法语助手
  • 关闭
v.t.
1. 从钩上取下
décrocher un tableau取下挂着的画
décrocher la timbale③〈口语〉〈反语〉自讨苦吃, 自寻烦恼②〈转义〉〈口语〉夺锦标;夺争夺的东西;好容易获成功①摘到旗杆顶上的彩品
bâiller à se décrocher la mâchoire〈口语〉老是打呵欠

2. 拿起(电话听筒)

3. 〈转义〉〈口语〉达到, 获
décrocher une commande订货

4. 【铁路】摘下(机车等)

5. 〈转义〉〈口语〉使脱离

— v.i.
1. 【事】脱离接触, 撤退

2. 〈转义〉〈口语〉脱离, 退出活动, 中断关系

3. (广播电台)退出转播或联播

常见用法
décrocher le téléphone拿起电话听筒

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
dé分离+croch钩+er动词后缀

词根:
croc(h), croqu 钩

名词变化:
décrochement
近义词:
contact,  dépendre,  détacher,  enlever,  fléchir,  gagner,  obtenir,  reculer,  remporter,  se procurer,  ôter,  trouver,  procurer,  replier,  soulever,  lâcher pied,  se replier,  dégoter,  dénicher,  abandonner
反义词:
accrocher,  pendre,  suspendre,  raccrocher,  attacher,  attaché,  crocher,  suspendu
联想词
remporter再带走,重新拿走;accrocher挂,悬挂;arracher拔;disputer争吵,争论;hisser扯起,升起,吊起;tenter试图,尝试;passer经过;gagner;obtenir,取到;réussir成功;terminer结束;

La société a décroché un nouveau marché.

这个工厂占领了新的市场。

Pour "Uncle Boonmee", le réalisateur thaïlandais Apichatpong Weerasethakul décroche la Palme d'or.

泰国导演阿彼察邦凭借“布米叔叔”金棕榈奖。

Je suis très content de décrocher le téléphone.

很高兴接到你的电话。

En moyenne, il ne leur faut qu’un mois et demi pour décrocher leur premier emploi.

一般来说,他们只需一个半月便可他们的第一份工作。

Sa notoriété explose en 2010 lorsqu'il décroche trois médailles d'or aux Championnats d'Europe de natation à Budapest.

2010年布达佩斯举行的欧洲游泳锦标赛中,他三枚金牌,名声大震。

Il décroche le téléphone.

电话听筒

Même quand nous la décrochons pour son examen annuel, nous ne l'amenons pas au laboratoire, nous l'étudions en salle.

即使是我们将她取下进行年检,我们也不能将她带到实验室,而是必须在室内观察。

La majorité des femmes chefs de famille n'ont pas reçu une éducation suffisante pour décrocher un emploi.

多数女性家长的教育程度不足以保持一份工作。

Il a décroché l'argent en finale du 100 mètres dos, jeudi soir lors des Mondiaux en petit bassin de Dubaï.

短池游泳锦标赛男子百米仰泳决赛时银牌。

La jeune Italienne avait décroché chez les juniors la médaille d'argent aux Championnats du monde 2004, à Vérone, en Italie.

在2004年意大利维罗纳世锦赛上,她了青年

Par conséquent, la sagesse du peuple rapidement décrocher le téléphone, n'hésitez pas à l'attente de la possibilité d'avoir manqué en!!

所以智慧的人赶快电话,别在犹豫了,机会都在等待中错过了!!!!

Ce sont en effet deux jeunes mathématiciens français qui ont jeudi décroché leur médaille Fields, souvent présentée comme le «Nobel des mathématiques».

事实上是有两名法国数学家星期四了菲尔兹数学奖,该奖通常被誉为诺贝尔数学奖。

On connaîtra alors la vingtaine de film en compétition pour décrocher la fameuse Palme d'Or que remettra Tim Burton, Président du Jury cette année.

这二十部影片将角逐著名的金棕榈大奖,而大奖由本届评委会主席蒂姆-伯顿颁发。

À la suite des athlètes et des nageurs, deux Français ont de nouveau décroché l'or.

继田径运动员和游泳运动员获金牌之后,又有两名法国人了金牌。

48 ans après Simone Signoret, la Française décroche l'Oscar de la meilleure actrice pour son interprétation d'Edith Piaf dans «La Môme». Revivez sa consécration en vidéo.

西蒙娜·西戈诺雷特获奖后48年,法国人(玛丽昂·歌迪)因在《玫瑰人生》中扮演埃迪特·皮芙一角奥斯卡最佳演员奖。现在重现她致词的视频。

Selon un autre participant, les membres du Conseil semblent avoir oublié comment communiquer sans cérémonie, par exemple en décrochant le téléphone pour appeler un autre membre.

另一与会者认为,安理会成员似乎已丧失了非正式交流的能力,例如,拿起手机与另一位成员通话。

La majorité des diplômés du programme décrochent le certificat national de formation professionnelle technique, grâce auquel ils peuvent prétendre à un emploi sur le marché du travail.

从该方案结业的大多数少男都全国性的技术和职业培训证书,使他们在劳动力市场上较易受到雇用。

Ce nouvel accord aide les personnes handicapées à se préparer à l'emploi, à décrocher et conserver un poste s'il y a des interruptions à cause de crises en matière d'emploi.

这项新协议帮助残疾人为就业做好准备,若因工作危机而中断就业,则帮他们或保持就业。

Pour moi, dit le Russe, la célébrité, c'est d'être dans la voiture personnelle de Andrei Gromyko, que le téléphone sonne, qu'il ne décroche pas et continue à me parler.

“我认为,名人嘛,他就乘坐安德烈·葛罗米柯的私人汽车,电话铃响,葛罗米柯不去接电话,还是继续和我交谈。”

Les entreprises de ces pays et régions sont désireuses d'obéir aux normes environnementales afin de se faire mieux connaître sur le marché international et de décrocher ainsi des contrats.

这些国家的公司重视达到环境标准,扩大它们在国际上的影响,增加商业机遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décrocher 的法语例句

用户正在搜索


艚子, , 草氨酸, 草案, 草包, 草包(榨油橄榄时用的), 草本, 草本的, 草本植物, 草本植物群落,

相似单词


décrisper, décristallisation, décrochable, décrochage, décrochement, décrocher, décrocheur, décrochez-moi-ca, décrochez-moiça, décrochoir,
v.t.
1. 从钩上取下
décrocher un tableau取下挂着的画
décrocher la timbale③〈口语〉〈反语〉自讨苦吃, 自寻烦恼②〈转义〉〈口语〉夺锦标;夺争夺的东西;好容易获成功①摘到旗杆顶上的彩品
bâiller à se décrocher la mâchoire〈口语〉老是打呵欠

2. (话听筒)

3. 〈转义〉〈口语〉达到, 获
décrocher une commande订货

4. 【铁路】摘下(机车等)

5. 〈转义〉〈口语〉使脱离

— v.i.
1. 【军事】脱离接触, 撤退

2. 〈转义〉〈口语〉脱离, 退出活动, 中断关系

3. (广播台)退出转播或联播

常见用法
décrocher le téléphone话听筒

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
dé分离+croch钩+er动词后缀

词根:
croc(h), croqu 钩

名词变化:
décrochement
近义词:
contact,  dépendre,  détacher,  enlever,  fléchir,  gagner,  obtenir,  reculer,  remporter,  se procurer,  ôter,  trouver,  procurer,  replier,  soulever,  lâcher pied,  se replier,  dégoter,  dénicher,  abandonner
反义词:
accrocher,  pendre,  suspendre,  raccrocher,  attacher,  attaché,  crocher,  suspendu
联想词
remporter再带走,重新走;accrocher挂,悬挂;arracher拔;disputer争吵,争论;hisser,升,吊;tenter试图,尝试;passer经过;gagner;obtenir,取到;réussir成功;terminer结束;

La société a décroché un nouveau marché.

