法语助手
  • 关闭

n. f.
1. (17世纪法国流行的)库兰特舞; 库兰特舞曲
On ne danse plus la courante. 人们不再跳库兰特舞。
jouer une courante sur le violon 用演奏一曲库兰特舞曲


2. 手写体
3. <俗>腹泻, 拉肚子

avoir la courante 拉肚子
联想词
pratique实践的;récurrente复发;fréquente频繁的,经常发生的,常见的,屡见的;générale一般;conventionnelle约定的,议定的,商定的;rudimentaire初步的,基础的,基本的;occasionnelle偶然原因;personnelle私人的,个人的;informelle非正式的;concrète具体的,有形的;couramment流利地,顺畅地;

Ils ont l'eau courante dans leur maison.

他们的房子里有自来水。

L'ellipse du verbe est courante en français.

动词的省略在法语中是常见的。

Ces questions qu’on pose sont très importantes dans la vie courante .

我们出的这些问题在日常生活中是非常重要的。

Courant septembre, les clients pourront goûter la spécialité au petit déjeuner.

九月份,顾客们就能在麦当劳的早餐里品尝到这个法国特色面包。

La vie est comme l'eau courante, toutes les choses malheureuses vont finalement passer.

生命像流水,这些不快的事总要过去。

Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minutes.

随后将在流动的冷水中浸泡7到8分钟。

Le traitement de texte est l'une des applications les plus courantes.

文档处理是最常见的应用程序之一

Yangtsé envoie la eau courante précipitées par la foule ont vu seul.

但见长江送流水。

Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minute.

之后把出,在冷水里浸泡7-8分钟。

Cependant, les carences en fer restent courantes chez les femmes enceintes.

可是,孕妇当中还普遍存在缺铁的问题。

Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.

经常账户失调日益扩大,造成调整混乱的危险,令人感到关切。

Ceci permet de mieux intégrer les partenariats aux activités courantes de l'Organisation.

这种做法推动把伙伴关系融入联合国的主流活动,但是,伙伴关系可能与其他技术发展方案相比具有不同的特点。

Les constructions illégales et les projets d'urbanisation sauvage demeurent des pratiques courantes.

非法建筑和不加控制的城市化项目依然很普遍

) Les délits violents restent monnaie courante à Mogadishu.

暴力犯罪在摩加迪沙仍然常见

Le préservatif constitue la forme de contraception la plus courante.

安全套是最常见的避孕手段

L'appellation la plus courante de ce délit est « abus sexuel sur les enfants ».

显然,最通常的罪名是“性虐待儿童”。

L'interruption des services ferroviaires pour raisons techniques est monnaie courante.

由于技术问题使铁路服务中断的现象很常见

Le directeur adjoint gérera les activités courantes du programme dans le pays d'accueil.

次区域办事处副主任将管理在东道国的日常方案业务。

Ces situations sont assez courantes dans les communautés qui connaissent des conflits armés.

这在武装冲突猖獗的社区是常见的。

Plusieurs d'entre eux étaient attachés en permanence, chose apparemment courante dans tout le pays.

一些犯人总是戴着手铐和脚镣,这一做法在全国似乎都司空见惯

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 courante 的法语例句

用户正在搜索


ombellifères, ombelliforme, ombellule, ombilic, ombilical, ombilicale, ombilication, ombilicus, ombilie, ombiliqué,

相似单词


courailler, couramment, courant, courant d'air, courant électrique, courante, courantin, courant-jet, courantographe, courantologie,

n. f.
1. (17世纪法国流行)库兰特舞; 库兰特舞曲
On ne danse plus la courante. 人们不再跳库兰特舞。
jouer une courante sur le violon 用小提琴演奏一曲库兰特舞曲


2. 手写体
3. <俗>腹泻, 拉肚子

avoir la courante 拉肚子
联想词
pratique实践;récurrente复发;fréquente频繁,经常发生,常见,屡见;générale一般;conventionnelle约定,议定,商定;rudimentaire初步,基础,基本;occasionnelle原因;personnelle私人,个人;informelle非正式;concrète具体,有形;couramment流利地,顺畅地;

Ils ont l'eau courante dans leur maison.

