法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 分,
ligne de démarcation 线

2. 线,
la démarcation entre le législatif et l'exécutif立法权行政权的分野
近义词:
distinction,  délimitation,  frontière,  limitation,  séparation,  limite,  lisière,  différenciation,  partage,  ligne
联想词
frontière边境,边;délimitation限,限;distinction区别,识别,辨别;jonction接合,连接,联合,会合,汇合;ligne线;séparation分开,分离;crête冠,肉冠,羽冠;barrière栅,栅栏;délimiter限;limite边境,边;nette清洁的,干净的,洁净的;

Conformément à des conditions réelles, la démarcation de la moyenne, haute répétabilité, de grande précision.

按照实际工况、介质,高重复性、高精度。

Et surtout, il faut qu'ils procèdent au plus vite à la démarcation de la frontière.

但是,他们迅速着手标则更为重要。

Dans ces conditions, il est impossible d'envisager des travaux de démarcation.

在这种情况下进行工作是无法想象的

La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.

国家内部冲突国家间冲突的线已变得模糊不清。

La culture et la religion se confondent tant que la démarcation est difficile à cerner.

文化融合的是如此之好,很难在它们之间确

Plus tôt la démarcation sera achevée, mieux tout le monde s'en portera.

早日完成,对所有人都有好处。

Un autre travail important devant être réalisé est la démarcation des lignes frontières.

另一个必须完成的重要工作就是边线的

De l'avis de la mission, la démarcation entre les deux commissions n'est pas claire.

评估团认为,两个委员会之间的模糊不清。

Il n'y a donc pas eu d'autres activités de démarcation de la frontière.

因此没有进一步的标活动。

Nous comptons très prochainement entamer le processus de démarcation de notre frontière avec le Kosovo.

我们期待不久开始我国与科索沃边工作。

Le processus de démarcation de la frontière devrait durer environ 96 semaines.

预计过程将持续约96周。

La démarcation entre consolidation de la paix et développement n'est pas toujours nette.

建设平与发展之间的并非总是明确的。

La Commission commencera alors la deuxième phase de ses travaux (démarcation).

随后,委员会开始标工作。

Les positions et les lignes de démarcation sont identifiables par des drapeaux de l'OTSC.

阵地线上应有集体安全条约组织的旗帜。

De même, la démarcation de la frontière affecte la mise en œuvre des derniers objectifs.

同样,影响到执行其它主要基准。

La politique indigéniste ne se borne pas à la démarcation et l'homologation des terres.

土著政策并不限于土地合法化。

Je demande instamment aux parties d'entreprendre l'opération de démarcation dès que possible.

我敦促双方尽快开始工作。

Les activités correspondant à l'opération de démarcation ont progressé régulièrement malgré quelques retards.

与标工作有关的活动虽有一些延误,但仍在稳步取得进展。

Nous voudrions voir achever la démarcation de la frontière terrestre entre le Timor-Leste et l'Indonésie.

我们希望东帝汶与印度尼西亚完成标两国间陆地边的工作。

Là-dessus, la Commission a pris les mesures nécessaires pour lancer l'opération de démarcation.

此后,委员会采取了必要步骤,以启动标工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démarcation 的法语例句

用户正在搜索


camphidine, camphidone, camphoate, camphodausse, camphoglycol, camphol, campholane, campholate, campholène, campholénol,

相似单词


démaquillage, démaquillant, démaquiller, démarcage, démarcatif, démarcation, démarchage, démarche, démarcher, démarcheur,
n.f.
1. 分, 划
ligne de démarcation 线

2. 线,
la démarcation entre le législatif et l'exécutif立法权和行政权分野
近义词:
distinction,  délimitation,  frontière,  limitation,  séparation,  limite,  lisière,  différenciation,  partage,  ligne
联想词
frontière边境,边;délimitation限,定限;distinction区别,识别,辨别;jonction接合,连接,联合,会合,汇合;ligne线;séparation分开,分离;crête冠,肉冠,羽冠;barrière栅,栅栏;délimiter划定限;limite边境,边;nette;

Conformément à des conditions réelles, la démarcation de la moyenne, haute répétabilité, de grande précision.

