法语助手
  • 关闭
contractuel, elle


adj.
契约规定, 订有合
obligation contractuelle 契约规定义务
Nos obligations contractuelles sont lourdes. 我们契约繁重。

反义词:
titulaire,  unilatéral
联想词
contrat,契约;institutionnel制度,体制;légal合法;administratif行政,管理;financier金融;territorial本土军;commercial商业,贸易,通商;statutaire合乎章程,合乎条例;formel明确,肯定,正式;conventionnel协议,议定,约定;organisationnel组织, 政治组织;

Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

可以取得这两种保证金条件都详细地写在指南里

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受这两项服务条件可参阅指导手册相关章节

Il a intenté auprès d'un tribunal d'État californien des actions en responsabilité délictuelle et contractuelle.

买方在一家加利弗尼亚州法院基于侵权行为和合提出索赔诉讼。

Le tribunal a estimé que les actions en responsabilité contractuelle étaient régies par la CVIM.

法院认为诉中索赔受《销售公约》管辖。

L'accessibilité des clauses contractuelles ainsi que leur conservation ou leur reproduction constituent une autre question.

另一个问题与合条款取得及其保留或复制有关。

À ses cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions, la Commission a examiné la question des arrangements contractuels.

公务员制度委员会第五十三和第五十四届会议讨论了合安排问题,结论是必须建立一致框架,减少各种合数目并将其说明标准化。

Les organisations avaient fait savoir qu'elles avaient déjà commencé à simplifier leurs propres arrangements contractuels.

各个组织也指出它们已开始简化本组织安排。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复安排造成各种不工作人员类别。

Dépenses de personnel et apparentées; Frais de voyage; Services contractuels; Dépenses de fonctionnement; Achats; Divers.

工作人员和其他人事费用、差旅、订约承办事务业务费用、购置费用和其他费用。

En Inde, les femmes ont mêmes droits que les hommes en matière civile et contractuelle.

在印度,妇女在民事事务中和签订合方面拥有平等权利

Ces négociations aboutiront à l'instauration de relations contractuelles officielles entre l'Union européenne et la Bosnie-Herzégovine.

完成这些谈判将在欧洲联盟与波斯尼亚和黑塞哥维那之间建立正式契约性关系。

Ils doivent ensuite retourner à leur poste initial sous peine de perdre leurs droits contractuels.

然后必须返回到职位,才能避免失去权利

Généralement, le bien en question est un simple droit contractuel à recevoir un paiement.

无形财产经常只是约定受付权。

Quant aux délais de traduction contractuelle - à l'externe -, ils étaient plutôt longs.

然而,承包翻译简要记录周转期又过长。

On a ainsi pu réduire les dépenses en services contractuels et en voyages.

这样能够减少所需订约承办事务费用和旅费。

M. D'Allaire (Canada) déclare que l'autonomie des parties est l'un des principes fondamentaux des relations contractuelles.

D'Allaire先生(加拿大)说,当事人意思自治是事务一个关键

Contractuelles (20 %) agents d'exécution (37 %) cadres moyens (24 %) et cadres de conception (14 %).

雇员(20%)、办事员(37%)、中级干部(24%)和设计人员(14%)。

Une entreprise est d'abord responsable envers ceux avec lesquels elle a instauré des relations contractuelles.

一个公司主要责任是面向那些与之有正式契约关系

D'autres engagements contractuels et décaissements importants sont attendus au cours de la prochaine période.

在下一阶段,预计将会有其他数额较大承付,并会支付更多款项。

I.65 Il faudra peut-être pour cette raison renforcer le Groupe de la traduction contractuelle.

一.65. 这可能意味需要加强承包翻译股

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contractuel 的法语例句

用户正在搜索


, 猖獗, 猖獗一时, 猖狂, 猖狂反扑, 阊阖, 阊门, , 娼妇, 娼妓,

相似单词


contractile, contractilité, contractine, contraction, contractualiser, contractuel, contractuellement, contracture, contracturer, contradicteur,
contractuel, elle


adj.
定的, 订有合
obligation contractuelle 定的义务
Nos obligations contractuelles sont lourdes. 我们的合繁重。

反义词:
titulaire,  unilatéral
联想词
contrat;institutionnel制度的,体制的;légal合法的;administratif行政的,管理的;financier金融的;territorial本土军;commercial商业的,贸易的,通商的;statutaire合乎章程的,合乎条例的;formel明确的,肯定的,正式的;conventionnel协议的,议定的,定的;organisationnel的, 政治的;

Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

可以取得这两种保证金的条件都详细地写在指南里

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受这两项服务的条件可参阅指导手册的相关章节

Il a intenté auprès d'un tribunal d'État californien des actions en responsabilité délictuelle et contractuelle.

