法语助手
  • 关闭
a.
(对身心)有害, 有毒
L'oxyde de carbone est un gaz délétère .一氧化碳是一种有毒气体。
近义词:
asphyxiant,  nocif,  nuisible,  toxique,  corrupteur,  diabolique,  maléfique,  malsain,  néfaste,  pernicieux,  malfaisant,  irrespirable,  méphitique,  dangereux,  préjudiciable,  pestilentiel,  mauvais
反义词:
salubre,  sain,  vivifiant
联想词
néfaste不祥,不吉利,不幸,倒霉;malsain损害健康;nocif有害,有危害;toxique,有毒;préjudiciable有损,有害;morbide疾病;bénéfique吉祥;détestable;dommageable招致损失, 招致损害;nuisible有害,对……有损害,有妨碍;inefficace无效,无效力,无效验,无功效;

L'oxyde de carbone est un gaz délétère.

一氧化碳是一种有毒气体。

Aucune preuve n'a encore été apportée quant à un effet délétère majeur de tels rayonnements.

目前还没有证据证明此种辐射产生了严重毒害身心作用。

Il faut résister avec détermination à ses manifestations contemporaines délétères.

必须坚决制其在当代种种有害表现

L'influence délétère de cette idée se reflète sur les évaluations nationales et internationales de l'éducation.

这种理论影响反映在国家和国际教育评估中。

C'est dans ce climat délétère que s'est déroulé le mandat du Président Bédié.

贝迪埃总统就是在这种恶劣气氛下就职。

Elle a ajouté que l'incinération des ordures et des pneus usés rendait l'atmosphère délétère à Abidjan.

该组织报告说,焚烧垃圾和旧轮胎使阿比让空气毒化。

Le climat politique délétère qui règne depuis la fin du mois d'avril s'est manifesté de multiples manières.

4月底以来普遍存在治气氛有多种表现。

Les ministres ont constaté que la crise alimentaire mondiale était aigüe et qu'elle avait des effets délétères.

部长们认识到全球粮食危机严重性和急迫性。

Cette étude indique que 96 % des 300 femmes et filles interrogées ont été victimes de pratiques traditionnelles délétères.

调查结果显示,300名受访妇女儿童中有96%遭受过有害传统习俗。

En aval du Sir-Daria et de l'Amou-Daria, la mauvaise qualité de l'eau a d'importants effets délétères sur la santé.

锡尔和阿姆这两条重要河流下游水质低劣,在健康方面造成了严重负面后果。

Mais à ce jour, il n'a entrepris aucun effort significatif en vue de remédier à la situation délétère actuelle.

但安理会迄今没有真正努力处理这一日益恶化局势。

Le Secrétaire général (parle en anglais) : La corruption est un mal insidieux dont les effets sont aussi multiples que délétères.

秘书长(以英语发言):腐败是一种隐患,对社会造成广泛腐蚀性影响。

Le lindane est classé parmi les substances délétères en vertu de la Loi sur le contrôle des substances toxiques et délétères.

根据《有毒有害物质控制法》,林丹被列为有害物质。

Le trafic international des produits de la forêt a des effets environnementaux, sociaux et économiques particulièrement délétères pour de nombreux pays.

森林产品国际贩运正在对许多国家环境、社会和经济产生特别有害影响。

La persistance de foyers de tension ethnique et l'atmosphère délétère entre communautés ethniques nous préoccupent : cette situation ne saurait être tolérée.

民族紧张地区持续存在和少数族裔社区之间对立态度引人注意。 不能容忍这种局势存在。

Ces situations ont un effet délétère sur leur croissance, leur développement et leur santé et les empêchent sérieusement de poursuivre des études.

这些情况对他们成长、发展和健康造成不利影响,并严重影响儿童接受教育能力。

Trois mesures sont essentielles pour éliminer l'économie de l'opium et ses effets délétères sur le processus politique et la reconstruction du pays.

除毒品经济及其给阿富汗治和重建进程带来有害影响,有三个关键因素。

Les reculs enregistrés dans le processus de paix ne sont pas sans effets délétères sur les conditions humanitaires dans les territoires occupés.

和平努力遇到这些挫折对被占领土人道主义状况产生了有害影响。

En matière de sanctions, la Malaisie s'oppose à leur application en raison de leurs effets délétères sur la population générale d'un État Membre.

关于制裁问题,马来西亚原则上反对实行制裁,因为制裁将对会员国普通人口造成破坏影响。

La contamination des ressources en eau par des projets de développement résidentiel et commercial peut avoir des effets délétères sur la santé publique.

居住区和商业发展对水资源造成污染对公众健康产生了有害影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délétère 的法语例句

用户正在搜索


锭子状, 锭子状的, , 丢不开手, 丢车保帅, 丢丑, 丢出(无用的牌), 丢掉, 丢番图的, 丢饭碗,

相似单词


délestage, délester, délesteur, Delestraint, delete, délétère, délétion, delft, délhayelite, delhi,
a.
(对身心)有害的, 有
L'oxyde de carbone est un gaz délétère .一氧化碳是一种有体。
近义词:
asphyxiant,  nocif,  nuisible,  toxique,  corrupteur,  diabolique,  maléfique,  malsain,  néfaste,  pernicieux,  malfaisant,  irrespirable,  méphitique,  dangereux,  préjudiciable,  pestilentiel,  mauvais
反义词:
salubre,  sain,  vivifiant
联想词
néfaste不祥的,不吉利的,不幸的,倒霉的;malsain损害健康的;nocif有害的,有危害的;toxique的,有的;préjudiciable有损的,有害的;morbide疾病的;bénéfique吉祥的;détestable可恶的,可憎的;dommageable招致损失的, 招致损害的;nuisible有害的,对……有损害的,有妨碍的;inefficace无效的,无效力的,无效验的,无功效的;

L'oxyde de carbone est un gaz délétère.