他们房子里有自来水。

L'ellipse du verbe est courante en français.

动词省略法语中是常见

Ces questions qu’on pose sont très importantes dans la vie courante .

我们提出这些问题日常生活中是非常重要

Courant septembre, les clients pourront goûter la spécialité au petit déjeuner.

九月份,顾客们就当劳早餐里品尝到这个法国特色面包。

La vie est comme l'eau courante, toutes les choses malheureuses vont finalement passer.

生命像流水,这些不快事总要过去。

Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minutes.

随后将鸡蛋流动冷水中浸泡7到8分钟。

Le traitement de texte est l'une des applications les plus courantes.

文档处理是最常见应用程序之一

Yangtsé envoie la eau courante précipitées par la foule ont vu seul.

但见长江送流水。

Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minute.

之后把鸡蛋取出,冷水里浸泡7-8分钟。

Cependant, les carences en fer restent courantes chez les femmes enceintes.

可是,孕妇当中还普遍存缺铁问题。

Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.

经常账户失调日益扩大,造成调整混乱危险,令人感到关切。

Ceci permet de mieux intégrer les partenariats aux activités courantes de l'Organisation.

这种做法推动把伙伴关系融入联合国主流活动,但是,伙伴关系可与其他技术发展方案相比具有不同特点。

Les constructions illégales et les projets d'urbanisation sauvage demeurent des pratiques courantes.

非法建筑和不加控制城市化项目依普遍

) Les délits violents restent monnaie courante à Mogadishu.

暴力犯罪摩加迪沙仍常见

Le préservatif constitue la forme de contraception la plus courante.

安全套是最常见避孕手段

L'appellation la plus courante de ce délit est « abus sexuel sur les enfants ».

,最通常罪名是“性虐待儿童”。

L'interruption des services ferroviaires pour raisons techniques est monnaie courante.

由于技术问题使铁路服务中断现象很常见

Le directeur adjoint gérera les activités courantes du programme dans le pays d'accueil.

次区域办事处副主任将管理东道国日常方案业务。

Ces situations sont assez courantes dans les communautés qui connaissent des conflits armés.

武装冲突猖獗社区是常见

Plusieurs d'entre eux étaient attachés en permanence, chose apparemment courante dans tout le pays.

一些犯人总是戴着手铐和脚镣,这一做法全国似乎都司空见惯

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 courante 的法语例句

用户正在搜索


ombrelle, ombrellemétallique, ombrer, ombrette, ombreux, Ombrien, ombrine, ombromanie, ombromètre, ombrométrie,

相似单词


courailler, couramment, courant, courant d'air, courant électrique, courante, courantin, courant-jet, courantographe, courantologie,

n. f.
1. (17世纪法国流行)库兰特舞; 库兰特舞曲
On ne danse plus la courante. 人们不再跳库兰特舞。
jouer une courante sur le violon 用小提琴演奏一曲库兰特舞曲


2. 手写体
3. <俗>腹泻, 拉肚子

avoir la courante 拉肚子
联想词
pratique实践;récurrente复发;fréquente频繁,经常发生,常见,屡见;générale一般;conventionnelle约定,议定,商定;rudimentaire初步,基础,基本;occasionnelle偶然原因;personnelle私人,个人;informelle;concrète具体,有形;couramment流利地,顺畅地;

Ils ont l'eau courante dans leur maison.

他们房子里有自来水。

L'ellipse du verbe est courante en français.

动词省略在法语中是常见

Ces questions qu’on pose sont très importantes dans la vie courante .

我们提出这些问题在日常生活中是

Courant septembre, les clients pourront goûter la spécialité au petit déjeuner.