按照实际工况、介质标定,高重复性、高精度。

Et surtout, il faut qu'ils procèdent au plus vite à la démarcation de la frontière.

但是,他们迅速着手标定边则更为重要。

Dans ces conditions, il est impossible d'envisager des travaux de démarcation.

在这种情况下进行工作是无法想象

La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.

国家内部冲突和国家间冲突线模糊不清。

La culture et la religion se confondent tant que la démarcation est difficile à cerner.

文化和宗教融合是如此之好,很难在它们之间确定分

Plus tôt la démarcation sera achevée, mieux tout le monde s'en portera.

早日完成,对所有人都有好处。

Un autre travail important devant être réalisé est la démarcation des lignes frontières.

另一个必须完成重要工作就是边线划定

De l'avis de la mission, la démarcation entre les deux commissions n'est pas claire.

评估团认为,两个委员会之间模糊不清。

Il n'y a donc pas eu d'autres activités de démarcation de la frontière.

因此没有进一步活动。

Nous comptons très prochainement entamer le processus de démarcation de notre frontière avec le Kosovo.

我们期待不久开始标定我国与科索沃边工作。

Le processus de démarcation de la frontière devrait durer environ 96 semaines.

预计划过程将持续约96周。

La démarcation entre consolidation de la paix et développement n'est pas toujours nette.

建设和平与发展之间并非总是明确

La Commission commencera alors la deuxième phase de ses travaux (démarcation).

随后,委员会开始标工作。

Les positions et les lignes de démarcation sont identifiables par des drapeaux de l'OTSC.

阵地和分线上应有集体安全条约组织旗帜。

De même, la démarcation de la frontière affecte la mise en œuvre des derniers objectifs.

同样,划影响到执行其它主要基准。

La politique indigéniste ne se borne pas à la démarcation et l'homologation des terres.

土著政策并不限于土地划和合法化。

Je demande instamment aux parties d'entreprendre l'opération de démarcation dès que possible.

我敦促双方尽快开始划工作。

Les activités correspondant à l'opération de démarcation ont progressé régulièrement malgré quelques retards.

与标工作有关活动虽有一些延误,但仍在稳步取进展。

Nous voudrions voir achever la démarcation de la frontière terrestre entre le Timor-Leste et l'Indonésie.

我们希望东帝汶与印度尼西亚完成标定两国间陆地边工作。

Là-dessus, la Commission a pris les mesures nécessaires pour lancer l'opération de démarcation.

此后,委员会采取了必要步骤,以启动标工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démarcation 的法语例句

用户正在搜索


Campylobacter, Campylodiscus, campylomètre, Campyloneis, Campylopodium, campylospermé, camsellite, camus, can, can(n)eteuse,

相似单词


démaquillage, démaquillant, démaquiller, démarcage, démarcatif, démarcation, démarchage, démarche, démarcher, démarcheur,
n.f.
1. 分, 划
ligne de démarcation 线

2. 线,
la démarcation entre le législatif et l'exécutif法权和行政权的分野
近义词:
distinction,  délimitation,  frontière,  limitation,  séparation,  limite,  lisière,  différenciation,  partage,  ligne
联想词
frontière边境,边;délimitation限,定限;distinction区别,识别,辨别;jonction接合,连接,联合,会合,汇合;ligne线;séparation分开,分离;crête冠,肉冠,羽冠;barrière栅,栅栏;délimiter划定限;limite边境,边;nette清洁的,干净的,洁净的;

Conformément à des conditions réelles, la démarcation de la moyenne, haute répétabilité, de grande précision.

按照实际工况、介质标定,高重复性、高精度。

Et surtout, il faut qu'ils procèdent au plus vite à la démarcation de la frontière.

但是,他们迅速着手标定边则更为重要。

Dans ces conditions, il est impossible d'envisager des travaux de démarcation.