一氧化碳是一种有体。

Aucune preuve n'a encore été apportée quant à un effet délétère majeur de tels rayonnements.

目前还没有证据证明此种辐射产生了严重身心的作用。

Il faut résister avec détermination à ses manifestations contemporaines délétères.

必须坚决制其在当代的种种有害表现

L'influence délétère de cette idée se reflète sur les évaluations nationales et internationales de l'éducation.

这种理论的消极影响反映在国家和国际教中。

C'est dans ce climat délétère que s'est déroulé le mandat du Président Bédié.

贝迪埃总统就是在这种恶劣氛下就职。

Elle a ajouté que l'incinération des ordures et des pneus usés rendait l'atmosphère délétère à Abidjan.

该组织报告说,焚烧垃圾和旧轮胎使阿比让的空化。

Le climat politique délétère qui règne depuis la fin du mois d'avril s'est manifesté de multiples manières.

4月底以来普遍存在的消极政治氛有多种表现。

Les ministres ont constaté que la crise alimentaire mondiale était aigüe et qu'elle avait des effets délétères.

部长们认识到全球粮食危机的严重性和急迫性。

Cette étude indique que 96 % des 300 femmes et filles interrogées ont été victimes de pratiques traditionnelles délétères.

调查结果显示,300名受访妇女儿童中有96%遭受过有害的传统习俗。

En aval du Sir-Daria et de l'Amou-Daria, la mauvaise qualité de l'eau a d'importants effets délétères sur la santé.

锡尔和阿姆这两条重要河流的下游水质低劣,在健康方面造成了严重的负面后果。

Mais à ce jour, il n'a entrepris aucun effort significatif en vue de remédier à la situation délétère actuelle.

但安理会迄今没有真正努力处理这一日益恶化的局势。

Le Secrétaire général (parle en anglais) : La corruption est un mal insidieux dont les effets sont aussi multiples que délétères.

秘书长(以英语发言):腐败是一种隐患,对社会造成广泛的腐蚀性影响。

Le lindane est classé parmi les substances délétères en vertu de la Loi sur le contrôle des substances toxiques et délétères.

根据《有有害物质控制法》,林丹被列为有害物质。

Le trafic international des produits de la forêt a des effets environnementaux, sociaux et économiques particulièrement délétères pour de nombreux pays.

森林产品的国际贩运正在对许多国家的环境、社会和经济产生特别有害的影响。

La persistance de foyers de tension ethnique et l'atmosphère délétère entre communautés ethniques nous préoccupent : cette situation ne saurait être tolérée.

民族紧张地区的持续存在和少数族裔社区之间的对立态度引人注意。 不能容忍这种局势的存在。

Ces situations ont un effet délétère sur leur croissance, leur développement et leur santé et les empêchent sérieusement de poursuivre des études.

这些情况对他们的成长、发展和健康造成不利影响,并严重影响儿童接受教的能力。

Trois mesures sont essentielles pour éliminer l'économie de l'opium et ses effets délétères sur le processus politique et la reconstruction du pays.

消除品经济及其给阿富汗政治和重建进程带来的有害影响,有三个关键因素。

Les reculs enregistrés dans le processus de paix ne sont pas sans effets délétères sur les conditions humanitaires dans les territoires occupés.

和平努力遇到的这些挫折对被占领土人道主义状况产生了有害影响。

En matière de sanctions, la Malaisie s'oppose à leur application en raison de leurs effets délétères sur la population générale d'un État Membre.

关于制裁问题,马来西亚原则上反对实行制裁,因为制裁将对会员国的普通人口造成破坏影响。

La contamination des ressources en eau par des projets de développement résidentiel et commercial peut avoir des effets délétères sur la santé publique.

居住区和商业发展对水资源造成的污染对公众健康产生了有害影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délétère 的法语例句

用户正在搜索


丢脸的失败, 丢码, 丢面子, 丢弃, 丢弃<书>, 丢却, 丢人, 丢人现眼, 丢入废纸篓, 丢三落四,

相似单词


délestage, délester, délesteur, Delestraint, delete, délétère, délétion, delft, délhayelite, delhi,
a.
(对身心)有害, 有毒
L'oxyde de carbone est un gaz délétère .一氧化碳是一种有毒气体。
近义词:
asphyxiant,  nocif,  nuisible,  toxique,  corrupteur,  diabolique,  maléfique,  malsain,  néfaste,  pernicieux,  malfaisant,  irrespirable,  méphitique,  dangereux,  préjudiciable,  pestilentiel,  mauvais
反义词:
salubre,  sain,  vivifiant
联想词
néfaste不祥,不吉利,不幸,倒霉;malsain损害健康;nocif有害,有危害;toxique,有毒;préjudiciable有损,有害;morbide疾病;bénéfique吉祥;détestable可恶,可憎;dommageable招致损失, 招致损害;nuisible有害,对……有损害,有妨碍;inefficace,无,无,无功;

L'oxyde de carbone est un gaz délétère.

一氧化碳是一种有毒气体。

Aucune preuve n'a encore été apportée quant à un effet délétère majeur de tels rayonnements.

目前还没有证据证明此种辐射产生了严重毒害身心作用。

Il faut résister avec détermination à ses manifestations contemporaines délétères.

