法语助手
  • 关闭
动词变位提示:contractant可能是动词contracter变位形式

contractant, e
a.
契约的, 签条约的
les parties contractantes缔约双方, 缔约各方

— n.
契约签, 条约签

Les contractants de faire les activités chambre, propre, salle blanche avec un certain degré d'expertise.

做活动房,净化工程,无尘车间具有一定的专业技术。

La mention « mari et femme » est désormais remplacée par « les contractants ».

从此以后,“丈夫和妻子”的表述将被“契约双方”所代替。

Cette disposition serait, de l'avis de la Malaisie, excessivement lourde pour l'État contractant.

马来西亚认为,这项条文将增加约国的负担。

Uniquement à l'État ou aux États concernés, ou à l'ensemble des Hautes Parties contractantes?

达给有关国家还是所有缔约国?

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家会议将向下一次缔约方会议报告。

Le FIPOL est supervisé par son Assemblée, qui regroupe tous les Etats contractants.

IOPC基金由包括所有成员国在内的大会负责监管。

On a également soutenu que seules les parties contractantes devraient pouvoir faire des objections.

也有委员坚持认为,应该只有当事方才可以提出

Tous les protocoles n'ont pas été ratifiés par toutes les parties contractantes.

非所有缔约方都批准了全部的议定书。

On trouvera dans les paragraphes qui suivent les réponses apportées par les représentants des contractants.

下面几节概述承包者代表所作出的具体回应

Il propose également de remplacer les mots “États participant à la conférence” par “États contractants”.

他进一步提议,将“出席……会议的缔约国”改为“缔约国”。

Environ un tiers des États contractants ont invoqué cette réserve commerciale.

大约三分之一的缔约国采用了商事保留。

Environ deux tiers des États contractants ont invoqué la réserve de réciprocité.

大约有三分之二的缔约国采用了互惠保留。

Tout État contractant peut proposer des amendements à la présente Convention.

“1. 任何缔约国均可本公约提出修正案。

Les propositions d'amendement sont communiquées aux États contractants au moins quatre-vingt-dix jours avant la conférence.

修正案应当至少在会前提前九十天分发给各缔约国。

Leurs recommandations doivent être mises en œuvre par toutes les parties contractantes.

区域渔业机构的所有缔约方必须采纳这些建议。

Dix est certainement excessif puisque la convention ne s'appliquera qu'aux États contractants.

考虑到本公约只在缔约国之间生效,10件肯定是太多了。

Le lieu choisi devrait être situé dans un État contractant.

选定的地点应在一缔约国中。

La responsabilité du contractant et celle de l'Autorité sont régies par la Convention.

承包者和管理局应按照《公约》承担责任。

Le contractant peut, à tout moment, lever la confidentialité des données et informations.

承包者可随时放弃数据和资料的机密性。

Le Conseil motive sa décision de retrait et examine toute réponse du contractant.

理事会应说明建议撤消优惠或优先的理由,应考虑承包者的回应

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contractant 的法语例句

用户正在搜索


保持冷静, 保持冷静的头脑, 保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录,

相似单词


contourographe, contours, contracepteur, contraceptif, contraception, contractant, contracte, contracté, contractée, contracter,
动词变位提示:contractant可能是动词contracter变位形式

contractant, e
a.
签订契, 签订条
les parties contractantes,

— n.
签订人, 条签订人

Les contractants de faire les activités chambre, propre, salle blanche avec un certain degré d'expertise.

做活动房,净化工程,无尘车间具有一定专业技术。

La mention « mari et femme » est désormais remplacée par « les contractants ».

从此以后,“丈夫和妻子”表述将被“签订”所代替。

Cette disposition serait, de l'avis de la Malaisie, excessivement lourde pour l'État contractant.

马来西亚认为,这项条文将增加订负担。

Uniquement à l'État ou aux États concernés, ou à l'ensemble des Hautes Parties contractantes?

达给有关国家还是所有国?

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家会议将向下一次会议报告。

Le FIPOL est supervisé par son Assemblée, qui regroupe tous les Etats contractants.

IOPC基金由包括所有成员国在内大会负责监管。

On a également soutenu que seules les parties contractantes devraient pouvoir faire des objections.

