法语助手
  • 关闭
动词变位提示:croisé可能是croiser变位形式

croisé, e

a. (m)
1成十字形, 交叉, 相交
tissu croisé 斜纹织物
veste croisée 双排钮西装上衣
rester les bras croisés 无所事事, 袖手旁观
rimes croisées 交叉韵
mots croisés 填字游戏
feux croisés 交叉火力
les jambes croisées 两腿交叉


2杂交, 混血
chien croisé 杂交犬
race croisée 混血种


n. m.
十字军战士
法 语 助手
义词
bâtard,  être mâtiné,  mélangé,  métissé,  hybride,  mâtiné,  alterné,  mêlé

être croisé: bâtard,  hybride,  mâtiné,  métis,  métissé,  

反义词
parallèle
同音、音词
croisée,  croiser
联想词
aperçu概况,概述;parlé台词,说白 a. 口说, 口;remarqué意到;discuté有争论, 有争执, 引起争议;approché途径;chassé;porté倾向于…;découvert暴露,无遮盖;emprunté借用;trouvé拾到, 捡;rapproché;

Les langues européennes. Complétez les mots croisés suivants.

欧洲语言。将下列填字游戏做入表格。

J'ai croisé mon ami dans la rue.

我在路上和朋友交错

Ici et Ici, deux mondes semblables et différents, se sont croisés dans nos visionsd'artistes.

之此,之时,两种看似相同却又不同世界,在艺术家视野里交汇

Royal VKB revisite les célèbres verres croisés à la cantine, en carafe design.

(品牌名)再度选择了这个有名长颈大肚玻璃壶设计。

Qu'est-ce qu'elle fait la dame les bras croisés ?

这位手臂交叉女士在干什么?

C'est un grand faiseur de mots croisés.

这是一个纵横填字游戏大玩家

Elles ont dit qu'il importait de mettre fin au financement croisé et d'assurer la transparence.

它们强调结束交叉补贴和确保透明重要。

Nous, la famille des nations, ne pouvons rester les bras croisés.

我们国际大家庭不能够袖手旁观。

La communauté internationale ne peut donc pas rester les bras croisés.

因此,国际社会根本不可能袖手旁观。

Il est inacceptable que les vies de nos « croisés de la paix » soient ainsi menacées.

我们“和平斗士”受到这样威胁,这是令人不能接受

Nous ne pouvons pas rester les bras croisés face à cette situation.

面对这种情况,我们不能继续袖手旁观。

D'autres ont été pris dans des tirs croisés lors d'affrontements armés.

另有些儿童遇到了武装冲突期间交火。

Les enjeux sont trop nombreux pour que le monde attende les bras croisés.

如果大家不采取任何行,全世界损失将极其巨大。

Les forces de l'ONU resteraient-elles alors les bras croisés?

这是否意味着联合国部队将袖手旁观、无所作为呢?

Comment ne pas comprendre que ces pays ont des destins croisés?

我们怎么能不看到,这些国家有着共同命运?

Nous ne pouvons pas rester les bras croisés alors que les dangers s'amoncellent.

在危险形成之际,我们不能无于衷。

Un grand nombre de civils ont péri victimes des tirs croisés.

许多夹在其间平民丧生。

Le Conseil de sécurité assiste les bras croisés aux crimes de guerre israéliens.

安全理事会对以色列战争罪刑熟视无睹。

Dans l'intervalle, nous ne devrions pas rester assis les bras croisés.

与此同时,我们不应该坐视等待。

Vous avez croisé le récemment bon?

(你们最好吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 croisé 的法语例句

用户正在搜索


垂花饰, 垂肩的长发, 垂降, 垂老, 垂泪, 垂泪的柳叶, 垂怜, 垂帘, 垂帘听政, 垂柳,

相似单词


croconate, crocose, crocus, croire, croisade, croisé, croisée, croisement, croiser, Croiset,
动词变位提示:croisé可能是croiser变位形式

croisé, e

a. (m)
1成十字形, 交叉, 相交
tissu croisé 斜纹织物
veste croisée 双排钮西装上衣
rester les bras croisés 无所事事, 袖手旁观
rimes croisées 交叉韵
mots croisés 填字游戏
feux croisés 交叉火力
les jambes croisées 两腿交叉


2杂交, 混血
chien croisé 杂交犬
race croisée 混血种


n. m.
十字军战士
法 语 助手
近义词
bâtard,  être mâtiné,  mélangé,  métissé,  hybride,  mâtiné,  alterné,  mêlé

être croisé: bâtard,  hybride,  mâtiné,  métis,  métissé,  

反义词
parallèle
同音、近音词
croisée,  croiser
联想词
aperçu概况,概述;parlé台词,说白 a. 口说, 口头;remarqué注意到;discuté, 有, 引起;approché途径;chassé;porté倾向于…;découvert暴露,无;emprunté借用;trouvé拾到, 捡来;rapproché近;

Les langues européennes. Complétez les mots croisés suivants.

