法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 交叉点
la croisée des chemins交叉路口
croisée des fils【光学】(望远镜、显微镜的)十字丝, 十字标线
croisée d'ogives【建筑】交叉穹隆

2. 窗扇;〈引申义〉窗子

3. (教堂里的)交叉甬道
近义词
carrefour,  confluent,  croisement,  carré du transept,  entrecroisement,  fourche,  jonction,  intersection,  fenêtre
同音、近音词
croisé,  croiser
联想词
transversale横向;croisement交叉;horizontaleadj . 水平的,横向的 n. f 水平线;verticale垂直;comparative比较;flamboyante熊熊;rencontre碰见,遇见;singulière独特的,奇特的;initiée内行的,熟悉内情的;lignée子孙,后代,后裔;intersection交叉,相交;

Comment vous avez connu l’année croisée sino-française ?

熟识中法文化年的?

Un instant nos vies se sont croisées, un instant nos âmes se sont effleurer.

这一刻你我的生命交会这一刻你我的灵魂碰出火花。

Le système commercial multilatéral est aujourd'hui à la croisée des chemins.

多边贸易体系的未来正处在一个十字路口

Si oui, on dit que le système juridique permet la constitution de “sûretés croisées”.

这样的话,那么有关法律制度可以说允许“交叉担保”。

Dans l'affirmative, on dit que le système juridique permet la constitution de “sûretés croisées”.

此,相关的法律制度即被称作允许“交叉抵押制”。

L'Organisation des Nations Unies se trouve à la croisée des chemins.

联合国目前正处在十字路口

Les petits États insulaires en développement se trouvent à la croisée des chemins.

小岛屿发展中国家正处在十字路口

Je tiens d'abord à observer que notre Organisation se trouve à la croisée des chemins.

我首先要指出,联合国现在正处于一个交叉路口。

Aujourd'hui, le système commercial multilatéral est à la croisée des chemins.

今天,多边贸易体制处正于十字路口。

Nous affirmons enfin qu'au Moyen-Orient, particulièrement, nous sommes à la croisée des chemins.

“最后,我们申明,我们,特别中东人民,正处在一个十字路口

La République d'Haïti est à la croisée des chemins.

海地共和国正处在一个十字路口上。

Pour M. Sun Xudong (Chine) la Commission est à la croisée des chemins.

孙旭东先生(中国)说,委员会的工作正处于一个关键时刻果不对其会议安排做出某些调整,就无法完成工作。

Les négociations de Doha étaient à la croisée des chemins.

多哈谈判正处于关键时刻

La Croatie se situe depuis des siècles à la croisée de différentes cultures et religions.

几个世纪以来,克罗地亚一直处在不同文化和宗教的交汇地带。

Comme l'a fait remarquer le Secrétaire général, l'ONU est à la croisée des chemins.

秘书长指出的那样,联合国已来到一个交叉路口。

L'Iraq est à la croisée des chemins sur le plan politique.

伊拉克的政治局势处于新的十字路口

L'Organisation se trouve à un tournant de son histoire et à une croisée de chemins.

联合国正处于其历史上的一个关键时刻,实际上正处于十字路口

Il semblait que les îles Caïmanes se trouvent à la croisée des chemins.

看来开曼群岛正处于一个十字路口

La Sierra Leone est à la croisée des chemins.

塞拉利昂正处于十字路口

Elle est donc située à 1a la croisée des chemins entre l'Asie et l'Afrique.

因此,也门处于亚洲和非洲的交叉口

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 croisée 的法语例句

用户正在搜索


对抗, 对抗(阻挡), 对抗病, 对抗的, 对抗反射, 对抗关税, 对抗肌, 对抗肌收缩, 对抗疗法, 对抗疗法的,

相似单词


crocose, crocus, croire, croisade, croisé, croisée, croisement, croiser, Croiset, croisette,
n.f.
1. 交叉点
la croisée des chemins交叉路口
croisée des fils【光学】(望远镜、显微镜)十字丝, 十字标线
croisée d'ogives【建筑】交叉穹隆

2. 窗扇;〈引申义〉窗子

3. (教堂里)交叉甬道
近义词
carrefour,  confluent,  croisement,  carré du transept,  entrecroisement,  fourche,  jonction,  intersection,  fenêtre
同音、近音词
croisé,  croiser
联想词
transversale横向;croisement交叉;horizontaleadj . 水平,横向 n. f 水平线;verticale垂直;comparative比较;flamboyante熊熊;rencontre碰见,遇见;singulière独特,奇特;initiée,熟;lignée子孙,后代,后裔;intersection交叉,相交;

Comment vous avez connu l’année croisée sino-française ?