也有委员坚持认为,应该只有当事才可以提出反对。

Tous les protocoles n'ont pas été ratifiés par toutes les parties contractantes.

并非所有都批准了议定书。

On trouvera dans les paragraphes qui suivent les réponses apportées par les représentants des contractants.

下面几节概述承包者代表所作出具体回应

Il propose également de remplacer les mots “États participant à la conférence” par “États contractants”.

他进一步提议,将“出席……会议国”改为“国”。

Environ un tiers des États contractants ont invoqué cette réserve commerciale.

三分之一国采用了商事保留。

Environ deux tiers des États contractants ont invoqué la réserve de réciprocité.

有三分之二国采用了互惠保留。

Tout État contractant peut proposer des amendements à la présente Convention.

“1. 任何国均可对本公提出修正案。

Les propositions d'amendement sont communiquées aux États contractants au moins quatre-vingt-dix jours avant la conférence.

修正案应当至少在会前提前九十天分发给各国。

Leurs recommandations doivent être mises en œuvre par toutes les parties contractantes.

区域渔业机构所有必须采纳这些建议。

Dix est certainement excessif puisque la convention ne s'appliquera qu'aux États contractants.

考虑到本公只在国之间生效,10件肯定是太多了。

Le lieu choisi devrait être situé dans un État contractant.

选定地点应在一国中。

La responsabilité du contractant et celle de l'Autorité sont régies par la Convention.

承包者和管理局应按照《公》承担责任。

Le contractant peut, à tout moment, lever la confidentialité des données et informations.

承包者可随时放弃数据和资料机密性。

Le Conseil motive sa décision de retrait et examine toute réponse du contractant.

理事会应说明建议撤消优惠或优先理由,并应考虑承包者回应

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contractant 的法语例句

用户正在搜索


保持镇定, 保持镇静, 保持中立, 保持庄重, 保持姿势, 保持自己的习惯, 保持自己的尊严, 保存, 保存得很完整, 保存的,

相似单词


contourographe, contours, contracepteur, contraceptif, contraception, contractant, contracte, contracté, contractée, contracter,
动词变位提示:contractant可能动词contracter变位形式

contractant, e
a.
签订契约的, 签订条约的
les parties contractantes缔约双方, 缔约各方

— n.
契约签订人, 条约签订人

Les contractants de faire les activités chambre, propre, salle blanche avec un certain degré d'expertise.

做活动房,净化工程,无尘车间具有一定的专业技术。

La mention « mari et femme » est désormais remplacée par « les contractants ».

从此以后,“丈夫和妻子”的表述被“契约签订双方”所代替。

Cette disposition serait, de l'avis de la Malaisie, excessivement lourde pour l'État contractant.

马来西亚认为,这项条文订约国的负担。

Uniquement à l'État ou aux États concernés, ou à l'ensemble des Hautes Parties contractantes?

达给有关国家还所有缔约国?

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家会议向下一次缔约方会议报告。

Le FIPOL est supervisé par son Assemblée, qui regroupe tous les Etats contractants.

IOPC基金由包括所有成员国在内的大会负责监管。

On a également soutenu que seules les parties contractantes devraient pouvoir faire des objections.

也有委员坚持认为,应该只有当事方才可以提出反对。

Tous les protocoles n'ont pas été ratifiés par toutes les parties contractantes.

并非所有缔约方都批准了全部的议定书。

On trouvera dans les paragraphes qui suivent les réponses apportées par les représentants des contractants.

下面几节概述承包者代表所作出的具体回应

Il propose également de remplacer les mots “États participant à la conférence” par “États contractants”.

他进一步提议,“出席……会议的缔约国”改为“缔约国”。

Environ un tiers des États contractants ont invoqué cette réserve commerciale.

大约三分之一的缔约国采用了商事保留。

Environ deux tiers des États contractants ont invoqué la réserve de réciprocité.

大约有三分之二的缔约国采用了互惠保留。

Tout État contractant peut proposer des amendements à la présente Convention.