欧洲语言。将下列填字游戏做入表格。

J'ai croisé mon ami dans la rue.

我在路上和朋友交错

Ici et Ici, deux mondes semblables et différents, se sont croisés dans nos visionsd'artistes.

之此,之时,两种看似相同却又不同世界,在艺术家视野里交汇

Royal VKB revisite les célèbres verres croisés à la cantine, en carafe design.

(品牌名)再度选择了这个有名长颈大肚玻璃壶设计。

Qu'est-ce qu'elle fait la dame les bras croisés ?

这位手臂交叉女士在干什么?

C'est un grand faiseur de mots croisés.

这是一个纵横填字游戏大玩家

Elles ont dit qu'il importait de mettre fin au financement croisé et d'assurer la transparence.

它们强调结束交叉补贴和确保透明重要。

Nous, la famille des nations, ne pouvons rester les bras croisés.

我们国际大家庭不能够袖手旁观。

La communauté internationale ne peut donc pas rester les bras croisés.

因此,国际社会根本不可能袖手旁观。

Il est inacceptable que les vies de nos « croisés de la paix » soient ainsi menacées.

我们“和平斗士”受到这样威胁,这是令人不能接受

Nous ne pouvons pas rester les bras croisés face à cette situation.

面对这种情况,我们不能继续袖手旁观。

D'autres ont été pris dans des tirs croisés lors d'affrontements armés.

另有些儿童遇到了武装冲突期间交火。

Les enjeux sont trop nombreux pour que le monde attende les bras croisés.

如果大家不采取任何行,全世界损失将极其巨大。

Les forces de l'ONU resteraient-elles alors les bras croisés?

这是否意味着联合国部队将袖手旁观、无所作为呢?

Comment ne pas comprendre que ces pays ont des destins croisés?

我们怎么能不看到,这些国家有着共同命运?

Nous ne pouvons pas rester les bras croisés alors que les dangers s'amoncellent.

在危险形成之际,我们不能无于衷。

Un grand nombre de civils ont péri victimes des tirs croisés.

许多夹在其间平民丧生。

Le Conseil de sécurité assiste les bras croisés aux crimes de guerre israéliens.

安全理事会对以色列罪刑熟视无睹。

Dans l'intervalle, nous ne devrions pas rester assis les bras croisés.

与此同时,我们不应该坐视等待。

Vous avez croisé le récemment bon?

(你们最近好吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 croisé 的法语例句

用户正在搜索


垂手可得, 垂首帖耳, 垂死, 垂死<转>, 垂死的(人), 垂死挣扎, 垂体, 垂体刺激素分泌减少, 垂体的, 垂体功能不足,

相似单词


croconate, crocose, crocus, croire, croisade, croisé, croisée, croisement, croiser, Croiset,
动词变位提示:croisé可能croiser变位形式

croisé, e

a. (m)
1成十字形的, 交叉的, 相交的
tissu croisé 斜纹
veste croisée 排钮西装上衣
rester les bras croisés 无所事事, 袖手旁观
rimes croisées 交叉韵
mots croisés 填字游戏
feux croisés 交叉火力
les jambes croisées 两腿交叉


2杂交的, 混血的
chien croisé 杂交犬
race croisée 混血种


n. m.
十字军战士
法 语 助手
近义词
bâtard,  être mâtiné,  mélangé,  métissé,  hybride,  mâtiné,  alterné,  mêlé

être croisé: bâtard,  hybride,  mâtiné,  métis,  métissé,  

反义词
parallèle
同音、近音词
croisée,  croiser
联想词
aperçu概况,概述;parlé台词,说白 a. 口说的, 口头的;remarqué注意到;discuté有争论的, 有争执的, 引起争议的;approché途径;chassé;porté倾向于…的;découvert暴露的,无遮盖的;emprunté借用的;trouvé拾到的, 捡来的;rapproché近;

Les langues européennes. Complétez les mots croisés suivants.