九月份,顾客们就能在麦当劳早餐里品尝到这个法国特色面包。

La vie est comme l'eau courante, toutes les choses malheureuses vont finalement passer.

生命像流水,这些不快事总过去。

Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minutes.

随后将鸡蛋在流动冷水中浸泡7到8分钟。

Le traitement de texte est l'une des applications les plus courantes.

文档处理是最常见应用程序之一

Yangtsé envoie la eau courante précipitées par la foule ont vu seul.

但见长江送流水。

Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minute.

之后把鸡蛋取出,在冷水里浸泡7-8分钟。

Cependant, les carences en fer restent courantes chez les femmes enceintes.

可是,孕妇当中还普遍存在缺铁问题。

Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.

经常账户失调日益扩大,造成调整混乱危险,令人感到关切。

Ceci permet de mieux intégrer les partenariats aux activités courantes de l'Organisation.

这种做法推动把伙伴关系融入联合国主流活动,但是,伙伴关系可能与其他技术发展方案相比具有不同特点。

Les constructions illégales et les projets d'urbanisation sauvage demeurent des pratiques courantes.

法建筑和不加控制城市化项目依然很普遍

) Les délits violents restent monnaie courante à Mogadishu.

暴力犯罪在摩加迪沙仍然常见

Le préservatif constitue la forme de contraception la plus courante.

安全套是最常见避孕手段

L'appellation la plus courante de ce délit est « abus sexuel sur les enfants ».

显然,最通常罪名是“性虐待儿童”。

L'interruption des services ferroviaires pour raisons techniques est monnaie courante.

由于技术问题使铁路服务中断现象很常见

Le directeur adjoint gérera les activités courantes du programme dans le pays d'accueil.

次区域办事处副主任将管理在东道国日常方案业务。

Ces situations sont assez courantes dans les communautés qui connaissent des conflits armés.

这在武装冲突猖獗社区是常见

Plusieurs d'entre eux étaient attachés en permanence, chose apparemment courante dans tout le pays.

一些犯人总是戴着手铐和脚镣,这一做法在全国似乎都司空见惯

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 courante 的法语例句

用户正在搜索


omentectomie, omentite, omento, omentocèle, omentofixation, omentopexie, omentorraphie, omentotomie, Omer, omerta,

相似单词


courailler, couramment, courant, courant d'air, courant électrique, courante, courantin, courant-jet, courantographe, courantologie,

n. f.
1. (17世纪法国流行)库兰特舞; 库兰特舞曲
On ne danse plus la courante. 人们不再跳库兰特舞。
jouer une courante sur le violon 用小提琴演奏一曲库兰特舞曲


2. 手写
3. <俗>腹泻, 拉肚子

avoir la courante 拉肚子
联想词
pratique实践;récurrente复发;fréquente频繁,经常发生,常见,屡见;générale一般;conventionnelle约定,议定,商定;rudimentaire初步,基础,基本;occasionnelle偶然原因;personnelle私人,个人;informelle非正式;concrète,有形;couramment流利地,顺畅地;

Ils ont l'eau courante dans leur maison.

他们房子里有自来水。

L'ellipse du verbe est courante en français.

动词省略在法语常见

Ces questions qu’on pose sont très importantes dans la vie courante .

我们提出这些问题在日常生非常重要

Courant septembre, les clients pourront goûter la spécialité au petit déjeuner.

九月份,顾客们就能在麦当劳早餐里品尝到这个法国特色面包。

La vie est comme l'eau courante, toutes les choses malheureuses vont finalement passer.

生命像流水,这些不快事总要过去。

Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minutes.

随后将鸡蛋在流动冷水浸泡7到8分钟。

Le traitement de texte est l'une des applications les plus courantes.

文档处理常见应用程序之一

Yangtsé envoie la eau courante précipitées par la foule ont vu seul.

但见长江送流水。

Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minute.