“1. 任何缔约国均可对本公约提出修正案。

Les propositions d'amendement sont communiquées aux États contractants au moins quatre-vingt-dix jours avant la conférence.

修正案应当至少在会前提前九十天分发给各缔约国。

Leurs recommandations doivent être mises en œuvre par toutes les parties contractantes.

区域渔业机构的所有缔约方必须采纳这些建议。

Dix est certainement excessif puisque la convention ne s'appliquera qu'aux États contractants.

考虑到本公约只在缔约国之间生效,10件肯定太多了。

Le lieu choisi devrait être situé dans un État contractant.

选定的地点应在一缔约国中。

La responsabilité du contractant et celle de l'Autorité sont régies par la Convention.

承包者和管理局应按照《公约》承担责任。

Le contractant peut, à tout moment, lever la confidentialité des données et informations.

承包者可随时放弃数据和资料的机密性。

Le Conseil motive sa décision de retrait et examine toute réponse du contractant.

理事会应说明建议撤消优惠或优先的理由,并应考虑承包者的回应

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contractant 的法语例句

用户正在搜索


保兑银行, 保兑佣金, 保额, 保付支票, 保固, 保管, 保管(有争议财产等的), 保管人, 保管人(有争议财产等的), 保管室,

相似单词


contourographe, contours, contracepteur, contraceptif, contraception, contractant, contracte, contracté, contractée, contracter,
动词变位提示:contractant可能是动词contracter变位形式

contractant, e
a.
签订契约, 签订条约
les parties contractantes缔约双方, 缔约各方

— n.
契约签订人, 条约签订人

Les contractants de faire les activités chambre, propre, salle blanche avec un certain degré d'expertise.

做活动房,净化工程,无尘车间具有一定专业技术。

La mention « mari et femme » est désormais remplacée par « les contractants ».

从此以后,“丈夫和表述将被“契约签订双方”所代替。

Cette disposition serait, de l'avis de la Malaisie, excessivement lourde pour l'État contractant.

马来西亚认为,这项条文将增加订约国负担。

Uniquement à l'État ou aux États concernés, ou à l'ensemble des Hautes Parties contractantes?

达给有关国家还是所有缔约国?

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家会议将向下一次缔约方会议报告。

Le FIPOL est supervisé par son Assemblée, qui regroupe tous les Etats contractants.

IOPC基金所有成员国在内大会负责监管。

On a également soutenu que seules les parties contractantes devraient pouvoir faire des objections.

也有委员坚持认为,应该只有当事方才可以提出反对。

Tous les protocoles n'ont pas été ratifiés par toutes les parties contractantes.

并非所有缔约方都批准了全部议定书。

On trouvera dans les paragraphes qui suivent les réponses apportées par les représentants des contractants.

下面几节概述代表所作出具体回应

Il propose également de remplacer les mots “États participant à la conférence” par “États contractants”.

他进一步提议,将“出席……会议缔约国”改为“缔约国”。

Environ un tiers des États contractants ont invoqué cette réserve commerciale.

大约三分之一缔约国采用了商事保留。

Environ deux tiers des États contractants ont invoqué la réserve de réciprocité.

大约有三分之二缔约国采用了互惠保留。

Tout État contractant peut proposer des amendements à la présente Convention.

“1. 任何缔约国均可对本公约提出修正案。

Les propositions d'amendement sont communiquées aux États contractants au moins quatre-vingt-dix jours avant la conférence.

修正案应当至少在会前提前九十天分发给各缔约国。

Leurs recommandations doivent être mises en œuvre par toutes les parties contractantes.

区域渔业机构所有缔约方必须采纳这些建议。

Dix est certainement excessif puisque la convention ne s'appliquera qu'aux États contractants.

考虑到本公约只在缔约国之间生效,10件肯定是太多了。

Le lieu choisi devrait être situé dans un État contractant.

选定地点应在一缔约国中。

La responsabilité du contractant et celle de l'Autorité sont régies par la Convention.

和管理局应按照《公约》承担责任。

Le contractant peut, à tout moment, lever la confidentialité des données et informations.

可随时放弃数据和资料机密性。

Le Conseil motive sa décision de retrait et examine toute réponse du contractant.

