法语助手
  • 关闭

contrôleuse

添加到生词本

联想词
serveuse招待员,服务员;hôtesse女主人;directrice领导者,管理者,…长,主任,经理;adjointe副的,助理的;SNCF法国国家铁路公司;déléguée受委托的;réceptionniste接待员;caisse收银台;

Le Contrôleur explique que cela est principalement dû au niveau élevé des affectations de fonds.

主计长解释说,这主要是由于指定款项居高下。

Il apprécie également les observations que le Contrôleur a faites sur certains aspects du texte.

他还欢迎主计长对案文各部分发表的意见。

M. Sach (Contrôleur) remercie les États Membres qui ont versé la totalité de leurs contributions.

Sach先生(主计长)支付摊款的会员国表示感谢。

Le versement d'acomptes peut être autorisé lorsque le Contrôleur le juge dans l'intérêt du HCR.

财务主任如认为对难署有利时,可核准分期付款。

Les responsabilités de la Division agissant au nom du Contrôleur resteraient les mêmes.

该司代表主计长的责任变。

Les situations financières actuelle et à venir décrites par le Contrôleur sont extrêmement inquiétantes.

主计长所述当前和今后的财务状况令人震惊。

M. Aljunied (Singapour) dit que sa délégation examinera avec soin les justifications fournies par le Contrôleur.

Aljunied先生(新加坡)表示,新加坡代表团将仔细审议主计长提出的理由

Budgétisation à l'Organisation des Nations Unies (par M. Warren Sach, Sous-Secrétaire général, Contrôleur)

联合国预算(助理秘书长/主计长沃伦·萨克先生)

Le Contrôleur a répondu que l'accent avait été mis sur cette question l'année précédente.

主计长回答说,过去一年对这种问题给予了重视。

Le Contrôleur a dit qu'il répondrait directement aux délégations ayant posé ces questions.

主计长说,他将通过双边渠道答复这两个问题。

Le Contrôleur par intérim donnera tous éclaircissements complémentaires lors des consultations officieuses.

他会在非正式协商中提供任何进一步的必要澄清。

S'agissant du premier, le Contrôleur par intérim donne l'assurance que l'Administration étudiera soigneusement l'organigramme provisoire.

关于这些关切的第一个,他可以代表团证,行政当局会仔细审查临时的组织编制表。

Les données nécessaires aux rapports d'exception sont examinées et mises à jour avec le Contrôleur.

项目厅与主计长一起,对审计例外报告中提出的要求进行了审查和更新

Le Contrôleur présente le document sur le projet de biennalisation du Budget-programme du HCR.

财务主任介绍了关于建议难署方案预算改为两年制的文件。

Le Contrôleur fait une déclaration sur la situation financière actuelle de l'Organisation des Nations Unies.

主计长就目前联合国的财政情况发了言。

M. Elnaggar (Égypte) prend note avec satisfaction des observations du Contrôleur.

El Naggar先生(埃及)欣见主计长的评论

Le Contrôleur a pris la parole et a répondu à des questions.

主计长做了发言并回答了问题。

M. Halbwachs (Contrôleur) présente cinq rapports sur l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies.

Halbwachs先生(主计长)介绍了5份关于联合国司法制度问题的报告。

Le Contrôleur est responsable de l'application de cette recommandation.

主计长负责执行此项建议。

Par ailleurs, la charte du Bureau du Contrôleur général sera publiée prochainement.

此外,主计长办公室章程将很快印发。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 contrôleuse 的法语例句

用户正在搜索


笨重, 笨重的, 笨重的包裹, 笨重的行李, 笨重的建筑, 笨重的人, 笨重的体力劳动, 笨重的装束, 笨重地, 笨重地倒下,

相似单词


contrôlé, contrôle-commande, contrôlée, contrôler, contrôleur, contrôleuse, contrôlographe, controlware, contrordre, controuvé,
联想词
serveuse招待员,服务员;hôtesse女主人;directrice领导者,管理者,…长,主任,经理;adjointe副的,助理的;SNCF法国国家铁路公司;déléguée受委托的;réceptionniste接待员;caisse收银台;

Le Contrôleur explique que cela est principalement dû au niveau élevé des affectations de fonds.