之后把鸡蛋取出,在冷水里浸泡7-8分钟。

Cependant, les carences en fer restent courantes chez les femmes enceintes.

,孕妇当还普遍存在缺铁问题。

Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.

经常账户失调日益扩大,造成调整混乱危险,令人感到关切。

Ceci permet de mieux intégrer les partenariats aux activités courantes de l'Organisation.

这种做法推动把伙伴关系融入联合国主流动,但,伙伴关系可能与其他技术发展方案相比具有不同特点。

Les constructions illégales et les projets d'urbanisation sauvage demeurent des pratiques courantes.

非法建筑和不加控制城市化项目依然很普遍

) Les délits violents restent monnaie courante à Mogadishu.

暴力犯罪在摩加迪沙仍然常见

Le préservatif constitue la forme de contraception la plus courante.

安全套常见避孕手段

L'appellation la plus courante de ce délit est « abus sexuel sur les enfants ».

显然,最通常罪名“性虐待儿童”。

L'interruption des services ferroviaires pour raisons techniques est monnaie courante.

由于技术问题使铁路服务现象很常见

Le directeur adjoint gérera les activités courantes du programme dans le pays d'accueil.

次区域办事处副主任将管理在东道国日常方案业务。

Ces situations sont assez courantes dans les communautés qui connaissent des conflits armés.

这在武装冲突猖獗社区常见

Plusieurs d'entre eux étaient attachés en permanence, chose apparemment courante dans tout le pays.

一些犯人总戴着手铐和脚镣,这一做法在全国似乎都司空见惯

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 courante 的法语例句

用户正在搜索


omnidirectionnel, omnidirectivité, omnidistance, omniforme, omnigraphe, omnimbus, omnipotence, omnipotent, omnipraticien, omniprésence,

相似单词


courailler, couramment, courant, courant d'air, courant électrique, courante, courantin, courant-jet, courantographe, courantologie,

n. f.
1. (17世纪法国流行)库兰特舞; 库兰特舞曲
On ne danse plus la courante. 人们再跳库兰特舞。
jouer une courante sur le violon 用小提琴演奏一曲库兰特舞曲


2. 手写体
3. <俗>腹泻, 拉肚子

avoir la courante 拉肚子
联想词
pratique实践;récurrente复发;fréquente频繁,经,屡见;générale一般;conventionnelle约定,议定,商定;rudimentaire初步,基础,基本;occasionnelle偶然原因;personnelle私人,个人;informelle非正式;concrète具体,有形;couramment流利地,顺畅地;

Ils ont l'eau courante dans leur maison.

他们房子里有自来水。

L'ellipse du verbe est courante en français.

动词省略在法语中是

Ces questions qu’on pose sont très importantes dans la vie courante .

我们提出这些问题在日活中是非重要

Courant septembre, les clients pourront goûter la spécialité au petit déjeuner.

九月份,顾客们就能在麦当劳早餐里品尝到这个法国特色面包。

La vie est comme l'eau courante, toutes les choses malheureuses vont finalement passer.

命像流水,这些事总要过去。

Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minutes.

随后将鸡蛋在流动冷水中浸泡7到8分钟。

Le traitement de texte est l'une des applications les plus courantes.

文档处理是最应用程序之一

Yangtsé envoie la eau courante précipitées par la foule ont vu seul.

但见长江送流水。

Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minute.

之后把鸡蛋取出,在冷水里浸泡7-8分钟。

Cependant, les carences en fer restent courantes chez les femmes enceintes.

可是,孕妇当中还普遍存在缺铁问题。

Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.

账户失调日益扩大,造成调整混乱危险,令人感到关切。

Ceci permet de mieux intégrer les partenariats aux activités courantes de l'Organisation.

这种做法推动把伙伴关系融入联合国主流活动,但是,伙伴关系可能与其他技术发展方案相比具有特点。

Les constructions illégales et les projets d'urbanisation sauvage demeurent des pratiques courantes.