欧洲语言。将下列填字游戏做入表格。

J'ai croisé mon ami dans la rue.

我在路上和朋友交错

Ici et Ici, deux mondes semblables et différents, se sont croisés dans nos visionsd'artistes.

之此,之时,两种看似相同却又不同的世界,在艺术家的视野里交汇

Royal VKB revisite les célèbres verres croisés à la cantine, en carafe design.

(品牌名)再度选择了个有名的长颈大肚玻璃壶设计。

Qu'est-ce qu'elle fait la dame les bras croisés ?

位手臂交叉的女士在干什

C'est un grand faiseur de mots croisés.

一个纵横填字游戏的大玩家

Elles ont dit qu'il importait de mettre fin au financement croisé et d'assurer la transparence.

它们强调结束交叉补贴和确保透明的重要。

Nous, la famille des nations, ne pouvons rester les bras croisés.

我们国际大家庭不能够袖手旁观。

La communauté internationale ne peut donc pas rester les bras croisés.

因此,国际社会根本不可能袖手旁观。

Il est inacceptable que les vies de nos « croisés de la paix » soient ainsi menacées.

我们的“和平斗士”受到样的威胁,令人不能接受的。

Nous ne pouvons pas rester les bras croisés face à cette situation.

面对种情况,我们不能继续袖手旁观。

D'autres ont été pris dans des tirs croisés lors d'affrontements armés.

另有些儿童遇到了武装冲突期间的交火。

Les enjeux sont trop nombreux pour que le monde attende les bras croisés.

如果大家不采取任何行,全世界的损失将极其巨大。

Les forces de l'ONU resteraient-elles alors les bras croisés?

否意味着联合国部队将袖手旁观、无所作为呢?

Comment ne pas comprendre que ces pays ont des destins croisés?

我们怎能不看到,些国家有着共同的命运?

Nous ne pouvons pas rester les bras croisés alors que les dangers s'amoncellent.

在危险形成之际,我们不能无于衷。

Un grand nombre de civils ont péri victimes des tirs croisés.

许多夹在其间的平民丧生。

Le Conseil de sécurité assiste les bras croisés aux crimes de guerre israéliens.

安全理事会对以色列的战争罪刑熟视无睹。

Dans l'intervalle, nous ne devrions pas rester assis les bras croisés.

与此同时,我们不应该坐视等待。

Vous avez croisé le récemment bon?

(你们最近的好吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 croisé 的法语例句

用户正在搜索


垂体前叶的, 垂体切除术, 垂体缺失的, 垂体性闭经, 垂体性颅骨发育不全, 垂体中叶激素, 垂体中叶素, 垂髫, 垂头丧气, 垂腕,

相似单词


croconate, crocose, crocus, croire, croisade, croisé, croisée, croisement, croiser, Croiset,
动词变位提示:croisé可能是croiser变位形式

croisé, e

a. (m)
1成十字形的, 交叉的, 相交的
tissu croisé 斜纹织物
veste croisée 双排钮西装上衣
rester les bras croisés 无所事事, 袖手旁观
rimes croisées 交叉韵
mots croisés 填字游戏
feux croisés 交叉火力
les jambes croisées 两腿交叉


2杂交的, 混血的
chien croisé 杂交犬
race croisée 混血种


n. m.
十字军战士
法 语 助手
近义词
bâtard,  être mâtiné,  mélangé,  métissé,  hybride,  mâtiné,  alterné,  mêlé

être croisé: bâtard,  hybride,  mâtiné,  métis,  métissé,  

反义词
parallèle
同音、近音词
croisée,  croiser
联想词
aperçu概况,概述;parlé台词,说白 a. 口说的, 口头的;remarqué注意到;discuté有争论的, 有争执的, 引起争议的;approché;chassé;porté…的;découvert暴露的,无遮盖的;emprunté借用的;trouvé拾到的, 捡来的;rapproché近;

Les langues européennes. Complétez les mots croisés suivants.

欧洲语言。将下列填字游戏做入表格。

J'ai croisé mon ami dans la rue.

我在路上和朋友交错

Ici et Ici, deux mondes semblables et différents, se sont croisés dans nos visionsd'artistes.

之此,之时,两种看似相同却又不同的世界,在艺术家的视野里交汇

Royal VKB revisite les célèbres verres croisés à la cantine, en carafe design.

(品牌名)再度选择了这个有名的长颈大肚玻璃壶设计。

Qu'est-ce qu'elle fait la dame les bras croisés ?