这个工厂占领了新的市场。

Pour "Uncle Boonmee", le réalisateur thaïlandais Apichatpong Weerasethakul décroche la Palme d'or.

泰国导演阿彼察邦凭借“布米叔叔”金棕榈奖。

Je suis très content de décrocher le téléphone.

很高兴接到你的话。

En moyenne, il ne leur faut qu’un mois et demi pour décrocher leur premier emploi.

一般来说,他们只需一个半月便可他们的第一份工作。

Sa notoriété explose en 2010 lorsqu'il décroche trois médailles d'or aux Championnats d'Europe de natation à Budapest.

2010年布达佩斯举行的欧洲游泳锦标赛中,他三枚金牌,名声大震。

Il décroche le téléphone.

听筒

Même quand nous la décrochons pour son examen annuel, nous ne l'amenons pas au laboratoire, nous l'étudions en salle.

即使是我们将她取下进行年检,我们也不能将她带到实验,而是必内观察。

La majorité des femmes chefs de famille n'ont pas reçu une éducation suffisante pour décrocher un emploi.

多数女性家长的教育程度不足以保持一份工作。

Il a décroché l'argent en finale du 100 mètres dos, jeudi soir lors des Mondiaux en petit bassin de Dubaï.

短池游泳锦标赛男子百米仰泳决赛时银牌。

La jeune Italienne avait décroché chez les juniors la médaille d'argent aux Championnats du monde 2004, à Vérone, en Italie.

2004年意大利维罗纳世锦赛上,她了青年组亚军。

Par conséquent, la sagesse du peuple rapidement décrocher le téléphone, n'hésitez pas à l'attente de la possibilité d'avoir manqué en!!

所以智慧的人赶快话,别犹豫了,机会都等待中错过了!!!!

Ce sont en effet deux jeunes mathématiciens français qui ont jeudi décroché leur médaille Fields, souvent présentée comme le «Nobel des mathématiques».

事实上是有两名法国数学家星期四了菲尔兹数学奖,该奖通常被誉为诺贝尔数学奖。

On connaîtra alors la vingtaine de film en compétition pour décrocher la fameuse Palme d'Or que remettra Tim Burton, Président du Jury cette année.

这二十部影片将角逐著名的金棕榈大奖,而大奖由本届评委会主席蒂姆-伯顿颁发。

À la suite des athlètes et des nageurs, deux Français ont de nouveau décroché l'or.

继田径运动员和游泳运动员获金牌之后,又有两名法国人了金牌。

48 ans après Simone Signoret, la Française décroche l'Oscar de la meilleure actrice pour son interprétation d'Edith Piaf dans «La Môme». Revivez sa consécration en vidéo.

西蒙娜·西戈诺雷特获奖后48年,法国人(玛丽昂·歌迪亚)因《玫瑰人生》中扮演埃迪特·皮亚芙一角奥斯卡最佳演员奖。现重现她致词的视频。

Selon un autre participant, les membres du Conseil semblent avoir oublié comment communiquer sans cérémonie, par exemple en décrochant le téléphone pour appeler un autre membre.

另一与会者认为,安理会成员似乎已丧失了非正式交流的能力,例如,手机与另一位成员通话。

La majorité des diplômés du programme décrochent le certificat national de formation professionnelle technique, grâce auquel ils peuvent prétendre à un emploi sur le marché du travail.

从该方案结业的大多数少男都全国性的技术和职业培训证书,使他们劳动力市场上较易受到雇用。

Ce nouvel accord aide les personnes handicapées à se préparer à l'emploi, à décrocher et conserver un poste s'il y a des interruptions à cause de crises en matière d'emploi.

这项新协议帮助残疾人为就业做好准备,若因工作危机而中断就业,则帮他们或保持就业。

Pour moi, dit le Russe, la célébrité, c'est d'être dans la voiture personnelle de Andrei Gromyko, que le téléphone sonne, qu'il ne décroche pas et continue à me parler.

“我认为,名人嘛,他就乘坐安德烈·葛罗米柯的私人汽车,话铃响,葛罗米柯不去接话,还是继续和我交谈。”

Les entreprises de ces pays et régions sont désireuses d'obéir aux normes environnementales afin de se faire mieux connaître sur le marché international et de décrocher ainsi des contrats.

这些国家的公司重视达到环境标准,扩大它们国际上的影响,增加商业机遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décrocher 的法语例句

用户正在搜索


草棚, 草皮, 草皮铲除, 草皮块, 草皮路肩, 草皮挖除, 草坪, 草坪中的杂草, 草签, 草醛,

相似单词


décrisper, décristallisation, décrochable, décrochage, décrochement, décrocher, décrocheur, décrochez-moi-ca, décrochez-moiça, décrochoir,
v.t.
1. 从钩上取下
décrocher un tableau取下挂着的画
décrocher la timbale③〈口语〉〈反语〉自讨苦吃, 自寻烦恼②〈转义〉〈口语〉锦标;的东西;好容易获成功①摘到旗杆顶上的彩品
bâiller à se décrocher la mâchoire〈口语〉老是打呵欠

2. 拿起(电话听筒)

3. 〈转义〉〈口语〉达到, 获
décrocher une commande订货

4. 【铁路】摘下(机车等)

5. 〈转义〉〈口语〉使脱离

— v.i.
1. 【军事】脱离接触, 撤退

2. 〈转义〉〈口语〉脱离, 退出活动, 中断关系

3. (广播电台)退出转播或联播

常见用法
décrocher le téléphone拿起电话听筒

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
dé分离+croch钩+er动词后缀

词根:
croc(h), croqu 钩

名词变化:
décrochement
近义词:
contact,  dépendre,  détacher,  enlever,  fléchir,  gagner,  obtenir,  reculer,  remporter,  se procurer,  ôter,  trouver,  procurer,  replier,  soulever,  lâcher pied,  se replier,  dégoter,  dénicher,  abandonner
反义词:
accrocher,  pendre,  suspendre,  raccrocher,  attacher,  attaché,  crocher,  suspendu
联想词
remporter再带走,重新拿走;accrocher挂,悬挂;arracher拔;disputer争吵,争论;hisser扯起,升起,吊起;tenter试图,尝试;passer经过;gagner;obtenir,取到;réussir成功;terminer结束;

La société a décroché un nouveau marché.