是如何熟识中法文化年?

Un instant nos vies se sont croisées, un instant nos âmes se sont effleurer.

这一刻是你交会这一刻你灵魂碰出火花。

Le système commercial multilatéral est aujourd'hui à la croisée des chemins.

多边贸易体系未来正处在一个十字路口

Si oui, on dit que le système juridique permet la constitution de “sûretés croisées”.

如果是这样话,那么有关法律制度可以说是允许“交叉担保”。

Dans l'affirmative, on dit que le système juridique permet la constitution de “sûretés croisées”.

如果如此,相关法律制度即被称作允许“交叉抵押制”。

L'Organisation des Nations Unies se trouve à la croisée des chemins.

联合国目前正处在十字路口

Les petits États insulaires en développement se trouvent à la croisée des chemins.

小岛屿发展中国家正处在十字路口

Je tiens d'abord à observer que notre Organisation se trouve à la croisée des chemins.

首先要指出,联合国现在正处于一个交叉路口。

Aujourd'hui, le système commercial multilatéral est à la croisée des chemins.

今天,多边贸易体制处正于十字路口。

Nous affirmons enfin qu'au Moyen-Orient, particulièrement, nous sommes à la croisée des chemins.

“最后,们申明,们,特别是中东人民,正处在一个十字路口

La République d'Haïti est à la croisée des chemins.

海地共和国正处在一个十字路口上。

Pour M. Sun Xudong (Chine) la Commission est à la croisée des chemins.

孙旭东先(中国)说,委员会工作正处于一个关键时刻,如果不对其会议安排做出某些调整,就无法完成工作。

Les négociations de Doha étaient à la croisée des chemins.

多哈谈判正处于关键时刻

La Croatie se situe depuis des siècles à la croisée de différentes cultures et religions.

几个世纪以来,克罗地亚一直处在不同文化和宗教交汇地带。

Comme l'a fait remarquer le Secrétaire général, l'ONU est à la croisée des chemins.

正如秘书长指出那样,联合国已来到一个交叉路口。

L'Iraq est à la croisée des chemins sur le plan politique.

伊拉克政治局势处于新十字路口

L'Organisation se trouve à un tournant de son histoire et à une croisée de chemins.

联合国正处于其历史上一个关键时刻,实际上正处于十字路口

Il semblait que les îles Caïmanes se trouvent à la croisée des chemins.

看来开曼群岛正处于一个十字路口

La Sierra Leone est à la croisée des chemins.

塞拉利昂正处于十字路口

Elle est donc située à 1a la croisée des chemins entre l'Asie et l'Afrique.

因此,也门处于亚洲和非洲交叉口

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 croisée 的法语例句

用户正在搜索


对空台, 对口, 对口味儿, 对口引流, 对啦, 对老卖主不忠实, 对了, 对垒, 对擂, 对冷敏感,

相似单词


crocose, crocus, croire, croisade, croisé, croisée, croisement, croiser, Croiset, croisette,
n.f.
1. 交叉点
la croisée des chemins交叉路口
croisée des fils【光学】(望远镜、显微镜的)十字丝, 十字标线
croisée d'ogives【建筑】交叉穹隆

2. 窗扇;〈引申义〉窗子

3. (教堂里的)交叉甬道
近义词
carrefour,  confluent,  croisement,  carré du transept,  entrecroisement,  fourche,  jonction,  intersection,  fenêtre
同音、近音词
croisé,  croiser
联想词
transversale横向;croisement交叉;horizontaleadj . 水平的,横向的 n. f 水平线;verticale垂直;comparative比较;flamboyante熊熊;rencontre碰见,遇见;singulière独特的,奇特的;initiée内行的,熟悉内情的;lignée子孙,后代,后裔;intersection交叉,相交;

Comment vous avez connu l’année croisée sino-française ?

如何熟识中法文化年的?

Un instant nos vies se sont croisées, un instant nos âmes se sont effleurer.

这一刻你我的生命交会这一刻你我的灵魂碰出火花。

Le système commercial multilatéral est aujourd'hui à la croisée des chemins.