这位手臂交叉的女士在干什么?

C'est un grand faiseur de mots croisés.

这是一个纵横填字游戏的大玩家

Elles ont dit qu'il importait de mettre fin au financement croisé et d'assurer la transparence.

它们强调结束交叉补贴和确保透明的重要。

Nous, la famille des nations, ne pouvons rester les bras croisés.

我们国际大家庭不能够袖手旁观。

La communauté internationale ne peut donc pas rester les bras croisés.

因此,国际社会根本不可能袖手旁观。

Il est inacceptable que les vies de nos « croisés de la paix » soient ainsi menacées.

我们的“和平斗士”受到这样的威胁,这是令人不能接受的。

Nous ne pouvons pas rester les bras croisés face à cette situation.

面对这种情况,我们不能继续袖手旁观。

D'autres ont été pris dans des tirs croisés lors d'affrontements armés.

另有些儿童遇到了武装冲突期间的交火。

Les enjeux sont trop nombreux pour que le monde attende les bras croisés.

如果大家不采取任何行,全世界的损失将极其巨大。

Les forces de l'ONU resteraient-elles alors les bras croisés?

这是否意味着联合国部队将袖手旁观、无所作为呢?

Comment ne pas comprendre que ces pays ont des destins croisés?

我们怎么能不看到,这些国家有着共同的命运?

Nous ne pouvons pas rester les bras croisés alors que les dangers s'amoncellent.

在危险形成之际,我们不能无衷。

Un grand nombre de civils ont péri victimes des tirs croisés.

许多夹在其间的平民丧生。

Le Conseil de sécurité assiste les bras croisés aux crimes de guerre israéliens.

安全理事会对以色列的战争罪刑熟视无睹。

Dans l'intervalle, nous ne devrions pas rester assis les bras croisés.

与此同时,我们不应该坐视等待。

Vous avez croisé le récemment bon?

(你们最近的好吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 croisé 的法语例句

用户正在搜索


垂涎三尺, 垂涎欲滴, 垂线, 垂向发射装置, 垂向进给传动链, 垂向瞄准, 垂心, 垂心的, 垂询, 垂杨袅袅,

相似单词


croconate, crocose, crocus, croire, croisade, croisé, croisée, croisement, croiser, Croiset,
动词变位提示:croisé可能是croiser变位形式

croisé, e

a. (m)
1成十字形的, 交的, 相交的
tissu croisé 斜纹织物
veste croisée 双排钮西装上衣
rester les bras croisés 无所事事, 袖手旁观
rimes croisées
mots croisés 填字游戏
feux croisés
les jambes croisées 两腿交


2杂交的, 混血的
chien croisé 杂交犬
race croisée 混血种


n. m.
十字军战士
法 语 助手
近义词
bâtard,  être mâtiné,  mélangé,  métissé,  hybride,  mâtiné,  alterné,  mêlé

être croisé: bâtard,  hybride,  mâtiné,  métis,  métissé,  

反义词
parallèle
同音、近音词
croisée,  croiser
联想词
aperçu概况,概述;parlé台词,说白 a. 口说的, 口头的;remarqué注意到;discuté有争论的, 有争执的, 引起争议的;approché途径;chassé;porté倾向于…的;découvert暴露的,无遮盖的;emprunté借用的;trouvé拾到的, 捡来的;rapproché近;

Les langues européennes. Complétez les mots croisés suivants.

欧洲语言。将下列填字游戏做入表格。

J'ai croisé mon ami dans la rue.

我在路上和朋友交错

Ici et Ici, deux mondes semblables et différents, se sont croisés dans nos visionsd'artistes.

之此,之时,两种看似相同却又不同的世界,在艺术家的视野里交汇

Royal VKB revisite les célèbres verres croisés à la cantine, en carafe design.

(品牌)再度选择了这的长颈大肚玻璃壶设计。

Qu'est-ce qu'elle fait la dame les bras croisés ?

这位手臂的女士在干什么?

C'est un grand faiseur de mots croisés.

这是一纵横填字游戏的大玩家

Elles ont dit qu'il importait de mettre fin au financement croisé et d'assurer la transparence.

它们强调结束补贴和确保透明的重要。

Nous, la famille des nations, ne pouvons rester les bras croisés.

我们国际大家庭不能够袖手旁观。

La communauté internationale ne peut donc pas rester les bras croisés.

因此,国际社会根本不可能袖手旁观。

Il est inacceptable que les vies de nos « croisés de la paix » soient ainsi menacées.

