一障碍的便道。

Les transactions visant à contourner les interdictions imposées par le décret présidentiel sont également interdites.

旨在逃避行政命令所规定的禁令的交易。

Dans la pratique, l'interdiction de Bâle est contournée.

《巴塞尔公约》的禁令在实践中受到了规避。

La barrière s'enfonce profondément en Cisjordanie, contournant les colonies.

隔离墙的路线由定居点决定。

Il ne faut pas la contourner, mais l'attaquer de front.

必须正面解决贫穷问题,不能回避。

La résolution du Conseil de sécurité contourne l'Accord en essayant de créer des entités parallèles.

安理会决议绕开了《协定》,试图形成并行实体。

Cela permettrait d'exclure la possibilité de contourner la principale restriction contenue dans le traité.

将排除绕过条约所载的关键限制的可能性。

Il existe plusieurs moyens de contourner ce problème.

有多种可行的办法应对一问题。

Nous ne ferions que les contourner pour perpétuer un système international marqué par l'inégalité.

我们只会避开主要问题,使一个以不公正为标志的国际体系永久化。

L'autoroute contourne la ville.

高速公路城市外围

C’est déjà beaucoup plus positif et surtout, vous aurez des arguments à avancer sur la façon de contourner l’obstacle.

更有益,而且你可以事说说绕过障碍的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contourner 的法语例句

用户正在搜索


传动螺杆, 传动螺纹, 传动皮带, 传动箱, 传动轴, 传动轴的轴环, 传动主轴, 传动装置, 传动装置润滑剂, 传讹,

相似单词


contourite, contournage, contourné, contournée, contournement, contourner, contourographe, contours, contracepteur, contraceptif,

v. t.
1. []廓, 做廓, 做外形:
contourner un vase à fleurs 做花瓶的外形

2. 绕过, 兜过:
contourner des écueils 绕过暗礁
contourner les positions ennemies 绕过敌人阵地
contourner la loi [转]钻法律的空子


3. 扭歪, 使变形:
La chaleur de la cheminée a contourné la chaise. 炉火烤得椅子变形了。

4. [转]使变得别扭, 使变得不自然:
contourner son style 使文笔变得别扭

5. [机]仿形加工, 模拟加工

se contourner v. pr.
扭曲, 变形
une planche peut se contourner en séchant 木板干了会变形


常见用法
contourner la loi 绕过法律

法 语助 手
助记:
con同,和+tourn转+er动词后缀

词根:
tour(n), tri 转,磨

派生:
  • contour   n.m. 廓,外形,边线;蜿蜒曲折,迂回

形容词变化:
contourné, contournée
近义词:
déformer,  déjeter,  tourner,  éviter,  escamoter,  éluder,  esquiver
反义词:
gagner,  buter,  buté
联想词
contournement经过,环绕;bloquer,堵住,封锁;détourner使改变方向,使改道;traverser穿过,经过,横渡;contrer加倍;affranchir解放,使获得自由;déjouer阻挠,挫败;franchir越过,跨过,穿过;dévier偏离,偏向;forcer强行弄开,用力破坏;échapper逃跑;

C'est une responsabilité qui incombe à l'ONU et qu'elle ne saurait contourner.

这是联合国不可推卸的责任

Le loi Solomon ne peut être contournée.

按照《索罗门法案》,没有遵从的余地

D'autres contournent la loi et font obstacle à ces tentatives.

但也会有一公司藐视法律,并损害这尝试。

Tout un arsenal de dispositifs ingénieux avait été conçu pour contourner l'application des clauses d'exonération.

避免免责条款得到适用还设计了一系列颇为独出心裁做法。

Les actions qui contournent l'autorité du Conseil compromettent les fondements même de l'ordre juridique international.

规避安理会权威的行动破坏国际法律和秩序的基础。

Tout d'abord, elles ne doivent pas être utilisées pour contourner les normes supérieures applicables.

首先,这不可用于回避更高的可适用标准。

En outre, les flux de données transfrontières peuvent contourner les lois nationales.

此外,跨国数据流动能够绕过国家法律。

Trop de sanctions ont été, comme nous l'avons vu, violées ou contournées.