主计长解释说,这主要是由于指定款项居高不下。

Il apprécie également les observations que le Contrôleur a faites sur certains aspects du texte.

他还欢迎主计长对案文各部分发表的意见。

M. Sach (Contrôleur) remercie les États Membres qui ont versé la totalité de leurs contributions.

Sach先生(主计长)向足额支付摊款的会员国表示感谢。

Le versement d'acomptes peut être autorisé lorsque le Contrôleur le juge dans l'intérêt du HCR.

财务主任如认为对难署有利时,可核准分期付款。

Les responsabilités de la Division agissant au nom du Contrôleur resteraient les mêmes.

该司代表主计长的责任保持不

Les situations financières actuelle et à venir décrites par le Contrôleur sont extrêmement inquiétantes.

主计长所述当前和今后的财务状况令人震惊。

M. Aljunied (Singapour) dit que sa délégation examinera avec soin les justifications fournies par le Contrôleur.

Aljunied先生(新加坡)表示,新加坡代表团将仔细审议主计长提出的理由

Budgétisation à l'Organisation des Nations Unies (par M. Warren Sach, Sous-Secrétaire général, Contrôleur)

联合国预算(助理秘书长/主计长沃伦·萨克先生)

Le Contrôleur a répondu que l'accent avait été mis sur cette question l'année précédente.

主计长说,过去一年对这种问题给予了重视。

Le Contrôleur a dit qu'il répondrait directement aux délégations ayant posé ces questions.

主计长说,他将通过双边复这两个问题。

Le Contrôleur par intérim donnera tous éclaircissements complémentaires lors des consultations officieuses.

他会在非正式协商中提供任何进一步的必要澄清。

S'agissant du premier, le Contrôleur par intérim donne l'assurance que l'Administration étudiera soigneusement l'organigramme provisoire.

关于这些关切的第一个,他可以向代表团保证,行政当局会仔细审查临时的组织编制表。

Les données nécessaires aux rapports d'exception sont examinées et mises à jour avec le Contrôleur.

项目厅与主计长一起,对审计例外报告中提出的要求进行了审查和更新

Le Contrôleur présente le document sur le projet de biennalisation du Budget-programme du HCR.

财务主任介绍了关于建议难署方案预算改为两年制的文件。

Le Contrôleur fait une déclaration sur la situation financière actuelle de l'Organisation des Nations Unies.

主计长就目前联合国的财政情况发了言。

M. Elnaggar (Égypte) prend note avec satisfaction des observations du Contrôleur.

El Naggar先生(埃及)欣见主计长的评论

Le Contrôleur a pris la parole et a répondu à des questions.

主计长做了发言并回了问题。

M. Halbwachs (Contrôleur) présente cinq rapports sur l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies.

Halbwachs先生(主计长)介绍了5份关于联合国司法制度问题的报告。

Le Contrôleur est responsable de l'application de cette recommandation.

主计长负责执行此项建议。

Par ailleurs, la charte du Bureau du Contrôleur général sera publiée prochainement.

此外,主计长办公室章程将很快印发。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrôleuse 的法语例句

用户正在搜索


笨拙的伎俩, 笨拙地仿效, 笨拙行为, , , 崩顶破波, 崩积, 崩积层, 崩积的, 崩积土,

相似单词


contrôlé, contrôle-commande, contrôlée, contrôler, contrôleur, contrôleuse, contrôlographe, controlware, contrordre, controuvé,
联想词
serveuse招待员,服务员;hôtesse人;directrice领导者,管理者,…任,经理;adjointe副的,助理的;SNCF法国国家铁路公司;déléguée受委托的;réceptionniste接待员;caisse收银台;

Le Contrôleur explique que cela est principalement dû au niveau élevé des affectations de fonds.

解释说,这要是由于指定款项居高不下。

Il apprécie également les observations que le Contrôleur a faites sur certains aspects du texte.

他还欢迎对案文各部分发表的意见。

M. Sach (Contrôleur) remercie les États Membres qui ont versé la totalité de leurs contributions.

Sach先生()向足额支付摊款的会员国表示感谢。

Le versement d'acomptes peut être autorisé lorsque le Contrôleur le juge dans l'intérêt du HCR.