我们的“和平斗士”受到这样的威胁,这是令人不能接受的。

Nous ne pouvons pas rester les bras croisés face à cette situation.

面对这种情况,我们不能继续袖手旁观。

D'autres ont été pris dans des tirs croisés lors d'affrontements armés.

另有些儿童遇到了武装冲突期间的交

Les enjeux sont trop nombreux pour que le monde attende les bras croisés.

如果大家不采取任何行,全世界的损失将极其巨大。

Les forces de l'ONU resteraient-elles alors les bras croisés?

这是否意味着联合国部队将袖手旁观、无所作为呢?

Comment ne pas comprendre que ces pays ont des destins croisés?

我们怎么能不看到,这些国家有着共同的命运?

Nous ne pouvons pas rester les bras croisés alors que les dangers s'amoncellent.

在危险形成之际,我们不能无于衷。

Un grand nombre de civils ont péri victimes des tirs croisés.

许多夹在其间的平民丧生。

Le Conseil de sécurité assiste les bras croisés aux crimes de guerre israéliens.

安全理事会对以色列的战争罪刑熟视无睹。

Dans l'intervalle, nous ne devrions pas rester assis les bras croisés.

与此同时,我们不应该坐视等待。

Vous avez croisé le récemment bon?

(你们最近的好吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 croisé 的法语例句

用户正在搜索


垂直浇注, 垂直接缝, 垂直截面厚度, 垂直力, 垂直面射界, 垂直瞄准, 垂直偏差, 垂直起降飞机, 垂直起落, 垂直起落飞机,

相似单词


croconate, crocose, crocus, croire, croisade, croisé, croisée, croisement, croiser, Croiset,

用户正在搜索


锤击, 锤炼, 锤肉器(肉铺用的), 锤式碾碎机, 锤式破碎机, 锤式碎石机, 锤式阴道窥视, 锤头, 锤头鹳, 锤印,

相似单词


croconate, crocose, crocus, croire, croisade, croisé, croisée, croisement, croiser, Croiset,
动词变位提示:croisé可能是croiser变位形式

croisé, e

a. (m)
1成十字形的, 叉的, 相
tissu croisé 斜纹织物
veste croisée 双排钮西装上衣
rester les bras croisés 无所事事, 袖手旁观
rimes croisées 叉韵
mots croisés 填字游戏
feux croisés 叉火力
les jambes croisées 两腿


2的, 混血的
chien croisé
race croisée 混血种


n. m.
十字军战士
法 语 助手
近义词
bâtard,  être mâtiné,  mélangé,  métissé,  hybride,  mâtiné,  alterné,  mêlé

être croisé: bâtard,  hybride,  mâtiné,  métis,  métissé,  

反义词
parallèle
同音、近音词
croisée,  croiser
联想词
aperçu概况,概述;parlé台词,说白 a. 口说的, 口头的;remarqué注意到;discuté有争论的, 有争执的, 引起争议的;approché途径;chassé;porté倾向于…的;découvert暴露的,无遮盖的;emprunté借用的;trouvé拾到的, 捡来的;rapproché近;

Les langues européennes. Complétez les mots croisés suivants.

欧洲语言。将下列填字游戏做入表格。

J'ai croisé mon ami dans la rue.

我在路上和朋友

Ici et Ici, deux mondes semblables et différents, se sont croisés dans nos visionsd'artistes.

之此,之时,两种看似相同却又不同的世界,在艺术家的视

Royal VKB revisite les célèbres verres croisés à la cantine, en carafe design.

(品牌名)再度选择了这个有名的长颈大肚玻璃壶设计。

Qu'est-ce qu'elle fait la dame les bras croisés ?

这位手臂的女士在干什么?

C'est un grand faiseur de mots croisés.

这是一个纵横填字游戏的大玩家

Elles ont dit qu'il importait de mettre fin au financement croisé et d'assurer la transparence.

它们强调结束补贴和确保透明的重要。

Nous, la famille des nations, ne pouvons rester les bras croisés.

我们国际大家庭不能够袖手旁观。

La communauté internationale ne peut donc pas rester les bras croisés.

因此,国际社会根本不可能袖手旁观。

Il est inacceptable que les vies de nos « croisés de la paix » soient ainsi menacées.

我们的“和平斗士”受到这样的威胁,这是令人不能接受的。

Nous ne pouvons pas rester les bras croisés face à cette situation.