这个工厂占领了新的市场。

Pour "Uncle Boonmee", le réalisateur thaïlandais Apichatpong Weerasethakul décroche la Palme d'or.

泰国导演阿彼察邦凭借“布叔叔”金棕榈奖。

Je suis très content de décrocher le téléphone.

很高兴接到你的电话。

En moyenne, il ne leur faut qu’un mois et demi pour décrocher leur premier emploi.

一般来说,他们只需一个半月便可他们的第一份工作。

Sa notoriété explose en 2010 lorsqu'il décroche trois médailles d'or aux Championnats d'Europe de natation à Budapest.

2010年布达佩斯举行的欧洲游泳锦标赛中,他三枚金牌,名声大震。

Il décroche le téléphone.

电话听筒

Même quand nous la décrochons pour son examen annuel, nous ne l'amenons pas au laboratoire, nous l'étudions en salle.

即使是我们将她取下进行年检,我们也不能将她带到实验室,而是必须在室内观察。

La majorité des femmes chefs de famille n'ont pas reçu une éducation suffisante pour décrocher un emploi.

多数女性家长的教育程度不足以保持一份工作。

Il a décroché l'argent en finale du 100 mètres dos, jeudi soir lors des Mondiaux en petit bassin de Dubaï.

短池游泳锦标赛男子泳决赛时银牌。

La jeune Italienne avait décroché chez les juniors la médaille d'argent aux Championnats du monde 2004, à Vérone, en Italie.

在2004年意大利维罗纳世锦赛上,她了青年组亚军。

Par conséquent, la sagesse du peuple rapidement décrocher le téléphone, n'hésitez pas à l'attente de la possibilité d'avoir manqué en!!

所以智慧的人赶快电话,别在犹豫了,机会都在等待中错过了!!!!

Ce sont en effet deux jeunes mathématiciens français qui ont jeudi décroché leur médaille Fields, souvent présentée comme le «Nobel des mathématiques».

事实上是有两名法国数学家星期四了菲尔兹数学奖,该奖通常被誉为诺贝尔数学奖。

On connaîtra alors la vingtaine de film en compétition pour décrocher la fameuse Palme d'Or que remettra Tim Burton, Président du Jury cette année.

这二十部影片将角逐著名的金棕榈大奖,而大奖由本届评委会主席蒂姆-伯顿颁发。

À la suite des athlètes et des nageurs, deux Français ont de nouveau décroché l'or.

继田径运动员和游泳运动员获金牌之后,又有两名法国人了金牌。

48 ans après Simone Signoret, la Française décroche l'Oscar de la meilleure actrice pour son interprétation d'Edith Piaf dans «La Môme». Revivez sa consécration en vidéo.

西蒙娜·西戈诺雷特获奖后48年,法国人(玛丽昂·歌迪亚)因在《玫瑰人生》中扮演埃迪特·皮亚芙一角奥斯卡最佳演员奖。现在重现她致词的视频。

Selon un autre participant, les membres du Conseil semblent avoir oublié comment communiquer sans cérémonie, par exemple en décrochant le téléphone pour appeler un autre membre.

另一与会者认为,安理会成员似乎已丧失了非正式交流的能力,例如,拿起手机与另一位成员通话。

La majorité des diplômés du programme décrochent le certificat national de formation professionnelle technique, grâce auquel ils peuvent prétendre à un emploi sur le marché du travail.

从该方案结业的大多数少男都全国性的技术和职业培训证书,使他们在劳动力市场上较易受到雇用。

Ce nouvel accord aide les personnes handicapées à se préparer à l'emploi, à décrocher et conserver un poste s'il y a des interruptions à cause de crises en matière d'emploi.

这项新协议帮助残疾人为就业做好准备,若因工作危机而中断就业,则帮他们或保持就业。

Pour moi, dit le Russe, la célébrité, c'est d'être dans la voiture personnelle de Andrei Gromyko, que le téléphone sonne, qu'il ne décroche pas et continue à me parler.

“我认为,名人嘛,他就乘坐安德烈·葛罗柯的私人汽车,电话铃响,葛罗柯不去接电话,还是继续和我交谈。”

Les entreprises de ces pays et régions sont désireuses d'obéir aux normes environnementales afin de se faire mieux connaître sur le marché international et de décrocher ainsi des contrats.

这些国家的公司重视达到环境标准,扩大它们在国际上的影响,增加商业机遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décrocher 的法语例句

用户正在搜索


草亚胺, 草样, 草药, 草药采集者, 草药的, 草药店, 草药经营者, 草药师, 草药汤剂, 草药业,

相似单词


décrisper, décristallisation, décrochable, décrochage, décrochement, décrocher, décrocheur, décrochez-moi-ca, décrochez-moiça, décrochoir,
v.t.
1. 从钩上取下
décrocher un tableau取下挂着的画
décrocher la timbale③〈口语〉〈反语〉自讨苦吃, 自寻烦恼②〈转义〉〈口语〉夺锦标;夺争夺的东西;好容易获成功①摘到旗杆顶上的彩品
bâiller à se décrocher la mâchoire〈口语〉老是打呵欠

2. (话听筒)

3. 〈转义〉〈口语〉达到, 获
décrocher une commande订货

4. 【铁路】摘下(机车等)

5. 〈转义〉〈口语〉使

— v.i.
1. 【军事】触, 撤退

2. 〈转义〉〈口语〉, 退出活动, 中断关系

3. (广播台)退出转播或联播

常见用法
décrocher le téléphone话听筒

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
dé分+croch钩+er动词后缀

词根:
croc(h), croqu 钩

名词变化:
décrochement
近义词:
contact,  dépendre,  détacher,  enlever,  fléchir,  gagner,  obtenir,  reculer,  remporter,  se procurer,  ôter,  trouver,  procurer,  replier,  soulever,  lâcher pied,  se replier,  dégoter,  dénicher,  abandonner
反义词:
accrocher,  pendre,  suspendre,  raccrocher,  attacher,  attaché,  crocher,  suspendu
联想词
remporter再带走,重新走;accrocher挂,悬挂;arracher拔;disputer争吵,争论;hisser,升,吊;tenter试图,尝试;passer经过;gagner;obtenir,取到;réussir成功;terminer结束;

La société a décroché un nouveau marché.

这个工厂占领了新的市场。

Pour "Uncle Boonmee", le réalisateur thaïlandais Apichatpong Weerasethakul décroche la Palme d'or.

泰国导演阿彼察邦凭借“布米叔叔”金棕榈奖。

Je suis très content de décrocher le téléphone.

很高兴你的话。

En moyenne, il ne leur faut qu’un mois et demi pour décrocher leur premier emploi.

一般来说,他们只需一个半月便可他们的第一份工作。

Sa notoriété explose en 2010 lorsqu'il décroche trois médailles d'or aux Championnats d'Europe de natation à Budapest.

2010年布达佩斯举行的欧洲游泳锦标赛中,他三枚金牌,名声大震。

Il décroche le téléphone.