买方在一家加利弗尼亚州法院基于侵权行为和合提出索赔诉讼。

Le tribunal a estimé que les actions en responsabilité contractuelle étaient régies par la CVIM.

法院认为原告申诉中的合索赔受《销售公》管辖。

L'accessibilité des clauses contractuelles ainsi que leur conservation ou leur reproduction constituent une autre question.

另一问题与合条款的取得及其保留或复制有关。

À ses cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions, la Commission a examiné la question des arrangements contractuels.

公务员制度委员会第五十三和第五十四届会议讨论了合安排的问题,结论是必须建立一致的框架,减少各种合的数目并将其说明标准化。

Les organisations avaient fait savoir qu'elles avaient déjà commencé à simplifier leurs propres arrangements contractuels.

也指出它们已开始简化本的合安排。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复的安排造成各种不的工作人员类别。

Dépenses de personnel et apparentées; Frais de voyage; Services contractuels; Dépenses de fonctionnement; Achats; Divers.

工作人员和其他人事费用、差旅、承办事务业务费用、购置费用和其他费用。

En Inde, les femmes ont mêmes droits que les hommes en matière civile et contractuelle.

在印度,妇女在民事事务中和签订合方面拥有平等权利

Ces négociations aboutiront à l'instauration de relations contractuelles officielles entre l'Union européenne et la Bosnie-Herzégovine.

完成这些谈判将在欧洲联盟与波斯尼亚和黑塞哥维那之间建立正式关系。

Ils doivent ensuite retourner à leur poste initial sous peine de perdre leurs droits contractuels.

然后必须返回到原职位,才能避免失去权利

Généralement, le bien en question est un simple droit contractuel à recevoir un paiement.

无形财产经常只是的受付权。

Quant aux délais de traduction contractuelle - à l'externe -, ils étaient plutôt longs.

然而,承包翻译简要记录周转期又过长。

On a ainsi pu réduire les dépenses en services contractuels et en voyages.

这样能够减少所需的承办事务费用和旅费。

M. D'Allaire (Canada) déclare que l'autonomie des parties est l'un des principes fondamentaux des relations contractuelles.

D'Allaire先生(加拿大)说,当事人意思自治是事务的一关键原则

Contractuelles (20 %) agents d'exécution (37 %) cadres moyens (24 %) et cadres de conception (14 %).

雇员(20%)、办事员(37%)、中级干部(24%)和设计人员(14%)。

Une entreprise est d'abord responsable envers ceux avec lesquels elle a instauré des relations contractuelles.

公司的主要责任是面向那些与之有正式关系的人

D'autres engagements contractuels et décaissements importants sont attendus au cours de la prochaine période.

在下一阶段,预计将会有其他数额较大的合承付,并会支付更多的款项。

I.65 Il faudra peut-être pour cette raison renforcer le Groupe de la traduction contractuelle.

一.65. 这可能意味需要加强承包翻译股

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contractuel 的法语例句

用户正在搜索


肠壁内寄生虫, 肠壁内神经丛, 肠壁气囊肿, 肠病, 肠病性肢端皮炎, 肠病学, 肠侧侧吻合, 肠尘埃沉着病, 肠成形术, 肠虫,

相似单词


contractile, contractilité, contractine, contraction, contractualiser, contractuel, contractuellement, contracture, contracturer, contradicteur,
contractuel, elle


adj.
契约规定的, 订有合
obligation contractuelle 契约规定的义务
Nos obligations contractuelles sont lourdes. 我们的合契约繁重。

反义词:
titulaire,  unilatéral
联想词
contrat,契约;institutionnel制度的,体制的;légal合法的;administratif行政的,管理的;financier金融的;territorial本土军;commercial商业的,贸易的,通商的;statutaire合乎章程的,合乎条的;formel明确的,肯定的,正式的;conventionnel协议的,议定的,约定的;organisationnel组织的, 政治组织的;

Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

可以取得这两种保证金的条件都详细地写在指南里

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受这两项服务的条件可参阅指导手册的相关章节

Il a intenté auprès d'un tribunal d'État californien des actions en responsabilité délictuelle et contractuelle.

买方在一家加利弗尼亚州法基于侵权行和合提出索赔诉讼。

Le tribunal a estimé que les actions en responsabilité contractuelle étaient régies par la CVIM.

原告申诉中的合索赔受《销售公约》管辖。

L'accessibilité des clauses contractuelles ainsi que leur conservation ou leur reproduction constituent une autre question.