我们看到,许多制裁措施被违反或被规避。

Existe-t-il un moyen de contourner l'obstacle structurel que représentent les intérêts nationaux?

有没有克服这一国家利益的结构性路障的办法?

Malheureusement, il n'existe pas de façon aisée de contourner cet obstacle.

不幸的是,我们找不到一条绕过这一障碍的便道。

Les transactions visant à contourner les interdictions imposées par le décret présidentiel sont également interdites.

旨在逃避行政命令所规定的禁令的交易。

Dans la pratique, l'interdiction de Bâle est contournée.

《巴塞尔公约》的禁令在实践中受到了规避。

La barrière s'enfonce profondément en Cisjordanie, contournant les colonies.

隔离墙的路线由定居点决定。

Il ne faut pas la contourner, mais l'attaquer de front.

必须正面解决贫穷问题,不能回避。

La résolution du Conseil de sécurité contourne l'Accord en essayant de créer des entités parallèles.

安理会决议绕开了《协定》,试图形成并行实体。

Cela permettrait d'exclure la possibilité de contourner la principale restriction contenue dans le traité.

这将排除绕过条约所载的关键限制的可能性。

Il existe plusieurs moyens de contourner ce problème.

有多种可行的办法应对这一问题。

Nous ne ferions que les contourner pour perpétuer un système international marqué par l'inégalité.

我们只会避开主要问题,使一个以不公正为标志的国际体系永久化。

L'autoroute contourne la ville.

高速公路城市外围

C’est déjà beaucoup plus positif et surtout, vous aurez des arguments à avancer sur la façon de contourner l’obstacle.

这更有益,而且你可以事先说说绕过障碍的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contourner 的法语例句

用户正在搜索


传呼电话, 传话, 传环游戏, 传唤, 传火管, 传记, 传记的, 传记片, 传记作者, 传家,

相似单词


contourite, contournage, contourné, contournée, contournement, contourner, contourographe, contours, contracepteur, contraceptif,

v. t.
1. [罕]画轮廓, 做轮廓, 做外形:
contourner un vase à fleurs 做花瓶的外形

2. 绕过, 兜过:
contourner des écueils 绕过暗礁
contourner les positions ennemies 绕过敌人阵地
contourner la loi [转]钻法律的空子


3. 歪, 使变形:
La chaleur de la cheminée a contourné la chaise. 炉火烤得椅子变形了。

4. [转]使变得别, 使变得自然:
contourner son style 使文笔变得别

5. [机]仿形, 模拟

se contourner v. pr.
曲, 变形
une planche peut se contourner en séchant 木板干了会变形


常见用法
contourner la loi 绕过法律

法 语助 手
助记:
con同,和+tourn转+er动词后缀

词根:
tour(n), tri 转,磨

派生:
  • contour   n.m. 轮廓,外形,边线;蜿蜒曲折,迂回

形容词变化:
contourné, contournée
近义词:
déformer,  déjeter,  tourner,  éviter,  escamoter,  éluder,  esquiver
反义词:
gagner,  buter,  buté
联想词
contournement经过,环绕;bloquer,堵住,封锁;détourner使改变方向,使改道;traverser穿过,经过,横渡;contrer倍;affranchir解放,使获得自由;déjouer阻挠,挫败;franchir越过,跨过,穿过;dévier偏离,偏向;forcer强行弄开,用力破坏;échapper逃跑;

C'est une responsabilité qui incombe à l'ONU et qu'elle ne saurait contourner.

这是联合国推卸的责任

Le loi Solomon ne peut être contournée.

按照《索罗门法案》,没有的余地

D'autres contournent la loi et font obstacle à ces tentatives.

但也会有一些公司藐视法律,并损害这些尝试。

Tout un arsenal de dispositifs ingénieux avait été conçu pour contourner l'application des clauses d'exonération.

避免免责条款得到适用还设计了一系列颇为独出心裁做法。

Les actions qui contournent l'autorité du Conseil compromettent les fondements même de l'ordre juridique international.