财务如认为对难署有利时,可核准分期付款。

Les responsabilités de la Division agissant au nom du Contrôleur resteraient les mêmes.

该司代表的责任保持不

Les situations financières actuelle et à venir décrites par le Contrôleur sont extrêmement inquiétantes.

所述当前和今后的财务状况令人震惊。

M. Aljunied (Singapour) dit que sa délégation examinera avec soin les justifications fournies par le Contrôleur.

Aljunied先生(新加坡)表示,新加坡代表团将仔细审议提出的理由

Budgétisation à l'Organisation des Nations Unies (par M. Warren Sach, Sous-Secrétaire général, Contrôleur)

联合国预算(助理秘书/沃伦·萨克先生)

Le Contrôleur a répondu que l'accent avait été mis sur cette question l'année précédente.

回答说,过去一年对这种问题给予了重视。

Le Contrôleur a dit qu'il répondrait directement aux délégations ayant posé ces questions.

说,他将通过双边渠道答复这两个问题。

Le Contrôleur par intérim donnera tous éclaircissements complémentaires lors des consultations officieuses.

他会在非正式协商中提供任何进一步的必要澄清。

S'agissant du premier, le Contrôleur par intérim donne l'assurance que l'Administration étudiera soigneusement l'organigramme provisoire.

关于这些关切的第一个,他可以向代表团保证,行政当局会仔细审查临时的组织编制表。

Les données nécessaires aux rapports d'exception sont examinées et mises à jour avec le Contrôleur.

项目厅与一起,对审例外报告中提出的要求进行了审查和更新

Le Contrôleur présente le document sur le projet de biennalisation du Budget-programme du HCR.

财务介绍了关于建议难署方案预算改为两年制的文件。

Le Contrôleur fait une déclaration sur la situation financière actuelle de l'Organisation des Nations Unies.

就目前联合国的财政情况发了言。

M. Elnaggar (Égypte) prend note avec satisfaction des observations du Contrôleur.

El Naggar先生(埃及)欣见的评论

Le Contrôleur a pris la parole et a répondu à des questions.

做了发言并回答了问题。

M. Halbwachs (Contrôleur) présente cinq rapports sur l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies.

Halbwachs先生()介绍了5份关于联合国司法制度问题的报告。

Le Contrôleur est responsable de l'application de cette recommandation.

负责执行此项建议。

Par ailleurs, la charte du Bureau du Contrôleur général sera publiée prochainement.

此外,办公室章程将很快印发。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrôleuse 的法语例句

用户正在搜索


崩落区, 崩盘, 崩蚀性牙周炎, 崩塌, 崩塌物, 崩坍, 崩陷, 崩症, , 绷场面,

相似单词


contrôlé, contrôle-commande, contrôlée, contrôler, contrôleur, contrôleuse, contrôlographe, controlware, contrordre, controuvé,
联想词
serveuse招待员,服务员;hôtesse女主人;directrice领导者,管理者,…长,主任,经理;adjointe副的,助理的;SNCF法国国家铁路公司;déléguée受委托的;réceptionniste接待员;caisse收银台;

Le Contrôleur explique que cela est principalement dû au niveau élevé des affectations de fonds.

主计长解释说,主要是由于指定款项居高不下。

Il apprécie également les observations que le Contrôleur a faites sur certains aspects du texte.

他还欢迎主计长对案文各部分发表的意见。

M. Sach (Contrôleur) remercie les États Membres qui ont versé la totalité de leurs contributions.

Sach先(主计长)向足额支付摊款的会员国表示感谢。

Le versement d'acomptes peut être autorisé lorsque le Contrôleur le juge dans l'intérêt du HCR.

财务主任如认为对难署有利时,可核准分期付款。

Les responsabilités de la Division agissant au nom du Contrôleur resteraient les mêmes.

该司代表主计长的责任保持不变。

Les situations financières actuelle et à venir décrites par le Contrôleur sont extrêmement inquiétantes.