非法建筑和加控制城市化项目依然很普遍

) Les délits violents restent monnaie courante à Mogadishu.

暴力犯罪在摩加迪沙仍然

Le préservatif constitue la forme de contraception la plus courante.

安全套是最避孕手段

L'appellation la plus courante de ce délit est « abus sexuel sur les enfants ».

显然,最罪名是“性虐待儿童”。

L'interruption des services ferroviaires pour raisons techniques est monnaie courante.

由于技术问题使铁路服务中断现象很

Le directeur adjoint gérera les activités courantes du programme dans le pays d'accueil.

次区域办事处副主任将管理在东道国方案业务。

Ces situations sont assez courantes dans les communautés qui connaissent des conflits armés.

这在武装冲突猖獗社区是

Plusieurs d'entre eux étaient attachés en permanence, chose apparemment courante dans tout le pays.

一些犯人总是戴着手铐和脚镣,这一做法在全国似乎都司空见惯

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 courante 的法语例句

用户正在搜索


omphal(o)-, omphalectomie, Omphalia, omphalite, omphalo, omphalocèle, omphaloentérique, omphalopage, omphalophlébite, omphaloproptose, omphalorragie, omphalorrhée, omphalosite, omphalotome, omphalotomie, omphalotribe, omphalotripsie, omphazifique, omphazite, omphazitite, OMS, on, onagrariacées, onagrariées, onagre, onanisme, onaratoïte, onc, once, onchocerca,

相似单词


courailler, couramment, courant, courant d'air, courant électrique, courante, courantin, courant-jet, courantographe, courantologie,

用户正在搜索


oncologie, oncologiste, oncologue, oncolyse, oncolytique, oncome, oncomelania, oncomètre, oncophyllite, oncose,

相似单词


courailler, couramment, courant, courant d'air, courant électrique, courante, courantin, courant-jet, courantographe, courantologie,

用户正在搜索


onctuosité, ondatra, onde, ondé, ondée, ondelette, ondemètre, ondescope, ondine, on-dit,

相似单词


courailler, couramment, courant, courant d'air, courant électrique, courante, courantin, courant-jet, courantographe, courantologie,

n. f.
1. (17世纪法国流行)库兰特舞; 库兰特舞曲
On ne danse plus la courante. 人们不再跳库兰特舞。
jouer une courante sur le violon 用小提琴演奏一曲库兰特舞曲


2. 手写
3. <俗>腹泻, 拉肚子

avoir la courante 拉肚子
联想词
pratique实践;récurrente复发;fréquente频繁,经常发生,常见,屡见;générale一般;conventionnelle约定,议定,商定;rudimentaire初步,基础,基本;occasionnelle偶然原因;personnelle私人,个人;informelle非正式;concrète,有形;couramment流利地,顺畅地;

Ils ont l'eau courante dans leur maison.

他们房子里有自来水。

L'ellipse du verbe est courante en français.

动词省略在法语常见

Ces questions qu’on pose sont très importantes dans la vie courante .

我们提出这些问题在日常生非常重要

Courant septembre, les clients pourront goûter la spécialité au petit déjeuner.

九月份,顾客们就能在麦当劳早餐里品尝到这个法国特色面包。

La vie est comme l'eau courante, toutes les choses malheureuses vont finalement passer.

生命像流水,这些不快事总要过去。

Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minutes.

随后将鸡蛋在流动冷水浸泡7到8分钟。

Le traitement de texte est l'une des applications les plus courantes.

文档处理常见应用程序之一

Yangtsé envoie la eau courante précipitées par la foule ont vu seul.

但见长江送流水。

Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minute.

之后把鸡蛋取出,在冷水里浸泡7-8分钟。

Cependant, les carences en fer restent courantes chez les femmes enceintes.

,孕妇当还普遍存在缺铁问题。

Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.