听筒

Même quand nous la décrochons pour son examen annuel, nous ne l'amenons pas au laboratoire, nous l'étudions en salle.

即使是我们将她取下进行年检,我们也不能将她带到实验室,而是必须在室内观察。

La majorité des femmes chefs de famille n'ont pas reçu une éducation suffisante pour décrocher un emploi.

多数女性家长的教育程度不足以保持一份工作。

Il a décroché l'argent en finale du 100 mètres dos, jeudi soir lors des Mondiaux en petit bassin de Dubaï.

短池游泳锦标赛男子百米仰泳决赛时银牌。

La jeune Italienne avait décroché chez les juniors la médaille d'argent aux Championnats du monde 2004, à Vérone, en Italie.

在2004年意大利维罗纳世锦赛上,她了青年组亚军。

Par conséquent, la sagesse du peuple rapidement décrocher le téléphone, n'hésitez pas à l'attente de la possibilité d'avoir manqué en!!

所以智慧的人赶快话,别在犹豫了,机会都在等待中错过了!!!!

Ce sont en effet deux jeunes mathématiciens français qui ont jeudi décroché leur médaille Fields, souvent présentée comme le «Nobel des mathématiques».

事实上是有两名法国数学家星期四了菲尔兹数学奖,该奖通常被誉为诺贝尔数学奖。

On connaîtra alors la vingtaine de film en compétition pour décrocher la fameuse Palme d'Or que remettra Tim Burton, Président du Jury cette année.

这二十部影片将角逐著名的金棕榈大奖,而大奖由本届评委会主席蒂姆-伯顿颁发。

À la suite des athlètes et des nageurs, deux Français ont de nouveau décroché l'or.

继田径运动员和游泳运动员获金牌之后,又有两名法国人了金牌。

48 ans après Simone Signoret, la Française décroche l'Oscar de la meilleure actrice pour son interprétation d'Edith Piaf dans «La Môme». Revivez sa consécration en vidéo.

西蒙娜·西戈诺雷特获奖后48年,法国人(玛丽昂·歌迪亚)因在《玫瑰人生》中扮演埃迪特·皮亚芙一角奥斯卡最佳演员奖。现在重现她致词的视频。

Selon un autre participant, les membres du Conseil semblent avoir oublié comment communiquer sans cérémonie, par exemple en décrochant le téléphone pour appeler un autre membre.

另一与会者认为,安理会成员似乎已丧失了非正式交流的能力,例如,手机与另一位成员通话。

La majorité des diplômés du programme décrochent le certificat national de formation professionnelle technique, grâce auquel ils peuvent prétendre à un emploi sur le marché du travail.

从该方案结业的大多数少男都全国性的技术和职业培训证书,使他们在劳动力市场上较易受到雇用。

Ce nouvel accord aide les personnes handicapées à se préparer à l'emploi, à décrocher et conserver un poste s'il y a des interruptions à cause de crises en matière d'emploi.

这项新协议帮助残疾人为就业做好准备,若因工作危机而中断就业,则帮他们或保持就业。

Pour moi, dit le Russe, la célébrité, c'est d'être dans la voiture personnelle de Andrei Gromyko, que le téléphone sonne, qu'il ne décroche pas et continue à me parler.

“我认为,名人嘛,他就乘坐安德烈·葛罗米柯的私人汽车,话铃响,葛罗米柯不去话,还是继续和我交谈。”

Les entreprises de ces pays et régions sont désireuses d'obéir aux normes environnementales afin de se faire mieux connaître sur le marché international et de décrocher ainsi des contrats.

这些国家的公司重视达到环境标准,扩大它们在国际上的影响,增加商业机遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décrocher 的法语例句

用户正在搜索


, 侧柏, 侧柏林地, 侧柏酸, 侧柏叶, 侧板, 侧壁, 侧壁层, 侧壁式气垫船, 侧边,

相似单词


décrisper, décristallisation, décrochable, décrochage, décrochement, décrocher, décrocheur, décrochez-moi-ca, décrochez-moiça, décrochoir,
v.t.
1. 从钩上取下
décrocher un tableau取下挂着的画
décrocher la timbale③〈口语〉〈反语〉自讨苦吃, 自寻烦恼②〈转义〉〈口语〉夺锦标;夺争夺的东西;好容易获成功①摘到旗杆顶上的彩品
bâiller à se décrocher la mâchoire〈口语〉老打呵欠

2. 拿起(筒)

3. 〈转义〉〈口语〉达到, 获
décrocher une commande订货

4. 【铁路】摘下(机车等)

5. 〈转义〉〈口语〉使脱离

— v.i.
1. 【军事】脱离接触, 撤退

2. 〈转义〉〈口语〉脱离, 退出活动, 中断关系

3. (广播台)退出转播或联播

常见用法
décrocher le téléphone拿起

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
dé分离+croch钩+er动词后缀

词根:
croc(h), croqu 钩

名词变化:
décrochement
近义词:
contact,  dépendre,  détacher,  enlever,  fléchir,  gagner,  obtenir,  reculer,  remporter,  se procurer,  ôter,  trouver,  procurer,  replier,  soulever,  lâcher pied,  se replier,  dégoter,  dénicher,  abandonner
反义词:
accrocher,  pendre,  suspendre,  raccrocher,  attacher,  attaché,  crocher,  suspendu
联想词
remporter再带走,重新拿走;accrocher挂,悬挂;arracher拔;disputer争吵,争论;hisser扯起,升起,吊起;tenter试图,尝试;passer经过;gagner;obtenir,取到;réussir成功;terminer结束;

La société a décroché un nouveau marché.

这个工厂占领了新的市场。

Pour "Uncle Boonmee", le réalisateur thaïlandais Apichatpong Weerasethakul décroche la Palme d'or.

泰国导演阿彼察邦凭借“布米叔叔”金棕榈奖。

Je suis très content de décrocher le téléphone.

很高兴接到你的

En moyenne, il ne leur faut qu’un mois et demi pour décrocher leur premier emploi.

一般来说,他们只需一个半月便可他们的第一份工作。

Sa notoriété explose en 2010 lorsqu'il décroche trois médailles d'or aux Championnats d'Europe de natation à Budapest.

2010年布达佩斯举行的欧洲游泳锦标赛中,他三枚金牌,名声大震。

Il décroche le téléphone.

Même quand nous la décrochons pour son examen annuel, nous ne l'amenons pas au laboratoire, nous l'étudions en salle.

即使我们将她取下进行年检,我们也不能将她带到实验室,而在室内观察。

La majorité des femmes chefs de famille n'ont pas reçu une éducation suffisante pour décrocher un emploi.

多数女性家长的教育程度不足以保持一份工作。

Il a décroché l'argent en finale du 100 mètres dos, jeudi soir lors des Mondiaux en petit bassin de Dubaï.

短池游泳锦标赛男子百米仰泳决赛时银牌。

La jeune Italienne avait décroché chez les juniors la médaille d'argent aux Championnats du monde 2004, à Vérone, en Italie.

在2004年意大利维罗纳世锦赛上,她了青年组亚军。

Par conséquent, la sagesse du peuple rapidement décrocher le téléphone, n'hésitez pas à l'attente de la possibilité d'avoir manqué en!!