多边贸易体系的未来正处在一个十字路口

Si oui, on dit que le système juridique permet la constitution de “sûretés croisées”.

如果这样的话,那么有关法律制度可以许“交叉担保”。

Dans l'affirmative, on dit que le système juridique permet la constitution de “sûretés croisées”.

如果如此,相关的法律制度即被称作许“交叉抵押制”。

L'Organisation des Nations Unies se trouve à la croisée des chemins.

联合国目前正处在十字路口

Les petits États insulaires en développement se trouvent à la croisée des chemins.

小岛屿发展中国家正处在十字路口

Je tiens d'abord à observer que notre Organisation se trouve à la croisée des chemins.

我首先要指出,联合国现在正处于一个交叉路口。

Aujourd'hui, le système commercial multilatéral est à la croisée des chemins.

今天,多边贸易体制处正于十字路口。

Nous affirmons enfin qu'au Moyen-Orient, particulièrement, nous sommes à la croisée des chemins.

“最后,我们申明,我们,特别中东人民,正处在一个十字路口

La République d'Haïti est à la croisée des chemins.

海地共和国正处在一个十字路口上。

Pour M. Sun Xudong (Chine) la Commission est à la croisée des chemins.

孙旭东先生(中国),委员会的工作正处于一个关键时刻,如果不对其会议安排做出某些调整,就无法完成工作。

Les négociations de Doha étaient à la croisée des chemins.

多哈谈判正处于关键时刻

La Croatie se situe depuis des siècles à la croisée de différentes cultures et religions.

几个世纪以来,克罗地亚一直处在不同文化和宗教的交汇地带。

Comme l'a fait remarquer le Secrétaire général, l'ONU est à la croisée des chemins.

正如秘书长指出的那样,联合国已来到一个交叉路口。

L'Iraq est à la croisée des chemins sur le plan politique.

伊拉克的政治局势处于新的十字路口

L'Organisation se trouve à un tournant de son histoire et à une croisée de chemins.

联合国正处于其历史上的一个关键时刻,实际上正处于十字路口

Il semblait que les îles Caïmanes se trouvent à la croisée des chemins.

看来开曼群岛正处于一个十字路口

La Sierra Leone est à la croisée des chemins.

塞拉利昂正处于十字路口

Elle est donc située à 1a la croisée des chemins entre l'Asie et l'Afrique.

因此,也门处于亚洲和非洲的交叉口

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 croisée 的法语例句

用户正在搜索


对立统一, 对立推理, 对立物, 对立政权, 对联, 对联卡片, 对练, 对列纹孔式, 对列舞, 对裂,

相似单词


crocose, crocus, croire, croisade, croisé, croisée, croisement, croiser, Croiset, croisette,
n.f.
1. 叉点
la croisée des chemins叉路口
croisée des fils【光学】(望远镜、显微镜的)十字丝, 十字标线
croisée d'ogives【建筑】叉穹隆

2. 窗扇;〈引申义〉窗子

3. (教堂里的)叉甬道
近义词
carrefour,  confluent,  croisement,  carré du transept,  entrecroisement,  fourche,  jonction,  intersection,  fenêtre
同音、近音词
croisé,  croiser
联想词
transversale横向;croisement叉;horizontaleadj . 水平的,横向的 n. f 水平线;verticale垂直;comparative比较;flamboyante熊熊;rencontre碰见,遇见;singulière独特的,奇特的;initiée内行的,悉内情的;lignée子孙,后代,后裔;intersection叉,相;

Comment vous avez connu l’année croisée sino-française ?

是如何法文化年的?

Un instant nos vies se sont croisées, un instant nos âmes se sont effleurer.

这一刻是你我的生命这一刻你我的灵魂碰出火花。

Le système commercial multilatéral est aujourd'hui à la croisée des chemins.

多边贸易体系的未来正处在一个十字路口

Si oui, on dit que le système juridique permet la constitution de “sûretés croisées”.

如果是这样的话,那么有关法律制度可以说是允许“叉担保”。

Dans l'affirmative, on dit que le système juridique permet la constitution de “sûretés croisées”.

如果如此,相关的法律制度即被称作允许“叉抵押制”。

L'Organisation des Nations Unies se trouve à la croisée des chemins.

联合国目前正处在十字路口

Les petits États insulaires en développement se trouvent à la croisée des chemins.