规避安理会权威的行动破坏国际法律和秩序的基础。

Tout d'abord, elles ne doivent pas être utilisées pour contourner les normes supérieures applicables.

首先,这些保证可用于回避更高的可适用标准。

En outre, les flux de données transfrontières peuvent contourner les lois nationales.

此外,跨国数据流动能够绕过国家法律。

Trop de sanctions ont été, comme nous l'avons vu, violées ou contournées.

我们看到,许多制裁措施被违反或被规避。

Existe-t-il un moyen de contourner l'obstacle structurel que représentent les intérêts nationaux?

有没有克服这一国家利益的结构性路障的办法?

Malheureusement, il n'existe pas de façon aisée de contourner cet obstacle.

幸的是,我们找到一条绕过这一障碍的便道。

Les transactions visant à contourner les interdictions imposées par le décret présidentiel sont également interdites.

旨在逃避行政命令所规定的禁令的交易。

Dans la pratique, l'interdiction de Bâle est contournée.

《巴塞尔公约》的禁令在实践中受到了规避。

La barrière s'enfonce profondément en Cisjordanie, contournant les colonies.

隔离墙的路线由定居点决定。

Il ne faut pas la contourner, mais l'attaquer de front.

必须正面解决贫穷问题,能回避。

La résolution du Conseil de sécurité contourne l'Accord en essayant de créer des entités parallèles.

安理会决议绕开了《协定》,试图形成并行实体。

Cela permettrait d'exclure la possibilité de contourner la principale restriction contenue dans le traité.

这将排除绕过条约所载的关键限制的可能性。

Il existe plusieurs moyens de contourner ce problème.

有多种可行的办法应对这一问题。

Nous ne ferions que les contourner pour perpétuer un système international marqué par l'inégalité.

我们只会避开主要问题,使一个以公正为标志的国际体系永久化。

L'autoroute contourne la ville.

高速公路城市外围

C’est déjà beaucoup plus positif et surtout, vous aurez des arguments à avancer sur la façon de contourner l’obstacle.

这更有益,而且你可以事先说说绕过障碍的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contourner 的法语例句

用户正在搜索


传染性, 传染性单核细胞增多症, 传染性的, 传染性肝炎, 传染性红斑, 传染性黄疸, 传染性口炎, 传染性软疣, 传染性湿疹样皮炎, 传染与免疫概念,

相似单词


contourite, contournage, contourné, contournée, contournement, contourner, contourographe, contours, contracepteur, contraceptif,

v. t.
1. []轮廓, 做轮廓, 做外形:
contourner un vase à fleurs 做花瓶的外形

2. 绕过, 兜过:
contourner des écueils 绕过暗礁
contourner les positions ennemies 绕过敌人阵地
contourner la loi [转]钻法律的空子


3. 扭歪, 使变形:
La chaleur de la cheminée a contourné la chaise. 炉火烤得椅子变形了。

4. [转]使变得别扭, 使变得自然:
contourner son style 使文笔变得别扭

5. [机]仿形加工, 模拟加工

se contourner v. pr.
扭曲, 变形
une planche peut se contourner en séchant 木板干了会变形


常见用法
contourner la loi 绕过法律

法 语助 手
助记:
con同,和+tourn转+er动词后缀

词根:
tour(n), tri 转,磨

派生:
  • contour   n.m. 轮廓,外形,边线;蜿蜒曲折,迂回

形容词变化:
contourné, contournée
近义词:
déformer,  déjeter,  tourner,  éviter,  escamoter,  éluder,  esquiver
反义词:
gagner,  buter,  buté
联想词
contournement经过,环绕;bloquer,堵住,封锁;détourner使改变方向,使改道;traverser穿过,经过,横渡;contrer加倍;affranchir解放,使获得自由;déjouer阻挠,挫败;franchir越过,跨过,穿过;dévier偏离,偏向;forcer强行弄开,用力破坏;échapper逃跑;

C'est une responsabilité qui incombe à l'ONU et qu'elle ne saurait contourner.

这是联合国推卸的责任

Le loi Solomon ne peut être contournée.

按照《索罗门法案》,没有遵从的余地

D'autres contournent la loi et font obstacle à ces tentatives.

