Pour fournir de gros, de détail et les services domestiques tels que la correspondance.
提供批发、零售、国内邮购等服务。
的思想完全一致。
; 
,
函; 
集
联系
栏
销售录
的,通
的;Pour fournir de gros, de détail et les services domestiques tels que la correspondance.
提供批发、零售、国内邮购等服务。
Cette référence de dossier devra etre mentionnée sur chacune de vos correspondances.
这是什么意思?给个号码有什么用啊?
Pour la vente par correspondance, plus 20 yuan de port.
如须邮购,另加20元邮资。
Si le train est en retard, on risque de manquer la correspondance.
如果火车晚点,我

能赶不上换乘。
Il dessert 300 stations, dont 62 dispose d’une correspondance avec une autre ligne.
通达300个车站,通过其中62个车站
转乘其他线路。
Une navette assure la correspondance entre les deux aérogares.
一辆客车负责两个登机口之间的来回运送。
Nous arrivons dix minutes avant l'heure.On ne risque pas de manquer la correspondance.
火车提前十分钟到,我
不会赶不上换车。
Effectivement. Mais nous avons encore beaucoup à faire dans la vente par correspondance.
正是如此。不过在邮购方面我
还需要进一步努力。
Plus de 4 000 cas de correspondance confirmée ont été ainsi recensés.
查明了4,000多件经证实的相同索赔。
Au besoin, il y aura vote par correspondance ou en séance.
如有必要,将通过
面磋商或在会议当中进行表决。
La même protection était offerte pour la correspondance écrite.
对
函也采取同样的保护措施。
Dans certains cas, les femmes qui partent sont des épouses achetées par correspondance.
有些妇女是作为“邮购新娘”出国的。
La correspondance échangée à ce sujet figure dans la section V ci-après.
这一
函的详细内容载于下文第五节。
Des mises à jour ont aussi été fournies par correspondance.
此外,还以通
方式提供最新
息。
L'inspection de la correspondance se fait sur décision de la juridiction compétente.
将在法院下达命令后对通
进行检查。
Elles ont également fait l'objet d'échanges de correspondance entre la Commission et les Parties.
委员会与双方的往来
函讨论的也是这些问题。
Sa correspondance et la ou les réponse(s) éventuelle(s) du Gouvernement seront rendues publiques.
特别报告员的
及该国政府的任何答复将予公布。
Il y a des exemples d'amendements adoptés par correspondance.
在某些情形下,已经使用
函方式通过修正案。
Cette formation est pour l'essentiel une formation par correspondance.
这种培训大部分是函授式的。
Les ministères ne publient pas la correspondance en serbe ou ne le font qu'en retard.
政府部长或者不用塞文发布文函,或者推迟以塞文发布文函。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
的思想完全一致。
; 书
, 
; 书
集
联系
栏
销售录
的,通
的;Pour fournir de gros, de détail et les services domestiques tels que la correspondance.
提供批发、零售、国内邮购等服务。
Cette référence de dossier devra etre mentionnée sur chacune de vos correspondances.
这是什么意思?给个号码有什么用啊?
Pour la vente par correspondance, plus 20 yuan de port.
如须邮购,另加20元邮资。
Si le train est en retard, on risque de manquer la correspondance.
如果火车晚
,
很可能赶不上换乘。
Il dessert 300 stations, dont 62 dispose d’une correspondance avec une autre ligne.
通达300个车站,通过其中62个车站可转乘其他线路。
Une navette assure la correspondance entre les deux aérogares.
一辆客车负责两个登机口之间的来回运送。
Nous arrivons dix minutes avant l'heure.On ne risque pas de manquer la correspondance.
火车提前十分钟到,
不会赶不上换车。
Effectivement. Mais nous avons encore beaucoup à faire dans la vente par correspondance.
正是如此。不过在邮购方面
还需要进一步努力。
Plus de 4 000 cas de correspondance confirmée ont été ainsi recensés.
查明了4,000多件经证实的相同索赔。
Au besoin, il y aura vote par correspondance ou en séance.
如有必要,将通过书面磋商或在会议当中进行表决。
La même protection était offerte pour la correspondance écrite.
对
也采取同样的保护措施。
Dans certains cas, les femmes qui partent sont des épouses achetées par correspondance.
有些妇女是作为“邮购新娘”出国的。
La correspondance échangée à ce sujet figure dans la section V ci-après.
这一
的详细内容载于下文第五节。
Des mises à jour ont aussi été fournies par correspondance.
此外,还以通
方式提供最新
息。
L'inspection de la correspondance se fait sur décision de la juridiction compétente.
将在法院下达命令后对通
进行检查。
Elles ont également fait l'objet d'échanges de correspondance entre la Commission et les Parties.
委员会与双方的往来
讨论的也是这些问题。
Sa correspondance et la ou les réponse(s) éventuelle(s) du Gouvernement seront rendues publiques.
特别报告员的书
及该国政府的任何答复将予公布。
Il y a des exemples d'amendements adoptés par correspondance.
在某些情形下,已经使用
方式通过修正案。
Cette formation est pour l'essentiel une formation par correspondance.
这种培训大部分是
授式的。
Les ministères ne publient pas la correspondance en serbe ou ne le font qu'en retard.
政府部长或者不用塞文发布文
,或者推迟以塞文发布文
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向
指正。
思想完全一致。
; 书
,
函; 书
集
联系