主计长所述当前和今后的财务状况令人震惊。

M. Aljunied (Singapour) dit que sa délégation examinera avec soin les justifications fournies par le Contrôleur.

Aljunied先(新加坡)表示,新加坡代表团将仔细审议主计长提出的理由

Budgétisation à l'Organisation des Nations Unies (par M. Warren Sach, Sous-Secrétaire général, Contrôleur)

联合国预算(助理秘书长/主计长沃伦·萨克先)

Le Contrôleur a répondu que l'accent avait été mis sur cette question l'année précédente.

主计长回答说,过去一年对种问题给予了重视。

Le Contrôleur a dit qu'il répondrait directement aux délégations ayant posé ces questions.

主计长说,他将通过双边渠道答复问题。

Le Contrôleur par intérim donnera tous éclaircissements complémentaires lors des consultations officieuses.

他会在非正式协商中提供任何进一步的必要澄清。

S'agissant du premier, le Contrôleur par intérim donne l'assurance que l'Administration étudiera soigneusement l'organigramme provisoire.

关于些关切的第一,他可以向代表团保证,行政当局会仔细审查临时的组织编制表。

Les données nécessaires aux rapports d'exception sont examinées et mises à jour avec le Contrôleur.

项目厅与主计长一起,对审计例外报告中提出的要求进行了审查和更新

Le Contrôleur présente le document sur le projet de biennalisation du Budget-programme du HCR.

财务主任介绍了关于建议难署方案预算改为年制的文件。

Le Contrôleur fait une déclaration sur la situation financière actuelle de l'Organisation des Nations Unies.

主计长就目前联合国的财政情况发了言。

M. Elnaggar (Égypte) prend note avec satisfaction des observations du Contrôleur.

El Naggar先(埃及)欣见主计长的评论

Le Contrôleur a pris la parole et a répondu à des questions.

主计长做了发言并回答了问题。

M. Halbwachs (Contrôleur) présente cinq rapports sur l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies.

Halbwachs先(主计长)介绍了5份关于联合国司法制度问题的报告。

Le Contrôleur est responsable de l'application de cette recommandation.

主计长负责执行此项建议。

Par ailleurs, la charte du Bureau du Contrôleur général sera publiée prochainement.

此外,主计长办公室章程将很快印发。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrôleuse 的法语例句

用户正在搜索


绷紧的绳索, 绷紧的衣服, 绷紧肌肉, 绷劲, 绷脸, 绷硬, 绷着脸的, 绷住劲, 绷子, ,

相似单词


contrôlé, contrôle-commande, contrôlée, contrôler, contrôleur, contrôleuse, contrôlographe, controlware, contrordre, controuvé,
联想词
serveuse员,服务员;hôtesse女主人;directrice领导者,管理者,…长,主任,经理;adjointe副的,助理的;SNCF法国国家铁路公司;déléguée受委托的;réceptionniste员;caisse收银台;

Le Contrôleur explique que cela est principalement dû au niveau élevé des affectations de fonds.

主计长解释说,这主要是由于指定款项居高不下。

Il apprécie également les observations que le Contrôleur a faites sur certains aspects du texte.

还欢迎主计长对案文各部分发表的意见。

M. Sach (Contrôleur) remercie les États Membres qui ont versé la totalité de leurs contributions.

Sach先生(主计长)向足额支付摊款的会员国表示感谢。

Le versement d'acomptes peut être autorisé lorsque le Contrôleur le juge dans l'intérêt du HCR.

财务主任如认为对难署有利时,可核准分期付款。

Les responsabilités de la Division agissant au nom du Contrôleur resteraient les mêmes.

该司代表主计长的责任保持不变。

Les situations financières actuelle et à venir décrites par le Contrôleur sont extrêmement inquiétantes.

主计长所述当前和今后的财务状况令人震惊。

M. Aljunied (Singapour) dit que sa délégation examinera avec soin les justifications fournies par le Contrôleur.

Aljunied先生(新加坡)表示,新加坡代表团仔细审议主计长提出的理由

Budgétisation à l'Organisation des Nations Unies (par M. Warren Sach, Sous-Secrétaire général, Contrôleur)

联合国预算(助理秘书长/主计长沃伦·萨克先生)

Le Contrôleur a répondu que l'accent avait été mis sur cette question l'année précédente.