所以智慧的人赶快,别在犹豫了,机会都在等待中错过了!!!!

Ce sont en effet deux jeunes mathématiciens français qui ont jeudi décroché leur médaille Fields, souvent présentée comme le «Nobel des mathématiques».

事实上有两名法国数学家星期四了菲尔兹数学奖,该奖通常被誉为诺贝尔数学奖。

On connaîtra alors la vingtaine de film en compétition pour décrocher la fameuse Palme d'Or que remettra Tim Burton, Président du Jury cette année.

这二十部影片将角逐著名的金棕榈大奖,而大奖由本届评委会主席蒂姆-伯顿颁发。

À la suite des athlètes et des nageurs, deux Français ont de nouveau décroché l'or.

继田径运动员和游泳运动员获金牌之后,又有两名法国人了金牌。

48 ans après Simone Signoret, la Française décroche l'Oscar de la meilleure actrice pour son interprétation d'Edith Piaf dans «La Môme». Revivez sa consécration en vidéo.

西蒙娜·西戈诺雷特获奖后48年,法国人(玛丽昂·歌迪亚)因在《玫瑰人生》中扮演埃迪特·皮亚芙一角奥斯卡最佳演员奖。现在重现她致词的视频。

Selon un autre participant, les membres du Conseil semblent avoir oublié comment communiquer sans cérémonie, par exemple en décrochant le téléphone pour appeler un autre membre.

另一与会者认为,安理会成员似乎已丧失了非正式交流的能力,例如,拿起手机与另一位成员通

La majorité des diplômés du programme décrochent le certificat national de formation professionnelle technique, grâce auquel ils peuvent prétendre à un emploi sur le marché du travail.

从该方案结业的大多数少男都全国性的技术和职业培训证书,使他们在劳动力市场上较易受到雇用。

Ce nouvel accord aide les personnes handicapées à se préparer à l'emploi, à décrocher et conserver un poste s'il y a des interruptions à cause de crises en matière d'emploi.

这项新协议帮助残疾人为就业做好准备,若因工作危机而中断就业,则帮他们或保持就业。

Pour moi, dit le Russe, la célébrité, c'est d'être dans la voiture personnelle de Andrei Gromyko, que le téléphone sonne, qu'il ne décroche pas et continue à me parler.

“我认为,名人嘛,他就乘坐安德烈·葛罗米柯的私人汽车,铃响,葛罗米柯不去接,还继续和我交谈。”

Les entreprises de ces pays et régions sont désireuses d'obéir aux normes environnementales afin de se faire mieux connaître sur le marché international et de décrocher ainsi des contrats.

这些国家的公司重视达到环境标准,扩大它们在国际上的影响,增加商业机遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décrocher 的法语例句

用户正在搜索


测查, 测潮仪, 测程器, 测程仪, 测尺, 测氮管, 测到水底, 测地法线, 测地坐标, 测定,

相似单词


décrisper, décristallisation, décrochable, décrochage, décrochement, décrocher, décrocheur, décrochez-moi-ca, décrochez-moiça, décrochoir,
v.t.
1. 从钩上取下
décrocher un tableau取下挂着的画
décrocher la timbale③〈口语〉〈反语〉自讨苦吃, 自寻烦恼②〈转义〉〈口语〉夺锦标;夺争夺的东西;好容易获①摘旗杆顶上的彩品
bâiller à se décrocher la mâchoire〈口语〉老是打呵欠

2. 拿起(电话听筒)

3. 〈转义〉〈口语〉达, 获
décrocher une commande订货

4. 【铁路】摘下(机车等)

5. 〈转义〉〈口语〉使脱离

— v.i.
1. 【军事】脱离接触, 撤退

2. 〈转义〉〈口语〉脱离, 退出活动, 中断关系

3. (广播电台)退出转播或联播

常见用法
décrocher le téléphone拿起电话听筒

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
dé分离+croch钩+er动词后缀

词根:
croc(h), croqu 钩

名词变化:
décrochement
近义词:
contact,  dépendre,  détacher,  enlever,  fléchir,  gagner,  obtenir,  reculer,  remporter,  se procurer,  ôter,  trouver,  procurer,  replier,  soulever,  lâcher pied,  se replier,  dégoter,  dénicher,  abandonner
反义词:
accrocher,  pendre,  suspendre,  raccrocher,  attacher,  attaché,  crocher,  suspendu
联想词
remporter再带走,重新拿走;accrocher挂,悬挂;arracher拔;disputer争吵,争论;hisser扯起,升起,吊起;tenter;passer经过;gagner;obtenir,取;réussir功;terminer结束;

La société a décroché un nouveau marché.

这个工厂占领了新的市场。

Pour "Uncle Boonmee", le réalisateur thaïlandais Apichatpong Weerasethakul décroche la Palme d'or.

泰国导演阿彼察邦凭借“布米叔叔”金棕榈奖。

Je suis très content de décrocher le téléphone.

很高兴你的电话。

En moyenne, il ne leur faut qu’un mois et demi pour décrocher leur premier emploi.

一般来说,他们只需一个半月便可他们的第一份工作。

Sa notoriété explose en 2010 lorsqu'il décroche trois médailles d'or aux Championnats d'Europe de natation à Budapest.

2010年布达佩斯举行的欧洲游泳锦标赛中,他三枚金牌,名声大震。

Il décroche le téléphone.

电话听筒

Même quand nous la décrochons pour son examen annuel, nous ne l'amenons pas au laboratoire, nous l'étudions en salle.

即使是我们将她取下进行年检,我们也不能将她带实验室,而是必须在室内观察。

La majorité des femmes chefs de famille n'ont pas reçu une éducation suffisante pour décrocher un emploi.

多数女性家长的教育程度不足以保持一份工作。

Il a décroché l'argent en finale du 100 mètres dos, jeudi soir lors des Mondiaux en petit bassin de Dubaï.

短池游泳锦标赛男子百米仰泳决赛时银牌。

La jeune Italienne avait décroché chez les juniors la médaille d'argent aux Championnats du monde 2004, à Vérone, en Italie.

在2004年意大利维罗纳世锦赛上,她了青年组亚军。

Par conséquent, la sagesse du peuple rapidement décrocher le téléphone, n'hésitez pas à l'attente de la possibilité d'avoir manqué en!!

所以智慧的人赶快电话,别在犹豫了,机会都在等待中错过了!!!!

Ce sont en effet deux jeunes mathématiciens français qui ont jeudi décroché leur médaille Fields, souvent présentée comme le «Nobel des mathématiques».

事实上是有两名法国数学家星期四了菲尔兹数学奖,该奖通常被誉为诺贝尔数学奖。

On connaîtra alors la vingtaine de film en compétition pour décrocher la fameuse Palme d'Or que remettra Tim Burton, Président du Jury cette année.

这二十部影片将角逐著名的金棕榈大奖,而大奖由本届评委会主席蒂姆-伯顿颁发。

À la suite des athlètes et des nageurs, deux Français ont de nouveau décroché l'or.