但也会有一些公司藐视法律,并损害这些尝试。

Tout un arsenal de dispositifs ingénieux avait été conçu pour contourner l'application des clauses d'exonération.

避免免责条款得到适用还设计了一系列颇为独出心裁做法。

Les actions qui contournent l'autorité du Conseil compromettent les fondements même de l'ordre juridique international.

规避安理会权威的行动破坏国际法律和秩序的基础。

Tout d'abord, elles ne doivent pas être utilisées pour contourner les normes supérieures applicables.

首先,这些可用于回避更高的可适用标准。

En outre, les flux de données transfrontières peuvent contourner les lois nationales.

此外,跨国数据流动能够绕过国家法律。

Trop de sanctions ont été, comme nous l'avons vu, violées ou contournées.

我们看到,许多制裁措施被违反或被规避。

Existe-t-il un moyen de contourner l'obstacle structurel que représentent les intérêts nationaux?

有没有克服这一国家利益的结构性路障的办法?

Malheureusement, il n'existe pas de façon aisée de contourner cet obstacle.

幸的是,我们找到一条绕过这一障碍的便道。

Les transactions visant à contourner les interdictions imposées par le décret présidentiel sont également interdites.

旨在逃避行政命令所规定的禁令的交易。

Dans la pratique, l'interdiction de Bâle est contournée.

《巴塞尔公约》的禁令在实践中受到了规避。

La barrière s'enfonce profondément en Cisjordanie, contournant les colonies.

隔离墙的路线由定居点决定。

Il ne faut pas la contourner, mais l'attaquer de front.

必须正面解决贫穷问题,能回避。

La résolution du Conseil de sécurité contourne l'Accord en essayant de créer des entités parallèles.

安理会决议绕开了《协定》,试图形成并行实体。

Cela permettrait d'exclure la possibilité de contourner la principale restriction contenue dans le traité.

这将排除绕过条约所载的关键限制的可能性。

Il existe plusieurs moyens de contourner ce problème.

有多种可行的办法应对这一问题。

Nous ne ferions que les contourner pour perpétuer un système international marqué par l'inégalité.

我们只会避开主要问题,使一个以公正为标志的国际体系永久化。

L'autoroute contourne la ville.

高速公路城市外围

C’est déjà beaucoup plus positif et surtout, vous aurez des arguments à avancer sur la façon de contourner l’obstacle.

这更有益,而且你可以事先说说绕过障碍的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contourner 的法语例句

用户正在搜索


传神, 传神之笔, 传声, 传声器, 传声石英, 传声筒, 传声性能, 传世, 传世之作, 传授,

相似单词


contourite, contournage, contourné, contournée, contournement, contourner, contourographe, contours, contracepteur, contraceptif,

v. t.
1. [罕]画轮廓, 做轮廓, 做外形:
contourner un vase à fleurs 做花瓶的外形

2. 绕过, 兜过:
contourner des écueils 绕过暗礁
contourner les positions ennemies 绕过敌人阵地
contourner la loi [转]钻法律的空子


3. 扭歪, 使变形:
La chaleur de la cheminée a contourné la chaise. 炉火烤得椅子变形了。

4. [转]使变得别扭, 使变得不自然:
contourner son style 使文笔变得别扭

5. [机]仿形加工, 模拟加工

se contourner v. pr.
扭曲, 变形
une planche peut se contourner en séchant 木板干了会变形


常见用法
contourner la loi 绕过法律

法 语助 手
con,和+tourn转+er动词后缀

词根:
tour(n), tri 转,磨

派生:
  • contour   n.m. 轮廓,外形,边线;蜿蜒曲折,迂回

形容词变化:
contourné, contournée
近义词:
déformer,  déjeter,  tourner,  éviter,  escamoter,  éluder,  esquiver
反义词:
gagner,  buter,  buté
联想词
contournement经过,环绕;bloquer,堵住,封锁;détourner使改变方向,使改道;traverser穿过,经过,横渡;contrer加倍;affranchir解放,使获得自由;déjouer阻挠,挫败;franchir越过,跨过,穿过;dévier偏离,偏向;forcer强行力破坏;échapper逃跑;

C'est une responsabilité qui incombe à l'ONU et qu'elle ne saurait contourner.