主计长回答说,过去一年对这种问题给予了重视。

Le Contrôleur a dit qu'il répondrait directement aux délégations ayant posé ces questions.

主计长说,过双边渠道答复这两个问题。

Le Contrôleur par intérim donnera tous éclaircissements complémentaires lors des consultations officieuses.

会在非正式协商中提供任何进一步的必要澄清。

S'agissant du premier, le Contrôleur par intérim donne l'assurance que l'Administration étudiera soigneusement l'organigramme provisoire.

关于这些关切的第一个,可以向代表团保证,行政当局会仔细审查临时的组织编制表。

Les données nécessaires aux rapports d'exception sont examinées et mises à jour avec le Contrôleur.

项目厅与主计长一起,对审计例外报告中提出的要求进行了审查和更新

Le Contrôleur présente le document sur le projet de biennalisation du Budget-programme du HCR.

财务主任介绍了关于建议难署方案预算改为两年制的文件。

Le Contrôleur fait une déclaration sur la situation financière actuelle de l'Organisation des Nations Unies.

主计长就目前联合国的财政情况发了言。

M. Elnaggar (Égypte) prend note avec satisfaction des observations du Contrôleur.

El Naggar先生(埃及)欣见主计长的评论

Le Contrôleur a pris la parole et a répondu à des questions.

主计长做了发言并回答了问题。

M. Halbwachs (Contrôleur) présente cinq rapports sur l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies.

Halbwachs先生(主计长)介绍了5份关于联合国司法制度问题的报告。

Le Contrôleur est responsable de l'application de cette recommandation.

主计长负责执行此项建议。

Par ailleurs, la charte du Bureau du Contrôleur général sera publiée prochainement.

此外,主计长办公室章程很快印发。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrôleuse 的法语例句

用户正在搜索


泵活塞, 泵唧, 泵唧率, 泵壳, 泵轮, 泵滤网, 泵排量, 泵排水, 泵身, 泵室,

相似单词


contrôlé, contrôle-commande, contrôlée, contrôler, contrôleur, contrôleuse, contrôlographe, controlware, contrordre, controuvé,
联想词
serveuse招待员,服务员;hôtesse女主人;directrice领导者,管者,…,主任,经;adjointe,助;SNCF法国国家铁路公司;déléguée受委托;réceptionniste接待员;caisse收银台;

Le Contrôleur explique que cela est principalement dû au niveau élevé des affectations de fonds.

主计解释说,这主要是由于指定款项居高不下。

Il apprécie également les observations que le Contrôleur a faites sur certains aspects du texte.

他还欢迎主计对案文各部分发表意见。

M. Sach (Contrôleur) remercie les États Membres qui ont versé la totalité de leurs contributions.

Sach先生(主计)向足额支付摊款会员国表示感谢。

Le versement d'acomptes peut être autorisé lorsque le Contrôleur le juge dans l'intérêt du HCR.

财务主任如认为对难署有利时,可核准分期付款。

Les responsabilités de la Division agissant au nom du Contrôleur resteraient les mêmes.

该司代表主计责任保持不变。

Les situations financières actuelle et à venir décrites par le Contrôleur sont extrêmement inquiétantes.

主计所述当前和今后财务状况令人震惊。

M. Aljunied (Singapour) dit que sa délégation examinera avec soin les justifications fournies par le Contrôleur.

Aljunied先生(新加坡)表示,新加坡代表团将仔细审议主计提出

Budgétisation à l'Organisation des Nations Unies (par M. Warren Sach, Sous-Secrétaire général, Contrôleur)

联合国预算(助秘书/主计沃伦·萨克先生)

Le Contrôleur a répondu que l'accent avait été mis sur cette question l'année précédente.

主计说,过去一年对这种问题给予了重视。

Le Contrôleur a dit qu'il répondrait directement aux délégations ayant posé ces questions.

主计说,他将通过双边渠道复这两个问题。

Le Contrôleur par intérim donnera tous éclaircissements complémentaires lors des consultations officieuses.

他会在非正式协商中提供任何进一步必要澄清。

S'agissant du premier, le Contrôleur par intérim donne l'assurance que l'Administration étudiera soigneusement l'organigramme provisoire.