继田径运动员和游泳运动员获金牌之后,又有两名法国人了金牌。

48 ans après Simone Signoret, la Française décroche l'Oscar de la meilleure actrice pour son interprétation d'Edith Piaf dans «La Môme». Revivez sa consécration en vidéo.

西蒙娜·西戈诺雷特获奖后48年,法国人(玛丽昂·歌迪亚)因在《玫瑰人生》中扮演埃迪特·皮亚芙一角奥斯卡最佳演员奖。现在重现她致词的视频。

Selon un autre participant, les membres du Conseil semblent avoir oublié comment communiquer sans cérémonie, par exemple en décrochant le téléphone pour appeler un autre membre.

另一与会者认为,安理会员似乎已丧失了非正式交流的能力,例如,拿起手机与另一位员通话。

La majorité des diplômés du programme décrochent le certificat national de formation professionnelle technique, grâce auquel ils peuvent prétendre à un emploi sur le marché du travail.

从该方案结业的大多数少男都全国性的技术和职业培训证书,使他们在劳动力市场上较易受雇用。

Ce nouvel accord aide les personnes handicapées à se préparer à l'emploi, à décrocher et conserver un poste s'il y a des interruptions à cause de crises en matière d'emploi.

这项新协议帮助残疾人为就业做好准备,若因工作危机而中断就业,则帮他们或保持就业。

Pour moi, dit le Russe, la célébrité, c'est d'être dans la voiture personnelle de Andrei Gromyko, que le téléphone sonne, qu'il ne décroche pas et continue à me parler.

“我认为,名人嘛,他就乘坐安德烈·葛罗米柯的私人汽车,电话铃响,葛罗米柯不去接电话,还是继续和我交谈。”

Les entreprises de ces pays et régions sont désireuses d'obéir aux normes environnementales afin de se faire mieux connaître sur le marché international et de décrocher ainsi des contrats.

这些国家的公司重视达环境标准,扩大它们在国际上的影响,增加商业机遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décrocher 的法语例句

用户正在搜索


测量火花放电器, 测量机, 测量及登记(土地), 测量精度, 测量孔, 测量喷嘴, 测量器, 测量器具, 测量枪筒的口径, 测量探头,

相似单词


décrisper, décristallisation, décrochable, décrochage, décrochement, décrocher, décrocheur, décrochez-moi-ca, décrochez-moiça, décrochoir,
v.t.
1. 从钩上取下
décrocher un tableau取下挂着的画
décrocher la timbale③〈口语〉〈反语〉自讨苦吃, 自寻烦恼②〈转义〉〈口语〉夺锦标;夺争夺的东西;好容易获成功①摘到旗杆顶上的彩品
bâiller à se décrocher la mâchoire〈口语〉老是打呵欠

2. 起(电话听筒)

3. 〈转义〉〈口语〉达到, 获
décrocher une commande订货

4. 【铁路】摘下(机车等)

5. 〈转义〉〈口语〉使脱离

— v.i.
1. 【军事】脱离接触, 撤退

2. 〈转义〉〈口语〉脱离, 退出活动, 中断关系

3. (广播电台)退出转播或联播

常见用法
décrocher le téléphone起电话听筒

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
dé分离+croch钩+er动词后缀

词根:
croc(h), croqu 钩

名词变化:
décrochement
近义词:
contact,  dépendre,  détacher,  enlever,  fléchir,  gagner,  obtenir,  reculer,  remporter,  se procurer,  ôter,  trouver,  procurer,  replier,  soulever,  lâcher pied,  se replier,  dégoter,  dénicher,  abandonner
反义词:
accrocher,  pendre,  suspendre,  raccrocher,  attacher,  attaché,  crocher,  suspendu
联想词
remporter再带走,重新走;accrocher挂,悬挂;arracher拔;disputer争吵,争论;hisser扯起,升起,吊起;tenter试图,尝试;passer经过;gagner;obtenir,取到;réussir成功;terminer结束;

La société a décroché un nouveau marché.

这个工厂占领了新的市场。

Pour "Uncle Boonmee", le réalisateur thaïlandais Apichatpong Weerasethakul décroche la Palme d'or.

泰国导演阿彼察邦凭借“布米叔叔”金棕榈奖。

Je suis très content de décrocher le téléphone.

很高兴接到你的电话。

En moyenne, il ne leur faut qu’un mois et demi pour décrocher leur premier emploi.

般来说,他们只需个半月便可他们的工作。

Sa notoriété explose en 2010 lorsqu'il décroche trois médailles d'or aux Championnats d'Europe de natation à Budapest.

2010年布达佩斯举行的欧洲游泳锦标赛中,他三枚金牌,名声大震。

Il décroche le téléphone.

电话听筒

Même quand nous la décrochons pour son examen annuel, nous ne l'amenons pas au laboratoire, nous l'étudions en salle.

即使是我们将她取下进行年检,我们也不能将她带到实验室,而是必须在室内观察。

La majorité des femmes chefs de famille n'ont pas reçu une éducation suffisante pour décrocher un emploi.

多数女性家长的教育程度不足以保持工作。

Il a décroché l'argent en finale du 100 mètres dos, jeudi soir lors des Mondiaux en petit bassin de Dubaï.

短池游泳锦标赛男子百米仰泳决赛时银牌。

La jeune Italienne avait décroché chez les juniors la médaille d'argent aux Championnats du monde 2004, à Vérone, en Italie.

在2004年意大利维罗纳世锦赛上,她了青年组亚军。

Par conséquent, la sagesse du peuple rapidement décrocher le téléphone, n'hésitez pas à l'attente de la possibilité d'avoir manqué en!!

所以智慧的人赶快电话,别在犹豫了,机会都在等待中错过了!!!!

Ce sont en effet deux jeunes mathématiciens français qui ont jeudi décroché leur médaille Fields, souvent présentée comme le «Nobel des mathématiques».

事实上是有两名法国数学家星期四了菲尔兹数学奖,该奖通常被誉为诺贝尔数学奖。

On connaîtra alors la vingtaine de film en compétition pour décrocher la fameuse Palme d'Or que remettra Tim Burton, Président du Jury cette année.

这二十部影片将角逐著名的金棕榈大奖,而大奖由本届评委会主席蒂姆-伯顿颁发。

À la suite des athlètes et des nageurs, deux Français ont de nouveau décroché l'or.

继田径运动员和游泳运动员获金牌之后,又有两名法国人了金牌。

48 ans après Simone Signoret, la Française décroche l'Oscar de la meilleure actrice pour son interprétation d'Edith Piaf dans «La Môme». Revivez sa consécration en vidéo.

西蒙娜·西戈诺雷特获奖后48年,法国人(玛丽昂·歌迪亚)因在《玫瑰人生》中扮演埃迪特·皮亚芙奥斯卡最佳演员奖。现在重现她致词的视频。

Selon un autre participant, les membres du Conseil semblent avoir oublié comment communiquer sans cérémonie, par exemple en décrochant le téléphone pour appeler un autre membre.