栏
交
、联系
空中联系
工具间
)衔接, 联运; 衔接
交
工具, 联运
交
工具
)交叉车站转乘;
车

车
车


销售录
,

;
,笔直
;Pour fournir de gros, de détail et les services domestiques tels que la correspondance.
提供批发、零售、国内邮购
服务。
Cette référence de dossier devra etre mentionnée sur chacune de vos correspondances.
这是什么意思?给个号码有什么用啊?
Pour la vente par correspondance, plus 20 yuan de port.
如须邮购,另加20元邮资。
Si le train est en retard, on risque de manquer la correspondance.
如果火车晚点,我们很可能赶不上
乘。
Il dessert 300 stations, dont 62 dispose d’une correspondance avec une autre ligne.
达300个车站,
过其中62个车站可转乘其他线路。
Une navette assure la correspondance entre les deux aérogares.
一辆客车负责两个登机口之间
来回运送。
Nous arrivons dix minutes avant l'heure.On ne risque pas de manquer la correspondance.
火车提前十分钟到,我们不会赶不上
车。
Effectivement. Mais nous avons encore beaucoup à faire dans la vente par correspondance.
正是如此。不过在邮购方面我们还需要进一步努力。
Plus de 4 000 cas de correspondance confirmée ont été ainsi recensés.
查明了4,000多件经证实
相同索赔。
Au besoin, il y aura vote par correspondance ou en séance.
如有必要,将
过书面磋商或在会议当中进行表决。
La même protection était offerte pour la correspondance écrite.
对
函也采取同样
保护措施。
Dans certains cas, les femmes qui partent sont des épouses achetées par correspondance.
有些妇女是作为“邮购新娘”出国
。
La correspondance échangée à ce sujet figure dans la section V ci-après.
这一
函
详细内容载于下文第五节。
Des mises à jour ont aussi été fournies par correspondance.
此外,还以
方式提供最新
息。
L'inspection de la correspondance se fait sur décision de la juridiction compétente.
将在法院下达命令后对
进行检查。
Elles ont également fait l'objet d'échanges de correspondance entre la Commission et les Parties.
委员会与双方
往来
函讨论
也是这些问题。
Sa correspondance et la ou les réponse(s) éventuelle(s) du Gouvernement seront rendues publiques.
特别报告员
书
及该国政府
任何答复将予公布。
Il y a des exemples d'amendements adoptés par correspondance.
在某些情形下,已经使用
函方式
过修正案。
Cette formation est pour l'essentiel une formation par correspondance.
这种培训大部分是函授式
。
Les ministères ne publient pas la correspondance en serbe ou ne le font qu'en retard.
政府部长或者不用塞文发布文函,或者推迟以塞文发布文函。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
思想完全一致。
信; 书信, 信函; 书信集
信联系
信栏