关于这些关切第一个,他可以向代表团保证,行政当局会仔细审查临时组织编制表。

Les données nécessaires aux rapports d'exception sont examinées et mises à jour avec le Contrôleur.

项目厅与主计一起,对审计例外报告中提出要求进行了审查和更新

Le Contrôleur présente le document sur le projet de biennalisation du Budget-programme du HCR.

财务主任介绍了关于建议难署方案预算改为两年制文件。

Le Contrôleur fait une déclaration sur la situation financière actuelle de l'Organisation des Nations Unies.

主计就目前联合国财政情况发了言。

M. Elnaggar (Égypte) prend note avec satisfaction des observations du Contrôleur.

El Naggar先生(埃及)欣见主计评论

Le Contrôleur a pris la parole et a répondu à des questions.

主计做了发言并了问题。

M. Halbwachs (Contrôleur) présente cinq rapports sur l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies.

Halbwachs先生(主计)介绍了5份关于联合国司法制度问题报告。

Le Contrôleur est responsable de l'application de cette recommandation.

主计负责执行此项建议。

Par ailleurs, la charte du Bureau du Contrôleur général sera publiée prochainement.

此外,主计办公室章程将很快印发。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrôleuse 的法语例句

用户正在搜索


迸发的感情, 迸溅, 迸裂, 迸射怒火的眼睛, , 镚子, 镚子儿, , 蹦蹦儿戏, 蹦蹦跳跳,

相似单词


contrôlé, contrôle-commande, contrôlée, contrôler, contrôleur, contrôleuse, contrôlographe, controlware, contrordre, controuvé,
联想词
serveuse招待员,服员;hôtesse女主人;directrice领导者,管理者,…长,主任,经理;adjointe,助理;SNCF法国国家铁路公司;déléguée受委托;réceptionniste接待员;caisse收银台;

Le Contrôleur explique que cela est principalement dû au niveau élevé des affectations de fonds.

主计长解释说,这主要是由于指定款项居高不下。

Il apprécie également les observations que le Contrôleur a faites sur certains aspects du texte.

他还欢迎主计长对案分发表意见。

M. Sach (Contrôleur) remercie les États Membres qui ont versé la totalité de leurs contributions.

Sach先生(主计长)向足额支付摊款会员国表示感谢。

Le versement d'acomptes peut être autorisé lorsque le Contrôleur le juge dans l'intérêt du HCR.

主任如认为对难署有利时,可核准分期付款。

Les responsabilités de la Division agissant au nom du Contrôleur resteraient les mêmes.

该司代表主计长责任保持不变。

Les situations financières actuelle et à venir décrites par le Contrôleur sont extrêmement inquiétantes.

主计长所述当前和今后状况令人震惊。

M. Aljunied (Singapour) dit que sa délégation examinera avec soin les justifications fournies par le Contrôleur.

Aljunied先生(新加坡)表示,新加坡代表团将仔细审议主计长提出理由

Budgétisation à l'Organisation des Nations Unies (par M. Warren Sach, Sous-Secrétaire général, Contrôleur)

联合国预算(助理秘书长/主计长沃伦·萨克先生)

Le Contrôleur a répondu que l'accent avait été mis sur cette question l'année précédente.

主计长回答说,过去一年对这种问题给予了重视。

Le Contrôleur a dit qu'il répondrait directement aux délégations ayant posé ces questions.

主计长说,他将通过双边渠道答复这两个问题。

Le Contrôleur par intérim donnera tous éclaircissements complémentaires lors des consultations officieuses.

他会在非正式协商中提供任何进一步必要澄清。

S'agissant du premier, le Contrôleur par intérim donne l'assurance que l'Administration étudiera soigneusement l'organigramme provisoire.

关于这些关切第一个,他可以向代表团保证,行政当局会仔细审查临时组织编制表。

Les données nécessaires aux rapports d'exception sont examinées et mises à jour avec le Contrôleur.

项目厅与主计长一起,对审计例外报告中提出要求进行了审查和更新

Le Contrôleur présente le document sur le projet de biennalisation du Budget-programme du HCR.

主任介绍了关于建议难署方案预算改为两年制件。

Le Contrôleur fait une déclaration sur la situation financière actuelle de l'Organisation des Nations Unies.