理事会应说明建议撤消优惠或优先,并应考虑回应

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contractant 的法语例句

用户正在搜索


保护大自然, 保护的, 保护地带, 保护电弧焊, 保护儿童, 保护膏, 保护隔膜, 保护关税, 保护关税论, 保护关税论的,

相似单词


contourographe, contours, contracepteur, contraceptif, contraception, contractant, contracte, contracté, contractée, contracter,
动词变位提示:contractant可能是动词contracter变位形式

contractant, e
a.
签订契约, 签订条约
les parties contractantes缔约双方, 缔约各方

— n.
契约签订人, 条约签订人

Les contractants de faire les activités chambre, propre, salle blanche avec un certain degré d'expertise.

做活动房,净化工程,无尘车间有一定专业技术。

La mention « mari et femme » est désormais remplacée par « les contractants ».

从此以后,“丈夫和妻子”表述将被“契约签订双方”所代替。

Cette disposition serait, de l'avis de la Malaisie, excessivement lourde pour l'État contractant.

马来西亚认为,这项条文将增加订约国负担。

Uniquement à l'État ou aux États concernés, ou à l'ensemble des Hautes Parties contractantes?

达给有关国家还是所有缔约国?

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家会议将向下一次缔约方会议报告。

Le FIPOL est supervisé par son Assemblée, qui regroupe tous les Etats contractants.

IOPC基金由包括所有成员国在内大会负责监管。

On a également soutenu que seules les parties contractantes devraient pouvoir faire des objections.

也有委员坚持认为,应该只有当事方才可以提反对。

Tous les protocoles n'ont pas été ratifiés par toutes les parties contractantes.

并非所有缔约方都批准了全部议定书。

On trouvera dans les paragraphes qui suivent les réponses apportées par les représentants des contractants.

下面几节概述承包者代表所作体回应

Il propose également de remplacer les mots “États participant à la conférence” par “États contractants”.

他进一步提议,将“席……会议缔约国”改为“缔约国”。

Environ un tiers des États contractants ont invoqué cette réserve commerciale.

大约三分之一缔约国采用了商事保留。

Environ deux tiers des États contractants ont invoqué la réserve de réciprocité.

大约有三分之二缔约国采用了互惠保留。

Tout État contractant peut proposer des amendements à la présente Convention.

“1. 任何缔约国均可对本公约提修正案。

Les propositions d'amendement sont communiquées aux États contractants au moins quatre-vingt-dix jours avant la conférence.

修正案应当至少在会前提前九十天分发给各缔约国。

Leurs recommandations doivent être mises en œuvre par toutes les parties contractantes.

区域渔业机构所有缔约方必须采纳这些建议。

Dix est certainement excessif puisque la convention ne s'appliquera qu'aux États contractants.

考虑到本公约只在缔约国之间生效,10件肯定是太多了。

Le lieu choisi devrait être situé dans un État contractant.

选定地点应在一缔约国中。

La responsabilité du contractant et celle de l'Autorité sont régies par la Convention.

承包者和管理局应按照《公约》承担责任。

Le contractant peut, à tout moment, lever la confidentialité des données et informations.

承包者可随时放弃数据和资料机密性。

Le Conseil motive sa décision de retrait et examine toute réponse du contractant.

理事会应说明建议撤消优惠或优先理由,并应考虑承包者回应

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contractant 的法语例句

用户正在搜索


保护贸易, 保护贸易制, 保护贸易制的, 保护贸易主义, 保护贸易主义的, 保护贸易主义者, 保护某人, 保护某人的利益, 保护鸟, 保护气氛,

相似单词


contourographe, contours, contracepteur, contraceptif, contraception, contractant, contracte, contracté, contractée, contracter,
动词变位提示:contractant可能是动词contracter变位形式

contractant, e
a.
签订契约的, 签订条约的
les parties contractantes缔约双方, 缔约各方

— n.
契约签订人, 条约签订人

Les contractants de faire les activités chambre, propre, salle blanche avec un certain degré d'expertise.

做活动房,净化工程,无尘车间具有一定的专业技术。

La mention « mari et femme » est désormais remplacée par « les contractants ».