在这种情况下进行工作是无法想象的

La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.

国家内部冲突和国家间冲突的线已变得模糊不清。

La culture et la religion se confondent tant que la démarcation est difficile à cerner.

文化和宗教融合的是如此之好,很难在它们之间确定分

Plus tôt la démarcation sera achevée, mieux tout le monde s'en portera.

早日完成,对所有人都有好处。

Un autre travail important devant être réalisé est la démarcation des lignes frontières.

另一必须完成的重要工作就是边线的划定

De l'avis de la mission, la démarcation entre les deux commissions n'est pas claire.

评估团认为,两会之间的模糊不清。

Il n'y a donc pas eu d'autres activités de démarcation de la frontière.

因此没有进一步的标活动。

Nous comptons très prochainement entamer le processus de démarcation de notre frontière avec le Kosovo.

我们期待不久开始标定我国与科索沃边工作。

Le processus de démarcation de la frontière devrait durer environ 96 semaines.

预计划过程将持续约96周。

La démarcation entre consolidation de la paix et développement n'est pas toujours nette.

建设和平与发展之间的并非总是明确的。

La Commission commencera alors la deuxième phase de ses travaux (démarcation).

随后,会开始标工作。

Les positions et les lignes de démarcation sont identifiables par des drapeaux de l'OTSC.

阵地和分线上应有集体安全条约组织的旗帜。

De même, la démarcation de la frontière affecte la mise en œuvre des derniers objectifs.

同样,划影响到执行其它主要基准。

La politique indigéniste ne se borne pas à la démarcation et l'homologation des terres.

土著政策并不限于土地划和合法化。

Je demande instamment aux parties d'entreprendre l'opération de démarcation dès que possible.

我敦促双方尽快开始划工作。

Les activités correspondant à l'opération de démarcation ont progressé régulièrement malgré quelques retards.

与标工作有关的活动虽有一些延误,但仍在稳步取得进展。

Nous voudrions voir achever la démarcation de la frontière terrestre entre le Timor-Leste et l'Indonésie.

我们希望东帝汶与印度尼西亚完成标定两国间陆地边的工作。

Là-dessus, la Commission a pris les mesures nécessaires pour lancer l'opération de démarcation.

此后,会采取了必要步骤,以启动标工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démarcation 的法语例句

用户正在搜索


canaille, canaillerie, canal, canal calédonien, canal de mozambique, canal de panama, canal de suez, canal d'otrante, canal du nord, canalbumine,

相似单词


démaquillage, démaquillant, démaquiller, démarcage, démarcatif, démarcation, démarchage, démarche, démarcher, démarcheur,
n.f.
1. 分, 划
ligne de démarcation 线

2. 线,
la démarcation entre le législatif et l'exécutif立法权和行政权的分野
近义词:
distinction,  délimitation,  frontière,  limitation,  séparation,  limite,  lisière,  différenciation,  partage,  ligne
联想词
frontière边境,边;délimitation限,定限;distinction区别,识别,辨别;jonction,连接,联,会;ligne线;séparation分开,分离;crête冠,肉冠,羽冠;barrière栅,栅栏;délimiter划定限;limite边境,边;nette清洁的,干净的,洁净的;

Conformément à des conditions réelles, la démarcation de la moyenne, haute répétabilité, de grande précision.

按照实际工况、介质标定,高重复性、高精度。

Et surtout, il faut qu'ils procèdent au plus vite à la démarcation de la frontière.

但是,他们迅速着手标定边则更为重要。

Dans ces conditions, il est impossible d'envisager des travaux de démarcation.

在这种情况下进行工作是无法想象的

La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.

国家内部冲突和国家冲突的线已变得模糊不清。

La culture et la religion se confondent tant que la démarcation est difficile à cerner.

文化和宗教融的是如此好,很难在它们定分

Plus tôt la démarcation sera achevée, mieux tout le monde s'en portera.