必须坚决制其在当代种种有害表现

L'influence délétère de cette idée se reflète sur les évaluations nationales et internationales de l'éducation.

这种理论消极影响反映在国家和国际教育评估中。

C'est dans ce climat délétère que s'est déroulé le mandat du Président Bédié.

贝迪埃总统就是在这种恶劣气氛下就职。

Elle a ajouté que l'incinération des ordures et des pneus usés rendait l'atmosphère délétère à Abidjan.

该组说,焚烧垃圾和旧轮胎使阿比让空气毒化。

Le climat politique délétère qui règne depuis la fin du mois d'avril s'est manifesté de multiples manières.

4月底以来普遍存在消极政治气氛有多种表现。

Les ministres ont constaté que la crise alimentaire mondiale était aigüe et qu'elle avait des effets délétères.

部长们认识到全球粮食危机严重性和急迫性。

Cette étude indique que 96 % des 300 femmes et filles interrogées ont été victimes de pratiques traditionnelles délétères.

调查结果显示,300名受访妇女儿童中有96%遭受过有害传统习俗。

En aval du Sir-Daria et de l'Amou-Daria, la mauvaise qualité de l'eau a d'importants effets délétères sur la santé.

锡尔和阿姆这两条重要河流下游水质低劣,在健康方面造成了严重负面后果。

Mais à ce jour, il n'a entrepris aucun effort significatif en vue de remédier à la situation délétère actuelle.

但安理会迄今没有真正努处理这一日益恶化局势。

Le Secrétaire général (parle en anglais) : La corruption est un mal insidieux dont les effets sont aussi multiples que délétères.

秘书长(以英语发言):腐败是一种隐患,对社会造成广泛腐蚀性影响。

Le lindane est classé parmi les substances délétères en vertu de la Loi sur le contrôle des substances toxiques et délétères.

根据《有毒有害物质控制法》,林丹被列为有害物质。

Le trafic international des produits de la forêt a des effets environnementaux, sociaux et économiques particulièrement délétères pour de nombreux pays.

森林产品国际贩运正在对许多国家环境、社会和经济产生特别有害影响。

La persistance de foyers de tension ethnique et l'atmosphère délétère entre communautés ethniques nous préoccupent : cette situation ne saurait être tolérée.

民族紧张地区持续存在和少数族裔社区之间对立态度引人注意。 不能容忍这种局势存在。

Ces situations ont un effet délétère sur leur croissance, leur développement et leur santé et les empêchent sérieusement de poursuivre des études.

这些情况对他们成长、发展和健康造成不利影响,并严重影响儿童接受教育

Trois mesures sont essentielles pour éliminer l'économie de l'opium et ses effets délétères sur le processus politique et la reconstruction du pays.

消除毒品经济及其给阿富汗政治和重建进程带来有害影响,有三个关键因素。

Les reculs enregistrés dans le processus de paix ne sont pas sans effets délétères sur les conditions humanitaires dans les territoires occupés.

和平努遇到这些挫折对被占领土人道主义状况产生了有害影响。

En matière de sanctions, la Malaisie s'oppose à leur application en raison de leurs effets délétères sur la population générale d'un État Membre.

关于制裁问题,马来西亚原则上反对实行制裁,因为制裁将对会员国普通人口造成破坏影响。

La contamination des ressources en eau par des projets de développement résidentiel et commercial peut avoir des effets délétères sur la santé publique.

居住区和商业发展对水资源造成污染对公众健康产生了有害影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délétère 的法语例句

用户正在搜索


丢在脑后, 丢卒保车, 丢卒保帅, , , 东……西……, 东…西…, 东澳大利亚海流, 东半球, 东北,

相似单词


délestage, délester, délesteur, Delestraint, delete, délétère, délétion, delft, délhayelite, delhi,
a.
(对身心)有害, 有毒
L'oxyde de carbone est un gaz délétère .一氧化碳是一种有毒气体。
近义词:
asphyxiant,  nocif,  nuisible,  toxique,  corrupteur,  diabolique,  maléfique,  malsain,  néfaste,  pernicieux,  malfaisant,  irrespirable,  méphitique,  dangereux,  préjudiciable,  pestilentiel,  mauvais
反义词:
salubre,  sain,  vivifiant
联想词
néfaste不祥,不吉利,不幸,倒霉;malsain损害健康;nocif有害,有危害;toxique,有毒;préjudiciable有损,有害;morbide疾病;bénéfique吉祥;détestable可恶,可憎;dommageable招致损失, 招致损害;nuisible有害,对……有损害,有妨碍;inefficace无效,无效力,无效验,无功效;

L'oxyde de carbone est un gaz délétère.

一氧化碳是一种有毒气体。

Aucune preuve n'a encore été apportée quant à un effet délétère majeur de tels rayonnements.

目前还没有证据证明此种辐射产生了严重毒害身心

Il faut résister avec détermination à ses manifestations contemporaines délétères.

须坚决制其在种种有害表现

L'influence délétère de cette idée se reflète sur les évaluations nationales et internationales de l'éducation.

这种理论消极影响反映在国家和国际教育评估中。

C'est dans ce climat délétère que s'est déroulé le mandat du Président Bédié.

贝迪埃总统就是在这种恶劣气氛下就职。

Elle a ajouté que l'incinération des ordures et des pneus usés rendait l'atmosphère délétère à Abidjan.

该组织报告说,焚烧垃圾和旧轮胎使阿比让空气毒化。

Le climat politique délétère qui règne depuis la fin du mois d'avril s'est manifesté de multiples manières.