、联系
空中联系
工具间
)衔接, 联运; 衔接

工具, 联运

工具
)
叉车站转乘; 换车
车
信
信销售录
,
信
;
,笔直
;
,
道;Pour fournir de gros, de détail et les services domestiques tels que la correspondance.
提供批发、零售、国内邮购等服务。
Cette référence de dossier devra etre mentionnée sur chacune de vos correspondances.
这是什么意思?给个号码有什么用啊?
Pour la vente par correspondance, plus 20 yuan de port.
如须邮购,另加20元邮资。
Si le train est en retard, on risque de manquer la correspondance.
如果火车晚点,我们很可能赶不上换乘。
Il dessert 300 stations, dont 62 dispose d’une correspondance avec une autre ligne.
达300个车站,
过其中62个车站可转乘其他线路。
Une navette assure la correspondance entre les deux aérogares.
一辆客车负责两个登机口之间
来回运送。
Nous arrivons dix minutes avant l'heure.On ne risque pas de manquer la correspondance.
火车提前十分钟到,我们不会赶不上换车。
Effectivement. Mais nous avons encore beaucoup à faire dans la vente par correspondance.
正是如此。不过在邮购方面我们还需要进一步努力。
Plus de 4 000 cas de correspondance confirmée ont été ainsi recensés.
查明了4,000多件经证实
相同索赔。
Au besoin, il y aura vote par correspondance ou en séance.
如有必要,将
过书面磋商或在会议当中进行表决。
La même protection était offerte pour la correspondance écrite.
对信函也采取同样
保护措施。
Dans certains cas, les femmes qui partent sont des épouses achetées par correspondance.
有些妇女是作为“邮购新娘”出国
。
La correspondance échangée à ce sujet figure dans la section V ci-après.
这一信函
详细内容载于下文第五节。
Des mises à jour ont aussi été fournies par correspondance.
此外,还以
信方式提供最新信息。
L'inspection de la correspondance se fait sur décision de la juridiction compétente.
将在法院下达命令后对
信进行检查。
Elles ont également fait l'objet d'échanges de correspondance entre la Commission et les Parties.
委员会与双方
往来信函讨论
也是这些问题。
Sa correspondance et la ou les réponse(s) éventuelle(s) du Gouvernement seront rendues publiques.
特别报告员
书信及该国政府
任何答复将予公布。
Il y a des exemples d'amendements adoptés par correspondance.
在某些情形下,已经使用信函方式
过修正案。
Cette formation est pour l'essentiel une formation par correspondance.
这种培训大部分是函授式
。
Les ministères ne publient pas la correspondance en serbe ou ne le font qu'en retard.
政府部长或者不用塞文发布文函,或者推迟以塞文发布文函。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 