早日完成,对所有人都有好处。

Un autre travail important devant être réalisé est la démarcation des lignes frontières.

另一个必须完成的重要工作就是边线的划定

De l'avis de la mission, la démarcation entre les deux commissions n'est pas claire.

评估团认为,两个委员会模糊不清。

Il n'y a donc pas eu d'autres activités de démarcation de la frontière.

因此没有进一步的标活动。

Nous comptons très prochainement entamer le processus de démarcation de notre frontière avec le Kosovo.

我们期待不久开始标定我国与科索沃边工作。

Le processus de démarcation de la frontière devrait durer environ 96 semaines.

预计划过程将持续约96周。

La démarcation entre consolidation de la paix et développement n'est pas toujours nette.

建设和平与发展并非总是明的。

La Commission commencera alors la deuxième phase de ses travaux (démarcation).

随后,委员会开始标工作。

Les positions et les lignes de démarcation sont identifiables par des drapeaux de l'OTSC.

阵地和分线上应有集体安全条约组织的旗帜。

De même, la démarcation de la frontière affecte la mise en œuvre des derniers objectifs.

同样,划影响到执行其它主要基准。

La politique indigéniste ne se borne pas à la démarcation et l'homologation des terres.

土著政策并不限于土地划法化。

Je demande instamment aux parties d'entreprendre l'opération de démarcation dès que possible.

我敦促双方尽快开始划工作。

Les activités correspondant à l'opération de démarcation ont progressé régulièrement malgré quelques retards.

与标工作有关的活动虽有一些延误,但仍在稳步取得进展。

Nous voudrions voir achever la démarcation de la frontière terrestre entre le Timor-Leste et l'Indonésie.

我们希望东帝汶与印度尼西亚完成标定两国陆地边的工作。

Là-dessus, la Commission a pris les mesures nécessaires pour lancer l'opération de démarcation.

此后,委员会采取了必要步骤,以启动标工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démarcation 的法语例句

用户正在搜索


canapé, canapé-lit, Canaque, canar, canara, canard, canardeau, canarder, canarderie, canardière,

相似单词


démaquillage, démaquillant, démaquiller, démarcage, démarcatif, démarcation, démarchage, démarche, démarcher, démarcheur,
n.f.
1. , 划
ligne de démarcation

2. ,
la démarcation entre le législatif et l'exécutif立法权和行政权的
近义词:
distinction,  délimitation,  frontière,  limitation,  séparation,  limite,  lisière,  différenciation,  partage,  ligne
联想词
frontière边境,边;délimitation,定;distinction区别,识别,辨别;jonction接合,连接,联合,会合,汇合;ligne;séparation开,离;crête冠,肉冠,羽冠;barrière栅,栅栏;délimiter划定;limite边境,边;nette清洁的,干净的,洁净的;

Conformément à des conditions réelles, la démarcation de la moyenne, haute répétabilité, de grande précision.

按照实际工况、介质标定,高重复性、高精度。

Et surtout, il faut qu'ils procèdent au plus vite à la démarcation de la frontière.

但是,他们迅速着手标定边则更为重要。

Dans ces conditions, il est impossible d'envisager des travaux de démarcation.

在这种情况下进行工作是无法想象的

La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.

国家内部冲突和国家间冲突的已变得糊不清。

La culture et la religion se confondent tant que la démarcation est difficile à cerner.

文化和宗教融合的是如此之好,很难在它们之间确定

Plus tôt la démarcation sera achevée, mieux tout le monde s'en portera.

早日完成,对所有人都有好处。

Un autre travail important devant être réalisé est la démarcation des lignes frontières.

另一个必须完成的重要工作就是边划定

De l'avis de la mission, la démarcation entre les deux commissions n'est pas claire.

评估团认为,两个委员会之间的糊不清。

Il n'y a donc pas eu d'autres activités de démarcation de la frontière.

因此没有进一步的标活动。

Nous comptons très prochainement entamer le processus de démarcation de notre frontière avec le Kosovo.