这是联合国不可推卸的责任

Le loi Solomon ne peut être contournée.

按照《索罗门法案》,没有遵从的余地

D'autres contournent la loi et font obstacle à ces tentatives.

但也会有一些公司藐视法律,并损害这些尝试。

Tout un arsenal de dispositifs ingénieux avait été conçu pour contourner l'application des clauses d'exonération.

避免免责条款得到适还设计了一系列颇为独出心裁做法。

Les actions qui contournent l'autorité du Conseil compromettent les fondements même de l'ordre juridique international.

规避安理会权威的行动破坏国际法律和秩序的基础。

Tout d'abord, elles ne doivent pas être utilisées pour contourner les normes supérieures applicables.

首先,这些保证不可回避更高的可适标准。

En outre, les flux de données transfrontières peuvent contourner les lois nationales.

此外,跨国数据流动能够绕过国家法律。

Trop de sanctions ont été, comme nous l'avons vu, violées ou contournées.

我们看到,许多制裁措施被违反或被规避。

Existe-t-il un moyen de contourner l'obstacle structurel que représentent les intérêts nationaux?

有没有克服这一国家利益的结构性路障的办法?

Malheureusement, il n'existe pas de façon aisée de contourner cet obstacle.

不幸的是,我们找不到一条绕过这一障碍的便道。

Les transactions visant à contourner les interdictions imposées par le décret présidentiel sont également interdites.

旨在逃避行政命令所规定的禁令的交易。

Dans la pratique, l'interdiction de Bâle est contournée.

《巴塞尔公约》的禁令在实践中受到了规避。

La barrière s'enfonce profondément en Cisjordanie, contournant les colonies.

隔离墙的路线由定居点决定。

Il ne faut pas la contourner, mais l'attaquer de front.

必须正面解决贫穷问题,不能回避。

La résolution du Conseil de sécurité contourne l'Accord en essayant de créer des entités parallèles.

安理会决议绕了《协定》,试图形成并行实体。

Cela permettrait d'exclure la possibilité de contourner la principale restriction contenue dans le traité.

这将排除绕过条约所载的关键限制的可能性。

Il existe plusieurs moyens de contourner ce problème.

有多种可行的办法应对这一问题。

Nous ne ferions que les contourner pour perpétuer un système international marqué par l'inégalité.

我们只会避主要问题,使一个以不公正为标志的国际体系永久化。

L'autoroute contourne la ville.

高速公路城市外围

C’est déjà beaucoup plus positif et surtout, vous aurez des arguments à avancer sur la façon de contourner l’obstacle.

这更有益,而且你可以事先说说绕过障碍的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contourner 的法语例句

用户正在搜索


传输容量, 传输速率, 传输线, 传输效率, 传述, 传说, 传说的, 传说人物, 传说中的, 传说中的时代,

相似单词


contourite, contournage, contourné, contournée, contournement, contourner, contourographe, contours, contracepteur, contraceptif,

v. t.
1. [罕]画轮廓, 做轮廓, 做外形:
contourner un vase à fleurs 做花瓶外形

2. 绕过, 兜过:
contourner des écueils 绕过暗礁
contourner les positions ennemies 绕过敌人阵
contourner la loi [转]钻法律空子


3. 扭歪, 使变形:
La chaleur de la cheminée a contourné la chaise. 炉火烤得椅子变形了。

4. [转]使变得别扭, 使变得不自然:
contourner son style 使文笔变得别扭

5. [机]仿形

se contourner v. pr.
扭曲, 变形
une planche peut se contourner en séchant 木板干了会变形


常见用法
contourner la loi 绕过法律

法 语助 手
助记:
con同,和+tourn转+er动词后缀

词根:
tour(n), tri 转,磨

派生:
  • contour   n.m. 轮廓,外形,边线;蜿蜒曲折,迂回

形容词变化:
contourné, contournée
近义词:
déformer,  déjeter,  tourner,  éviter,  escamoter,  éluder,  esquiver
反义词:
gagner,  buter,  buté
联想词
contournement经过,环绕;bloquer,堵住,封锁;détourner使改变方向,使改道;traverser穿过,经过,横渡;contrer倍;affranchir解放,使获得自由;déjouer阻挠,挫败;franchir越过,跨过,穿过;dévier偏离,偏向;forcer强行弄开,用力破坏;échapper逃跑;

C'est une responsabilité qui incombe à l'ONU et qu'elle ne saurait contourner.

