法语助手
  • 关闭
n. f.
大众化, 普及, 民主化 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les politiques éducatives ont permis de franchir globalement une étape de démocratisation.

在工作繁重的情况下,教育政策取得了很多成绩。

La démocratisation du vêtement va de pair avec une prolifération des mouvements de mode adolescents, inséparables des courants musicaux.

时装的大众化与青年时的发展和音乐的流行趋势有着不可分割的关系。

La gouvernance au niveau international suppose une démocratisation des structures de décision par lesquelles elle s'exerce.

这又意味着实施国际治理的策机构必须反映当代的广泛现实。

Les accords de paix et la Constitution provisoire prévoyaient un processus parallèle de démocratisation de l'armée.

经过周密计划的毛派军队人员转业融入社会或编入安全部队的工作,对于未来的稳定至关重要。

Cela a permis, en grande partie, de maintenir le processus de démocratisation sur la bonne voie.

我们尤其赞扬他在整个选举过程中表现出的政治家风度。

La question de la revitalisation n'était pas simplement une question d'efficacité mais, à la base, de démocratisation.

提案代表团指出改革工作未分反映大会在审议优先项目所应发挥的作用。

L'Afrique se soucie aujourd'hui de consacrer les valeurs de paix, les processus de démocratisation et de bonne gouvernance.

支持非洲努力的时机已到,为加强有希望的力应提供必要的援助。

Cela a permis une démocratisation plus étendue et plus satisfaisante du système international, renforçant du même coup le multilatéralisme.

这一参与变成公众舆论更大的影响力,而这一影响力反过来为国际制度带来更大合法性,与此同时有助于加强多边主义。

Des solutions durables aux problèmes peuvent voir le jour sur la base de la démocratisation de toute la région.

可以在整个区域的民族化的基础上实现对这些问题的持久解

La Banque mondiale est prête à participer à la démocratisation de l'accès de tous à l'information et au savoir.

员说,世界银行准备尽自己一份力量普及人们对信息和知识的享用。

La réforme du Conseil doit refléter les normes internationalement acceptées de la démocratisation et de la primauté du droit.

改革应当确保广大中小国家有更多机会、更实质性地参与安理会策。

L'application effective par le Conseil des dispositions du rapport Brahimi contribuerait aussi de façon importante à la démocratisation des méthodes de travail du Conseil.

安理会成功地执行卜拉希米报告,也会极大地促进安理会工作方法的公开

Il a fait des progrès considérables sur la voie de la démocratisation. Le FMLN est pleinement intégré à la vie institutionnelle du pays.

马蒂民解阵线分融入了该国的体制生活,作为主要的反对党,掌控着很大一部分立法和市政权力。

La démocratisation des pays et le fait que les citoyens sont de plus en plus conscients de leurs droits à l'égard de l'État contribuent également à cette évolution.

在这种背景下,很多发达国家和发展中国家的政府开始认识到必须改变对发展的应有看法和改变拟定公共政策和方案应采取的机构进程。

Une autre mesure importante serait la démocratisation de l'Organisation et il faut pour cela donner des attributions plus importantes à l'Assemblée générale et réformer le Conseil de sécurité.

在这方面,必须给予大会更多的权力和改革安全理事会。

Cette jolie tête nationale représente le département de démocratisation. Je suis heureux qu'elle soit là ainsi que l'éditeur, le coéditeur du journal le plus important, le plus largement diffusé au Kosovo.

我也感到高兴的是,科索沃最重要和发行最广的出版物的两名编辑之一也在座。

Le Timor-Leste a progressé dans les domaines du développement économique, de la reconstruction et de la démocratisation, mais, en tant que pays jeune, il continue aussi de faire face à des défis majeurs.

东帝汶尽管在民族进程和经济重建方面取得一定进展但作为一个年轻的国家,仍面临诸多严峻挑战。

Le thème choisi par le Département des affaires politiques était le suivant : « Les enjeux de la démocratisation : enseignements tirés de l'expérience utiles aux futures activités de rétablissement et d'instauration de la paix de l'ONU ».

研讨会分析了波斯尼亚、柬埔寨、危地马拉、莫桑比克和塔吉克斯坦的经验教训。

Cinquièmement, même si des progrès considérables ont été accomplis dans ce domaine, une démocratisation constante et plus poussée du Conseil de sécurité, ainsi qu'une transparence accrue de ses méthodes de travail, sont des exigences essentielles.

尽管在这方面已取得实质性进展,进一步和不断促进安理会工作方法的合理化及增加这方面的透明度,仍是至关重要的。

Par exemple, l'exploitation illégale des sciages en long est généralisée et la plantation de caoutchouc de Guthrie est toujours occupée par des ex-combattants des Libériens unis pour la réconciliation et la démocratisation (LURD) (voir ibid., par. 130).

例如,非法坑锯锯木作业非常普遍,Guthrie橡胶园仍被团结会前战斗人员占领(见同上,第130段)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démocratisation 的法语例句

用户正在搜索


démonstration, démonstrative, démonstrativement, Demont, démontabilité, démontable, démontage, démonte, démonté, démontée,

相似单词


démocrate-chrétien, démocrate-chrétien.ne, démocratie, démocratique, démocratiquement, démocratisation, démocratiser, Democrinus, démodé, démodécie,
n. f.
大众化, 普及, 民主化 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les politiques éducatives ont permis de franchir globalement une étape de démocratisation.

在工作繁重的情况下,教育政策取得了很多成绩。

La démocratisation du vêtement va de pair avec une prolifération des mouvements de mode adolescents, inséparables des courants musicaux.