与会者认为,安理会成员似乎已丧失了非正式交流的能力,例如,起手机与另位成员通话。

La majorité des diplômés du programme décrochent le certificat national de formation professionnelle technique, grâce auquel ils peuvent prétendre à un emploi sur le marché du travail.

从该方案结业的大多数少男都全国性的技术和职业培训证书,使他们在劳动力市场上较易受到雇

Ce nouvel accord aide les personnes handicapées à se préparer à l'emploi, à décrocher et conserver un poste s'il y a des interruptions à cause de crises en matière d'emploi.

这项新协议帮助残疾人为就业做好准备,若因工作危机而中断就业,则帮他们或保持就业。

Pour moi, dit le Russe, la célébrité, c'est d'être dans la voiture personnelle de Andrei Gromyko, que le téléphone sonne, qu'il ne décroche pas et continue à me parler.

“我认为,名人嘛,他就乘坐安德烈·葛罗米柯的私人汽车,电话铃响,葛罗米柯不去接电话,还是继续和我交谈。”

Les entreprises de ces pays et régions sont désireuses d'obéir aux normes environnementales afin de se faire mieux connaître sur le marché international et de décrocher ainsi des contrats.

这些国家的公司重视达到环境标准,扩大它们在国际上的影响,增加商业机遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décrocher 的法语例句

用户正在搜索


策略, 策略的, 策马, 策马疾驰, 策勉, 策士, 策应, 策源地, 策桩子, 箣竹,

相似单词


décrisper, décristallisation, décrochable, décrochage, décrochement, décrocher, décrocheur, décrochez-moi-ca, décrochez-moiça, décrochoir,
v.t.
1. 从钩上取下
décrocher un tableau取下挂着的画
décrocher la timbale③〈口语〉〈反语〉自讨苦吃, 自寻烦恼②〈转义〉〈口语〉夺锦标;夺争夺的东西;好容易获成功①摘到旗杆顶上的彩品
bâiller à se décrocher la mâchoire〈口语〉老是打呵欠

2. 拿起(电话)

3. 〈转义〉〈口语〉达到, 获
décrocher une commande订货

4. 【铁路】摘下(机车等)

5. 〈转义〉〈口语〉使

— v.i.
1. 【事】接触, 撤退

2. 〈转义〉〈口语〉, 退出活动, 中断关系

3. (广播电台)退出转播或联播

常见用法
décrocher le téléphone拿起电话

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
dé分+croch钩+er动词后缀

词根:
croc(h), croqu 钩

名词变化:
décrochement
近义词:
contact,  dépendre,  détacher,  enlever,  fléchir,  gagner,  obtenir,  reculer,  remporter,  se procurer,  ôter,  trouver,  procurer,  replier,  soulever,  lâcher pied,  se replier,  dégoter,  dénicher,  abandonner
反义词:
accrocher,  pendre,  suspendre,  raccrocher,  attacher,  attaché,  crocher,  suspendu
联想词
remporter再带走,重新拿走;accrocher挂,悬挂;arracher拔;disputer争吵,争论;hisser扯起,升起,吊起;tenter试图,尝试;passer经过;gagner;obtenir,取到;réussir成功;terminer结束;

La société a décroché un nouveau marché.

这个工厂占领了新的市场。

Pour "Uncle Boonmee", le réalisateur thaïlandais Apichatpong Weerasethakul décroche la Palme d'or.

泰国导演阿彼察邦凭借“布米叔叔”金棕榈奖。

Je suis très content de décrocher le téléphone.

很高兴接到你的电话。

En moyenne, il ne leur faut qu’un mois et demi pour décrocher leur premier emploi.

一般来说,他们只需一个半月便可他们的第一份工作。

Sa notoriété explose en 2010 lorsqu'il décroche trois médailles d'or aux Championnats d'Europe de natation à Budapest.

2010年布达佩斯举行的欧洲游泳锦标赛中,他三枚金牌,名声大震。

Il décroche le téléphone.

电话

Même quand nous la décrochons pour son examen annuel, nous ne l'amenons pas au laboratoire, nous l'étudions en salle.

使是我们将她取下进行年检,我们也不能将她带到实验室,而是必须在室内观察。

La majorité des femmes chefs de famille n'ont pas reçu une éducation suffisante pour décrocher un emploi.

多数女性家长的教育程度不足以保持一份工作。

Il a décroché l'argent en finale du 100 mètres dos, jeudi soir lors des Mondiaux en petit bassin de Dubaï.

短池游泳锦标赛男子百米仰泳决赛时银牌。

La jeune Italienne avait décroché chez les juniors la médaille d'argent aux Championnats du monde 2004, à Vérone, en Italie.

在2004年意大利维罗纳世锦赛上,她了青年组亚

Par conséquent, la sagesse du peuple rapidement décrocher le téléphone, n'hésitez pas à l'attente de la possibilité d'avoir manqué en!!

所以智慧的人赶快电话,别在犹豫了,机会都在等待中错过了!!!!

Ce sont en effet deux jeunes mathématiciens français qui ont jeudi décroché leur médaille Fields, souvent présentée comme le «Nobel des mathématiques».

事实上是有两名法国数学家星期四了菲尔兹数学奖,该奖通常被誉为诺贝尔数学奖。

On connaîtra alors la vingtaine de film en compétition pour décrocher la fameuse Palme d'Or que remettra Tim Burton, Président du Jury cette année.

这二十部影片将角逐著名的金棕榈大奖,而大奖由本届评委会主席蒂姆-伯顿颁发。

À la suite des athlètes et des nageurs, deux Français ont de nouveau décroché l'or.

继田径运动员和游泳运动员获金牌之后,又有两名法国人了金牌。

48 ans après Simone Signoret, la Française décroche l'Oscar de la meilleure actrice pour son interprétation d'Edith Piaf dans «La Môme». Revivez sa consécration en vidéo.

西蒙娜·西戈诺雷特获奖后48年,法国人(玛丽昂·歌迪亚)因在《玫瑰人生》中扮演埃迪特·皮亚芙一角奥斯卡最佳演员奖。现在重现她致词的视频。

Selon un autre participant, les membres du Conseil semblent avoir oublié comment communiquer sans cérémonie, par exemple en décrochant le téléphone pour appeler un autre membre.

另一与会者认为,安理会成员似乎已丧失了非正式交流的能力,例如,拿起手机与另一位成员通话。

La majorité des diplômés du programme décrochent le certificat national de formation professionnelle technique, grâce auquel ils peuvent prétendre à un emploi sur le marché du travail.

从该方案结业的大多数少男都全国性的技术和职业培训证书,使他们在劳动力市场上较易受到雇用。

Ce nouvel accord aide les personnes handicapées à se préparer à l'emploi, à décrocher et conserver un poste s'il y a des interruptions à cause de crises en matière d'emploi.

这项新协议帮助残疾人为就业做好准备,若因工作危机而中断就业,则帮他们或保持就业。

Pour moi, dit le Russe, la célébrité, c'est d'être dans la voiture personnelle de Andrei Gromyko, que le téléphone sonne, qu'il ne décroche pas et continue à me parler.