信; 书信, 信函; 书信集
信联系
信栏
、联系
工具间的)衔接, 联运; 衔接的交
工具, 联运的交
工具
转乘; 换车
信
信销售录
信的;
;Pour fournir de gros, de détail et les services domestiques tels que la correspondance.
提供批发、零售、国内邮购等服务。
Cette référence de dossier devra etre mentionnée sur chacune de vos correspondances.
这是什么意思?给个号码有什么用啊?
Pour la vente par correspondance, plus 20 yuan de port.
如须邮购,另加20元邮资。
Si le train est en retard, on risque de manquer la correspondance.
如果火车晚点,我们很可能赶不上换乘。
Il dessert 300 stations, dont 62 dispose d’une correspondance avec une autre ligne.
达300个车
,
其中62个车
可转乘其他线路。
Une navette assure la correspondance entre les deux aérogares.
一辆客车负责两个登机口之间的来回运送。
Nous arrivons dix minutes avant l'heure.On ne risque pas de manquer la correspondance.
火车提前十分钟到,我们不会赶不上换车。
Effectivement. Mais nous avons encore beaucoup à faire dans la vente par correspondance.
正是如此。不
在邮购方面我们还需要进一步努力。
Plus de 4 000 cas de correspondance confirmée ont été ainsi recensés.
查明了4,000多件经证实的相同索赔。
Au besoin, il y aura vote par correspondance ou en séance.
如有必要,将
书面磋商或在会议当中进行表决。
La même protection était offerte pour la correspondance écrite.
信函也采取同样的保护措施。
Dans certains cas, les femmes qui partent sont des épouses achetées par correspondance.
有些妇女是作为“邮购新娘”出国的。
La correspondance échangée à ce sujet figure dans la section V ci-après.
这一信函的详细内容载于下文第五节。
Des mises à jour ont aussi été fournies par correspondance.
此外,还以
信方式提供最新信息。
L'inspection de la correspondance se fait sur décision de la juridiction compétente.
将在法院下达命令后
信进行检查。
Elles ont également fait l'objet d'échanges de correspondance entre la Commission et les Parties.
委员会与双方的往来信函讨论的也是这些问题。
Sa correspondance et la ou les réponse(s) éventuelle(s) du Gouvernement seront rendues publiques.
特别报告员的书信及该国政府的任何答复将予公布。
Il y a des exemples d'amendements adoptés par correspondance.
在某些情形下,已经使用信函方式
修正案。
Cette formation est pour l'essentiel une formation par correspondance.
这种培训大部分是函授式的。
Les ministères ne publient pas la correspondance en serbe ou ne le font qu'en retard.
政府部长或者不用塞文发布文函,或者推迟以塞文发布文函。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
; 
, 
; 
集
联系
栏
票
站转乘; 换



销售录
的,通
的;Pour fournir de gros, de détail et les services domestiques tels que la correspondance.
提供批发、零售、国内邮购等服务。
Cette référence de dossier devra etre mentionnée sur chacune de vos correspondances.
这是什么意思?给个号码有什么用啊?
Pour la vente par correspondance, plus 20 yuan de port.
如须邮购,另加20元邮资。
Si le train est en retard, on risque de manquer la correspondance.
如果火

,我们很可能赶不上换乘。
Il dessert 300 stations, dont 62 dispose d’une correspondance avec une autre ligne.
通达300个
站,通过其中62个
站可转乘其他线路。
Une navette assure la correspondance entre les deux aérogares.
一辆客
负责两个登机口之间的来回运送。
Nous arrivons dix minutes avant l'heure.On ne risque pas de manquer la correspondance.
火
提前十分钟到,我们不会赶不上换
。
Effectivement. Mais nous avons encore beaucoup à faire dans la vente par correspondance.
正是如此。不过在邮购方面我们还需要进一步努力。
Plus de 4 000 cas de correspondance confirmée ont été ainsi recensés.
查明了4,000多件经证实的相同索赔。
Au besoin, il y aura vote par correspondance ou en séance.
如有必要,将通过
面磋商或在会议当中进行表决。
La même protection était offerte pour la correspondance écrite.
对
也采取同样的保护措施。
Dans certains cas, les femmes qui partent sont des épouses achetées par correspondance.
有些妇女是作为“邮购新娘”出国的。
La correspondance échangée à ce sujet figure dans la section V ci-après.
这一
的详细内容载于下文第五节。
Des mises à jour ont aussi été fournies par correspondance.
此外,还以通
方式提供最新
息。
L'inspection de la correspondance se fait sur décision de la juridiction compétente.
将在法院下达命令后对通
进行检查。
Elles ont également fait l'objet d'échanges de correspondance entre la Commission et les Parties.
委员会与双方的往来
讨论的也是这些问题。
Sa correspondance et la ou les réponse(s) éventuelle(s) du Gouvernement seront rendues publiques.
特别报告员的
及该国政府的任何答复将予公布。
Il y a des exemples d'amendements adoptés par correspondance.
在某些情形下,已经使用
方式通过修正案。
Cette formation est pour l'essentiel une formation par correspondance.
这种培训大部分是
授式的。
Les ministères ne publient pas la correspondance en serbe ou ne le font qu'en retard.
政府部长或者不用塞文发布文
,或者推迟以塞文发布文
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
思想完全一致。
; 书
,
函; 书
集
联系