时装的大众化与青年时尚运动的发展和音乐的流行趋势有着不可分割的关

La gouvernance au niveau international suppose une démocratisation des structures de décision par lesquelles elle s'exerce.

意味着实施国际治理的决策机构必须反映当代的广泛现实。

Les accords de paix et la Constitution provisoire prévoyaient un processus parallèle de démocratisation de l'armée.

经过周密计划的毛派军队人员转业融入社会或编入安全部队的工作,对于未来的稳定至关重要。

Cela a permis, en grande partie, de maintenir le processus de démocratisation sur la bonne voie.

我们尤其赞扬他在整选举过程中表现出的政治家风度。

La question de la revitalisation n'était pas simplement une question d'efficacité mais, à la base, de démocratisation.

提案代表团指出改革工作未分反映大会在审议优先项目所应发挥的作用。

L'Afrique se soucie aujourd'hui de consacrer les valeurs de paix, les processus de démocratisation et de bonne gouvernance.

支持非洲努力的时机已到,为加强有希望的动力应提供必要的援助。

Cela a permis une démocratisation plus étendue et plus satisfaisante du système international, renforçant du même coup le multilatéralisme.

一参与变成公众舆论更大的影响力,而一影响力反过来为国际制度带来更大合法性,与此同时有助于加强多边主义。

Des solutions durables aux problèmes peuvent voir le jour sur la base de la démocratisation de toute la région.

可以在整民族化的基础上实现对些问题的持久解决。

La Banque mondiale est prête à participer à la démocratisation de l'accès de tous à l'information et au savoir.

观察员说,世界银行准备尽自己一份力量普及人们对信息和知识的享用。

La réforme du Conseil doit refléter les normes internationalement acceptées de la démocratisation et de la primauté du droit.

改革应当确保广大中小国家有更多机会、更实质性地参与安理会决策。

L'application effective par le Conseil des dispositions du rapport Brahimi contribuerait aussi de façon importante à la démocratisation des méthodes de travail du Conseil.

安理会成功地执行卜拉希米报告,也会极大地促进安理会工作方法的公开

Il a fait des progrès considérables sur la voie de la démocratisation. Le FMLN est pleinement intégré à la vie institutionnelle du pays.

马蒂民解阵线分融入了该国的体制生活,作为主要的反对党,掌控着很大一部分立法和市政权力。

La démocratisation des pays et le fait que les citoyens sont de plus en plus conscients de leurs droits à l'égard de l'État contribuent également à cette évolution.

种背景下,很多发达国家和发展中国家的政府开始认识到必须改变对发展的应有看法和改变拟定公共政策和方案应采取的机构进程。

Une autre mesure importante serait la démocratisation de l'Organisation et il faut pour cela donner des attributions plus importantes à l'Assemblée générale et réformer le Conseil de sécurité.

方面,必须给予大会更多的权力和改革安全理事会。

Cette jolie tête nationale représente le département de démocratisation. Je suis heureux qu'elle soit là ainsi que l'éditeur, le coéditeur du journal le plus important, le plus largement diffusé au Kosovo.

我也感到高兴的是,科索沃最重要和发行最广的出版物的两名编辑之一也在座。

Le Timor-Leste a progressé dans les domaines du développement économique, de la reconstruction et de la démocratisation, mais, en tant que pays jeune, il continue aussi de faire face à des défis majeurs.

东帝汶尽管在民族进程和经济重建方面取得一定进展但作为一年轻的国家,仍面临诸多严峻挑战。

Le thème choisi par le Département des affaires politiques était le suivant : « Les enjeux de la démocratisation : enseignements tirés de l'expérience utiles aux futures activités de rétablissement et d'instauration de la paix de l'ONU ».

研讨会分析了波斯尼亚、柬埔寨、危地马拉、莫桑比克和塔吉克斯坦的经验教训。

Cinquièmement, même si des progrès considérables ont été accomplis dans ce domaine, une démocratisation constante et plus poussée du Conseil de sécurité, ainsi qu'une transparence accrue de ses méthodes de travail, sont des exigences essentielles.

尽管在方面已取得实质性进展,进一步和不断促进安理会工作方法的合理化及增加方面的透明度,仍是至关重要的。

Par exemple, l'exploitation illégale des sciages en long est généralisée et la plantation de caoutchouc de Guthrie est toujours occupée par des ex-combattants des Libériens unis pour la réconciliation et la démocratisation (LURD) (voir ibid., par. 130).

例如,非法坑锯锯木作业非常普遍,Guthrie橡胶园仍被团结会前战斗人员占领(见同上,第130段)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démocratisation 的法语例句

用户正在搜索


démoraliser, démordre, démorphinisation, Demosielles, Démosponges, démotique, démotivant, démotivation, démotivé, démotivée,

相似单词


démocrate-chrétien, démocrate-chrétien.ne, démocratie, démocratique, démocratiquement, démocratisation, démocratiser, Democrinus, démodé, démodécie,
n. f.
大众化, 普及, 民主化 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les politiques éducatives ont permis de franchir globalement une étape de démocratisation.

在工作繁重的情况下,教育政取得了很多成绩。

La démocratisation du vêtement va de pair avec une prolifération des mouvements de mode adolescents, inséparables des courants musicaux.

时装的大众化与青年时尚运动的发展和音乐的流行趋势有着不可分割的关系。

La gouvernance au niveau international suppose une démocratisation des structures de décision par lesquelles elle s'exerce.