我们期待不久开始标定我国与科索沃边工作。

Le processus de démarcation de la frontière devrait durer environ 96 semaines.

预计划过程将持续约96周。

La démarcation entre consolidation de la paix et développement n'est pas toujours nette.

建设和平与发展之间的并非总是明确的。

La Commission commencera alors la deuxième phase de ses travaux (démarcation).

随后,委员会开始标工作。

Les positions et les lignes de démarcation sont identifiables par des drapeaux de l'OTSC.

阵地和上应有集体安全条约组织的旗帜。

De même, la démarcation de la frontière affecte la mise en œuvre des derniers objectifs.

同样,划影响到执行其它主要基准。

La politique indigéniste ne se borne pas à la démarcation et l'homologation des terres.

土著政策并不于土地划和合法化。

Je demande instamment aux parties d'entreprendre l'opération de démarcation dès que possible.

我敦促双方尽快开始划工作。

Les activités correspondant à l'opération de démarcation ont progressé régulièrement malgré quelques retards.

与标工作有关的活动虽有一些延误,但仍在稳步取得进展。

Nous voudrions voir achever la démarcation de la frontière terrestre entre le Timor-Leste et l'Indonésie.

我们希望东帝汶与印度尼西亚完成标定两国间陆地边的工作。

Là-dessus, la Commission a pris les mesures nécessaires pour lancer l'opération de démarcation.

此后,委员会采取了必要步骤,以启动标工作。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démarcation 的法语例句

用户正在搜索


cancériforme, cancérigène, cancérisation, cancériser, cancérisme, cancérogène, cancérogenèse, cancérogénique, cancérologie, cancérologique,

相似单词


démaquillage, démaquillant, démaquiller, démarcage, démarcatif, démarcation, démarchage, démarche, démarcher, démarcheur,
n.f.
1. 分, 划
ligne de démarcation 线

2. 线,
la démarcation entre le législatif et l'exécutif立法权和行政权的分野
近义词:
distinction,  délimitation,  frontière,  limitation,  séparation,  limite,  lisière,  différenciation,  partage,  ligne
联想词
frontière边境,边;délimitation限,限;distinction区别,识别,辨别;jonction接合,连接,联合,会合,汇合;ligne线;séparation分开,分离;crête冠,肉冠,羽冠;barrière栅,栅栏;délimiter限;limite边境,边;nette清洁的,干净的,洁净的;

Conformément à des conditions réelles, la démarcation de la moyenne, haute répétabilité, de grande précision.

按照实际工况、介质重复性、精度。

Et surtout, il faut qu'ils procèdent au plus vite à la démarcation de la frontière.

,他们迅速着手则更为重要。

Dans ces conditions, il est impossible d'envisager des travaux de démarcation.

在这种情况下进行工作法想象的

La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.

国家内部冲突和国家间冲突的线已变得模糊不清。

La culture et la religion se confondent tant que la démarcation est difficile à cerner.

文化和宗教融合的如此之好,很难在它们之间确

Plus tôt la démarcation sera achevée, mieux tout le monde s'en portera.

早日完成,对所有人都有好处。

Un autre travail important devant être réalisé est la démarcation des lignes frontières.

另一个必须完成的重要工作就线的

De l'avis de la mission, la démarcation entre les deux commissions n'est pas claire.

评估团认为,两个委员会之间的模糊不清。

Il n'y a donc pas eu d'autres activités de démarcation de la frontière.

因此没有进一步的活动。

Nous comptons très prochainement entamer le processus de démarcation de notre frontière avec le Kosovo.

我们期待不久开始我国与科索沃边工作。

Le processus de démarcation de la frontière devrait durer environ 96 semaines.

预计划过程将持续约96周。

La démarcation entre consolidation de la paix et développement n'est pas toujours nette.

建设和平与发展之间的并非总明确的。

La Commission commencera alors la deuxième phase de ses travaux (démarcation).