小岛屿发展国家正处在十字路口

Je tiens d'abord à observer que notre Organisation se trouve à la croisée des chemins.

我首先要指出,联合国现在正处于一个叉路口。

Aujourd'hui, le système commercial multilatéral est à la croisée des chemins.

今天,多边贸易体制处正于十字路口。

Nous affirmons enfin qu'au Moyen-Orient, particulièrement, nous sommes à la croisée des chemins.

“最后,我们申明,我们,特别是东人民,正处在一个十字路口

La République d'Haïti est à la croisée des chemins.

海地共和国正处在一个十字路口上。

Pour M. Sun Xudong (Chine) la Commission est à la croisée des chemins.

孙旭东先生(国)说,委员会的工作正处于一个关键时刻,如果不对其会议安排做出某些调整,就无法完成工作。

Les négociations de Doha étaient à la croisée des chemins.

多哈谈判正处于关键时刻

La Croatie se situe depuis des siècles à la croisée de différentes cultures et religions.

几个世纪以来,克罗地亚一直处在不同文化和宗教的地带。

Comme l'a fait remarquer le Secrétaire général, l'ONU est à la croisée des chemins.

正如秘书长指出的那样,联合国已来到一个叉路口。

L'Iraq est à la croisée des chemins sur le plan politique.

伊拉克的政治局势处于新的十字路口

L'Organisation se trouve à un tournant de son histoire et à une croisée de chemins.

联合国正处于其历史上的一个关键时刻,实际上正处于十字路口

Il semblait que les îles Caïmanes se trouvent à la croisée des chemins.

看来开曼群岛正处于一个十字路口

La Sierra Leone est à la croisée des chemins.

塞拉利昂正处于十字路口

Elle est donc située à 1a la croisée des chemins entre l'Asie et l'Afrique.

因此,也门处于亚洲和非洲的叉口

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 croisée 的法语例句

用户正在搜索


对流性雨, 对流雨, 对流中心, 对聋子说话, 对路, 对氯苯硫酚, 对麻醉品成瘾, 对骂, 对门, 对面,

相似单词


crocose, crocus, croire, croisade, croisé, croisée, croisement, croiser, Croiset, croisette,
n.f.
1. 交叉点
la croisée des chemins交叉路口
croisée des fils【光学】(望远镜、显微镜的)十字丝, 十字标线
croisée d'ogives【建筑】交叉穹隆

2. 窗扇;〈引申义〉窗子

3. (教堂里的)交叉甬道
近义词
carrefour,  confluent,  croisement,  carré du transept,  entrecroisement,  fourche,  jonction,  intersection,  fenêtre
同音、近音词
croisé,  croiser
联想词
transversale横向;croisement交叉;horizontaleadj . 水平的,横向的 n. f 水平线;verticale垂直;comparative比较;flamboyante熊熊;rencontre碰见,遇见;singulière独特的,奇特的;initiée内行的,熟悉内情的;lignée子孙,后代,后裔;intersection交叉,相交;

Comment vous avez connu l’année croisée sino-française ?

如何熟识中法文化年的?

Un instant nos vies se sont croisées, un instant nos âmes se sont effleurer.

这一刻你我的生命交会这一刻你我的灵魂碰出火花。

Le système commercial multilatéral est aujourd'hui à la croisée des chemins.

多边贸易体系的未来正处在一个十字路口

Si oui, on dit que le système juridique permet la constitution de “sûretés croisées”.

如果这样的话,那么有关法律制度可以说“交叉担保”。

Dans l'affirmative, on dit que le système juridique permet la constitution de “sûretés croisées”.

如果如此,相关的法律制度即被称作“交叉抵押制”。

L'Organisation des Nations Unies se trouve à la croisée des chemins.

联合国目前正处在十字路口

Les petits États insulaires en développement se trouvent à la croisée des chemins.

小岛屿发展中国家正处在十字路口

Je tiens d'abord à observer que notre Organisation se trouve à la croisée des chemins.

我首先要指出,联合国现在正处于一个交叉路口。

Aujourd'hui, le système commercial multilatéral est à la croisée des chemins.

今天,多边贸易体制处正于十字路口。

Nous affirmons enfin qu'au Moyen-Orient, particulièrement, nous sommes à la croisée des chemins.

“最后,我们申明,我们,特别中东人民,正处在一个十字路口

La République d'Haïti est à la croisée des chemins.