4月底以来普遍存在消极政治气氛有多种表现。

Les ministres ont constaté que la crise alimentaire mondiale était aigüe et qu'elle avait des effets délétères.

部长们认识到全球粮食危机严重性和急迫性。

Cette étude indique que 96 % des 300 femmes et filles interrogées ont été victimes de pratiques traditionnelles délétères.

调查结果显示,300名受访妇女儿童中有96%遭受过有害传统习俗。

En aval du Sir-Daria et de l'Amou-Daria, la mauvaise qualité de l'eau a d'importants effets délétères sur la santé.

锡尔和阿姆这两条重要河流下游水质低劣,在健康方面造成了严重负面后果。

Mais à ce jour, il n'a entrepris aucun effort significatif en vue de remédier à la situation délétère actuelle.

但安理会迄今没有真正努力处理这一日益恶化局势。

Le Secrétaire général (parle en anglais) : La corruption est un mal insidieux dont les effets sont aussi multiples que délétères.

秘书长(以英语发言):腐败是一种隐患,对社会造成广泛腐蚀性影响。

Le lindane est classé parmi les substances délétères en vertu de la Loi sur le contrôle des substances toxiques et délétères.

根据《有毒有害物质控制法》,林丹被列为有害物质。

Le trafic international des produits de la forêt a des effets environnementaux, sociaux et économiques particulièrement délétères pour de nombreux pays.

森林产品国际贩运正在对许多国家环境、社会和经济产生特别有害影响。

La persistance de foyers de tension ethnique et l'atmosphère délétère entre communautés ethniques nous préoccupent : cette situation ne saurait être tolérée.

民族紧张地区持续存在和少数族裔社区之间对立态度引人注意。 不能容忍这种局势存在。

Ces situations ont un effet délétère sur leur croissance, leur développement et leur santé et les empêchent sérieusement de poursuivre des études.

这些情况对他们成长、发展和健康造成不利影响,并严重影响儿童接受教育能力。

Trois mesures sont essentielles pour éliminer l'économie de l'opium et ses effets délétères sur le processus politique et la reconstruction du pays.

消除毒品经济及其给阿富汗政治和重建进程带来有害影响,有三个关键因素。

Les reculs enregistrés dans le processus de paix ne sont pas sans effets délétères sur les conditions humanitaires dans les territoires occupés.

和平努力遇到这些挫折对被占领土人道主义状况产生了有害影响。

En matière de sanctions, la Malaisie s'oppose à leur application en raison de leurs effets délétères sur la population générale d'un État Membre.

关于制裁问题,马来西亚原则上反对实行制裁,因为制裁将对会员国普通人口造成破坏影响。

La contamination des ressources en eau par des projets de développement résidentiel et commercial peut avoir des effets délétères sur la santé publique.

居住区和商业发展对水资源造成污染对公众健康产生了有害影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délétère 的法语例句

用户正在搜索


东边, 东濒大海, 东部的, 东部地区, 东部海岸, 东昌纸, 东喘宁, 东窗事发, 东床, 东倒西歪,

相似单词


délestage, délester, délesteur, Delestraint, delete, délétère, délétion, delft, délhayelite, delhi,
a.
(对身心)有害的, 有毒的
L'oxyde de carbone est un gaz délétère .一氧化碳是一种有毒气体。
近义词:
asphyxiant,  nocif,  nuisible,  toxique,  corrupteur,  diabolique,  maléfique,  malsain,  néfaste,  pernicieux,  malfaisant,  irrespirable,  méphitique,  dangereux,  préjudiciable,  pestilentiel,  mauvais
义词:
salubre,  sain,  vivifiant
联想词
néfaste不祥的,不吉利的,不幸的,倒霉的;malsain损害健康的;nocif有害的,有危害的;toxique毒的,有毒的;préjudiciable有损的,有害的;morbide疾病的;bénéfique吉祥的;détestable可恶的,可憎的;dommageable招致损失的, 招致损害的;nuisible有害的,对……有损害的,有妨碍的;inefficace无效的,无效力的,无效验的,无功效的;

L'oxyde de carbone est un gaz délétère.

一氧化碳是一种有毒气体。

Aucune preuve n'a encore été apportée quant à un effet délétère majeur de tels rayonnements.

目前还没有明此种辐射产生了严重毒害身心的作用。

Il faut résister avec détermination à ses manifestations contemporaines délétères.

必须坚决制其当代的种种有害表现

L'influence délétère de cette idée se reflète sur les évaluations nationales et internationales de l'éducation.

这种理论的消极影响国家和国际教育评估中。

C'est dans ce climat délétère que s'est déroulé le mandat du Président Bédié.

贝迪埃总统就是这种恶劣气氛下就职。

Elle a ajouté que l'incinération des ordures et des pneus usés rendait l'atmosphère délétère à Abidjan.

该组织报告说,焚烧垃圾和旧轮胎使阿比让的空气毒化。

Le climat politique délétère qui règne depuis la fin du mois d'avril s'est manifesté de multiples manières.

4月底以来普遍存的消极政治气氛有多种表现。

Les ministres ont constaté que la crise alimentaire mondiale était aigüe et qu'elle avait des effets délétères.

部长们认识到全球粮食危机的严重性和急迫性。

Cette étude indique que 96 % des 300 femmes et filles interrogées ont été victimes de pratiques traditionnelles délétères.

调查结果显示,300名受访妇女儿童中有96%遭受过有害的传统习俗。

En aval du Sir-Daria et de l'Amou-Daria, la mauvaise qualité de l'eau a d'importants effets délétères sur la santé.