从此以后,“丈夫和妻子”的表述将被“契约签订双方”所代替。

Cette disposition serait, de l'avis de la Malaisie, excessivement lourde pour l'État contractant.

马来西为,这项条文将增加订约国的负担。

Uniquement à l'État ou aux États concernés, ou à l'ensemble des Hautes Parties contractantes?

达给有关国还是所有缔约国?

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专议将向下一次缔约方议报告。

Le FIPOL est supervisé par son Assemblée, qui regroupe tous les Etats contractants.

IOPC基金由包括所有成员国在内的大负责监管。

On a également soutenu que seules les parties contractantes devraient pouvoir faire des objections.

也有委员坚持为,应该只有当事方才可以提出反对。

Tous les protocoles n'ont pas été ratifiés par toutes les parties contractantes.

并非所有缔约方都批准了全部的议定书。

On trouvera dans les paragraphes qui suivent les réponses apportées par les représentants des contractants.

下面几节概述承包者代表所作出的具体回应

Il propose également de remplacer les mots “États participant à la conférence” par “États contractants”.

他进一步提议,将“出席……议的缔约国”改为“缔约国”。

Environ un tiers des États contractants ont invoqué cette réserve commerciale.

大约三分之一的缔约国采用了商事保留。

Environ deux tiers des États contractants ont invoqué la réserve de réciprocité.

大约有三分之二的缔约国采用了互惠保留。

Tout État contractant peut proposer des amendements à la présente Convention.

“1. 任何缔约国均可对本公约提出修正案。

Les propositions d'amendement sont communiquées aux États contractants au moins quatre-vingt-dix jours avant la conférence.

修正案应当至少在前提前九十天分发给各缔约国。

Leurs recommandations doivent être mises en œuvre par toutes les parties contractantes.

区域渔业机构的所有缔约方必须采纳这些建议。

Dix est certainement excessif puisque la convention ne s'appliquera qu'aux États contractants.

考虑到本公约只在缔约国之间生效,10件肯定是太多了。

Le lieu choisi devrait être situé dans un État contractant.

选定的地点应在一缔约国中。

La responsabilité du contractant et celle de l'Autorité sont régies par la Convention.

承包者和管理局应按照《公约》承担责任。

Le contractant peut, à tout moment, lever la confidentialité des données et informations.

承包者可随时放弃数据和资料的机密性。

Le Conseil motive sa décision de retrait et examine toute réponse du contractant.

理事应说明建议撤消优惠或优先的理由,并应考虑承包者的回应

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contractant 的法语例句

用户正在搜索


保护神, 保护生活环境, 保护税, 保护税率, 保护涂层, 保护文物, 保护物, 保护现场, 保护消费者权益运动, 保护性的,

相似单词


contourographe, contours, contracepteur, contraceptif, contraception, contractant, contracte, contracté, contractée, contracter,
动词变位提示:contractant可能是动词contracter变位形式

contractant, e
a.
的,
les parties contractantes双方, 缔各方

— n.
人, 条

Les contractants de faire les activités chambre, propre, salle blanche avec un certain degré d'expertise.

做活动房,净化工程,无尘车间具有一定的专业技术。

La mention « mari et femme » est désormais remplacée par « les contractants ».

从此以后,“丈夫和妻子”的表述将被“双方”所代替。

Cette disposition serait, de l'avis de la Malaisie, excessivement lourde pour l'État contractant.

马来西亚认为,这项条文将增加国的负担。

Uniquement à l'État ou aux États concernés, ou à l'ensemble des Hautes Parties contractantes?

达给有关国家还是所有缔国?

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家会议将向下一次缔方会议报告。

Le FIPOL est supervisé par son Assemblée, qui regroupe tous les Etats contractants.

IOPC基金由包括所有成员国在内的大会负责监管。

On a également soutenu que seules les parties contractantes devraient pouvoir faire des objections.

也有委员坚持认为,应该只有当事方才可以提出反对。

Tous les protocoles n'ont pas été ratifiés par toutes les parties contractantes.

所有缔方都批准了全部的议定书。

On trouvera dans les paragraphes qui suivent les réponses apportées par les représentants des contractants.