海地共和国正处在一个十字路口上。

Pour M. Sun Xudong (Chine) la Commission est à la croisée des chemins.

孙旭东先生(中国)说,委员会的工作正处于一个关键时刻,如果不对其会议安排做出某些调整,就无法完成工作。

Les négociations de Doha étaient à la croisée des chemins.

多哈谈判正处于关键时刻

La Croatie se situe depuis des siècles à la croisée de différentes cultures et religions.

几个世纪以来,克罗地亚一直处在不同文化和宗教的交汇地带。

Comme l'a fait remarquer le Secrétaire général, l'ONU est à la croisée des chemins.

正如秘书长指出的那样,联合国已来到一个交叉路口。

L'Iraq est à la croisée des chemins sur le plan politique.

伊拉克的政治局势处于新的十字路口

L'Organisation se trouve à un tournant de son histoire et à une croisée de chemins.

联合国正处于其历史上的一个关键时刻,实际上正处于十字路口

Il semblait que les îles Caïmanes se trouvent à la croisée des chemins.

看来开曼群岛正处于一个十字路口

La Sierra Leone est à la croisée des chemins.

塞拉利昂正处于十字路口

Elle est donc située à 1a la croisée des chemins entre l'Asie et l'Afrique.

因此,也门处于亚洲和非洲的交叉口

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 croisée 的法语例句

用户正在搜索


对某人卑躬屈膝, 对某人备加赞扬, 对某人倍加恭维, 对某人表示爱慕, 对某人表示感谢, 对某人表示冷淡, 对某人表示同情, 对某人不讲礼貌, 对某人不耐烦, 对某人不信任,

相似单词


crocose, crocus, croire, croisade, croisé, croisée, croisement, croiser, Croiset, croisette,

用户正在搜索


对某人非常殷勤, 对某人甘拜下风, 对某人感到愤慨, 对某人感到满意, 对某人感到厌倦, 对某人感兴趣, 对某人估计过高, 对某人关怀备至, 对某人过分亲昵, 对某人过分随便,

相似单词


crocose, crocus, croire, croisade, croisé, croisée, croisement, croiser, Croiset, croisette,
n.f.
1. 交叉点
la croisée des chemins交叉路
croisée des fils【光学】(望远镜、显微镜的)十丝, 十标线
croisée d'ogives【建筑】交叉穹隆

2. 窗扇;〈引申义〉窗子

3. (教堂里的)交叉甬道
近义词
carrefour,  confluent,  croisement,  carré du transept,  entrecroisement,  fourche,  jonction,  intersection,  fenêtre
同音、近音词
croisé,  croiser
联想词
transversale横向;croisement交叉;horizontaleadj . 水平的,横向的 n. f 水平线;verticale垂直;comparative比较;flamboyante熊熊;rencontre碰见,遇见;singulière独特的,奇特的;initiée内行的,熟悉内情的;lignée子孙,后代,后裔;intersection交叉,相交;

Comment vous avez connu l’année croisée sino-française ?

是如何熟识中法文化年的?

Un instant nos vies se sont croisées, un instant nos âmes se sont effleurer.

这一刻是你我的生命交会这一刻你我的灵魂碰出火花。

Le système commercial multilatéral est aujourd'hui à la croisée des chemins.

多边贸易体系的未来正处在一个

Si oui, on dit que le système juridique permet la constitution de “sûretés croisées”.

如果是这样的话,那么有关法律制度可以说是允许“交叉担保”。

Dans l'affirmative, on dit que le système juridique permet la constitution de “sûretés croisées”.

如果如此,相关的法律制度即被称作允许“交叉抵押制”。

L'Organisation des Nations Unies se trouve à la croisée des chemins.

联合国目前正处在

Les petits États insulaires en développement se trouvent à la croisée des chemins.

小岛屿发展中国家正处在

Je tiens d'abord à observer que notre Organisation se trouve à la croisée des chemins.

我首先要指出,联合国现在正处于一个交叉路

Aujourd'hui, le système commercial multilatéral est à la croisée des chemins.

今天,多边贸易体制处正于十

Nous affirmons enfin qu'au Moyen-Orient, particulièrement, nous sommes à la croisée des chemins.

“最后,我们申明,我们,特别是中东人民,正处在一个

La République d'Haïti est à la croisée des chemins.