这又意味着实施国际治理的构必须反映当代的广泛现实。

Les accords de paix et la Constitution provisoire prévoyaient un processus parallèle de démocratisation de l'armée.

经过周密计划的毛派军队人员转业融入社会或编入安全部队的工作,对未来的稳定至关重要。

Cela a permis, en grande partie, de maintenir le processus de démocratisation sur la bonne voie.

我们尤其赞扬他在整个选举过程中表现出的政治家风度。

La question de la revitalisation n'était pas simplement une question d'efficacité mais, à la base, de démocratisation.

提案代表团指出改革工作未分反映大会在审议优先项目所应发挥的作用。

L'Afrique se soucie aujourd'hui de consacrer les valeurs de paix, les processus de démocratisation et de bonne gouvernance.

支持非洲努力的时已到,为加强有希望的动力应提供必要的援助。

Cela a permis une démocratisation plus étendue et plus satisfaisante du système international, renforçant du même coup le multilatéralisme.

这一参与变成公众舆论更大的影响力,而这一影响力反过来为国际制度带来更大合法性,与此同时有助加强多边主义。

Des solutions durables aux problèmes peuvent voir le jour sur la base de la démocratisation de toute la région.

可以在整个区域的民族化的基础上实现对这些问题的持久解

La Banque mondiale est prête à participer à la démocratisation de l'accès de tous à l'information et au savoir.

观察员说,世界银行准备尽自己一份力量普及人们对信息和知识的享用。

La réforme du Conseil doit refléter les normes internationalement acceptées de la démocratisation et de la primauté du droit.

改革应当确保广大中小国家有更多会、更实质性地参与安理会

L'application effective par le Conseil des dispositions du rapport Brahimi contribuerait aussi de façon importante à la démocratisation des méthodes de travail du Conseil.

安理会成功地执行卜拉希米报告,也会极大地促进安理会工作方法的公开

Il a fait des progrès considérables sur la voie de la démocratisation. Le FMLN est pleinement intégré à la vie institutionnelle du pays.

马蒂民解阵线分融入了该国的体制生活,作为主要的反对党,掌控着很大一部分立法和市政权力。

La démocratisation des pays et le fait que les citoyens sont de plus en plus conscients de leurs droits à l'égard de l'État contribuent également à cette évolution.

在这种背景下,很多发达国家和发展中国家的政府开始认识到必须改变对发展的应有看法和改变拟定公共政和方案应采取的构进程。

Une autre mesure importante serait la démocratisation de l'Organisation et il faut pour cela donner des attributions plus importantes à l'Assemblée générale et réformer le Conseil de sécurité.

在这方面,必须给予大会更多的权力和改革安全理事会。

Cette jolie tête nationale représente le département de démocratisation. Je suis heureux qu'elle soit là ainsi que l'éditeur, le coéditeur du journal le plus important, le plus largement diffusé au Kosovo.

我也感到高兴的是,科索沃最重要和发行最广的出版物的两名编辑之一也在座。

Le Timor-Leste a progressé dans les domaines du développement économique, de la reconstruction et de la démocratisation, mais, en tant que pays jeune, il continue aussi de faire face à des défis majeurs.

东帝汶尽管在民族进程和经济重建方面取得一定进展但作为一个年轻的国家,仍面临诸多严峻挑战。

Le thème choisi par le Département des affaires politiques était le suivant : « Les enjeux de la démocratisation : enseignements tirés de l'expérience utiles aux futures activités de rétablissement et d'instauration de la paix de l'ONU ».

研讨会分析了波斯尼亚、柬埔寨、危地马拉、莫桑比克和塔吉克斯坦的经验教训。

Cinquièmement, même si des progrès considérables ont été accomplis dans ce domaine, une démocratisation constante et plus poussée du Conseil de sécurité, ainsi qu'une transparence accrue de ses méthodes de travail, sont des exigences essentielles.

尽管在这方面已取得实质性进展,进一步和不断促进安理会工作方法的合理化及增加这方面的透明度,仍是至关重要的。

Par exemple, l'exploitation illégale des sciages en long est généralisée et la plantation de caoutchouc de Guthrie est toujours occupée par des ex-combattants des Libériens unis pour la réconciliation et la démocratisation (LURD) (voir ibid., par. 130).

例如,非法坑锯锯木作业非常普遍,Guthrie橡胶园仍被团结会前战斗人员占领(见同上,第130段)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démocratisation 的法语例句

用户正在搜索


démouleuse, démourrage, démoussage, démoustication, démoustification, démoustiquer, démulsificateur, démulsification, démulsifier, démulticateur,

相似单词


démocrate-chrétien, démocrate-chrétien.ne, démocratie, démocratique, démocratiquement, démocratisation, démocratiser, Democrinus, démodé, démodécie,
n. f.
大众化, 普及, 民主化 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les politiques éducatives ont permis de franchir globalement une étape de démocratisation.

在工作繁重的情况下,教育政策取得了很多成绩。

La démocratisation du vêtement va de pair avec une prolifération des mouvements de mode adolescents, inséparables des courants musicaux.

时装的大众化与青年时尚运动的发展和音乐的流行趋势有着不可分割的关系。

La gouvernance au niveau international suppose une démocratisation des structures de décision par lesquelles elle s'exerce.

这又意味着实施国际治理的决策机构必须反映当的广泛现实。

Les accords de paix et la Constitution provisoire prévoyaient un processus parallèle de démocratisation de l'armée.

经过周密计划的毛派军队人员转业融入社会或编入安全部队的工作,对于未来的稳定至关重要。

Cela a permis, en grande partie, de maintenir le processus de démocratisation sur la bonne voie.