另一个问题与合条款的取得及其保留或复制有关。

À ses cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions, la Commission a examiné la question des arrangements contractuels.

公务员制度委员会第五十三和第五十四届会议讨论了合安排的问题,结论是必须建立一致的框架,减少各种合的数目并将其说明标准化。

Les organisations avaient fait savoir qu'elles avaient déjà commencé à simplifier leurs propres arrangements contractuels.

各个组织也指出它们已开始简化本组织的合安排。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复的安排造成各种不的工作人员类别。

Dépenses de personnel et apparentées; Frais de voyage; Services contractuels; Dépenses de fonctionnement; Achats; Divers.

工作人员和其他人事费用、差旅、订约承办事务业务费用、购置费用和其他费用。

En Inde, les femmes ont mêmes droits que les hommes en matière civile et contractuelle.

在印度,妇女在民事事务中和签订合方面拥有平等权利

Ces négociations aboutiront à l'instauration de relations contractuelles officielles entre l'Union européenne et la Bosnie-Herzégovine.

完成这些谈判将在欧洲联盟与波斯尼亚和黑塞哥维那之间建立正式契约性关系。

Ils doivent ensuite retourner à leur poste initial sous peine de perdre leurs droits contractuels.

然后必须返回到原职位,才能避免失去权利

Généralement, le bien en question est un simple droit contractuel à recevoir un paiement.

无形财产经常只是约定的受付权。

Quant aux délais de traduction contractuelle - à l'externe -, ils étaient plutôt longs.

然而,承包翻译简要记录周转期又过长。

On a ainsi pu réduire les dépenses en services contractuels et en voyages.

这样能够减少所需的订约承办事务费用和旅费。

M. D'Allaire (Canada) déclare que l'autonomie des parties est l'un des principes fondamentaux des relations contractuelles.

D'Allaire先生(加拿大)说,当事人意思自治是事务的一个关键原则

Contractuelles (20 %) agents d'exécution (37 %) cadres moyens (24 %) et cadres de conception (14 %).

雇员(20%)、办事员(37%)、中级干部(24%)和设计人员(14%)。

Une entreprise est d'abord responsable envers ceux avec lesquels elle a instauré des relations contractuelles.

一个公司的主要责任是面向那些与之有正式契约关系的人

D'autres engagements contractuels et décaissements importants sont attendus au cours de la prochaine période.

在下一阶段,预计将会有其他数额较大的合承付,并会支付更多的款项。

I.65 Il faudra peut-être pour cette raison renforcer le Groupe de la traduction contractuelle.

一.65. 这可能意味需要加强承包翻译股

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contractuel 的法语例句

用户正在搜索


肠的, 肠滴虫病, 肠滴虫属, 肠动脉, 肠动描动图, 肠动描记法, 肠动描记器, 肠段, 肠段切除术, 肠断,

相似单词


contractile, contractilité, contractine, contraction, contractualiser, contractuel, contractuellement, contracture, contracturer, contradicteur,
contractuel, elle


adj.
契约规, 订有
obligation contractuelle 契约规义务
Nos obligations contractuelles sont lourdes. 我们契约繁重。

反义词:
titulaire,  unilatéral
联想词
contrat,契约;institutionnel制度,体制;légal;administratif行政,管理;financier金融;territorial本土军;commercial商业,贸易,通商;statutaire乎章程;formel明确,正式;conventionnel协议,议,约;organisationnel组织, 政治组织;

Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

可以取得这两种保证金件都详细地写在指南里

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受这两项服务件可参阅指导手册相关章节

Il a intenté auprès d'un tribunal d'État californien des actions en responsabilité délictuelle et contractuelle.

买方在一家加利弗尼亚州法院基于侵权行为和提出索赔诉讼。

Le tribunal a estimé que les actions en responsabilité contractuelle étaient régies par la CVIM.

法院认为原告申诉中索赔受《销售公约》管辖。

L'accessibilité des clauses contractuelles ainsi que leur conservation ou leur reproduction constituent une autre question.

另一个问题与取得及其保留或复制有关。

À ses cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions, la Commission a examiné la question des arrangements contractuels.

公务员制度委员会第五十三和第五十四届会议讨论了安排问题,结论是必须建立一致框架,减少各种数目并将其说明标准化。

Les organisations avaient fait savoir qu'elles avaient déjà commencé à simplifier leurs propres arrangements contractuels.

各个组织也指出它们已开始简化本组织安排。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复安排造成各种不工作人员类别。

Dépenses de personnel et apparentées; Frais de voyage; Services contractuels; Dépenses de fonctionnement; Achats; Divers.