栏
交
、联系
空中联系
工具间
)衔接, 联运; 衔接
交
工具, 联运
交
工具
)交叉车站转乘; 换车
车


销售录
,

;
,笔直
;Pour fournir de gros, de détail et les services domestiques tels que la correspondance.
提供批发、零售、国内邮购等服务。
Cette référence de dossier devra etre mentionnée sur chacune de vos correspondances.
这是什
意思?给个号码有什

?
Pour la vente par correspondance, plus 20 yuan de port.
如须邮购,另加20元邮资。
Si le train est en retard, on risque de manquer la correspondance.
如果火车晚点,我们很可能赶不上换乘。
Il dessert 300 stations, dont 62 dispose d’une correspondance avec une autre ligne.
达300个车站,
过其中62个车站可转乘其他线路。
Une navette assure la correspondance entre les deux aérogares.
一辆客车负责两个登机口之间
来回运送。
Nous arrivons dix minutes avant l'heure.On ne risque pas de manquer la correspondance.
火车提前十分钟到,我们不会赶不上换车。
Effectivement. Mais nous avons encore beaucoup à faire dans la vente par correspondance.
正是如此。不过在邮购方面我们还需要进一步努力。
Plus de 4 000 cas de correspondance confirmée ont été ainsi recensés.
查明了4,000多件经证实
相同索赔。
Au besoin, il y aura vote par correspondance ou en séance.
如有必要,将
过书面磋商或在会议当中进行表决。
La même protection était offerte pour la correspondance écrite.
对
函也采取同样
保护措施。
Dans certains cas, les femmes qui partent sont des épouses achetées par correspondance.
有些妇女是作为“邮购新娘”出国
。
La correspondance échangée à ce sujet figure dans la section V ci-après.
这一
函
详细内容载于下文第五节。
Des mises à jour ont aussi été fournies par correspondance.
此外,还以
方式提供最新
息。
L'inspection de la correspondance se fait sur décision de la juridiction compétente.
将在法院下达命令后对
进行检查。
Elles ont également fait l'objet d'échanges de correspondance entre la Commission et les Parties.
委员会与双方
往来
函讨论
也是这些问题。
Sa correspondance et la ou les réponse(s) éventuelle(s) du Gouvernement seront rendues publiques.
特别报告员
书
及该国政府
任何答复将予公布。
Il y a des exemples d'amendements adoptés par correspondance.
在某些情形下,已经使
函方式
过修正案。
Cette formation est pour l'essentiel une formation par correspondance.
这种培训大部分是函授式
。
Les ministères ne publient pas la correspondance en serbe ou ne le font qu'en retard.
政府部长或者不
塞文发布文函,或者推迟以塞文发布文函。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
符, 一致,
称, 对
系
系
系
运; 衔接的交通工具,
运的交通工具
运
, 