海地共和国正处在一个上。

Pour M. Sun Xudong (Chine) la Commission est à la croisée des chemins.

孙旭东先生(中国)说,委员会的工作正处于一个关键时刻,如果不对其会议安排做出某些调整,就无法完成工作。

Les négociations de Doha étaient à la croisée des chemins.

多哈谈判正处于关键时刻

La Croatie se situe depuis des siècles à la croisée de différentes cultures et religions.

几个世纪以来,克罗地亚一直处在不同文化和宗教的交汇地带。

Comme l'a fait remarquer le Secrétaire général, l'ONU est à la croisée des chemins.

正如秘书长指出的那样,联合国已来到一个交叉路

L'Iraq est à la croisée des chemins sur le plan politique.

伊拉克的政治局势处于新的

L'Organisation se trouve à un tournant de son histoire et à une croisée de chemins.

联合国正处于其历史上的一个关键时刻,实际上正处于

Il semblait que les îles Caïmanes se trouvent à la croisée des chemins.

看来开曼群岛正处于一个

La Sierra Leone est à la croisée des chemins.

塞拉利昂正处于

Elle est donc située à 1a la croisée des chemins entre l'Asie et l'Afrique.

因此,也门处于亚洲和非洲的交叉

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 croisée 的法语例句

用户正在搜索


对某人话中带刺, 对某人怀恨在心, 对某人怀有敌意, 对某人怀有恶意, 对某人怀有好感, 对某人怀有戒心, 对某人怀有善意, 对某人极为关心, 对某人极为宽容, 对某人加倍严厉,

相似单词


crocose, crocus, croire, croisade, croisé, croisée, croisement, croiser, Croiset, croisette,
n.f.
1. 交叉点
la croisée des chemins交叉路口
croisée des fils【光学】(望远镜、显微镜的)十字丝, 十字标线
croisée d'ogives【建筑】交叉穹隆

2. 窗扇;〈引申〉窗子

3. (教堂里的)交叉甬道
carrefour,  confluent,  croisement,  carré du transept,  entrecroisement,  fourche,  jonction,  intersection,  fenêtre
同音、音词
croisé,  croiser
联想词
transversale横向;croisement交叉;horizontaleadj . 水平的,横向的 n. f 水平线;verticale垂直;comparative比较;flamboyante熊熊;rencontre碰见,遇见;singulière独特的,奇特的;initiée内行的,熟悉内情的;lignée子孙,后代,后裔;intersection交叉,相交;

Comment vous avez connu l’année croisée sino-française ?

是如何熟识中法文化年的?

Un instant nos vies se sont croisées, un instant nos âmes se sont effleurer.

这一刻是你我的生命交会这一刻你我的灵魂碰出火花。

Le système commercial multilatéral est aujourd'hui à la croisée des chemins.

多边贸易体系的未来正处在一个十字路口

Si oui, on dit que le système juridique permet la constitution de “sûretés croisées”.

如果是这样的话,那法律制度可以说是允许“交叉担保”。

Dans l'affirmative, on dit que le système juridique permet la constitution de “sûretés croisées”.

如果如此,相的法律制度即被称作允许“交叉抵押制”。

L'Organisation des Nations Unies se trouve à la croisée des chemins.

联合国目前正处在十字路口

Les petits États insulaires en développement se trouvent à la croisée des chemins.

小岛屿发展中国家正处在十字路口

Je tiens d'abord à observer que notre Organisation se trouve à la croisée des chemins.

我首先要指出,联合国现在正处于一个交叉路口。

Aujourd'hui, le système commercial multilatéral est à la croisée des chemins.

今天,多边贸易体制处正于十字路口。

Nous affirmons enfin qu'au Moyen-Orient, particulièrement, nous sommes à la croisée des chemins.

“最后,我们申明,我们,特别是中东人民,正处在一个十字路口

La République d'Haïti est à la croisée des chemins.

海地共和国正处在一个十字路口上。

Pour M. Sun Xudong (Chine) la Commission est à la croisée des chemins.

孙旭东先生(中国)说,委员会的工作正处于一个键时刻,如果不对其会议安排做出某些调整,就无法完成工作。

Les négociations de Doha étaient à la croisée des chemins.

多哈谈判正处于键时刻

La Croatie se situe depuis des siècles à la croisée de différentes cultures et religions.