工作人员和其他人事费用、差旅、订约承办事务业务费用、购置费用和其他费用。

En Inde, les femmes ont mêmes droits que les hommes en matière civile et contractuelle.

在印度,妇女在民事事务中和签订方面拥有平等权利

Ces négociations aboutiront à l'instauration de relations contractuelles officielles entre l'Union européenne et la Bosnie-Herzégovine.

完成这些谈判将在欧洲联盟与波斯尼亚和黑塞哥维那之间建立正式契约性关系。

Ils doivent ensuite retourner à leur poste initial sous peine de perdre leurs droits contractuels.

然后必须返回到原职位,才能避免失去权利

Généralement, le bien en question est un simple droit contractuel à recevoir un paiement.

无形财产经常只是受付权。

Quant aux délais de traduction contractuelle - à l'externe -, ils étaient plutôt longs.

然而,承包翻译简要记录周转期又过长。

On a ainsi pu réduire les dépenses en services contractuels et en voyages.

这样能够减少所需订约承办事务费用和旅费。

M. D'Allaire (Canada) déclare que l'autonomie des parties est l'un des principes fondamentaux des relations contractuelles.

D'Allaire先生(加拿大)说,当事人意思自治是事务一个关键原则

Contractuelles (20 %) agents d'exécution (37 %) cadres moyens (24 %) et cadres de conception (14 %).

雇员(20%)、办事员(37%)、中级干部(24%)和设计人员(14%)。

Une entreprise est d'abord responsable envers ceux avec lesquels elle a instauré des relations contractuelles.

一个公司主要责任是面向那些与之有正式契约关系

D'autres engagements contractuels et décaissements importants sont attendus au cours de la prochaine période.

在下一阶段,预计将会有其他数额较大承付,并会支付更多款项。

I.65 Il faudra peut-être pour cette raison renforcer le Groupe de la traduction contractuelle.

一.65. 这可能意味需要加强承包翻译股

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contractuel 的法语例句

用户正在搜索


肠蛔虫病, 肠肌丛, 肠积气, 肠疾病用抗菌素, 肠寄生虫, 肠寄生虫的[医], 肠腱附着部炎, 肠绞痛, 肠节, 肠结核,

相似单词


contractile, contractilité, contractine, contraction, contractualiser, contractuel, contractuellement, contracture, contracturer, contradicteur,
contractuel, elle


adj.
契约规定, 订有合
obligation contractuelle 契约规定义务
Nos obligations contractuelles sont lourdes. 我们契约繁重。

反义词:
titulaire,  unilatéral
联想词
contrat,契约;institutionnel制度,体制;légal合法;administratif行政,管理;financier金融;territorial本土军;commercial商业,贸易,通商;statutaire合乎章程,合乎条例;formel明确,肯定,正式;conventionnel协议,议定,约定;organisationnel, 政治;

Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

可以取得这两种保证金条件都详细地写在指南里

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受这两项服务条件可参阅指导手册相关章节

Il a intenté auprès d'un tribunal d'État californien des actions en responsabilité délictuelle et contractuelle.

买方在一家加利弗尼亚州法院基于侵权行为和合提出索赔诉讼。

Le tribunal a estimé que les actions en responsabilité contractuelle étaient régies par la CVIM.

法院认为原告申诉中索赔受《销售公约》管辖。

L'accessibilité des clauses contractuelles ainsi que leur conservation ou leur reproduction constituent une autre question.

另一个问题与合条款取得及其保留或复制有关。

À ses cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions, la Commission a examiné la question des arrangements contractuels.

公务员制度委员会第五十三和第五十四届会议讨论了合安排问题,结论是必须建立一致框架,减少各种合数目并将其说明标准化。

Les organisations avaient fait savoir qu'elles avaient déjà commencé à simplifier leurs propres arrangements contractuels.

各个也指出它们已开始简化本安排。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复安排造成各种不工作人员类别。

Dépenses de personnel et apparentées; Frais de voyage; Services contractuels; Dépenses de fonctionnement; Achats; Divers.

工作人员和其他人事费用、差旅、订约承办事务业务费用、购置费用和其他费用。

En Inde, les femmes ont mêmes droits que les hommes en matière civile et contractuelle.

在印度,妇女在民事事务中和签订合方面拥有平等权利

Ces négociations aboutiront à l'instauration de relations contractuelles officielles entre l'Union européenne et la Bosnie-Herzégovine.

完成这些谈判将在欧洲联盟与波斯尼亚和黑塞哥维那之间建立正式契约性关系。

Ils doivent ensuite retourner à leur poste initial sous peine de perdre leurs droits contractuels.

然后必须返回到原职位,才能避免失去权利

Généralement, le bien en question est un simple droit contractuel à recevoir un paiement.