随后,委员会开始工作。

Les positions et les lignes de démarcation sont identifiables par des drapeaux de l'OTSC.

阵地和分线上应有集体安全条约组织的旗帜。

De même, la démarcation de la frontière affecte la mise en œuvre des derniers objectifs.

同样,划影响到执行其它主要基准。

La politique indigéniste ne se borne pas à la démarcation et l'homologation des terres.

土著政策并不限于土地划和合法化。

Je demande instamment aux parties d'entreprendre l'opération de démarcation dès que possible.

我敦促双方尽快开始划工作。

Les activités correspondant à l'opération de démarcation ont progressé régulièrement malgré quelques retards.

工作有关的活动虽有一些延误,但仍在稳步取得进展。

Nous voudrions voir achever la démarcation de la frontière terrestre entre le Timor-Leste et l'Indonésie.

我们希望东帝汶与印度尼西亚完成两国间陆地边的工作。

Là-dessus, la Commission a pris les mesures nécessaires pour lancer l'opération de démarcation.

此后,委员会采取了必要步骤,以启动工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démarcation 的法语例句

用户正在搜索


canga, cange, cangue, caniche, caniculaire, canicule, canidé, canidés, canier, canif,

相似单词


démaquillage, démaquillant, démaquiller, démarcage, démarcatif, démarcation, démarchage, démarche, démarcher, démarcheur,
n.f.
1. 分, 划
ligne de démarcation 线

2. 线,
la démarcation entre le législatif et l'exécutif立法权和行政权的分野
近义词:
distinction,  délimitation,  frontière,  limitation,  séparation,  limite,  lisière,  différenciation,  partage,  ligne
联想词
frontière边境,边;délimitation限,定限;distinction,识;jonction合,连,联合,会合,汇合;ligne线;séparation分开,分离;crête冠,肉冠,羽冠;barrière栅,栅栏;délimiter划定限;limite边境,边;nette清洁的,干净的,洁净的;

Conformément à des conditions réelles, la démarcation de la moyenne, haute répétabilité, de grande précision.

按照实际工况、介质,高重复性、高精度。

Et surtout, il faut qu'ils procèdent au plus vite à la démarcation de la frontière.

但是,他们迅速着手定边则更为重要。

Dans ces conditions, il est impossible d'envisager des travaux de démarcation.

在这种情况下进行工作是无法想象的

La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.

国家内部冲突和国家间冲突的线已变得模糊不清。

La culture et la religion se confondent tant que la démarcation est difficile à cerner.

文化和宗教融合的是如此之好,很难在它们之间确定分

Plus tôt la démarcation sera achevée, mieux tout le monde s'en portera.

早日,对所有人都有好处。

Un autre travail important devant être réalisé est la démarcation des lignes frontières.

另一个必须的重要工作就是边线的划定

De l'avis de la mission, la démarcation entre les deux commissions n'est pas claire.

评估团认为,两个委员会之间的模糊不清。

Il n'y a donc pas eu d'autres activités de démarcation de la frontière.

因此没有进一步的活动。

Nous comptons très prochainement entamer le processus de démarcation de notre frontière avec le Kosovo.

我们期待不久开始我国与科索沃边工作。

Le processus de démarcation de la frontière devrait durer environ 96 semaines.

预计划过程将持续约96周。

La démarcation entre consolidation de la paix et développement n'est pas toujours nette.

建设和平与发展之间的并非总是明确的。

La Commission commencera alors la deuxième phase de ses travaux (démarcation).

随后,委员会开始工作。

Les positions et les lignes de démarcation sont identifiables par des drapeaux de l'OTSC.

阵地和分线上应有集体安全条约组织的旗帜。

De même, la démarcation de la frontière affecte la mise en œuvre des derniers objectifs.

同样,划影响到执行其它主要基准。

La politique indigéniste ne se borne pas à la démarcation et l'homologation des terres.

土著政策并不限于土地划和合法化。

Je demande instamment aux parties d'entreprendre l'opération de démarcation dès que possible.