主计长就目前联合国政情况发了言。

M. Elnaggar (Égypte) prend note avec satisfaction des observations du Contrôleur.

El Naggar先生(埃及)欣见主计长评论

Le Contrôleur a pris la parole et a répondu à des questions.

主计长做了发言并回答了问题。

M. Halbwachs (Contrôleur) présente cinq rapports sur l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies.

Halbwachs先生(主计长)介绍了5份关于联合国司法制度问题报告。

Le Contrôleur est responsable de l'application de cette recommandation.

主计长负责执行此项建议。

Par ailleurs, la charte du Bureau du Contrôleur général sera publiée prochainement.

此外,主计长办公室章程将很快印发。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrôleuse 的法语例句

用户正在搜索


逼得走投无路, 逼风, 逼风航行, 逼宫, 逼供, 逼供信, 逼婚, 逼嫁, 逼紧喉咙唱, 逼近,

相似单词


contrôlé, contrôle-commande, contrôlée, contrôler, contrôleur, contrôleuse, contrôlographe, controlware, contrordre, controuvé,
联想词
serveuse招待员,服务员;hôtesse人;directrice领导者,管理者,…任,经理;adjointe副的,助理的;SNCF法国国家铁路公司;déléguée受委托的;réceptionniste接待员;caisse收银台;

Le Contrôleur explique que cela est principalement dû au niveau élevé des affectations de fonds.

解释说,这要是由于指定款项居高不下。

Il apprécie également les observations que le Contrôleur a faites sur certains aspects du texte.

他还欢迎对案文各部分发表的意见。

M. Sach (Contrôleur) remercie les États Membres qui ont versé la totalité de leurs contributions.

Sach)向足额支付摊款的会员国表示感谢。

Le versement d'acomptes peut être autorisé lorsque le Contrôleur le juge dans l'intérêt du HCR.

财务如认为对难署有利时,可核准分期付款。

Les responsabilités de la Division agissant au nom du Contrôleur resteraient les mêmes.

该司代表的责任保持不变。

Les situations financières actuelle et à venir décrites par le Contrôleur sont extrêmement inquiétantes.

所述当前和今后的财务状况令人震惊。

M. Aljunied (Singapour) dit que sa délégation examinera avec soin les justifications fournies par le Contrôleur.

Aljunied(新加坡)表示,新加坡代表团将仔细审议提出的理由

Budgétisation à l'Organisation des Nations Unies (par M. Warren Sach, Sous-Secrétaire général, Contrôleur)

联合国预算(助理秘书/沃伦·萨克)

Le Contrôleur a répondu que l'accent avait été mis sur cette question l'année précédente.

回答说,过去一年对这种问题给予了重视。

Le Contrôleur a dit qu'il répondrait directement aux délégations ayant posé ces questions.

说,他将通过双边渠道答复这两个问题。

Le Contrôleur par intérim donnera tous éclaircissements complémentaires lors des consultations officieuses.

他会在非正式协商中提供任何进一步的必要澄清。

S'agissant du premier, le Contrôleur par intérim donne l'assurance que l'Administration étudiera soigneusement l'organigramme provisoire.

关于这些关切的第一个,他可以向代表团保证,行政当局会仔细审查临时的组织编制表。

Les données nécessaires aux rapports d'exception sont examinées et mises à jour avec le Contrôleur.

项目厅与一起,对审例外报告中提出的要求进行了审查和更新

Le Contrôleur présente le document sur le projet de biennalisation du Budget-programme du HCR.

财务介绍了关于建议难署方案预算改为两年制的文件。

Le Contrôleur fait une déclaration sur la situation financière actuelle de l'Organisation des Nations Unies.

就目前联合国的财政情况发了言。

M. Elnaggar (Égypte) prend note avec satisfaction des observations du Contrôleur.

El Naggar(埃及)欣见的评论

Le Contrôleur a pris la parole et a répondu à des questions.

做了发言并回答了问题。

M. Halbwachs (Contrôleur) présente cinq rapports sur l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies.

Halbwachs()介绍了5份关于联合国司法制度问题的报告。

Le Contrôleur est responsable de l'application de cette recommandation.