站
乘; 换


想词
符,协调,符合;
系;
关,关
,
;Pour fournir de gros, de détail et les services domestiques tels que la correspondance.
提供批发、零售、国内邮购等服务。
Cette référence de dossier devra etre mentionnée sur chacune de vos correspondances.
这是什么意思?给个号码有什么用啊?
Pour la vente par correspondance, plus 20 yuan de port.
如须邮购,另加20元邮资。
Si le train est en retard, on risque de manquer la correspondance.
如果火
晚点,我们很可能赶不上换乘。
Il dessert 300 stations, dont 62 dispose d’une correspondance avec une autre ligne.
通达300个
站,通过其中62个
站可
乘其他线路。
Une navette assure la correspondance entre les deux aérogares.
一辆客
负责两个登机口之间的来回运送。
Nous arrivons dix minutes avant l'heure.On ne risque pas de manquer la correspondance.
火
提前十分钟到,我们不会赶不上换
。
Effectivement. Mais nous avons encore beaucoup à faire dans la vente par correspondance.
正是如此。不过在邮购方面我们还需要进一步努力。
Plus de 4 000 cas de correspondance confirmée ont été ainsi recensés.
查明了4,000多件经证实的
同索赔。
Au besoin, il y aura vote par correspondance ou en séance.
如有必要,将通过书面磋商或在会议当中进行表决。
La même protection était offerte pour la correspondance écrite.
对信函也采取同样的保护措施。
Dans certains cas, les femmes qui partent sont des épouses achetées par correspondance.
有些妇女是作为“邮购新娘”出国的。
La correspondance échangée à ce sujet figure dans la section V ci-après.
这一信函的详细内容载于下文第五节。
Des mises à jour ont aussi été fournies par correspondance.
此外,还以通信方式提供最新信息。
L'inspection de la correspondance se fait sur décision de la juridiction compétente.
将在法院下达命令后对通信进行检查。
Elles ont également fait l'objet d'échanges de correspondance entre la Commission et les Parties.
委员会与双方的往来信函讨论的也是这些问题。
Sa correspondance et la ou les réponse(s) éventuelle(s) du Gouvernement seront rendues publiques.
特别报告员的书信及该国政府的任何答复将予公布。
Il y a des exemples d'amendements adoptés par correspondance.
在某些情形下,已经使用信函方式通过修正案。
Cette formation est pour l'essentiel une formation par correspondance.
这种培训大部分是函授式的。
Les ministères ne publient pas la correspondance en serbe ou ne le font qu'en retard.
政府部长或者不用塞文发布文函,或者推迟以塞文发布文函。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


们的思想完全一致。
信; 书信, 信函; 书信集
信联系
信栏
、联系
工具间的)衔接, 联运; 衔接的交
工具, 联运的交
工具
票
转乘; 换


信
信销售录
信的;
;Pour fournir de gros, de détail et les services domestiques tels que la correspondance.
提供批发、零售、国内邮购等服务。
Cette référence de dossier devra etre mentionnée sur chacune de vos correspondances.
这是什么意思?给个号码有什么用啊?
Pour la vente par correspondance, plus 20 yuan de port.
如须邮购,另加20元邮资。
Si le train est en retard, on risque de manquer la correspondance.
如果火
晚点,我们很可能赶不上换乘。
Il dessert 300 stations, dont 62 dispose d’une correspondance avec une autre ligne.
达300个
,
过其中62个
可转乘其
线路。
Une navette assure la correspondance entre les deux aérogares.
一辆客
负责两个登机口之间的来回运送。
Nous arrivons dix minutes avant l'heure.On ne risque pas de manquer la correspondance.
火
提前十分钟到,我们不会赶不上换
。
Effectivement. Mais nous avons encore beaucoup à faire dans la vente par correspondance.
正是如此。不过在邮购方面我们还需要进一步努力。
Plus de 4 000 cas de correspondance confirmée ont été ainsi recensés.
查明了4,000多件经证实的相同索赔。
Au besoin, il y aura vote par correspondance ou en séance.
如有必要,将
过书面磋商或在会议当中进行表决。
La même protection était offerte pour la correspondance écrite.
信函也采取同样的保护措施。
Dans certains cas, les femmes qui partent sont des épouses achetées par correspondance.
有些妇女是作为“邮购新娘”出国的。
La correspondance échangée à ce sujet figure dans la section V ci-après.
这一信函的详细内容载于下文第五节。
Des mises à jour ont aussi été fournies par correspondance.
此外,还以
信方式提供最新信息。
L'inspection de la correspondance se fait sur décision de la juridiction compétente.
将在法院下达命令后
信进行检查。
Elles ont également fait l'objet d'échanges de correspondance entre la Commission et les Parties.
委员会与双方的往来信函讨论的也是这些问题。
Sa correspondance et la ou les réponse(s) éventuelle(s) du Gouvernement seront rendues publiques.
特别报告员的书信及该国政府的任何答复将予公布。
Il y a des exemples d'amendements adoptés par correspondance.
在某些情形下,已经使用信函方式
过修正案。
Cette formation est pour l'essentiel une formation par correspondance.
这种培训大部分是函授式的。
Les ministères ne publient pas la correspondance en serbe ou ne le font qu'en retard.
政府部长或者不用塞文发布文函,或者推迟以塞文发布文函。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。