我们尤其赞扬他在整个选举过程中现出的政治家风度。

La question de la revitalisation n'était pas simplement une question d'efficacité mais, à la base, de démocratisation.

团指出改革工作未分反映大会在审议目所应发挥的作用。

L'Afrique se soucie aujourd'hui de consacrer les valeurs de paix, les processus de démocratisation et de bonne gouvernance.

支持非洲努力的时机已到,为加强有希望的动力应提供必要的援助。

Cela a permis une démocratisation plus étendue et plus satisfaisante du système international, renforçant du même coup le multilatéralisme.

这一参与变成公众舆论更大的影响力,而这一影响力反过来为国际制度带来更大合法性,与此同时有助于加强多边主义。

Des solutions durables aux problèmes peuvent voir le jour sur la base de la démocratisation de toute la région.

可以在整个区域的民族化的基础上实现对这些问题的持久解决。

La Banque mondiale est prête à participer à la démocratisation de l'accès de tous à l'information et au savoir.

观察员说,世界银行准备尽自己一份力量普及人们对信息和知识的享用。

La réforme du Conseil doit refléter les normes internationalement acceptées de la démocratisation et de la primauté du droit.

改革应当确保广大中小国家有更多机会、更实质性地参与安理会决策。

L'application effective par le Conseil des dispositions du rapport Brahimi contribuerait aussi de façon importante à la démocratisation des méthodes de travail du Conseil.

安理会成功地执行卜拉希米报告,也会极大地促进安理会工作方法的公开

Il a fait des progrès considérables sur la voie de la démocratisation. Le FMLN est pleinement intégré à la vie institutionnelle du pays.

马蒂民解阵线分融入了该国的体制生活,作为主要的反对党,掌控着很大一部分立法和市政权力。

La démocratisation des pays et le fait que les citoyens sont de plus en plus conscients de leurs droits à l'égard de l'État contribuent également à cette évolution.

在这种背景下,很多发达国家和发展中国家的政府开始认识到必须改变对发展的应有看法和改变拟定公共政策和方应采取的机构进程。

Une autre mesure importante serait la démocratisation de l'Organisation et il faut pour cela donner des attributions plus importantes à l'Assemblée générale et réformer le Conseil de sécurité.

在这方面,必须给予大会更多的权力和改革安全理事会。

Cette jolie tête nationale représente le département de démocratisation. Je suis heureux qu'elle soit là ainsi que l'éditeur, le coéditeur du journal le plus important, le plus largement diffusé au Kosovo.

我也感到高兴的是,科索沃最重要和发行最广的出版物的两名编辑之一也在座。

Le Timor-Leste a progressé dans les domaines du développement économique, de la reconstruction et de la démocratisation, mais, en tant que pays jeune, il continue aussi de faire face à des défis majeurs.

东帝汶尽管在民族进程和经济重建方面取得一定进展但作为一个年轻的国家,仍面临诸多严峻挑战。

Le thème choisi par le Département des affaires politiques était le suivant : « Les enjeux de la démocratisation : enseignements tirés de l'expérience utiles aux futures activités de rétablissement et d'instauration de la paix de l'ONU ».

研讨会分析了波斯尼亚、柬埔寨、危地马拉、莫桑比克和塔吉克斯坦的经验教训。

Cinquièmement, même si des progrès considérables ont été accomplis dans ce domaine, une démocratisation constante et plus poussée du Conseil de sécurité, ainsi qu'une transparence accrue de ses méthodes de travail, sont des exigences essentielles.

尽管在这方面已取得实质性进展,进一步和不断促进安理会工作方法的合理化及增加这方面的透明度,仍是至关重要的。

Par exemple, l'exploitation illégale des sciages en long est généralisée et la plantation de caoutchouc de Guthrie est toujours occupée par des ex-combattants des Libériens unis pour la réconciliation et la démocratisation (LURD) (voir ibid., par. 130).

例如,非法坑锯锯木作业非常普遍,Guthrie橡胶园仍被团结会前战斗人员占领(见同上,第130段)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démocratisation 的法语例句

用户正在搜索


démurer, démuseler, démutisation, démutiser, démyélinisation, démystifiant, démystification, démystifier, démythification, démythifier,

相似单词


démocrate-chrétien, démocrate-chrétien.ne, démocratie, démocratique, démocratiquement, démocratisation, démocratiser, Democrinus, démodé, démodécie,
n. f.
大众, 普及, 民 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les politiques éducatives ont permis de franchir globalement une étape de démocratisation.

在工作繁重的情况下,教育政策取得了很多成绩。

La démocratisation du vêtement va de pair avec une prolifération des mouvements de mode adolescents, inséparables des courants musicaux.

时装的大众与青年时尚运动的发展和音乐的流行趋势有着不可分割的关系。

La gouvernance au niveau international suppose une démocratisation des structures de décision par lesquelles elle s'exerce.

这又意味着实施际治理的决策机构必须反映当代的广泛现实。

Les accords de paix et la Constitution provisoire prévoyaient un processus parallèle de démocratisation de l'armée.

经过周密计划的毛派军队人员转业融入社会或编入安全部队的工作,对于未来的稳定至关重要。

Cela a permis, en grande partie, de maintenir le processus de démocratisation sur la bonne voie.

我们尤其赞扬他在整个选举过程中表现出的政治风度。

La question de la revitalisation n'était pas simplement une question d'efficacité mais, à la base, de démocratisation.