“我认为,名人嘛,他就乘坐安德烈·葛罗米柯的私人汽车,电话铃响,葛罗米柯不去接电话,还是继续和我交谈。”

Les entreprises de ces pays et régions sont désireuses d'obéir aux normes environnementales afin de se faire mieux connaître sur le marché international et de décrocher ainsi des contrats.

这些国家的公司重视达到环境标准,扩大它们在国际上的影响,增加商业机遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décrocher 的法语例句

用户正在搜索


层(胶合板的), 层(楼房的), 层(砖、石), 层板, 层报, 层层, 层层包围, 层层叠起, 层层渐进, 层出不穷,

相似单词


décrisper, décristallisation, décrochable, décrochage, décrochement, décrocher, décrocheur, décrochez-moi-ca, décrochez-moiça, décrochoir,
v.t.
1. 从钩上取下
décrocher un tableau取下挂着的画
décrocher la timbale③〈口语〉〈反语〉自讨苦吃, 自寻烦恼②〈义〉〈口语〉夺锦标;夺争夺的东西;好容易获成功①摘到旗杆顶上的彩品
bâiller à se décrocher la mâchoire〈口语〉老是打呵欠

2. 拿起(电话听筒)

3. 〈义〉〈口语〉达到, 获
décrocher une commande订货

4. 【铁路】摘下(机车等)

5. 〈义〉〈口语〉使脱离

— v.i.
1. 【军事】脱离接触,

2. 〈义〉〈口语〉脱离, 出活动, 中断关系

3. (广播电台)播或联播

常见用法
décrocher le téléphone拿起电话听筒

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
dé分离+croch钩+er动词后缀

词根:
croc(h), croqu 钩

名词变化:
décrochement
近义词:
contact,  dépendre,  détacher,  enlever,  fléchir,  gagner,  obtenir,  reculer,  remporter,  se procurer,  ôter,  trouver,  procurer,  replier,  soulever,  lâcher pied,  se replier,  dégoter,  dénicher,  abandonner
反义词:
accrocher,  pendre,  suspendre,  raccrocher,  attacher,  attaché,  crocher,  suspendu
联想词
remporter再带走,重新拿走;accrocher挂,悬挂;arracher拔;disputer争吵,争论;hisser扯起,升起,吊起;tenter试图,尝试;passer经过;gagner;obtenir,取到;réussir成功;terminer结束;

La société a décroché un nouveau marché.

这个工厂占领了新的市场。

Pour "Uncle Boonmee", le réalisateur thaïlandais Apichatpong Weerasethakul décroche la Palme d'or.

泰国导演阿彼察邦凭借“布米叔叔”金棕榈奖。

Je suis très content de décrocher le téléphone.

很高兴接到你的电话。

En moyenne, il ne leur faut qu’un mois et demi pour décrocher leur premier emploi.

一般来说,他们只需一个半月便可他们的第一份工作。

Sa notoriété explose en 2010 lorsqu'il décroche trois médailles d'or aux Championnats d'Europe de natation à Budapest.

2010年布达佩斯举行的欧洲游泳锦标赛中,他三枚金牌,名

Il décroche le téléphone.

电话听筒

Même quand nous la décrochons pour son examen annuel, nous ne l'amenons pas au laboratoire, nous l'étudions en salle.

即使是我们将她取下进行年检,我们也不能将她带到实验室,而是必须在室内观察。

La majorité des femmes chefs de famille n'ont pas reçu une éducation suffisante pour décrocher un emploi.

多数女性家长的教育程度不足以保持一份工作。

Il a décroché l'argent en finale du 100 mètres dos, jeudi soir lors des Mondiaux en petit bassin de Dubaï.

短池游泳锦标赛男子百米仰泳决赛时银牌。

La jeune Italienne avait décroché chez les juniors la médaille d'argent aux Championnats du monde 2004, à Vérone, en Italie.

在2004年意利维罗纳世锦赛上,她了青年组亚军。

Par conséquent, la sagesse du peuple rapidement décrocher le téléphone, n'hésitez pas à l'attente de la possibilité d'avoir manqué en!!

所以智慧的人赶快电话,别在犹豫了,机会都在等待中错过了!!!!

Ce sont en effet deux jeunes mathématiciens français qui ont jeudi décroché leur médaille Fields, souvent présentée comme le «Nobel des mathématiques».

事实上是有两名法国数学家星期四了菲尔兹数学奖,该奖通常被誉为诺贝尔数学奖。

On connaîtra alors la vingtaine de film en compétition pour décrocher la fameuse Palme d'Or que remettra Tim Burton, Président du Jury cette année.

这二十部影片将角逐著名的金棕榈奖,而奖由本届评委会主席蒂姆-伯顿颁发。

À la suite des athlètes et des nageurs, deux Français ont de nouveau décroché l'or.

继田径运动员和游泳运动员获金牌之后,又有两名法国人了金牌。

48 ans après Simone Signoret, la Française décroche l'Oscar de la meilleure actrice pour son interprétation d'Edith Piaf dans «La Môme». Revivez sa consécration en vidéo.

西蒙娜·西戈诺雷特获奖后48年,法国人(玛丽昂·歌迪亚)因在《玫瑰人生》中扮演埃迪特·皮亚芙一角奥斯卡最佳演员奖。现在重现她致词的视频。

Selon un autre participant, les membres du Conseil semblent avoir oublié comment communiquer sans cérémonie, par exemple en décrochant le téléphone pour appeler un autre membre.

另一与会者认为,安理会成员似乎已丧失了非正式交流的能力,例如,拿起手机与另一位成员通话。

La majorité des diplômés du programme décrochent le certificat national de formation professionnelle technique, grâce auquel ils peuvent prétendre à un emploi sur le marché du travail.

从该方案结业的多数少男都全国性的技术和职业培训证书,使他们在劳动力市场上较易受到雇用。

Ce nouvel accord aide les personnes handicapées à se préparer à l'emploi, à décrocher et conserver un poste s'il y a des interruptions à cause de crises en matière d'emploi.

这项新协议帮助残疾人为就业做好准备,若因工作危机而中断就业,则帮他们或保持就业。

Pour moi, dit le Russe, la célébrité, c'est d'être dans la voiture personnelle de Andrei Gromyko, que le téléphone sonne, qu'il ne décroche pas et continue à me parler.

“我认为,名人嘛,他就乘坐安德烈·葛罗米柯的私人汽车,电话铃响,葛罗米柯不去接电话,还是继续和我交谈。”

Les entreprises de ces pays et régions sont désireuses d'obéir aux normes environnementales afin de se faire mieux connaître sur le marché international et de décrocher ainsi des contrats.

这些国家的公司重视达到环境标准,扩它们在国际上的影响,增加商业机遇。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décrocher 的法语例句

用户正在搜索


层硅铈钛矿, 层黑, 层化, 层积, 层积云, 层积贮藏, 层级, 层间的, 层间贯入, 层间水,

相似单词


décrisper, décristallisation, décrochable, décrochage, décrochement, décrocher, décrocheur, décrochez-moi-ca, décrochez-moiça, décrochoir,