这是联合国不可推卸责任

Le loi Solomon ne peut être contournée.

按照《索罗门法案》,没有遵从

D'autres contournent la loi et font obstacle à ces tentatives.

但也会有一些公司藐视法律,并损害这些尝试。

Tout un arsenal de dispositifs ingénieux avait été conçu pour contourner l'application des clauses d'exonération.

避免免责条款得到适用还设计了一系列颇为独出心裁做法。

Les actions qui contournent l'autorité du Conseil compromettent les fondements même de l'ordre juridique international.

规避安理会权威行动破坏国际法律和秩序基础。

Tout d'abord, elles ne doivent pas être utilisées pour contourner les normes supérieures applicables.

首先,这些保证不可用于回避更高可适用标准。

En outre, les flux de données transfrontières peuvent contourner les lois nationales.

此外,跨国数据流动能够绕过国家法律。

Trop de sanctions ont été, comme nous l'avons vu, violées ou contournées.

我们看到,许多制裁措施被违反或被规避。

Existe-t-il un moyen de contourner l'obstacle structurel que représentent les intérêts nationaux?

有没有克服这一国家利益结构性路障办法?

Malheureusement, il n'existe pas de façon aisée de contourner cet obstacle.

不幸是,我们找不到一条绕过这一障碍便道。

Les transactions visant à contourner les interdictions imposées par le décret présidentiel sont également interdites.

旨在逃避行政命令所规定禁令交易。

Dans la pratique, l'interdiction de Bâle est contournée.

《巴塞尔公约》禁令在实践中受到了规避。

La barrière s'enfonce profondément en Cisjordanie, contournant les colonies.

隔离墙路线由定居点决定。

Il ne faut pas la contourner, mais l'attaquer de front.

必须正面解决贫穷问题,不能回避。

La résolution du Conseil de sécurité contourne l'Accord en essayant de créer des entités parallèles.

安理会决议绕开了《协定》,试图形成并行实体。

Cela permettrait d'exclure la possibilité de contourner la principale restriction contenue dans le traité.

这将排除绕过条约所载关键限制可能性。

Il existe plusieurs moyens de contourner ce problème.

有多种可行办法应对这一问题。

Nous ne ferions que les contourner pour perpétuer un système international marqué par l'inégalité.

我们只会避开主要问题,使一个以不公正为标志国际体系永久化。

L'autoroute contourne la ville.

高速公路城市外围

C’est déjà beaucoup plus positif et surtout, vous aurez des arguments à avancer sur la façon de contourner l’obstacle.

这更有益,而且你可以事先说说绕过障碍方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contourner 的法语例句

用户正在搜索


船厂, 船厂工人, 船厂门式起重机, 船程, 船到桥头自然直, 船的吃水线, 船的骨架, 船的航速, 船的井型甲板, 船的模型,

相似单词


contourite, contournage, contourné, contournée, contournement, contourner, contourographe, contours, contracepteur, contraceptif,

v. t.
1. [罕]画轮廓, 做轮廓, 做外形:
contourner un vase à fleurs 做花瓶的外形

2. 绕过, 兜过:
contourner des écueils 绕过暗礁
contourner les positions ennemies 绕过敌人阵地
contourner la loi [转]钻法律的空子