面对这种情况,我们不能继续袖手旁观。

D'autres ont été pris dans des tirs croisés lors d'affrontements armés.

另有些儿童遇到了武装冲突期间的火。

Les enjeux sont trop nombreux pour que le monde attende les bras croisés.

如果大家不采取任何行,全世界的损失将极其巨大。

Les forces de l'ONU resteraient-elles alors les bras croisés?

这是否意味着联合国部队将袖手旁观、无所作为呢?

Comment ne pas comprendre que ces pays ont des destins croisés?

我们怎么能不看到,这些国家有着共同的命运?

Nous ne pouvons pas rester les bras croisés alors que les dangers s'amoncellent.

在危险形成之际,我们不能无于衷。

Un grand nombre de civils ont péri victimes des tirs croisés.

许多夹在其间的平民丧生。

Le Conseil de sécurité assiste les bras croisés aux crimes de guerre israéliens.

安全理事会对以色列的战争罪刑熟视无睹。

Dans l'intervalle, nous ne devrions pas rester assis les bras croisés.

与此同时,我们不应该坐视等待。

Vous avez croisé le récemment bon?

(你们最近的好吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 croisé 的法语例句

用户正在搜索


春花, 春花的气息, 春华秋实, 春化, 春化处理(种子的), 春荒, 春黄菊, 春晖, 春回大地, 春季, 春季的, 春季结膜炎, 春假, 春节, 春节过年, 春节即将来临, 春节期间, 春酒, 春卷, 春困, 春困秋乏, 春兰, 春兰秋菊, 春雷, 春联, 春蓼, 春令, 春忙, 春美草属, 春梦,

相似单词


croconate, crocose, crocus, croire, croisade, croisé, croisée, croisement, croiser, Croiset,
动词变位提示:croisé可能是croiser变位形式

croisé, e

a. (m)
1成十字形, 交叉, 相交
tissu croisé 斜纹织物
veste croisée 双排钮西装上衣
rester les bras croisés 无所事事, 袖手旁观
rimes croisées 交叉韵
mots croisés 填字游戏
feux croisés 交叉火力
les jambes croisées 两腿交叉


2杂交, 混血
chien croisé 杂交犬
race croisée 混血种


n. m.
十字军战士
法 语 助手
近义词
bâtard,  être mâtiné,  mélangé,  métissé,  hybride,  mâtiné,  alterné,  mêlé

être croisé: bâtard,  hybride,  mâtiné,  métis,  métissé,  

反义词
parallèle
音、近音词
croisée,  croiser
联想词
aperçu概况,概述;parlé台词,说白 a. 口说, 口头;remarqué注意到;discuté有争论, 有争执, 引起争议;approché途径;chassé;porté倾向于…;découvert暴露,无遮盖;emprunté借用;trouvé拾到, 捡来;rapproché近;

Les langues européennes. Complétez les mots croisés suivants.

欧洲语言。将下列填字游戏做入表格。

J'ai croisé mon ami dans la rue.

我在路上和朋友交错

Ici et Ici, deux mondes semblables et différents, se sont croisés dans nos visionsd'artistes.

之此,之时,两种看似相却又世界,在艺术家视野里交汇

Royal VKB revisite les célèbres verres croisés à la cantine, en carafe design.

(品牌名)再度选择了这个有名长颈大肚玻璃壶设计。

Qu'est-ce qu'elle fait la dame les bras croisés ?

这位手臂交叉女士在干什么?

C'est un grand faiseur de mots croisés.

这是一个纵横填字游戏大玩家

Elles ont dit qu'il importait de mettre fin au financement croisé et d'assurer la transparence.

它们强调结束交叉补贴和确保透明重要。

Nous, la famille des nations, ne pouvons rester les bras croisés.

我们国际大家庭能够袖手旁观。

La communauté internationale ne peut donc pas rester les bras croisés.

因此,国际社会根本可能袖手旁观。

Il est inacceptable que les vies de nos « croisés de la paix » soient ainsi menacées.

我们“和平斗士”受到这样威胁,这是令人能接受

Nous ne pouvons pas rester les bras croisés face à cette situation.

面对这种情况,我们能继续袖手旁观。

D'autres ont été pris dans des tirs croisés lors d'affrontements armés.

另有些儿童遇到了武装冲突期间交火。

Les enjeux sont trop nombreux pour que le monde attende les bras croisés.

如果大家采取任何行,全世界损失将极其巨大。

Les forces de l'ONU resteraient-elles alors les bras croisés?