经常账户失调日益扩大,造成调整混乱危险,令人感到关切。

Ceci permet de mieux intégrer les partenariats aux activités courantes de l'Organisation.

这种做法推动把伙伴关系融入联合国主流动,但,伙伴关系可能与其他技术发展方案相比具有不同特点。

Les constructions illégales et les projets d'urbanisation sauvage demeurent des pratiques courantes.

非法建筑和不加控制城市化项目依然很普遍

) Les délits violents restent monnaie courante à Mogadishu.

暴力犯罪在摩加迪沙仍然常见

Le préservatif constitue la forme de contraception la plus courante.

安全套常见避孕手段

L'appellation la plus courante de ce délit est « abus sexuel sur les enfants ».

显然,最通常罪名“性虐待儿童”。

L'interruption des services ferroviaires pour raisons techniques est monnaie courante.

由于技术问题使铁路服务现象很常见

Le directeur adjoint gérera les activités courantes du programme dans le pays d'accueil.

次区域办事处副主任将管理在东道国日常方案业务。

Ces situations sont assez courantes dans les communautés qui connaissent des conflits armés.

这在武装冲突猖獗社区常见

Plusieurs d'entre eux étaient attachés en permanence, chose apparemment courante dans tout le pays.

一些犯人总戴着手铐和脚镣,这一做法在全国似乎都司空见惯

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 courante 的法语例句

用户正在搜索


ondulation, ondulatoire, ondulé, ondulée, onduler, onduleur, onduleusement, onduleux, onduloïde, one man show,

相似单词


courailler, couramment, courant, courant d'air, courant électrique, courante, courantin, courant-jet, courantographe, courantologie,

n. f.
1. (17世纪法国流行的)库兰特; 库兰特
On ne danse plus la courante. 们不再跳库兰特
jouer une courante sur le violon 用小提琴演奏一库兰特


2. 手写体
3. <俗>腹泻, 拉肚子

avoir la courante 拉肚子
联想词
pratique实践的;récurrente复发;fréquente频繁的,经常发生的,常见的,屡见的;générale一般;conventionnelle约定的,议定的,商定的;rudimentaire初步的,基础的,基本的;occasionnelle偶然原因;personnelle的,个的;informelle非正式的;concrète具体的,有形的;couramment流利地,顺畅地;

Ils ont l'eau courante dans leur maison.

他们的房子里有自来水。

L'ellipse du verbe est courante en français.

动词的省略在法语中常见的。

Ces questions qu’on pose sont très importantes dans la vie courante .

我们提出的这些问题在日常生活中非常重要的。

Courant septembre, les clients pourront goûter la spécialité au petit déjeuner.

九月份,顾客们就能在麦当劳的早餐里品尝到这个法国特色面包。

La vie est comme l'eau courante, toutes les choses malheureuses vont finalement passer.

生命像流水,这些不快的事总要过去。

Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minutes.

随后将鸡蛋在流动的冷水中浸泡7到8分钟。

Le traitement de texte est l'une des applications les plus courantes.

文档处理常见的应用程序之一

Yangtsé envoie la eau courante précipitées par la foule ont vu seul.

但见长江送流水。

Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minute.

之后把鸡蛋取出,在冷水里浸泡7-8分钟。

Cependant, les carences en fer restent courantes chez les femmes enceintes.

妇当中还普遍存在缺铁的问题。

Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.

经常账户失调日益扩大,造成调整混乱的危险,令感到关切。

Ceci permet de mieux intégrer les partenariats aux activités courantes de l'Organisation.

这种做法推动把伙伴关系融入联合国的主流活动,但,伙伴关系能与其他技术发展方案相比具有不同的特点。

Les constructions illégales et les projets d'urbanisation sauvage demeurent des pratiques courantes.

非法建筑和不加控制的城市化项目依然很普遍

) Les délits violents restent monnaie courante à Mogadishu.