3. 歪, 使变形:
La chaleur de la cheminée a contourné la chaise. 炉火烤得椅子变形了。

4. [转]使变得别, 使变得自然:
contourner son style 使文笔变得别

5. [机]仿形, 模拟

se contourner v. pr.
曲, 变形
une planche peut se contourner en séchant 木板干了会变形


常见用法
contourner la loi 绕过法律

法 语助 手
助记:
con同,和+tourn转+er动词后缀

词根:
tour(n), tri 转,磨

派生:
  • contour   n.m. 轮廓,外形,边线;蜿蜒曲折,迂回

形容词变化:
contourné, contournée
近义词:
déformer,  déjeter,  tourner,  éviter,  escamoter,  éluder,  esquiver
反义词:
gagner,  buter,  buté
联想词
contournement经过,环绕;bloquer,堵住,封锁;détourner使改变方向,使改道;traverser穿过,经过,横渡;contrer倍;affranchir解放,使获得自由;déjouer阻挠,挫败;franchir越过,跨过,穿过;dévier偏离,偏向;forcer强行弄开,用力破坏;échapper逃跑;

C'est une responsabilité qui incombe à l'ONU et qu'elle ne saurait contourner.

这是联合国推卸的责任

Le loi Solomon ne peut être contournée.

按照《索罗门法案》,没有的余地

D'autres contournent la loi et font obstacle à ces tentatives.

但也会有一些公司藐视法律,并损害这些尝试。

Tout un arsenal de dispositifs ingénieux avait été conçu pour contourner l'application des clauses d'exonération.

避免免责条款得到适用还设计了一系列颇为独出心裁做法。

Les actions qui contournent l'autorité du Conseil compromettent les fondements même de l'ordre juridique international.

规避安理会权威的行动破坏国际法律和秩序的基础。

Tout d'abord, elles ne doivent pas être utilisées pour contourner les normes supérieures applicables.

首先,这些保证可用于回避更高的可适用标准。

En outre, les flux de données transfrontières peuvent contourner les lois nationales.

此外,跨国数据流动能够绕过国家法律。

Trop de sanctions ont été, comme nous l'avons vu, violées ou contournées.

我们看到,许多制裁措施被违反或被规避。

Existe-t-il un moyen de contourner l'obstacle structurel que représentent les intérêts nationaux?

有没有克服这一国家利益的结构性路障的办法?

Malheureusement, il n'existe pas de façon aisée de contourner cet obstacle.

幸的是,我们找到一条绕过这一障碍的便道。

Les transactions visant à contourner les interdictions imposées par le décret présidentiel sont également interdites.

旨在逃避行政命令所规定的禁令的交易。

Dans la pratique, l'interdiction de Bâle est contournée.

《巴塞尔公约》的禁令在实践中受到了规避。

La barrière s'enfonce profondément en Cisjordanie, contournant les colonies.

隔离墙的路线由定居点决定。

Il ne faut pas la contourner, mais l'attaquer de front.

必须正面解决贫穷问题,能回避。

La résolution du Conseil de sécurité contourne l'Accord en essayant de créer des entités parallèles.

安理会决议绕开了《协定》,试图形成并行实体。

Cela permettrait d'exclure la possibilité de contourner la principale restriction contenue dans le traité.

这将排除绕过条约所载的关键限制的可能性。

Il existe plusieurs moyens de contourner ce problème.

有多种可行的办法应对这一问题。

Nous ne ferions que les contourner pour perpétuer un système international marqué par l'inégalité.

我们只会避开主要问题,使一个以公正为标志的国际体系永久化。

L'autoroute contourne la ville.

高速公路城市外围

C’est déjà beaucoup plus positif et surtout, vous aurez des arguments à avancer sur la façon de contourner l’obstacle.

这更有益,而且你可以事先说说绕过障碍的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contourner 的法语例句

用户正在搜索


船上的梯子, 船上交货, 船上交货价, 船上设备, 船上无线电测向仪, 船蛸, 船艄, 船艄肋骨, 船身, 船身效率,

相似单词


contourite, contournage, contourné, contournée, contournement, contourner, contourographe, contours, contracepteur, contraceptif,

v. t.
1. [罕]画轮廓, 做轮廓, 做外形:
contourner un vase à fleurs 做花瓶的外形

2. 绕过, 兜过:
contourner des écueils 绕过暗礁
contourner les positions ennemies 绕过敌人阵地
contourner la loi [转]钻法律的空子