无形财产经常只是约定受付权。

Quant aux délais de traduction contractuelle - à l'externe -, ils étaient plutôt longs.

然而,承包翻译简要记录周转期又过长。

On a ainsi pu réduire les dépenses en services contractuels et en voyages.

这样能够减少所需订约承办事务费用和旅费。

M. D'Allaire (Canada) déclare que l'autonomie des parties est l'un des principes fondamentaux des relations contractuelles.

D'Allaire先生(加拿大)说,当事人意思自治是事务一个关键原则

Contractuelles (20 %) agents d'exécution (37 %) cadres moyens (24 %) et cadres de conception (14 %).

雇员(20%)、办事员(37%)、中级干部(24%)和设计人员(14%)。

Une entreprise est d'abord responsable envers ceux avec lesquels elle a instauré des relations contractuelles.

一个公司主要责任是面向那些与之有正式契约关系

D'autres engagements contractuels et décaissements importants sont attendus au cours de la prochaine période.

在下一阶段,预计将会有其他数额较大承付,并会支付更多款项。

I.65 Il faudra peut-être pour cette raison renforcer le Groupe de la traduction contractuelle.

一.65. 这可能意味需要加强承包翻译股

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contractuel 的法语例句

用户正在搜索


肠鸣音亢进, 肠鸣音增加, 肠囊瘤, 肠内积气, 肠内寄生虫, 肠内寄生虫的, 肠内菌丛, 肠黏膜, 肠黏液溢, 肠扭转,

相似单词


contractile, contractilité, contractine, contraction, contractualiser, contractuel, contractuellement, contracture, contracturer, contradicteur,

用户正在搜索


肠疝, 肠伤寒, 肠神经炎, 肠肾综合症, 肠渗血, 肠石, 肠肽酶, 肠套叠, 肠套叠复位, 肠痛,

相似单词


contractile, contractilité, contractine, contraction, contractualiser, contractuel, contractuellement, contracture, contracturer, contradicteur,

用户正在搜索


肠系膜淋巴结, 肠系膜淋巴结核, 肠系膜囊肿, 肠系膜上动脉, 肠系膜上静脉, 肠系膜上神经结, 肠系膜下静脉, 肠系膜下神经结, 肠系膜血管梗塞, 肠系膜炎,

相似单词


contractile, contractilité, contractine, contraction, contractualiser, contractuel, contractuellement, contracture, contracturer, contradicteur,
contractuel, elle


adj.
契约规定的, 订有合
obligation contractuelle 契约规定的义务
Nos obligations contractuelles sont lourdes. 我们的合契约繁重。

反义词:
titulaire,  unilatéral
contrat,契约;institutionnel制度的,体制的;légal合法的;administratif行政的,管理的;financier金融的;territorial本土军;commercial商业的,贸易的,通商的;statutaire合乎章程的,合乎条例的;formel明确的,肯定的,正式的;conventionnel协议的,议定的,约定的;organisationnel组织的, 政治组织的;

Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

可以取得这两种保证金的条件都详细地写在指南里

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受这两项服务的条件可参阅指导手册的相关章节

Il a intenté auprès d'un tribunal d'État californien des actions en responsabilité délictuelle et contractuelle.

买方在一家加利弗尼亚州法院基于侵权行为和合提出索赔诉讼。

Le tribunal a estimé que les actions en responsabilité contractuelle étaient régies par la CVIM.

法院认为原告申诉中的合索赔受《销售公约》管辖。

L'accessibilité des clauses contractuelles ainsi que leur conservation ou leur reproduction constituent une autre question.

另一个问题与合条款的取得及其保留或复制有关。

À ses cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions, la Commission a examiné la question des arrangements contractuels.

公务员制度委员会第五十三和第五十四届会议讨论了合安排的问题,结论是必一致的框架,减少各种合的数目并将其说明标准化。

Les organisations avaient fait savoir qu'elles avaient déjà commencé à simplifier leurs propres arrangements contractuels.

各个组织也指出它们已开始简化本组织的合安排。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复的安排造成各种不的工作人员类别。

Dépenses de personnel et apparentées; Frais de voyage; Services contractuels; Dépenses de fonctionnement; Achats; Divers.

工作人员和其他人事费用、差旅、订约承办事务业务费用、购置费用和其他费用。

En Inde, les femmes ont mêmes droits que les hommes en matière civile et contractuelle.

在印度,妇女在民事事务中和签订合方面拥有平等权利

Ces négociations aboutiront à l'instauration de relations contractuelles officielles entre l'Union européenne et la Bosnie-Herzégovine.