我敦促双方尽快开始划工作。

Les activités correspondant à l'opération de démarcation ont progressé régulièrement malgré quelques retards.

工作有关的活动虽有一些延误,但仍在稳步取得进展。

Nous voudrions voir achever la démarcation de la frontière terrestre entre le Timor-Leste et l'Indonésie.

我们希望东帝汶与印度尼西亚定两国间陆地边的工作。

Là-dessus, la Commission a pris les mesures nécessaires pour lancer l'opération de démarcation.

此后,委员会采取了必要步骤,以启动工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démarcation 的法语例句

用户正在搜索


caniveau, caniveau implanté, canna, cannabaceae, cannabane, cannabène, cannabidiol, cannabinacées, cannabine, cannabinol,

相似单词


démaquillage, démaquillant, démaquiller, démarcage, démarcatif, démarcation, démarchage, démarche, démarcher, démarcheur,
n.f.
1. 分, 划
ligne de démarcation 线

2. 线,
la démarcation entre le législatif et l'exécutif立法权和行政权分野
近义词:
distinction,  délimitation,  frontière,  limitation,  séparation,  limite,  lisière,  différenciation,  partage,  ligne
联想词
frontière边境,边;délimitation限,定限;distinction区别,识别,辨别;jonction接合,连接,联合,会合,汇合;ligne线;séparation分开,分离;crête,肉;barrière栏;délimiter划定限;limite边境,边;nette清洁,干净,洁净;

Conformément à des conditions réelles, la démarcation de la moyenne, haute répétabilité, de grande précision.

按照实际工况、介质标定,高重复性、高精度。

Et surtout, il faut qu'ils procèdent au plus vite à la démarcation de la frontière.

,他们迅速着手标定边则更为重要。

Dans ces conditions, il est impossible d'envisager des travaux de démarcation.

在这种情况下进行工作无法想象

La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.

国家内部冲突和国家间冲突线已变得模糊不清。

La culture et la religion se confondent tant que la démarcation est difficile à cerner.

文化和宗教融合此之好,很难在它们之间确定分

Plus tôt la démarcation sera achevée, mieux tout le monde s'en portera.

早日完成,对所有人都有好处。

Un autre travail important devant être réalisé est la démarcation des lignes frontières.

另一个必须完成重要工作就线划定

De l'avis de la mission, la démarcation entre les deux commissions n'est pas claire.

评估团认为,两个委员会之间模糊不清。

Il n'y a donc pas eu d'autres activités de démarcation de la frontière.

因此没有进一步活动。

Nous comptons très prochainement entamer le processus de démarcation de notre frontière avec le Kosovo.

我们期待不久开始标定我国与科索沃边工作。

Le processus de démarcation de la frontière devrait durer environ 96 semaines.

预计划过程将持续约96周。

La démarcation entre consolidation de la paix et développement n'est pas toujours nette.

建设和平与发展之间并非总明确

La Commission commencera alors la deuxième phase de ses travaux (démarcation).

随后,委员会开始标工作。

Les positions et les lignes de démarcation sont identifiables par des drapeaux de l'OTSC.

阵地和分线上应有集体安全条约组织旗帜。

De même, la démarcation de la frontière affecte la mise en œuvre des derniers objectifs.

同样,划影响到执行其它主要基准。

La politique indigéniste ne se borne pas à la démarcation et l'homologation des terres.

土著政策并不限于土地划和合法化。

Je demande instamment aux parties d'entreprendre l'opération de démarcation dès que possible.

我敦促双方尽快开始划工作。

Les activités correspondant à l'opération de démarcation ont progressé régulièrement malgré quelques retards.

与标工作有关活动虽有一些延误,但仍在稳步取得进展。

Nous voudrions voir achever la démarcation de la frontière terrestre entre le Timor-Leste et l'Indonésie.

我们希望东帝汶与印度尼西亚完成标定两国间陆地边工作。

Là-dessus, la Commission a pris les mesures nécessaires pour lancer l'opération de démarcation.