锡尔和阿姆这两条重要河流的下游水质低劣,健康方面造成了严重的负面后果。

Mais à ce jour, il n'a entrepris aucun effort significatif en vue de remédier à la situation délétère actuelle.

但安理会迄今没有真正努力处理这一日益恶化的局势。

Le Secrétaire général (parle en anglais) : La corruption est un mal insidieux dont les effets sont aussi multiples que délétères.

秘书长(以英语发言):腐败是一种隐患,对社会造成广泛的腐蚀性影响。

Le lindane est classé parmi les substances délétères en vertu de la Loi sur le contrôle des substances toxiques et délétères.

《有毒有害物质控制法》,林丹被列为有害物质。

Le trafic international des produits de la forêt a des effets environnementaux, sociaux et économiques particulièrement délétères pour de nombreux pays.

森林产品的国际贩运正对许多国家的环境、社会和经济产生特别有害的影响。

La persistance de foyers de tension ethnique et l'atmosphère délétère entre communautés ethniques nous préoccupent : cette situation ne saurait être tolérée.

民族紧张地区的持续存和少数族裔社区之间的对立态度引人注意。 不能容忍这种局势的存

Ces situations ont un effet délétère sur leur croissance, leur développement et leur santé et les empêchent sérieusement de poursuivre des études.

这些情况对他们的成长、发展和健康造成不利影响,并严重影响儿童接受教育的能力。

Trois mesures sont essentielles pour éliminer l'économie de l'opium et ses effets délétères sur le processus politique et la reconstruction du pays.

消除毒品经济及其给阿富汗政治和重建进程带来的有害影响,有三个关键因素。

Les reculs enregistrés dans le processus de paix ne sont pas sans effets délétères sur les conditions humanitaires dans les territoires occupés.

和平努力遇到的这些挫折对被占领土人道主义状况产生了有害影响。

En matière de sanctions, la Malaisie s'oppose à leur application en raison de leurs effets délétères sur la population générale d'un État Membre.

关于制裁问题,马来西亚原则上对实行制裁,因为制裁将对会员国的普通人口造成破坏影响。

La contamination des ressources en eau par des projets de développement résidentiel et commercial peut avoir des effets délétères sur la santé publique.

居住区和商业发展对水资源造成的污染对公众健康产生了有害影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délétère 的法语例句

用户正在搜索


东方的, 东方国家沙漠旅行客店, 东方黄, 东方口疮, 东方快车, 东方民族, 东方破晓, 东方香皂, 东方语学校, 东非,

相似单词


délestage, délester, délesteur, Delestraint, delete, délétère, délétion, delft, délhayelite, delhi,
a.
(对身心)有害, 有毒
L'oxyde de carbone est un gaz délétère .一氧化碳是一种有毒气体。
近义词:
asphyxiant,  nocif,  nuisible,  toxique,  corrupteur,  diabolique,  maléfique,  malsain,  néfaste,  pernicieux,  malfaisant,  irrespirable,  méphitique,  dangereux,  préjudiciable,  pestilentiel,  mauvais
反义词:
salubre,  sain,  vivifiant
联想词
néfaste不祥,不吉利,不幸;malsain损害健康;nocif有害,有危害;toxique,有毒;préjudiciable有损,有害;morbide疾病;bénéfique吉祥;détestable可恶,可憎;dommageable招致损失, 招致损害;nuisible有害,对……有损害,有妨碍;inefficace无效,无效力,无效验,无功效;

L'oxyde de carbone est un gaz délétère.

一氧化碳是一种有毒气体。

Aucune preuve n'a encore été apportée quant à un effet délétère majeur de tels rayonnements.

目前还没有证据证明此种辐射产生了严重毒害身心作用。

Il faut résister avec détermination à ses manifestations contemporaines délétères.

必须坚决制其在当代种种有害表现

L'influence délétère de cette idée se reflète sur les évaluations nationales et internationales de l'éducation.

这种理论消极影响反映在国家和国际教育评估中。

C'est dans ce climat délétère que s'est déroulé le mandat du Président Bédié.

贝迪埃总统就是在这种恶劣气氛下就职。

Elle a ajouté que l'incinération des ordures et des pneus usés rendait l'atmosphère délétère à Abidjan.

该组织报告说,焚烧垃圾和旧轮胎使阿比让空气毒化。

Le climat politique délétère qui règne depuis la fin du mois d'avril s'est manifesté de multiples manières.

4月底以来普遍存在消极政治气氛有多种表现。

Les ministres ont constaté que la crise alimentaire mondiale était aigüe et qu'elle avait des effets délétères.

部长们认识到全球粮食危机严重性和急迫性。

Cette étude indique que 96 % des 300 femmes et filles interrogées ont été victimes de pratiques traditionnelles délétères.

调查结,300名受访妇女儿童中有96%遭受过有害传统习俗。

En aval du Sir-Daria et de l'Amou-Daria, la mauvaise qualité de l'eau a d'importants effets délétères sur la santé.

锡尔和阿姆这两条重要河流下游水质低劣,在健康方面造成了严重负面

Mais à ce jour, il n'a entrepris aucun effort significatif en vue de remédier à la situation délétère actuelle.

但安理会迄今没有真正努力处理这一日益恶化局势。

Le Secrétaire général (parle en anglais) : La corruption est un mal insidieux dont les effets sont aussi multiples que délétères.

秘书长(以英语发言):腐败是一种隐患,对社会造成广泛腐蚀性影响。

Le lindane est classé parmi les substances délétères en vertu de la Loi sur le contrôle des substances toxiques et délétères.