提案代表团指出改革工作未分反映大会在审议优先项目所应发挥的作用。

L'Afrique se soucie aujourd'hui de consacrer les valeurs de paix, les processus de démocratisation et de bonne gouvernance.

支持非洲努力的时机已到,为加强有希望的动力应提供必要的援助。

Cela a permis une démocratisation plus étendue et plus satisfaisante du système international, renforçant du même coup le multilatéralisme.

这一参与变成公众舆论更大的影响力,而这一影响力反过来为际制度带来更大合法性,与此同时有助于加强多边义。

Des solutions durables aux problèmes peuvent voir le jour sur la base de la démocratisation de toute la région.

可以在整个区域的民族的基础上实现对这些问题的持久解决。

La Banque mondiale est prête à participer à la démocratisation de l'accès de tous à l'information et au savoir.

观察员说,世界银行准备尽自己一份力量普及人们对信息和知识的享用。

La réforme du Conseil doit refléter les normes internationalement acceptées de la démocratisation et de la primauté du droit.

改革应当确保广大中小有更多机会、更实质性地参与安理会决策。

L'application effective par le Conseil des dispositions du rapport Brahimi contribuerait aussi de façon importante à la démocratisation des méthodes de travail du Conseil.

安理会成功地执行卜拉希米报告,也会极大地促进安理会工作方法的公开

Il a fait des progrès considérables sur la voie de la démocratisation. Le FMLN est pleinement intégré à la vie institutionnelle du pays.

马蒂民解阵线分融入了该的体制生活,作为要的反对党,掌控着很大一部分立法和市政权力。

La démocratisation des pays et le fait que les citoyens sont de plus en plus conscients de leurs droits à l'égard de l'État contribuent également à cette évolution.

在这种背景下,很多发达和发展中的政府开始认识到必须改变对发展的应有看法和改变拟定公共政策和方案应采取的机构进程。

Une autre mesure importante serait la démocratisation de l'Organisation et il faut pour cela donner des attributions plus importantes à l'Assemblée générale et réformer le Conseil de sécurité.

在这方面,必须给予大会更多的权力和改革安全理事会。

Cette jolie tête nationale représente le département de démocratisation. Je suis heureux qu'elle soit là ainsi que l'éditeur, le coéditeur du journal le plus important, le plus largement diffusé au Kosovo.

我也感到高兴的是,科索沃最重要和发行最广的出版物的两名编辑之一也在座。

Le Timor-Leste a progressé dans les domaines du développement économique, de la reconstruction et de la démocratisation, mais, en tant que pays jeune, il continue aussi de faire face à des défis majeurs.

东帝汶尽管在民族进程和经济重建方面取得一定进展但作为一个年轻的,仍面临诸多严峻挑战。

Le thème choisi par le Département des affaires politiques était le suivant : « Les enjeux de la démocratisation : enseignements tirés de l'expérience utiles aux futures activités de rétablissement et d'instauration de la paix de l'ONU ».

研讨会分析了波斯尼亚、柬埔寨、危地马拉、莫桑比克和塔吉克斯坦的经验教训。

Cinquièmement, même si des progrès considérables ont été accomplis dans ce domaine, une démocratisation constante et plus poussée du Conseil de sécurité, ainsi qu'une transparence accrue de ses méthodes de travail, sont des exigences essentielles.

尽管在这方面已取得实质性进展,进一步和不断促进安理会工作方法的合理及增加这方面的透明度,仍是至关重要的。

Par exemple, l'exploitation illégale des sciages en long est généralisée et la plantation de caoutchouc de Guthrie est toujours occupée par des ex-combattants des Libériens unis pour la réconciliation et la démocratisation (LURD) (voir ibid., par. 130).

例如,非法坑锯锯木作业非常普遍,Guthrie橡胶园仍被团结会前战斗人员占领(见同上,第130段)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démocratisation 的法语例句

用户正在搜索


dénaturante, dénaturation, dénaturé, dénaturel, dénaturer, dénazification, dénazifier, dendriforme, dendrite, dendritique,

相似单词


démocrate-chrétien, démocrate-chrétien.ne, démocratie, démocratique, démocratiquement, démocratisation, démocratiser, Democrinus, démodé, démodécie,

用户正在搜索


dendrolite, dendrologie, dendrologique, dendromètre, dendrométrie, dendrone, dendropathologie, Deneb, dénébulateur, dénébulation,

相似单词


démocrate-chrétien, démocrate-chrétien.ne, démocratie, démocratique, démocratiquement, démocratisation, démocratiser, Democrinus, démodé, démodécie,

用户正在搜索


Deneuve, dengue, denhardtite, déni, déniaiser, dénicher, dénicheur, dénickelage, dénicotinisation, dénicotiniser,

相似单词


démocrate-chrétien, démocrate-chrétien.ne, démocratie, démocratique, démocratiquement, démocratisation, démocratiser, Democrinus, démodé, démodécie,
n. f.
大众化, 普及, 民主化 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les politiques éducatives ont permis de franchir globalement une étape de démocratisation.

在工作繁重情况下,教育政策取得了很多成绩。

La démocratisation du vêtement va de pair avec une prolifération des mouvements de mode adolescents, inséparables des courants musicaux.

时装大众化与青年时尚运展和音乐流行趋势有着不可分割关系。

La gouvernance au niveau international suppose une démocratisation des structures de décision par lesquelles elle s'exerce.

这又意味着实施国际治理策机构必须反映当代广泛现实。

Les accords de paix et la Constitution provisoire prévoyaient un processus parallèle de démocratisation de l'armée.