此后,委员会采取了必要步骤,以启动标工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démarcation 的法语例句

用户正在搜索


canne à niveau, canne à pêche, canne à sucre, canneberge, canne-épée, cannel, cannelas, cannelé, cannelée, canneler,

相似单词


démaquillage, démaquillant, démaquiller, démarcage, démarcatif, démarcation, démarchage, démarche, démarcher, démarcheur,
n.f.
1. 分, 划
ligne de démarcation 线

2. 线,
la démarcation entre le législatif et l'exécutif立法权和行政权的分野
近义词:
distinction,  délimitation,  frontière,  limitation,  séparation,  limite,  lisière,  différenciation,  partage,  ligne
联想词
frontière;délimitation限,定限;distinction区别,识别,辨别;jonction接合,连接,联合,会合,汇合;ligne线;séparation分开,分离;crête冠,肉冠,羽冠;barrière栅,栅栏;délimiter划定限;limite;nette洁的,干净的,洁净的;

Conformément à des conditions réelles, la démarcation de la moyenne, haute répétabilité, de grande précision.

按照实际工况、介质标定,高重复性、高精度。

Et surtout, il faut qu'ils procèdent au plus vite à la démarcation de la frontière.

但是,他们迅速着手标定则更为重要。

Dans ces conditions, il est impossible d'envisager des travaux de démarcation.

在这种情况下进行工作是无法想象的

La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.

国家内部冲突和国家间冲突的线已变得模糊

La culture et la religion se confondent tant que la démarcation est difficile à cerner.

化和宗教融合的是如此之好,很难在它们之间确定分

Plus tôt la démarcation sera achevée, mieux tout le monde s'en portera.

早日完成,对所有人都有好处。

Un autre travail important devant être réalisé est la démarcation des lignes frontières.

另一个必须完成的重要工作就是线的划定

De l'avis de la mission, la démarcation entre les deux commissions n'est pas claire.

评估团认为,两个委员会之间的模糊

Il n'y a donc pas eu d'autres activités de démarcation de la frontière.

因此没有进一步的标活动。

Nous comptons très prochainement entamer le processus de démarcation de notre frontière avec le Kosovo.

我们期待久开始标定我国与科索沃工作。

Le processus de démarcation de la frontière devrait durer environ 96 semaines.

预计划过程将持续约96周。

La démarcation entre consolidation de la paix et développement n'est pas toujours nette.

建设和平与发展之间的并非总是明确的。

La Commission commencera alors la deuxième phase de ses travaux (démarcation).

随后,委员会开始标工作。

Les positions et les lignes de démarcation sont identifiables par des drapeaux de l'OTSC.

阵地和分线上应有集体安全条约组织的旗帜。

De même, la démarcation de la frontière affecte la mise en œuvre des derniers objectifs.

同样,划影响到执行其它主要基准。

La politique indigéniste ne se borne pas à la démarcation et l'homologation des terres.

土著政策并限于土地划和合法化。

Je demande instamment aux parties d'entreprendre l'opération de démarcation dès que possible.

我敦促双方尽快开始划工作。

Les activités correspondant à l'opération de démarcation ont progressé régulièrement malgré quelques retards.

与标工作有关的活动虽有一些延误,但仍在稳步取得进展。

Nous voudrions voir achever la démarcation de la frontière terrestre entre le Timor-Leste et l'Indonésie.

我们希望东帝汶与印度尼西亚完成标定两国间陆地的工作。

Là-dessus, la Commission a pris les mesures nécessaires pour lancer l'opération de démarcation.

此后,委员会采取了必要步骤,以启动标工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démarcation 的法语例句

用户正在搜索


cannette, canneur, cannibale, cannibalesque, cannibalisation, cannibaliser, cannibalisme, cannibène, cannisse, cannizzarite,

相似单词


démaquillage, démaquillant, démaquiller, démarcage, démarcatif, démarcation, démarchage, démarche, démarcher, démarcheur,