下面几节概述承包者代表所作出的具体回应

Il propose également de remplacer les mots “États participant à la conférence” par “États contractants”.

他进一步提议,将“出席……会议的缔国”改为“缔国”。

Environ un tiers des États contractants ont invoqué cette réserve commerciale.

三分之一的缔国采用了商事保留。

Environ deux tiers des États contractants ont invoqué la réserve de réciprocité.

有三分之二的缔国采用了互惠保留。

Tout État contractant peut proposer des amendements à la présente Convention.

“1. 任何缔国均可对本公提出修正案。

Les propositions d'amendement sont communiquées aux États contractants au moins quatre-vingt-dix jours avant la conférence.

修正案应当至少在会前提前九十天分发给各缔国。

Leurs recommandations doivent être mises en œuvre par toutes les parties contractantes.

区域渔业机构的所有缔方必须采纳这些建议。

Dix est certainement excessif puisque la convention ne s'appliquera qu'aux États contractants.

考虑到本公只在缔国之间生效,10件肯定是太多了。

Le lieu choisi devrait être situé dans un État contractant.

选定的地点应在一缔国中。

La responsabilité du contractant et celle de l'Autorité sont régies par la Convention.

承包者和管理局应按照《公》承担责任。

Le contractant peut, à tout moment, lever la confidentialité des données et informations.

承包者可随时放弃数据和资料的机密性。

Le Conseil motive sa décision de retrait et examine toute réponse du contractant.

理事会应说明建议撤消优惠或优先的理由,应考虑承包者的回应

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contractant 的法语例句

用户正在搜索


保皇党人的, 保皇派的, 保皇主义, 保皇主义的, 保皇主义者, 保火险, 保级, 保加利亚, 保加利亚的, 保加利亚人,

相似单词


contourographe, contours, contracepteur, contraceptif, contraception, contractant, contracte, contracté, contractée, contracter,
动词变位提示:contractant可能是动词contracter变位形式

contractant, e
a.
签订契的, 签订
les parties contractantes双方, 各方

— n.
签订, 签订

Les contractants de faire les activités chambre, propre, salle blanche avec un certain degré d'expertise.

做活动房,净化工程,无尘车间具有一定的专业技术。

La mention « mari et femme » est désormais remplacée par « les contractants ».

从此以后,“丈夫和妻子”的表述将被“签订双方”所代替。

Cette disposition serait, de l'avis de la Malaisie, excessivement lourde pour l'État contractant.

马来西亚认为,这项文将增加订国的负担。

Uniquement à l'État ou aux États concernés, ou à l'ensemble des Hautes Parties contractantes?

达给有关国家还是所有国?

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家会议将向下一次方会议报告。

Le FIPOL est supervisé par son Assemblée, qui regroupe tous les Etats contractants.

IOPC基金由包括所有成员国在内的大会负责监管。

On a également soutenu que seules les parties contractantes devraient pouvoir faire des objections.

也有委员坚持认为,应该只有当事方才可以提出反对。

Tous les protocoles n'ont pas été ratifiés par toutes les parties contractantes.

并非所有方都批准了全部的议定书。

On trouvera dans les paragraphes qui suivent les réponses apportées par les représentants des contractants.

下面几节概述承包者代表所作出的具体回应

Il propose également de remplacer les mots “États participant à la conférence” par “États contractants”.

他进一步提议,将“出席……会议的国”改为“国”。

Environ un tiers des États contractants ont invoqué cette réserve commerciale.

三分之一的国采用了商事保留。

Environ deux tiers des États contractants ont invoqué la réserve de réciprocité.

有三分之二的国采用了互惠保留。

Tout État contractant peut proposer des amendements à la présente Convention.

“1. 任何国均可对本公提出修正案。

Les propositions d'amendement sont communiquées aux États contractants au moins quatre-vingt-dix jours avant la conférence.

修正案应当至少在会前提前九十天分发给各国。

Leurs recommandations doivent être mises en œuvre par toutes les parties contractantes.

区域渔业机构的所有方必须采纳这些建议。

Dix est certainement excessif puisque la convention ne s'appliquera qu'aux États contractants.