经过周密计划毛派军队人员转业融入社会或编入安全部队工作,对于未来稳定至关重要。

Cela a permis, en grande partie, de maintenir le processus de démocratisation sur la bonne voie.

我们尤其赞扬他在整个选举过程中表现出政治家风度。

La question de la revitalisation n'était pas simplement une question d'efficacité mais, à la base, de démocratisation.

提案代表团指出改革工作未分反映大会在审议优先项目所应作用。

L'Afrique se soucie aujourd'hui de consacrer les valeurs de paix, les processus de démocratisation et de bonne gouvernance.

支持非洲努力时机已到,为加强有希望力应提供必要援助。

Cela a permis une démocratisation plus étendue et plus satisfaisante du système international, renforçant du même coup le multilatéralisme.

这一参与变成公众舆论更大影响力,而这一影响力反过来为国际制度带来更大合法性,与此同时有助于加强多边主义。

Des solutions durables aux problèmes peuvent voir le jour sur la base de la démocratisation de toute la région.

可以在整个区域民族化基础上实现对这些问题

La Banque mondiale est prête à participer à la démocratisation de l'accès de tous à l'information et au savoir.

观察员说,世界银行准备尽自己一份力量普及人们对信息和知识享用。

La réforme du Conseil doit refléter les normes internationalement acceptées de la démocratisation et de la primauté du droit.

改革应当确保广大中小国家有更多机会、更实质性地参与安理会策。

L'application effective par le Conseil des dispositions du rapport Brahimi contribuerait aussi de façon importante à la démocratisation des méthodes de travail du Conseil.

安理会成功地执行卜拉希米报告,也会极大地促进安理会工作方法公开

Il a fait des progrès considérables sur la voie de la démocratisation. Le FMLN est pleinement intégré à la vie institutionnelle du pays.

马蒂民阵线分融入了该国体制生活,作为主要反对党,掌控着很大一部分立法和市政权力。

La démocratisation des pays et le fait que les citoyens sont de plus en plus conscients de leurs droits à l'égard de l'État contribuent également à cette évolution.

在这种背景下,很多达国家和展中国家政府开始认识到必须改变对应有看法和改变拟定公共政策和方案应采取机构进程。

Une autre mesure importante serait la démocratisation de l'Organisation et il faut pour cela donner des attributions plus importantes à l'Assemblée générale et réformer le Conseil de sécurité.

在这方面,必须给予大会更多权力和改革安全理事会。

Cette jolie tête nationale représente le département de démocratisation. Je suis heureux qu'elle soit là ainsi que l'éditeur, le coéditeur du journal le plus important, le plus largement diffusé au Kosovo.

我也感到高兴是,科索沃最重要和行最广出版物两名编辑之一也在座。

Le Timor-Leste a progressé dans les domaines du développement économique, de la reconstruction et de la démocratisation, mais, en tant que pays jeune, il continue aussi de faire face à des défis majeurs.

东帝汶尽管在民族进程和经济重建方面取得一定进展但作为一个年轻国家,仍面临诸多严峻挑战。

Le thème choisi par le Département des affaires politiques était le suivant : « Les enjeux de la démocratisation : enseignements tirés de l'expérience utiles aux futures activités de rétablissement et d'instauration de la paix de l'ONU ».

研讨会分析了波斯尼亚、柬埔寨、危地马拉、莫桑比克和塔吉克斯坦经验教训。

Cinquièmement, même si des progrès considérables ont été accomplis dans ce domaine, une démocratisation constante et plus poussée du Conseil de sécurité, ainsi qu'une transparence accrue de ses méthodes de travail, sont des exigences essentielles.

尽管在这方面已取得实质性进展,进一步和不断促进安理会工作方法合理化及增加这方面透明度,仍是至关重要

Par exemple, l'exploitation illégale des sciages en long est généralisée et la plantation de caoutchouc de Guthrie est toujours occupée par des ex-combattants des Libériens unis pour la réconciliation et la démocratisation (LURD) (voir ibid., par. 130).

例如,非法坑锯锯木作业非常普遍,Guthrie橡胶园仍被团结会前战斗人员占领(见同上,第130段)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démocratisation 的法语例句

用户正在搜索


Denise, dénitrage, dénitrant, dénitrante, dénitrater, dénitration, dénitrer, dénitreur, dénitrificateur, dénitrification,

相似单词


démocrate-chrétien, démocrate-chrétien.ne, démocratie, démocratique, démocratiquement, démocratisation, démocratiser, Democrinus, démodé, démodécie,
n. f.
大众化, 普及, 民主化 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les politiques éducatives ont permis de franchir globalement une étape de démocratisation.

在工作繁重的情况下,教育政策取得了很多成绩。

La démocratisation du vêtement va de pair avec une prolifération des mouvements de mode adolescents, inséparables des courants musicaux.

时装的大众化与青年时尚运动的发展和音乐的流行趋势有着不可分割的关系。

La gouvernance au niveau international suppose une démocratisation des structures de décision par lesquelles elle s'exerce.

这又意味着实施国际治理的决策机构必须反映当代的广泛现实。

Les accords de paix et la Constitution provisoire prévoyaient un processus parallèle de démocratisation de l'armée.

经过周密计划的毛派军队人员转业融入社会或编入安全部队的工作,对于未来的稳定至关重要。

Cela a permis, en grande partie, de maintenir le processus de démocratisation sur la bonne voie.

我们尤他在整个选举过程中表现出的政治家风度。

La question de la revitalisation n'était pas simplement une question d'efficacité mais, à la base, de démocratisation.