几个世纪以来,克罗地亚一直处在不同文化和宗教的交汇地带。

Comme l'a fait remarquer le Secrétaire général, l'ONU est à la croisée des chemins.

正如秘书长指出的那样,联合国已来到一个交叉路口。

L'Iraq est à la croisée des chemins sur le plan politique.

伊拉克的政治局势处于新的十字路口

L'Organisation se trouve à un tournant de son histoire et à une croisée de chemins.

联合国正处于其历史上的一个键时刻,实际上正处于十字路口

Il semblait que les îles Caïmanes se trouvent à la croisée des chemins.

看来开曼群岛正处于一个十字路口

La Sierra Leone est à la croisée des chemins.

塞拉利昂正处于十字路口

Elle est donc située à 1a la croisée des chemins entre l'Asie et l'Afrique.

因此,也门处于亚洲和非洲的交叉口

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 croisée 的法语例句

用户正在搜索


à Dieu vat, à discrétion, à distance, à droite, à faux, à foison, à fond, à force, à force de, a fortiori,

相似单词


crocose, crocus, croire, croisade, croisé, croisée, croisement, croiser, Croiset, croisette,
n.f.
1. 交叉点
la croisée des chemins交叉路口
croisée des fils【光学】(望远镜、显微镜的)十字丝, 十字
croisée d'ogives筑】交叉穹隆

2. 窗扇;〈引申义〉窗子

3. (教堂里的)交叉甬道
近义词
carrefour,  confluent,  croisement,  carré du transept,  entrecroisement,  fourche,  jonction,  intersection,  fenêtre
同音、近音词
croisé,  croiser
想词
transversale横向;croisement交叉;horizontaleadj . 水平的,横向的 n. f 水平;verticale垂直;comparative比较;flamboyante熊熊;rencontre碰见,遇见;singulière独特的,奇特的;initiée内行的,熟悉内情的;lignée子孙,后代,后裔;intersection交叉,相交;

Comment vous avez connu l’année croisée sino-française ?

是如何熟识中法文化年的?

Un instant nos vies se sont croisées, un instant nos âmes se sont effleurer.

这一刻是你我的生命交会这一刻你我的灵魂碰出火花。

Le système commercial multilatéral est aujourd'hui à la croisée des chemins.

多边贸易体系的未来正处在一个十字路口

Si oui, on dit que le système juridique permet la constitution de “sûretés croisées”.

如果是这样的话,那么有关法律制度可以说是允许“交叉担保”。

Dans l'affirmative, on dit que le système juridique permet la constitution de “sûretés croisées”.

如果如此,相关的法律制度即被称作允许“交叉抵押制”。

L'Organisation des Nations Unies se trouve à la croisée des chemins.

目前正处在十字路口

Les petits États insulaires en développement se trouvent à la croisée des chemins.

小岛屿发展中家正处在十字路口

Je tiens d'abord à observer que notre Organisation se trouve à la croisée des chemins.

我首先要指出,现在正处于一个交叉路口。

Aujourd'hui, le système commercial multilatéral est à la croisée des chemins.

今天,多边贸易体制处正于十字路口。

Nous affirmons enfin qu'au Moyen-Orient, particulièrement, nous sommes à la croisée des chemins.

“最后,我们申明,我们,特别是中东人民,正处在一个十字路口

La République d'Haïti est à la croisée des chemins.

海地共和正处在一个十字路口上。

Pour M. Sun Xudong (Chine) la Commission est à la croisée des chemins.

孙旭东先生(中)说,委员会的工作正处于一个关键时刻,如果不对其会议安排做出某些调整,就无法完成工作。

Les négociations de Doha étaient à la croisée des chemins.

多哈谈判正处于关键时刻

La Croatie se situe depuis des siècles à la croisée de différentes cultures et religions.

几个世纪以来,克罗地亚一直处在不同文化和宗教的交汇地带。

Comme l'a fait remarquer le Secrétaire général, l'ONU est à la croisée des chemins.

正如秘书长指出的那样,已来到一个交叉路口。

L'Iraq est à la croisée des chemins sur le plan politique.

伊拉克的政治局势处于新的十字路口

L'Organisation se trouve à un tournant de son histoire et à une croisée de chemins.

正处于其历史上的一个关键时刻,实际上正处于十字路口

Il semblait que les îles Caïmanes se trouvent à la croisée des chemins.

看来开曼群岛正处于一个十字路口

La Sierra Leone est à la croisée des chemins.