暴力犯罪在摩加迪沙仍然常见

Le préservatif constitue la forme de contraception la plus courante.

安全套常见的避手段

L'appellation la plus courante de ce délit est « abus sexuel sur les enfants ».

显然,最通常的罪名“性虐待儿童”。

L'interruption des services ferroviaires pour raisons techniques est monnaie courante.

由于技术问题使铁路服务中断的现象很常见

Le directeur adjoint gérera les activités courantes du programme dans le pays d'accueil.

次区域办事处副主任将管理在东道国的日常方案业务。

Ces situations sont assez courantes dans les communautés qui connaissent des conflits armés.

这在武装冲突猖獗的社区常见的。

Plusieurs d'entre eux étaient attachés en permanence, chose apparemment courante dans tout le pays.

一些犯戴着手铐和脚镣,这一做法在全国似乎都司空见惯

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 courante 的法语例句

用户正在搜索


onirique, onirisme, oniro, onirocritie, onirodynie, onirogène, onirogme, onirologie, oniromancie, oniromancien,

相似单词


courailler, couramment, courant, courant d'air, courant électrique, courante, courantin, courant-jet, courantographe, courantologie,

n. f.
1. (17世纪法国)库兰特舞; 库兰特舞曲
On ne danse plus la courante. 人们不再跳库兰特舞。
jouer une courante sur le violon 用小提琴演奏一曲库兰特舞曲


2. 手写体
3. <俗>腹泻, 拉肚子

avoir la courante 拉肚子
联想词
pratique实践;récurrente复发;fréquente频繁,经发生,屡见;générale一般;conventionnelle约定,议定,商定;rudimentaire初步,基础,基本;occasionnelle偶然原因;personnelle私人,个人;informelle非正式;concrète具体,有形;couramment地,顺畅地;

Ils ont l'eau courante dans leur maison.

他们房子里有自来水。

L'ellipse du verbe est courante en français.

动词省略法语中是

Ces questions qu’on pose sont très importantes dans la vie courante .

我们提出这些问题生活中是非重要

Courant septembre, les clients pourront goûter la spécialité au petit déjeuner.

九月份,顾客们就能麦当劳早餐里品尝到这个法国特色面包。

La vie est comme l'eau courante, toutes les choses malheureuses vont finalement passer.

生命像水,这些不快事总要过去。

Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minutes.

随后将鸡蛋冷水中浸泡7到8分钟。

Le traitement de texte est l'une des applications les plus courantes.

文档处理是最应用程序之一

Yangtsé envoie la eau courante précipitées par la foule ont vu seul.

但见长江送水。

Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minute.

之后把鸡蛋取出,冷水里浸泡7-8分钟。

Cependant, les carences en fer restent courantes chez les femmes enceintes.

可是,孕妇当中还普遍存缺铁问题。

Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.

账户失调益扩大,造成调整混乱危险,令人感到关切。

Ceci permet de mieux intégrer les partenariats aux activités courantes de l'Organisation.

这种做法推动把伙伴关系融入联合国活动,但是,伙伴关系可能与其他技术发展方案相比具有不同特点。

Les constructions illégales et les projets d'urbanisation sauvage demeurent des pratiques courantes.

非法建筑和不加控制城市化项目依然很普遍

) Les délits violents restent monnaie courante à Mogadishu.

暴力犯罪摩加迪沙仍然

Le préservatif constitue la forme de contraception la plus courante.

安全套是最避孕手段

L'appellation la plus courante de ce délit est « abus sexuel sur les enfants ».

显然,最罪名是“性虐待儿童”。

L'interruption des services ferroviaires pour raisons techniques est monnaie courante.

由于技术问题使铁路服务中断现象很

Le directeur adjoint gérera les activités courantes du programme dans le pays d'accueil.

次区域办事处副主任将管理东道国方案业务。

Ces situations sont assez courantes dans les communautés qui connaissent des conflits armés.