根据《有毒有害物质控制法》,林丹被列为有害物质。

Le trafic international des produits de la forêt a des effets environnementaux, sociaux et économiques particulièrement délétères pour de nombreux pays.

森林产品国际贩运正在对许多国家环境、社会和经济产生特别有害影响。

La persistance de foyers de tension ethnique et l'atmosphère délétère entre communautés ethniques nous préoccupent : cette situation ne saurait être tolérée.

民族紧张地区持续存在和少数族裔社区之间对立态度引人注意。 不能容忍这种局势存在。

Ces situations ont un effet délétère sur leur croissance, leur développement et leur santé et les empêchent sérieusement de poursuivre des études.

这些情况对他们成长、发展和健康造成不利影响,并严重影响儿童接受教育能力。

Trois mesures sont essentielles pour éliminer l'économie de l'opium et ses effets délétères sur le processus politique et la reconstruction du pays.

消除毒品经济及其给阿富汗政治和重建进程带来有害影响,有三个关键因素。

Les reculs enregistrés dans le processus de paix ne sont pas sans effets délétères sur les conditions humanitaires dans les territoires occupés.

和平努力遇到这些挫折对被占领土人道主义状况产生了有害影响。

En matière de sanctions, la Malaisie s'oppose à leur application en raison de leurs effets délétères sur la population générale d'un État Membre.

关于制裁问题,马来西亚原则上反对实行制裁,因为制裁将对会员国普通人口造成破坏影响。

La contamination des ressources en eau par des projets de développement résidentiel et commercial peut avoir des effets délétères sur la santé publique.

居住区和商业发展对水资源造成污染对公众健康产生了有害影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délétère 的法语例句

用户正在搜索


东周, , 冬袄, 冬奥会, 冬半年, 冬半球, 冬孢子, 冬孢子堆, 冬不拉, 冬菜,

相似单词


délestage, délester, délesteur, Delestraint, delete, délétère, délétion, delft, délhayelite, delhi,
a.
(对身心)有, 有毒
L'oxyde de carbone est un gaz délétère .一氧化碳是一种有毒气体。
近义词:
asphyxiant,  nocif,  nuisible,  toxique,  corrupteur,  diabolique,  maléfique,  malsain,  néfaste,  pernicieux,  malfaisant,  irrespirable,  méphitique,  dangereux,  préjudiciable,  pestilentiel,  mauvais
反义词:
salubre,  sain,  vivifiant
联想词
néfaste不祥,不吉利,不幸,倒霉;malsain健康;nocif,有危;toxique,有毒;préjudiciable有损,有;morbide疾病;bénéfique吉祥;détestable可恶,可憎;dommageable招致损失, 招致损;nuisible,对……有损,有妨碍;inefficace无效,无效力,无效验,无功效;

L'oxyde de carbone est un gaz délétère.

一氧化碳是一种有毒气体。

Aucune preuve n'a encore été apportée quant à un effet délétère majeur de tels rayonnements.

目前还没有证据证明此种辐射产生了严重身心作用。

Il faut résister avec détermination à ses manifestations contemporaines délétères.

必须坚决制其在当代种种表现

L'influence délétère de cette idée se reflète sur les évaluations nationales et internationales de l'éducation.

这种理论消极影响反映在国家国际教育评估中。

C'est dans ce climat délétère que s'est déroulé le mandat du Président Bédié.

贝迪埃总统就是在这种恶劣气氛下就职。

Elle a ajouté que l'incinération des ordures et des pneus usés rendait l'atmosphère délétère à Abidjan.

该组织报告说,焚烧垃圾旧轮胎使阿比让空气毒化。

Le climat politique délétère qui règne depuis la fin du mois d'avril s'est manifesté de multiples manières.

4月底以来普遍存在消极政治气氛有多种表现。

Les ministres ont constaté que la crise alimentaire mondiale était aigüe et qu'elle avait des effets délétères.

部长们认识到全球粮食危机严重性性。

Cette étude indique que 96 % des 300 femmes et filles interrogées ont été victimes de pratiques traditionnelles délétères.

调查结果显示,300名受访妇女儿童中有96%遭受过有传统习俗。

En aval du Sir-Daria et de l'Amou-Daria, la mauvaise qualité de l'eau a d'importants effets délétères sur la santé.

锡尔阿姆这两条重要河流下游水质低劣,在健康方面造成了严重负面后果。

Mais à ce jour, il n'a entrepris aucun effort significatif en vue de remédier à la situation délétère actuelle.

但安理会迄今没有真正努力处理这一日益恶化局势。

Le Secrétaire général (parle en anglais) : La corruption est un mal insidieux dont les effets sont aussi multiples que délétères.

秘书长(以英语发言):腐败是一种隐患,对社会造成广泛腐蚀性影响。

Le lindane est classé parmi les substances délétères en vertu de la Loi sur le contrôle des substances toxiques et délétères.

根据《有毒有物质控制法》,林丹被列为有物质。

Le trafic international des produits de la forêt a des effets environnementaux, sociaux et économiques particulièrement délétères pour de nombreux pays.

森林产品国际贩运正在对许多国家环境、社会经济产生特别有影响。

La persistance de foyers de tension ethnique et l'atmosphère délétère entre communautés ethniques nous préoccupent : cette situation ne saurait être tolérée.

民族紧张地区持续存在少数族裔社区之间对立态度引人注意。 不能容忍这种局势存在。

Ces situations ont un effet délétère sur leur croissance, leur développement et leur santé et les empêchent sérieusement de poursuivre des études.

这些情况对他们成长、发展健康造成不利影响,并严重影响儿童接受教育能力。

Trois mesures sont essentielles pour éliminer l'économie de l'opium et ses effets délétères sur le processus politique et la reconstruction du pays.