塞拉利昂正处于十字路口

Elle est donc située à 1a la croisée des chemins entre l'Asie et l'Afrique.

因此,也门处于亚洲和非洲的交叉口

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 croisée 的法语例句

用户正在搜索


à l'~ improviste, à l'~ inverse de, à la barbe fleurie, à la barigoule, à la bonne franquette, à la cantonade, à la carte, à la croque au sel, à la croque-au-sel, à la dérobée,

相似单词


crocose, crocus, croire, croisade, croisé, croisée, croisement, croiser, Croiset, croisette,
n.f.
1. 交叉点
la croisée des chemins交叉路口
croisée des fils【光学】(望远镜、显微镜的)十丝, 十
croisée d'ogives【建筑】交叉穹隆

2. 窗扇;〈引申义〉窗子

3. (教堂里的)交叉甬道
近义词
carrefour,  confluent,  croisement,  carré du transept,  entrecroisement,  fourche,  jonction,  intersection,  fenêtre
同音、近音词
croisé,  croiser
联想词
transversale横向;croisement交叉;horizontaleadj . 水平的,横向的 n. f 水平;verticale垂直;comparative比较;flamboyante熊熊;rencontre碰见,遇见;singulière独特的,奇特的;initiée内行的,熟悉内情的;lignée子孙,后代,后裔;intersection交叉,相交;

Comment vous avez connu l’année croisée sino-française ?

是如何熟识中法文化年的?

Un instant nos vies se sont croisées, un instant nos âmes se sont effleurer.

这一刻是你我的生命交会这一刻你我的灵魂碰出火花。

Le système commercial multilatéral est aujourd'hui à la croisée des chemins.

多边贸易体系的未来正处在一个路口

Si oui, on dit que le système juridique permet la constitution de “sûretés croisées”.

如果是这样的话,那么有关法律制度可以说是允许“交叉担保”。

Dans l'affirmative, on dit que le système juridique permet la constitution de “sûretés croisées”.

如果如此,相关的法律制度即被称作允许“交叉抵押制”。

L'Organisation des Nations Unies se trouve à la croisée des chemins.

前正处在路口

Les petits États insulaires en développement se trouvent à la croisée des chemins.

小岛屿发展中家正处在路口

Je tiens d'abord à observer que notre Organisation se trouve à la croisée des chemins.

我首先要指出,联现在正处于一个交叉路口。

Aujourd'hui, le système commercial multilatéral est à la croisée des chemins.

今天,多边贸易体制处正于十路口。

Nous affirmons enfin qu'au Moyen-Orient, particulièrement, nous sommes à la croisée des chemins.

“最后,我们申明,我们,特别是中东人民,正处在一个路口

La République d'Haïti est à la croisée des chemins.

海地共和正处在一个路口上。

Pour M. Sun Xudong (Chine) la Commission est à la croisée des chemins.

孙旭东先生(中)说,委员会的工作正处于一个关键时刻,如果不对其会议安排做出某些调整,就无法完成工作。

Les négociations de Doha étaient à la croisée des chemins.

多哈谈判正处于关键时刻

La Croatie se situe depuis des siècles à la croisée de différentes cultures et religions.

几个世纪以来,克罗地亚一直处在不同文化和宗教的交汇地带。

Comme l'a fait remarquer le Secrétaire général, l'ONU est à la croisée des chemins.

正如秘书长指出的那样,联已来到一个交叉路口。

L'Iraq est à la croisée des chemins sur le plan politique.

伊拉克的政治局势处于新的路口

L'Organisation se trouve à un tournant de son histoire et à une croisée de chemins.

正处于其历史上的一个关键时刻,实际上正处于路口

Il semblait que les îles Caïmanes se trouvent à la croisée des chemins.

看来开曼群岛正处于一个路口

La Sierra Leone est à la croisée des chemins.

塞拉利昂正处于路口

Elle est donc située à 1a la croisée des chemins entre l'Asie et l'Afrique.

因此,也门处于亚洲和非洲的交叉口

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 croisée 的法语例句

用户正在搜索


à la hauteur de, à la hussarde, à la maison, à la place de, à la prochaine, à la queue leu leu, à la régalade, à la renverse, à la revoyure, à la rigueur,

相似单词


crocose, crocus, croire, croisade, croisé, croisée, croisement, croiser, Croiset, croisette,