考虑到本公只在国之间生效,10件肯定是太多了。

Le lieu choisi devrait être situé dans un État contractant.

选定的地点应在一国中。

La responsabilité du contractant et celle de l'Autorité sont régies par la Convention.

承包者和管理局应按照《公》承担责任。

Le contractant peut, à tout moment, lever la confidentialité des données et informations.

承包者可随时放弃数据和资料的机密性。

Le Conseil motive sa décision de retrait et examine toute réponse du contractant.

理事会应说明建议撤消优惠或优先的理由,并应考虑承包者的回应

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contractant 的法语例句

用户正在搜索


保健餐, 保健操, 保健球, 保健散步, 保健食品, 保健所, 保健物理学, 保健物理学家, 保健箱, 保健学,

相似单词


contourographe, contours, contracepteur, contraceptif, contraception, contractant, contracte, contracté, contractée, contracter,
动词变位提示:contractant可能是contracter变位形式

contractant, e
a.
签订契约的, 签订条约的
les parties contractantes缔约双方, 缔约各方

— n.
契约签订人, 条约签订人

Les contractants de faire les activités chambre, propre, salle blanche avec un certain degré d'expertise.

做活房,净化工程,无尘车间具有一定的专业技术。

La mention « mari et femme » est désormais remplacée par « les contractants ».

从此以后,“丈夫和妻子”的表述被“契约签订双方”所代替。

Cette disposition serait, de l'avis de la Malaisie, excessivement lourde pour l'État contractant.

马来西亚认为,这项条文增加订约国的负担。

Uniquement à l'État ou aux États concernés, ou à l'ensemble des Hautes Parties contractantes?

达给有关国家还是所有缔约国?

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家会议向下一次缔约方会议报告。

Le FIPOL est supervisé par son Assemblée, qui regroupe tous les Etats contractants.

IOPC基金由包括所有成员国在内的大会负责监管。

On a également soutenu que seules les parties contractantes devraient pouvoir faire des objections.

也有委员坚持认为,应该只有当事方才可以提反对。

Tous les protocoles n'ont pas été ratifiés par toutes les parties contractantes.

并非所有缔约方都批准了全部的议定书。

On trouvera dans les paragraphes qui suivent les réponses apportées par les représentants des contractants.

下面几节概述承包者代表所作的具体回应

Il propose également de remplacer les mots “États participant à la conférence” par “États contractants”.

他进一步提议,……会议的缔约国”改为“缔约国”。

Environ un tiers des États contractants ont invoqué cette réserve commerciale.

大约三分之一的缔约国采用了商事保留。

Environ deux tiers des États contractants ont invoqué la réserve de réciprocité.

大约有三分之二的缔约国采用了互惠保留。

Tout État contractant peut proposer des amendements à la présente Convention.

“1. 任何缔约国均可对本公约提修正案。

Les propositions d'amendement sont communiquées aux États contractants au moins quatre-vingt-dix jours avant la conférence.

修正案应当至少在会前提前九十天分发给各缔约国。

Leurs recommandations doivent être mises en œuvre par toutes les parties contractantes.

区域渔业机构的所有缔约方必须采纳这些建议。

Dix est certainement excessif puisque la convention ne s'appliquera qu'aux États contractants.

考虑到本公约只在缔约国之间生效,10件肯定是太多了。

Le lieu choisi devrait être situé dans un État contractant.

选定的地点应在一缔约国中。

La responsabilité du contractant et celle de l'Autorité sont régies par la Convention.

承包者和管理局应按照《公约》承担责任。

Le contractant peut, à tout moment, lever la confidentialité des données et informations.

承包者可随时放弃数据和资料的机密性。

Le Conseil motive sa décision de retrait et examine toute réponse du contractant.

理事会应说明建议撤消优惠或优先的理由,并应考虑承包者的回应

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contractant 的法语例句

用户正在搜索


保举, 保举人, 保龄球, 保龄球球球场, 保龄球戏, 保留, 保留(权利的), 保留(预定), 保留…的权利, 保留案件,

相似单词


contourographe, contours, contracepteur, contraceptif, contraception, contractant, contracte, contracté, contractée, contracter,