消除毒品经济及其给阿富汗政治重建进程带来影响,有三个关键因素。

Les reculs enregistrés dans le processus de paix ne sont pas sans effets délétères sur les conditions humanitaires dans les territoires occupés.

平努力遇到这些挫折对被占领土人道主义状况产生了有影响。

En matière de sanctions, la Malaisie s'oppose à leur application en raison de leurs effets délétères sur la population générale d'un État Membre.

关于制裁问题,马来西亚原则上反对实行制裁,因为制裁将对会员国普通人口造成破坏影响。

La contamination des ressources en eau par des projets de développement résidentiel et commercial peut avoir des effets délétères sur la santé publique.

居住区商业发展对水资源造成污染对公众健康产生了有影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délétère 的法语例句

用户正在搜索


冬瓜, 冬瓜皮, 冬瓜属, 冬瓜子, 冬灌, 冬寒, 冬行春令, 冬烘, 冬候鸟, 冬季,

相似单词


délestage, délester, délesteur, Delestraint, delete, délétère, délétion, delft, délhayelite, delhi,
a.
(对身心)有害, 有毒
L'oxyde de carbone est un gaz délétère .一氧化碳是一种有毒气体。
近义词:
asphyxiant,  nocif,  nuisible,  toxique,  corrupteur,  diabolique,  maléfique,  malsain,  néfaste,  pernicieux,  malfaisant,  irrespirable,  méphitique,  dangereux,  préjudiciable,  pestilentiel,  mauvais
反义词:
salubre,  sain,  vivifiant
联想词
néfaste不祥,不吉利,不幸,倒霉;malsain损害健康;nocif有害,有;toxique,有毒;préjudiciable有损,有害;morbide疾病;bénéfique吉祥;détestable可恶,可憎;dommageable招致损失, 招致损害;nuisible有害,对……有损害,有妨碍;inefficace无效,无效力,无效验,无功效;

L'oxyde de carbone est un gaz délétère.

一氧化碳是一种有毒气体。

Aucune preuve n'a encore été apportée quant à un effet délétère majeur de tels rayonnements.

目前还没有证据证明此种辐射产生了毒害身心作用。

Il faut résister avec détermination à ses manifestations contemporaines délétères.

必须坚决制其在当代种种有害表现

L'influence délétère de cette idée se reflète sur les évaluations nationales et internationales de l'éducation.

这种理论消极影响反映在国家和国际教育评估中。

C'est dans ce climat délétère que s'est déroulé le mandat du Président Bédié.

贝迪埃总统就是在这种恶劣气氛下就职。

Elle a ajouté que l'incinération des ordures et des pneus usés rendait l'atmosphère délétère à Abidjan.

该组织报告说,焚烧垃圾和旧轮胎使阿比让空气毒化。

Le climat politique délétère qui règne depuis la fin du mois d'avril s'est manifesté de multiples manières.

4月底以来普遍存在消极政治气氛有多种表现。

Les ministres ont constaté que la crise alimentaire mondiale était aigüe et qu'elle avait des effets délétères.

部长们认识到全球粮食和急迫

Cette étude indique que 96 % des 300 femmes et filles interrogées ont été victimes de pratiques traditionnelles délétères.

调查结果显示,300名受访妇女儿童中有96%遭受过有害传统习俗。

En aval du Sir-Daria et de l'Amou-Daria, la mauvaise qualité de l'eau a d'importants effets délétères sur la santé.

锡尔和阿姆这两条要河流下游水质低劣,在健康方面造成了负面后果。

Mais à ce jour, il n'a entrepris aucun effort significatif en vue de remédier à la situation délétère actuelle.

但安理会迄今没有真正努力处理这一日益恶化局势。

Le Secrétaire général (parle en anglais) : La corruption est un mal insidieux dont les effets sont aussi multiples que délétères.

秘书长(以英语发言):腐败是一种隐患,对社会造成广泛腐蚀影响。

Le lindane est classé parmi les substances délétères en vertu de la Loi sur le contrôle des substances toxiques et délétères.

根据《有毒有害物质控制法》,林丹被列为有害物质。

Le trafic international des produits de la forêt a des effets environnementaux, sociaux et économiques particulièrement délétères pour de nombreux pays.

森林产品国际贩运正在对许多国家环境、社会和经济产生特别有害影响。

La persistance de foyers de tension ethnique et l'atmosphère délétère entre communautés ethniques nous préoccupent : cette situation ne saurait être tolérée.

民族紧张地区持续存在和少数族裔社区之间对立态度引人注意。 不能容忍这种局势存在。

Ces situations ont un effet délétère sur leur croissance, leur développement et leur santé et les empêchent sérieusement de poursuivre des études.

这些情况对他们成长、发展和健康造成不利影响,并影响儿童接受教育能力。

Trois mesures sont essentielles pour éliminer l'économie de l'opium et ses effets délétères sur le processus politique et la reconstruction du pays.

消除毒品经济及其给阿富汗政治和建进程带来有害影响,有三个关键因素。

Les reculs enregistrés dans le processus de paix ne sont pas sans effets délétères sur les conditions humanitaires dans les territoires occupés.

和平努力遇到这些挫折对被占领土人道主义状况产生了有害影响。

En matière de sanctions, la Malaisie s'oppose à leur application en raison de leurs effets délétères sur la population générale d'un État Membre.

关于制裁问题,马来西亚原则上反对实行制裁,因为制裁将对会员国普通人口造成破坏影响。

La contamination des ressources en eau par des projets de développement résidentiel et commercial peut avoir des effets délétères sur la santé publique.