负责执行此项建议。

Par ailleurs, la charte du Bureau du Contrôleur général sera publiée prochainement.

此外,办公室章程将很快印发。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrôleuse 的法语例句

用户正在搜索


逼入困境, 逼上梁山, 逼视, 逼视某人, 逼死, 逼问, 逼问某人, 逼肖, 逼仄, 逼债,

相似单词


contrôlé, contrôle-commande, contrôlée, contrôler, contrôleur, contrôleuse, contrôlographe, controlware, contrordre, controuvé,
联想词
serveuse招待员,服务员;hôtesse人;directrice领导者,管理者,…任,经理;adjointe副的,助理的;SNCF法国国家铁路公司;déléguée受委托的;réceptionniste接待员;caisse收银台;

Le Contrôleur explique que cela est principalement dû au niveau élevé des affectations de fonds.

解释说,这要是由于指定款项居高下。

Il apprécie également les observations que le Contrôleur a faites sur certains aspects du texte.

他还欢迎对案文各部分发表的意见。

M. Sach (Contrôleur) remercie les États Membres qui ont versé la totalité de leurs contributions.

Sach先生(足额支付摊款的会员国表示感谢。

Le versement d'acomptes peut être autorisé lorsque le Contrôleur le juge dans l'intérêt du HCR.

财务如认为对难署有利时,可核准分期付款。

Les responsabilités de la Division agissant au nom du Contrôleur resteraient les mêmes.

该司代表的责任保持

Les situations financières actuelle et à venir décrites par le Contrôleur sont extrêmement inquiétantes.

所述当前和今后的财务状况令人震惊。

M. Aljunied (Singapour) dit que sa délégation examinera avec soin les justifications fournies par le Contrôleur.

Aljunied先生(新加坡)表示,新加坡代表团将仔细审议提出的理由

Budgétisation à l'Organisation des Nations Unies (par M. Warren Sach, Sous-Secrétaire général, Contrôleur)

联合国预算(助理秘书/沃伦·萨克先生)

Le Contrôleur a répondu que l'accent avait été mis sur cette question l'année précédente.

回答说,过去一年对这种问题给予了重视。

Le Contrôleur a dit qu'il répondrait directement aux délégations ayant posé ces questions.

说,他将通过双边渠道答复这两个问题。

Le Contrôleur par intérim donnera tous éclaircissements complémentaires lors des consultations officieuses.

他会在非正式协商中提供任何进一步的必要澄清。

S'agissant du premier, le Contrôleur par intérim donne l'assurance que l'Administration étudiera soigneusement l'organigramme provisoire.

关于这些关切的第一个,他可以代表团保证,行政当局会仔细审查临时的组织编制表。

Les données nécessaires aux rapports d'exception sont examinées et mises à jour avec le Contrôleur.

项目厅与一起,对审例外报告中提出的要求进行了审查和更新

Le Contrôleur présente le document sur le projet de biennalisation du Budget-programme du HCR.

财务介绍了关于建议难署方案预算改为两年制的文件。

Le Contrôleur fait une déclaration sur la situation financière actuelle de l'Organisation des Nations Unies.

就目前联合国的财政情况发了言。

M. Elnaggar (Égypte) prend note avec satisfaction des observations du Contrôleur.

El Naggar先生(埃及)欣见的评论

Le Contrôleur a pris la parole et a répondu à des questions.

做了发言并回答了问题。

M. Halbwachs (Contrôleur) présente cinq rapports sur l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies.

Halbwachs先生()介绍了5份关于联合国司法制度问题的报告。

Le Contrôleur est responsable de l'application de cette recommandation.

负责执行此项建议。

Par ailleurs, la charte du Bureau du Contrôleur général sera publiée prochainement.

此外,办公室章程将很快印发。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 contrôleuse 的法语例句

用户正在搜索


逼租, , , 荸荠, , 鼻癌, 鼻孢子菌病, 鼻病毒, 鼻侧偏盲, 鼻成形术,

相似单词


contrôlé, contrôle-commande, contrôlée, contrôler, contrôleur, contrôleuse, contrôlographe, controlware, contrordre, controuvé,