提案代表团指出改革工作未分反映大会在审议优先项目所应发挥的作用。

L'Afrique se soucie aujourd'hui de consacrer les valeurs de paix, les processus de démocratisation et de bonne gouvernance.

支持非洲努力的时机已到,有希望的动力应提供必要的援助。

Cela a permis une démocratisation plus étendue et plus satisfaisante du système international, renforçant du même coup le multilatéralisme.

这一参与变成公众舆论更大的影响力,而这一影响力反过来国际制度带来更大合法性,与此同时有助于多边主义。

Des solutions durables aux problèmes peuvent voir le jour sur la base de la démocratisation de toute la région.

可以在整个区域的民族化的基础上实现对这些问题的持久解决。

La Banque mondiale est prête à participer à la démocratisation de l'accès de tous à l'information et au savoir.

观察员说,世界银行准备尽自己一份力量普及人们对信息和知识的享用。

La réforme du Conseil doit refléter les normes internationalement acceptées de la démocratisation et de la primauté du droit.

改革应当确保广大中小国家有更多机会、更实质性地参与安理会决策。

L'application effective par le Conseil des dispositions du rapport Brahimi contribuerait aussi de façon importante à la démocratisation des méthodes de travail du Conseil.

安理会成功地执行卜拉希米报告,也会极大地促进安理会工作方法的公开

Il a fait des progrès considérables sur la voie de la démocratisation. Le FMLN est pleinement intégré à la vie institutionnelle du pays.

马蒂民解阵线分融入了该国的体制生活,作主要的反对党,掌控着很大一部分立法和市政权力。

La démocratisation des pays et le fait que les citoyens sont de plus en plus conscients de leurs droits à l'égard de l'État contribuent également à cette évolution.

在这种背景下,很多发达国家和发展中国家的政府开始认识到必须改变对发展的应有看法和改变拟定公共政策和方案应采取的机构进程。

Une autre mesure importante serait la démocratisation de l'Organisation et il faut pour cela donner des attributions plus importantes à l'Assemblée générale et réformer le Conseil de sécurité.

在这方面,必须给予大会更多的权力和改革安全理事会。

Cette jolie tête nationale représente le département de démocratisation. Je suis heureux qu'elle soit là ainsi que l'éditeur, le coéditeur du journal le plus important, le plus largement diffusé au Kosovo.

我也感到高兴的是,科索沃最重要和发行最广的出版物的两名编辑之一也在座。

Le Timor-Leste a progressé dans les domaines du développement économique, de la reconstruction et de la démocratisation, mais, en tant que pays jeune, il continue aussi de faire face à des défis majeurs.

东帝汶尽管在民族进程和经济重建方面取得一定进展但作一个年轻的国家,仍面临诸多严峻挑战。

Le thème choisi par le Département des affaires politiques était le suivant : « Les enjeux de la démocratisation : enseignements tirés de l'expérience utiles aux futures activités de rétablissement et d'instauration de la paix de l'ONU ».

研讨会分析了波斯尼亚、柬埔寨、危地马拉、莫桑比克和塔吉克斯坦的经验教训。

Cinquièmement, même si des progrès considérables ont été accomplis dans ce domaine, une démocratisation constante et plus poussée du Conseil de sécurité, ainsi qu'une transparence accrue de ses méthodes de travail, sont des exigences essentielles.

尽管在这方面已取得实质性进展,进一步和不断促进安理会工作方法的合理化及增这方面的透明度,仍是至关重要的。

Par exemple, l'exploitation illégale des sciages en long est généralisée et la plantation de caoutchouc de Guthrie est toujours occupée par des ex-combattants des Libériens unis pour la réconciliation et la démocratisation (LURD) (voir ibid., par. 130).

例如,非法坑锯锯木作业非常普遍,Guthrie橡胶园仍被团结会前战斗人员占领(见同上,第130段)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démocratisation 的法语例句

用户正在搜索


dénombrabilité, dénombrable, dénombrement, dénombrer, dénominateur, dénominatif, dénomination, dénominative, dénommé, dénommer,

相似单词


démocrate-chrétien, démocrate-chrétien.ne, démocratie, démocratique, démocratiquement, démocratisation, démocratiser, Democrinus, démodé, démodécie,
n. f.
大众化, 普及, 民主化 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les politiques éducatives ont permis de franchir globalement une étape de démocratisation.

在工繁重情况下,教育政策取得了很多成绩。

La démocratisation du vêtement va de pair avec une prolifération des mouvements de mode adolescents, inséparables des courants musicaux.

时装大众化与青年时尚运动发展和音乐流行趋势有着不可分割关系。

La gouvernance au niveau international suppose une démocratisation des structures de décision par lesquelles elle s'exerce.

这又意味着实施国际治理决策机构必须反映当代广泛实。

Les accords de paix et la Constitution provisoire prévoyaient un processus parallèle de démocratisation de l'armée.

经过周密计划毛派军队人员转业融入社会或编入安全部队,对于未来稳定至关重要。

Cela a permis, en grande partie, de maintenir le processus de démocratisation sur la bonne voie.

我们尤其赞扬他在整个选举过程中表政治家风度。

La question de la revitalisation n'était pas simplement une question d'efficacité mais, à la base, de démocratisation.

提案代表团指改革工分反映大会在审议优先项目所应发挥

L'Afrique se soucie aujourd'hui de consacrer les valeurs de paix, les processus de démocratisation et de bonne gouvernance.

持非洲努力时机已到,为加强有希望动力应提供必要援助。

Cela a permis une démocratisation plus étendue et plus satisfaisante du système international, renforçant du même coup le multilatéralisme.