居住区和商业发展对水资源造成污染对公众健康产生了有害影响。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délétère 的法语例句

用户正在搜索


冬季咳, 冬季落叶的, 冬季生长的植物, 冬季时装展示, 冬季停泊港, 冬季停航期, 冬季宿营地, 冬季运动, 冬季运行准备, 冬季自行车越野赛,

相似单词


délestage, délester, délesteur, Delestraint, delete, délétère, délétion, delft, délhayelite, delhi,
a.
(心)有害的, 有毒的
L'oxyde de carbone est un gaz délétère .一氧化碳是一种有毒气体。
近义词:
asphyxiant,  nocif,  nuisible,  toxique,  corrupteur,  diabolique,  maléfique,  malsain,  néfaste,  pernicieux,  malfaisant,  irrespirable,  méphitique,  dangereux,  préjudiciable,  pestilentiel,  mauvais
反义词:
salubre,  sain,  vivifiant
联想词
néfaste不祥的,不吉利的,不幸的,倒霉的;malsain损害健康的;nocif有害的,有危害的;toxique毒的,有毒的;préjudiciable有损的,有害的;morbide疾病的;bénéfique吉祥的;détestable可恶的,可憎的;dommageable招致损失的, 招致损害的;nuisible有害的,……有损害的,有妨碍的;inefficace无效的,无效力的,无效验的,无功效的;

L'oxyde de carbone est un gaz délétère.

一氧化碳是一种有毒气体。

Aucune preuve n'a encore été apportée quant à un effet délétère majeur de tels rayonnements.

目前还没有证据证明此种辐射产生毒害的作用。

Il faut résister avec détermination à ses manifestations contemporaines délétères.

必须坚决制其在当代的种种有害表现

L'influence délétère de cette idée se reflète sur les évaluations nationales et internationales de l'éducation.

这种理论的消极影响反映在国家和国际教育评估中。

C'est dans ce climat délétère que s'est déroulé le mandat du Président Bédié.

贝迪埃总统就是在这种恶劣气氛下就职。

Elle a ajouté que l'incinération des ordures et des pneus usés rendait l'atmosphère délétère à Abidjan.

该组织报告说,焚烧垃圾和旧轮胎使阿比让的空气毒化。

Le climat politique délétère qui règne depuis la fin du mois d'avril s'est manifesté de multiples manières.

4月底以来普遍存在的消极政治气氛有多种表现。

Les ministres ont constaté que la crise alimentaire mondiale était aigüe et qu'elle avait des effets délétères.

部长们认识到全球粮食危机的性和急迫性。

Cette étude indique que 96 % des 300 femmes et filles interrogées ont été victimes de pratiques traditionnelles délétères.

调查结果显示,300名受访妇女儿童中有96%遭受过有害的传统习俗。

En aval du Sir-Daria et de l'Amou-Daria, la mauvaise qualité de l'eau a d'importants effets délétères sur la santé.

锡尔和阿姆这两条要河流的下游水质低劣,在健康方面造成负面后果。

Mais à ce jour, il n'a entrepris aucun effort significatif en vue de remédier à la situation délétère actuelle.

但安理会迄今没有真正努力处理这一日益恶化的局势。

Le Secrétaire général (parle en anglais) : La corruption est un mal insidieux dont les effets sont aussi multiples que délétères.

秘书长(以英语发言):腐败是一种隐患,社会造成广泛的腐蚀性影响。

Le lindane est classé parmi les substances délétères en vertu de la Loi sur le contrôle des substances toxiques et délétères.

根据《有毒有害物质控制法》,林丹被列为有害物质。

Le trafic international des produits de la forêt a des effets environnementaux, sociaux et économiques particulièrement délétères pour de nombreux pays.

森林产品的国际贩运正在许多国家的环境、社会和经济产生特别有害的影响。

La persistance de foyers de tension ethnique et l'atmosphère délétère entre communautés ethniques nous préoccupent : cette situation ne saurait être tolérée.

民族紧张地区的持续存在和少数族裔社区之间的立态度引人注意。 不能容忍这种局势的存在。

Ces situations ont un effet délétère sur leur croissance, leur développement et leur santé et les empêchent sérieusement de poursuivre des études.

这些情况他们的成长、发展和健康造成不利影响,并影响儿童接受教育的能力。

Trois mesures sont essentielles pour éliminer l'économie de l'opium et ses effets délétères sur le processus politique et la reconstruction du pays.

消除毒品经济及其给阿富汗政治和建进程带来的有害影响,有三个关键因素。

Les reculs enregistrés dans le processus de paix ne sont pas sans effets délétères sur les conditions humanitaires dans les territoires occupés.

和平努力遇到的这些挫折被占领土人道主义状况产生有害影响。

En matière de sanctions, la Malaisie s'oppose à leur application en raison de leurs effets délétères sur la population générale d'un État Membre.

关于制裁问题,马来西亚原则上反实行制裁,因为制裁将会员国的普通人口造成破坏影响。

La contamination des ressources en eau par des projets de développement résidentiel et commercial peut avoir des effets délétères sur la santé publique.

居住区和商业发展水资源造成的污染公众健康产生有害影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délétère 的法语例句

用户正在搜索


冬眠的, 冬眠动物, 冬眠合剂, 冬眠瘤, 冬末, 冬暖夏凉, 冬皮, 冬青, 冬青茶, 冬青的,

相似单词


délestage, délester, délesteur, Delestraint, delete, délétère, délétion, delft, délhayelite, delhi,