3. 扭歪, 使变形:
La chaleur de la cheminée a contourné la chaise. 炉火烤得椅子变形了。

4. [转]使变得别扭, 使变得不自然:
contourner son style 使文笔变得别扭

5. [机]仿形加工, 模拟加工

se contourner v. pr.
扭曲, 变形
une planche peut se contourner en séchant 木板干了会变形


常见用法
contourner la loi 绕过法律

法 语助 手
助记:
con同,和+tourn转+er动词后缀

词根:
tour(n), tri 转,磨

派生:
  • contour   n.m. 轮廓,外形,边线;蜿蜒曲折,迂

形容词变化:
contourné, contournée
近义词:
déformer,  déjeter,  tourner,  éviter,  escamoter,  éluder,  esquiver
反义词:
gagner,  buter,  buté
联想词
contournement经过,环绕;bloquer,堵住,封锁;détourner使改变方向,使改道;traverser穿过,经过,横渡;contrer加倍;affranchir解放,使获得自由;déjouer阻挠,挫败;franchir越过,跨过,穿过;dévier偏离,偏向;forcer强行弄开,力破坏;échapper逃跑;

C'est une responsabilité qui incombe à l'ONU et qu'elle ne saurait contourner.

这是联合国不可推卸的责任

Le loi Solomon ne peut être contournée.

按照《索罗门法案》,没有遵从的余地

D'autres contournent la loi et font obstacle à ces tentatives.

但也会有一些公司藐视法律,并损害这些尝试。

Tout un arsenal de dispositifs ingénieux avait été conçu pour contourner l'application des clauses d'exonération.

避免免责条款得到适还设计了一系列颇为独出心裁做法。

Les actions qui contournent l'autorité du Conseil compromettent les fondements même de l'ordre juridique international.

规避安理会权威的行动破坏国际法律和秩序的基础。

Tout d'abord, elles ne doivent pas être utilisées pour contourner les normes supérieures applicables.

首先,这些保证不可更高的可适标准。

En outre, les flux de données transfrontières peuvent contourner les lois nationales.

此外,跨国数据流动能够绕过国家法律。

Trop de sanctions ont été, comme nous l'avons vu, violées ou contournées.

我们看到,许多制裁措施被违反或被规避。

Existe-t-il un moyen de contourner l'obstacle structurel que représentent les intérêts nationaux?

有没有克服这一国家利益的结构性路障的办法?

Malheureusement, il n'existe pas de façon aisée de contourner cet obstacle.

不幸的是,我们找不到一条绕过这一障碍的便道。

Les transactions visant à contourner les interdictions imposées par le décret présidentiel sont également interdites.

旨在逃避行政命令所规定的禁令的交易。

Dans la pratique, l'interdiction de Bâle est contournée.

《巴塞尔公约》的禁令在实践中受到了规避。

La barrière s'enfonce profondément en Cisjordanie, contournant les colonies.

隔离墙的路线由定居点决定。

Il ne faut pas la contourner, mais l'attaquer de front.

必须正面解决贫穷问题,不能避。

La résolution du Conseil de sécurité contourne l'Accord en essayant de créer des entités parallèles.

安理会决议绕开了《协定》,试图形成并行实体。

Cela permettrait d'exclure la possibilité de contourner la principale restriction contenue dans le traité.

这将排除绕过条约所载的关键限制的可能性。

Il existe plusieurs moyens de contourner ce problème.

有多种可行的办法应对这一问题。

Nous ne ferions que les contourner pour perpétuer un système international marqué par l'inégalité.

我们只会避开主要问题,使一个以不公正为标志的国际体系永久化。

L'autoroute contourne la ville.

高速公路城市外围

C’est déjà beaucoup plus positif et surtout, vous aurez des arguments à avancer sur la façon de contourner l’obstacle.

这更有益,而且你可以事先说说绕过障碍的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contourner 的法语例句

用户正在搜索


船首楼, 船首楼舱室, 船首楼甲板, 船首锚, 船首炮, 船首碰垫, 船首偏航幅度, 船首平台甲板, 船首旗, 船首倾,

相似单词


contourite, contournage, contourné, contournée, contournement, contourner, contourographe, contours, contracepteur, contraceptif,