这是否意味着联合国部队将袖手旁观、无所作为呢?

Comment ne pas comprendre que ces pays ont des destins croisés?

我们怎么能看到,这些国家有着共命运?

Nous ne pouvons pas rester les bras croisés alors que les dangers s'amoncellent.

在危险形成之际,我们能无于衷。

Un grand nombre de civils ont péri victimes des tirs croisés.

许多夹在其间平民丧生。

Le Conseil de sécurité assiste les bras croisés aux crimes de guerre israéliens.

安全理事会对以色列战争罪刑熟视无睹。

Dans l'intervalle, nous ne devrions pas rester assis les bras croisés.

与此时,我们应该坐视等待。

Vous avez croisé le récemment bon?

(你们最近好吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 croisé 的法语例句

用户正在搜索


纯黑色, 纯化, 纯化学, 纯黄长岩, 纯碱, 纯洁, 纯洁的, 纯洁的爱情, 纯洁地, 纯洁一种语言,

相似单词


croconate, crocose, crocus, croire, croisade, croisé, croisée, croisement, croiser, Croiset,
动词变位提示:croisé可能是croiser变位形式

croisé, e

a. (m)
1成十字形的, 交叉的, 相交的
tissu croisé 斜纹织物
veste croisée 双排钮西装上衣
rester les bras croisés 无所事事, 袖手旁观
rimes croisées 交叉韵
mots croisés 填字游戏
feux croisés 交叉火力
les jambes croisées 两腿交叉


2杂交的, 混血的
chien croisé 杂交犬
race croisée 混血种


n. m.
十字军战士
法 语 助手
近义词
bâtard,  être mâtiné,  mélangé,  métissé,  hybride,  mâtiné,  alterné,  mêlé

être croisé: bâtard,  hybride,  mâtiné,  métis,  métissé,  

反义词
parallèle
同音、近音词
croisée,  croiser
联想词
aperçu概况,概述;parlé台词,说白 a. 口说的, 口头的;remarqué注意到;discuté有争论的, 有争执的, 引起争议的;approché途径;chassé;porté倾向于…的;découvert暴露的,无遮盖的;emprunté借用的;trouvé拾到的, 捡来的;rapproché近;

Les langues européennes. Complétez les mots croisés suivants.

欧洲语言。将下列填字游戏做入表格。

J'ai croisé mon ami dans la rue.

我在路上和朋友

Ici et Ici, deux mondes semblables et différents, se sont croisés dans nos visionsd'artistes.

之此,之时,两种看似相同却又不同的世界,在艺术家的视野里交汇

Royal VKB revisite les célèbres verres croisés à la cantine, en carafe design.

(品牌)再度选择了这个有的长颈大肚玻璃壶设计。

Qu'est-ce qu'elle fait la dame les bras croisés ?

这位手臂交叉的女士在干什么?

C'est un grand faiseur de mots croisés.

这是一个纵横填字游戏的大玩家

Elles ont dit qu'il importait de mettre fin au financement croisé et d'assurer la transparence.

它们强调结束交叉补贴和确保透明的重要。

Nous, la famille des nations, ne pouvons rester les bras croisés.

我们国际大家庭不能够袖手旁观。

La communauté internationale ne peut donc pas rester les bras croisés.

因此,国际社会根本不可能袖手旁观。

Il est inacceptable que les vies de nos « croisés de la paix » soient ainsi menacées.

我们的“和平斗士”受到这样的威胁,这是令人不能接受的。

Nous ne pouvons pas rester les bras croisés face à cette situation.

面对这种情况,我们不能继续袖手旁观。

D'autres ont été pris dans des tirs croisés lors d'affrontements armés.

另有些儿童遇到了武装冲突期间的交火。

Les enjeux sont trop nombreux pour que le monde attende les bras croisés.

如果大家不采取任何行,全世界的损失将极其巨大。

Les forces de l'ONU resteraient-elles alors les bras croisés?

这是否意味着联合国部队将袖手旁观、无所作为呢?

Comment ne pas comprendre que ces pays ont des destins croisés?

我们怎么能不看到,这些国家有着共同的命运?

Nous ne pouvons pas rester les bras croisés alors que les dangers s'amoncellent.

在危险形成之际,我们不能无于衷。

Un grand nombre de civils ont péri victimes des tirs croisés.

许多夹在其间的平民丧生。

Le Conseil de sécurité assiste les bras croisés aux crimes de guerre israéliens.