完成这些谈判将在欧洲盟与波斯尼亚和黑塞哥维那之间正式契约性关系。

Ils doivent ensuite retourner à leur poste initial sous peine de perdre leurs droits contractuels.

然后必返回到原职位,才能避免失去权利

Généralement, le bien en question est un simple droit contractuel à recevoir un paiement.

无形财产经常只是约定的受付权。

Quant aux délais de traduction contractuelle - à l'externe -, ils étaient plutôt longs.

然而,承包翻译简要记录周转期又过长。

On a ainsi pu réduire les dépenses en services contractuels et en voyages.

这样能够减少所需的订约承办事务费用和旅费。

M. D'Allaire (Canada) déclare que l'autonomie des parties est l'un des principes fondamentaux des relations contractuelles.

D'Allaire先生(加拿大)说,当事人意思自治是事务的一个关键原则

Contractuelles (20 %) agents d'exécution (37 %) cadres moyens (24 %) et cadres de conception (14 %).

雇员(20%)、办事员(37%)、中级干部(24%)和设计人员(14%)。

Une entreprise est d'abord responsable envers ceux avec lesquels elle a instauré des relations contractuelles.

一个公司的主要责任是面向那些与之有正式契约关系的人

D'autres engagements contractuels et décaissements importants sont attendus au cours de la prochaine période.

在下一阶段,预计将会有其他数额较大的合承付,并会支付更多的款项。

I.65 Il faudra peut-être pour cette raison renforcer le Groupe de la traduction contractuelle.

一.65. 这可能意味需要加强承包翻译股

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contractuel 的法语例句

用户正在搜索


常规岛设备冷却系统, 常规的, 常规动力船, 常规动力推进, 常规航行, 常规舰船, 常规舰艇, 常规试验, 常规水面舰艇, 常规武器,

相似单词


contractile, contractilité, contractine, contraction, contractualiser, contractuel, contractuellement, contracture, contracturer, contradicteur,
contractuel, elle


adj.
契约规定, 订有合
obligation contractuelle 契约规定
Nos obligations contractuelles sont lourdes. 我们契约繁重。

反义词:
titulaire,  unilatéral
联想词
contrat,契约;institutionnel制度,体制;légal合法;administratif行政,管理;financier金融;territorial本土军;commercial,贸易;statutaire合乎章程,合乎条例;formel明确,肯定,正式;conventionnel协议,议定,约定;organisationnel组织, 政治组织;

Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

可以取得这两种保证金条件都详细地写在指南里

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受这两项服条件可参阅指导手册相关章节

Il a intenté auprès d'un tribunal d'État californien des actions en responsabilité délictuelle et contractuelle.

买方在一家加利弗尼亚州法院基于侵权行为和合提出索赔诉讼。

Le tribunal a estimé que les actions en responsabilité contractuelle étaient régies par la CVIM.

法院认为原告申诉中索赔受《销售约》管辖。

L'accessibilité des clauses contractuelles ainsi que leur conservation ou leur reproduction constituent une autre question.

另一个问题与合条款取得及其保留或复制有关。

À ses cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions, la Commission a examiné la question des arrangements contractuels.

制度委会第五十三和第五十四届会议讨论了合安排问题,结论是必须建立一致框架,减少各种合数目并将其说明标准化。

Les organisations avaient fait savoir qu'elles avaient déjà commencé à simplifier leurs propres arrangements contractuels.

各个组织也指出它们已开始简化本组织安排。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复安排造成各种不工作人类别。

Dépenses de personnel et apparentées; Frais de voyage; Services contractuels; Dépenses de fonctionnement; Achats; Divers.

工作人和其他人事费用、差旅、订约承办事费用、购置费用和其他费用。

En Inde, les femmes ont mêmes droits que les hommes en matière civile et contractuelle.

在印度,妇女在民事事中和签订合方面拥有平等权利

Ces négociations aboutiront à l'instauration de relations contractuelles officielles entre l'Union européenne et la Bosnie-Herzégovine.

完成这些谈判将在欧洲联盟与波斯尼亚和黑塞哥维那之间建立正式契约性关系。

Ils doivent ensuite retourner à leur poste initial sous peine de perdre leurs droits contractuels.

然后必须返回到原职位,才能避免失去权利

Généralement, le bien en question est un simple droit contractuel à recevoir un paiement.

无形财产经常只是约定受付权。

Quant aux délais de traduction contractuelle - à l'externe -, ils étaient plutôt longs.

然而,承包翻译简要记录周转期又过长。

On a ainsi pu réduire les dépenses en services contractuels et en voyages.