武装冲突猖獗社区是

Plusieurs d'entre eux étaient attachés en permanence, chose apparemment courante dans tout le pays.

一些犯人总是戴着手铐和脚镣,这一做法全国似乎都司空见惯

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 courante 的法语例句

用户正在搜索


onychophyse, onychoptose, onychorrhexis, onychoschisis, onychotillomanie, onychotomie, onychotrophie, -onyme, onyx, onyxis,

相似单词


courailler, couramment, courant, courant d'air, courant électrique, courante, courantin, courant-jet, courantographe, courantologie,

n. f.
1. (17世纪法国流行)库兰特舞; 库兰特舞曲
On ne danse plus la courante. 人们不再跳库兰特舞。
jouer une courante sur le violon 用小提琴演奏一曲库兰特舞曲


2. 手写
3. <俗>腹泻, 拉肚子

avoir la courante 拉肚子
联想词
pratique实践;récurrente复发;fréquente频繁,经常发生,常见,屡见;générale一般;conventionnelle约定,议定,商定;rudimentaire初步,基础,基本;occasionnelle偶然原因;personnelle私人,个人;informelle正式;concrète,有形;couramment流利地,顺畅地;

Ils ont l'eau courante dans leur maison.

他们房子里有自来水。

L'ellipse du verbe est courante en français.

动词省略在法语常见

Ces questions qu’on pose sont très importantes dans la vie courante .

我们提出这些问题在日常生活常重要

Courant septembre, les clients pourront goûter la spécialité au petit déjeuner.

九月份,顾客们就能在麦当劳早餐里品尝到这个法国特色面包。

La vie est comme l'eau courante, toutes les choses malheureuses vont finalement passer.

生命像流水,这些不快事总要过去。

Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minutes.

随后将鸡蛋在流动冷水浸泡7到8分钟。

Le traitement de texte est l'une des applications les plus courantes.

文档处理常见应用程序之一

Yangtsé envoie la eau courante précipitées par la foule ont vu seul.

但见长江送流水。

Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minute.

之后把鸡蛋取出,在冷水里浸泡7-8分钟。

Cependant, les carences en fer restent courantes chez les femmes enceintes.

,孕妇当还普遍存在缺铁问题。

Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.

经常账户失调日益扩大,造成调整混乱危险,令人感到关切。

Ceci permet de mieux intégrer les partenariats aux activités courantes de l'Organisation.

这种做法推动把伙伴关系融入联合国主流活动,但,伙伴关系可能与其他技术发展方案相比有不同特点。

Les constructions illégales et les projets d'urbanisation sauvage demeurent des pratiques courantes.

法建筑和不加控制城市化项目依然很普遍

) Les délits violents restent monnaie courante à Mogadishu.

暴力犯罪在摩加迪沙仍然常见

Le préservatif constitue la forme de contraception la plus courante.

安全套常见避孕手段

L'appellation la plus courante de ce délit est « abus sexuel sur les enfants ».

显然,最通常罪名“性虐待儿童”。

L'interruption des services ferroviaires pour raisons techniques est monnaie courante.

由于技术问题使铁路服务现象很常见

Le directeur adjoint gérera les activités courantes du programme dans le pays d'accueil.

次区域办事处副主任将管理在东道国日常方案业务。

Ces situations sont assez courantes dans les communautés qui connaissent des conflits armés.

这在武装冲突猖獗社区常见

Plusieurs d'entre eux étaient attachés en permanence, chose apparemment courante dans tout le pays.

一些犯人总戴着手铐和脚镣,这一做法在全国似乎都司空见惯

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 courante 的法语例句

用户正在搜索


oogenèse, oogénie, oogone, ooguanolite, Ooidomorphida, ookinète, oolite, oolithe, oolithique, oolithisation,

相似单词


courailler, couramment, courant, courant d'air, courant électrique, courante, courantin, courant-jet, courantographe, courantologie,