安全理事会对以色列的战争罪刑熟视无睹。

Dans l'intervalle, nous ne devrions pas rester assis les bras croisés.

与此同时,我们不应该坐视等待。

Vous avez croisé le récemment bon?

(你们最近的好吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 croisé 的法语例句

用户正在搜索


纯朴, 纯朴的, 纯朴的年轻人, 纯朴的生活, 纯朴地, 纯朴敦厚, 纯朴画, 纯朴艺术, 纯情, 纯然,

相似单词


croconate, crocose, crocus, croire, croisade, croisé, croisée, croisement, croiser, Croiset,
动词变位提示:croisé可能是croiser变位形式

croisé, e

a. (m)
1成十字形, 交叉, 相交
tissu croisé 斜纹织物
veste croisée 双排钮西装上衣
rester les bras croisés 无所事事, 袖手旁观
rimes croisées 交叉韵
mots croisés 填字游戏
feux croisés 交叉火力
les jambes croisées 两腿交叉


2杂交, 混血
chien croisé 杂交犬
race croisée 混血种


n. m.
十字军战士
法 语 助手
近义词
bâtard,  être mâtiné,  mélangé,  métissé,  hybride,  mâtiné,  alterné,  mêlé

être croisé: bâtard,  hybride,  mâtiné,  métis,  métissé,  

反义词
parallèle
同音、近音词
croisée,  croiser
联想词
aperçu概况,概述;parlé台词,说白 a. 口说, 口头;remarqué注意;discuté, 有, 引起;approché途径;chassé;porté倾向于…;découvert暴露,无遮盖;emprunté借用;trouvé, 捡来;rapproché近;

Les langues européennes. Complétez les mots croisés suivants.

欧洲语言。将下列填字游戏做入表格。

J'ai croisé mon ami dans la rue.

我在路上和朋友交错

Ici et Ici, deux mondes semblables et différents, se sont croisés dans nos visionsd'artistes.

之此,之时,两种看似相同却又不同世界,在艺术家视野里交汇

Royal VKB revisite les célèbres verres croisés à la cantine, en carafe design.

(品牌名)再度选择了这个有名长颈大肚玻璃壶设计。

Qu'est-ce qu'elle fait la dame les bras croisés ?

这位手臂交叉女士在干什么?

C'est un grand faiseur de mots croisés.

这是一个纵横填字游戏大玩家

Elles ont dit qu'il importait de mettre fin au financement croisé et d'assurer la transparence.

它们强调结束交叉补贴和确保透明重要。

Nous, la famille des nations, ne pouvons rester les bras croisés.

我们国际大家庭不能够袖手旁观。

La communauté internationale ne peut donc pas rester les bras croisés.

因此,国际社会根本不可能袖手旁观。

Il est inacceptable que les vies de nos « croisés de la paix » soient ainsi menacées.

我们“和平斗士”受这样威胁,这是令人不能接受

Nous ne pouvons pas rester les bras croisés face à cette situation.

面对这种情况,我们不能继续袖手旁观。

D'autres ont été pris dans des tirs croisés lors d'affrontements armés.

另有些儿童遇了武装冲突期间交火。

Les enjeux sont trop nombreux pour que le monde attende les bras croisés.

如果大家不采取任何行,全世界损失将极其巨大。

Les forces de l'ONU resteraient-elles alors les bras croisés?

这是否意味着联合国部队将袖手旁观、无所作为呢?

Comment ne pas comprendre que ces pays ont des destins croisés?

我们怎么能不看,这些国家有着共同命运?

Nous ne pouvons pas rester les bras croisés alors que les dangers s'amoncellent.

在危险形成之际,我们不能无于衷。

Un grand nombre de civils ont péri victimes des tirs croisés.

许多夹在其间平民丧生。

Le Conseil de sécurité assiste les bras croisés aux crimes de guerre israéliens.

安全理事会对以色列罪刑熟视无睹。

Dans l'intervalle, nous ne devrions pas rester assis les bras croisés.

与此同时,我们不应该坐视等待。

Vous avez croisé le récemment bon?

(你们最近好吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 croisé 的法语例句

用户正在搜索


纯艺术, 纯音, 纯音电测听检查, 纯音乐, 纯银, 纯黝帘石, 纯贞, 纯真, 纯真的, 纯真无邪,

相似单词


croconate, crocose, crocus, croire, croisade, croisé, croisée, croisement, croiser, Croiset,