这样能够减少所需订约承办费用和旅费。

M. D'Allaire (Canada) déclare que l'autonomie des parties est l'un des principes fondamentaux des relations contractuelles.

D'Allaire先生(加拿大)说,当事人意思自治是一个关键原则

Contractuelles (20 %) agents d'exécution (37 %) cadres moyens (24 %) et cadres de conception (14 %).

(20%)、办事(37%)、中级干部(24%)和设计人(14%)。

Une entreprise est d'abord responsable envers ceux avec lesquels elle a instauré des relations contractuelles.

一个主要责任是面向那些与之有正式契约关系

D'autres engagements contractuels et décaissements importants sont attendus au cours de la prochaine période.

在下一阶段,预计将会有其他数额较大承付,并会支付更多款项。

I.65 Il faudra peut-être pour cette raison renforcer le Groupe de la traduction contractuelle.

一.65. 这可能意味需要加强承包翻译股

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contractuel 的法语例句

用户正在搜索


常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种, 常交往, 常久, 常开, 常开触点, 常客,

相似单词


contractile, contractilité, contractine, contraction, contractualiser, contractuel, contractuellement, contracture, contracturer, contradicteur,
contractuel, elle


adj.
约规定的, 订有合
obligation contractuelle 约规定的义务
Nos obligations contractuelles sont lourdes. 我们的合约繁重。

反义词:
titulaire,  unilatéral
联想词
contrat约;institutionnel制度的,体制的;légal合法的;administratif行政的,管理的;financier金融的;territorial土军;commercial商业的,贸易的,通商的;statutaire合乎章程的,合乎条例的;formel明确的,肯定的,正式的;conventionnel协议的,议定的,约定的;organisationnel织的, 政治织的;

Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

可以取得这两种保证金的条件都详细地写在指南里

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受这两项服务的条件可参阅指导手册的相关章节

Il a intenté auprès d'un tribunal d'État californien des actions en responsabilité délictuelle et contractuelle.

买方在一家加利弗尼亚州法院基于侵权行为和合提出索赔诉讼。

Le tribunal a estimé que les actions en responsabilité contractuelle étaient régies par la CVIM.

法院认为原告申诉中的合索赔受《销售公约》管辖。

L'accessibilité des clauses contractuelles ainsi que leur conservation ou leur reproduction constituent une autre question.

另一个问题与合条款的取得及其保留或复制有关。

À ses cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions, la Commission a examiné la question des arrangements contractuels.

公务员制度委员会第五十三和第五十四届会议讨论了合安排的问题,结论是必须建立一致的框架,减少各种合的数目并将其说明标准

Les organisations avaient fait savoir qu'elles avaient déjà commencé à simplifier leurs propres arrangements contractuels.

各个织也指出它们已开始简织的合安排。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复的安排造成各种不的工作人员类别。

Dépenses de personnel et apparentées; Frais de voyage; Services contractuels; Dépenses de fonctionnement; Achats; Divers.

工作人员和其他人事费用、差旅、订约承办事务业务费用、购置费用和其他费用。

En Inde, les femmes ont mêmes droits que les hommes en matière civile et contractuelle.

在印度,妇女在民事事务中和签订合方面拥有平等权利

Ces négociations aboutiront à l'instauration de relations contractuelles officielles entre l'Union européenne et la Bosnie-Herzégovine.

完成这些谈判将在欧洲联盟与波斯尼亚和黑塞哥维那之间建立正式约性关系。

Ils doivent ensuite retourner à leur poste initial sous peine de perdre leurs droits contractuels.

然后必须返回到原职位,才能避免失去权利

Généralement, le bien en question est un simple droit contractuel à recevoir un paiement.

无形财产经常只是约定的受付权。

Quant aux délais de traduction contractuelle - à l'externe -, ils étaient plutôt longs.

然而,承包翻译简要记录周转期又过长。

On a ainsi pu réduire les dépenses en services contractuels et en voyages.

这样能够减少所需的订约承办事务费用和旅费。

M. D'Allaire (Canada) déclare que l'autonomie des parties est l'un des principes fondamentaux des relations contractuelles.

D'Allaire先生(加拿大)说,当事人意思自治是事务的一个关键原则

Contractuelles (20 %) agents d'exécution (37 %) cadres moyens (24 %) et cadres de conception (14 %).

雇员(20%)、办事员(37%)、中级干部(24%)和设计人员(14%)。

Une entreprise est d'abord responsable envers ceux avec lesquels elle a instauré des relations contractuelles.

一个公司的主要责任是面向那些与之有正式关系的人

D'autres engagements contractuels et décaissements importants sont attendus au cours de la prochaine période.

在下一阶段,预计将会有其他数额较大的合承付,并会支付更多的款项。

I.65 Il faudra peut-être pour cette raison renforcer le Groupe de la traduction contractuelle.

一.65. 这可能意味需要加强承包翻译股

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contractuel 的法语例句

用户正在搜索


常螺旋线, 常绿刺灌丛, 常绿的, 常绿的(指植物), 常绿灌木群, 常绿树, 常绿叶, 常绿植物, 常年, 常年老规,

相似单词


contractile, contractilité, contractine, contraction, contractualiser, contractuel, contractuellement, contracture, contracturer, contradicteur,
contractuel, elle


adj.
契约规定的, 订有合
obligation contractuelle 契约规定的义务
Nos obligations contractuelles sont lourdes. 我们的合契约繁重。

反义词:
titulaire,  unilatéral
联想词
contrat,契约;institutionnel制度的,体制的;légal合法的;administratif行政的,管理的;financier金融的;territorial本土军;commercial商业的,贸易的,通商的;statutaire合乎章程的,合乎条例的;formel明确的,肯定的,正式的;conventionnel协议的,议定的,约定的;organisationnel组织的, 政治组织的;

Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

以取得这两种保证金的条件都详细地写在指南里

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受这两项服务的条件的相关章节

Il a intenté auprès d'un tribunal d'État californien des actions en responsabilité délictuelle et contractuelle.

买方在一家加利弗尼亚州法院基于侵权行为和合提出索赔诉讼。

Le tribunal a estimé que les actions en responsabilité contractuelle étaient régies par la CVIM.

法院认为原告申诉中的合索赔受《销售公约》管辖。

L'accessibilité des clauses contractuelles ainsi que leur conservation ou leur reproduction constituent une autre question.

另一个问题与合条款的取得及其保留或复制有关。

À ses cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions, la Commission a examiné la question des arrangements contractuels.

公务员制度委员会第五十三和第五十四届会议讨论了合安排的问题,结论是必须建立一致的框架,减少各种合的数目并将其说明标准化。

Les organisations avaient fait savoir qu'elles avaient déjà commencé à simplifier leurs propres arrangements contractuels.

各个组织也指出它们已开始简化本组织的合安排。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复的安排造成各种不的工作人员类别。

Dépenses de personnel et apparentées; Frais de voyage; Services contractuels; Dépenses de fonctionnement; Achats; Divers.

工作人员和其他人事费用、差旅、订约承办事务业务费用、购置费用和其他费用。

En Inde, les femmes ont mêmes droits que les hommes en matière civile et contractuelle.

在印度,妇女在民事事务中和签订合方面拥有平等权利

Ces négociations aboutiront à l'instauration de relations contractuelles officielles entre l'Union européenne et la Bosnie-Herzégovine.

完成这些谈判将在欧洲联盟与波斯尼亚和黑塞哥维那之间建立正式契约性关系。

Ils doivent ensuite retourner à leur poste initial sous peine de perdre leurs droits contractuels.

然后必须返回到原职位,才能避免失去权利

Généralement, le bien en question est un simple droit contractuel à recevoir un paiement.

无形财产经常只是约定的受付权。

Quant aux délais de traduction contractuelle - à l'externe -, ils étaient plutôt longs.

然而,承包翻译简要记录周转期又过长。

On a ainsi pu réduire les dépenses en services contractuels et en voyages.

这样能够减少所需的订约承办事务费用和旅费。

M. D'Allaire (Canada) déclare que l'autonomie des parties est l'un des principes fondamentaux des relations contractuelles.

D'Allaire先生(加拿大)说,当事人意思自治是事务的一个关键原则

Contractuelles (20 %) agents d'exécution (37 %) cadres moyens (24 %) et cadres de conception (14 %).

雇员(20%)、办事员(37%)、中级干部(24%)和设计人员(14%)。

Une entreprise est d'abord responsable envers ceux avec lesquels elle a instauré des relations contractuelles.

一个公司的主要责任是面向那些与之有正式契约关系的人

D'autres engagements contractuels et décaissements importants sont attendus au cours de la prochaine période.

在下一阶段,预计将会有其他数额较大的合承付,并会支付更多的款项。

I.65 Il faudra peut-être pour cette raison renforcer le Groupe de la traduction contractuelle.

一.65. 这能意味需要加强承包翻译股

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contractuel 的法语例句

用户正在搜索


常任理事国, 常山, 常设, 常设的, 常设机构, 常设选民接待处, 常设仲裁法庭, 常胜, 常胜将军, 常时,

相似单词


contractile, contractilité, contractine, contraction, contractualiser, contractuel, contractuellement, contracture, contracturer, contradicteur,