这一参与变成公众舆论更大影响力,而这一影响力反过来为国际制度带来更大合法性,与此同时有助于加强多边主义。

Des solutions durables aux problèmes peuvent voir le jour sur la base de la démocratisation de toute la région.

可以在整个区域民族化基础上实对这些问题持久解决。

La Banque mondiale est prête à participer à la démocratisation de l'accès de tous à l'information et au savoir.

观察员说,世界银行准备尽自己一份力量普及人们对信息和知识

La réforme du Conseil doit refléter les normes internationalement acceptées de la démocratisation et de la primauté du droit.

改革应当确保广大中小国家有更多机会、更实质性地参与安理会决策。

L'application effective par le Conseil des dispositions du rapport Brahimi contribuerait aussi de façon importante à la démocratisation des méthodes de travail du Conseil.

安理会成功地执行卜拉希米报告,也会极大地促进安理会工方法公开

Il a fait des progrès considérables sur la voie de la démocratisation. Le FMLN est pleinement intégré à la vie institutionnelle du pays.

马蒂民解阵线分融入了该国体制生活,为主要反对党,掌控着很大一部分立法和市政权力。

La démocratisation des pays et le fait que les citoyens sont de plus en plus conscients de leurs droits à l'égard de l'État contribuent également à cette évolution.

在这种背景下,很多发达国家和发展中国家政府开始认识到必须改变对发展应有看法和改变拟定公共政策和方案应采取机构进程。

Une autre mesure importante serait la démocratisation de l'Organisation et il faut pour cela donner des attributions plus importantes à l'Assemblée générale et réformer le Conseil de sécurité.

在这方面,必须给予大会更多权力和改革安全理事会。

Cette jolie tête nationale représente le département de démocratisation. Je suis heureux qu'elle soit là ainsi que l'éditeur, le coéditeur du journal le plus important, le plus largement diffusé au Kosovo.

我也感到高兴是,科索沃最重要和发行最广版物两名编辑之一也在座。

Le Timor-Leste a progressé dans les domaines du développement économique, de la reconstruction et de la démocratisation, mais, en tant que pays jeune, il continue aussi de faire face à des défis majeurs.

东帝汶尽管在民族进程和经济重建方面取得一定进展为一个年轻国家,仍面临诸多严峻挑战。

Le thème choisi par le Département des affaires politiques était le suivant : « Les enjeux de la démocratisation : enseignements tirés de l'expérience utiles aux futures activités de rétablissement et d'instauration de la paix de l'ONU ».

研讨会分析了波斯尼亚、柬埔寨、危地马拉、莫桑比克和塔吉克斯坦经验教训。

Cinquièmement, même si des progrès considérables ont été accomplis dans ce domaine, une démocratisation constante et plus poussée du Conseil de sécurité, ainsi qu'une transparence accrue de ses méthodes de travail, sont des exigences essentielles.

尽管在这方面已取得实质性进展,进一步和不断促进安理会工方法合理化及增加这方面透明度,仍是至关重要

Par exemple, l'exploitation illégale des sciages en long est généralisée et la plantation de caoutchouc de Guthrie est toujours occupée par des ex-combattants des Libériens unis pour la réconciliation et la démocratisation (LURD) (voir ibid., par. 130).

例如,非法坑锯锯木业非常普遍,Guthrie橡胶园仍被团结会前战斗人员占领(见同上,第130段)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démocratisation 的法语例句

用户正在搜索


dénouement, dénouer, dénoûment, dénoyage, dénoyautage, dénoyauté, dénoyauter, dénoyauteur, dénoyer, denrée,

相似单词


démocrate-chrétien, démocrate-chrétien.ne, démocratie, démocratique, démocratiquement, démocratisation, démocratiser, Democrinus, démodé, démodécie,
n. f.
大众化, 普及, 民主化 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les politiques éducatives ont permis de franchir globalement une étape de démocratisation.

繁重的情况下,教育政策取得了很多成绩。

La démocratisation du vêtement va de pair avec une prolifération des mouvements de mode adolescents, inséparables des courants musicaux.

时装的大众化与青年时尚运动的发展和音乐的流行趋势有着不可分割的关系。

La gouvernance au niveau international suppose une démocratisation des structures de décision par lesquelles elle s'exerce.

又意味着实施国际治理的决策机构必须反映当代的广泛现实。

Les accords de paix et la Constitution provisoire prévoyaient un processus parallèle de démocratisation de l'armée.

经过周密计划的毛派军队人员转业融入社会或编入安全部队的于未来的稳定至关重要。

Cela a permis, en grande partie, de maintenir le processus de démocratisation sur la bonne voie.

我们尤其赞扬他在整个选举过程中表现出的政治家风度。

La question de la revitalisation n'était pas simplement une question d'efficacité mais, à la base, de démocratisation.

提案代表团指出改革分反映大会在审议优先项目所应发挥的用。

L'Afrique se soucie aujourd'hui de consacrer les valeurs de paix, les processus de démocratisation et de bonne gouvernance.

支持非洲努力的时机已到,为加强有希望的动力应提供必要的援助。

Cela a permis une démocratisation plus étendue et plus satisfaisante du système international, renforçant du même coup le multilatéralisme.

参与变成公众舆论更大的影响力,而影响力反过来为国际制度带来更大合法性,与此同时有助于加强多边主义。

Des solutions durables aux problèmes peuvent voir le jour sur la base de la démocratisation de toute la région.

可以在整个区域的民族化的基础上实现些问题的持久解决。

La Banque mondiale est prête à participer à la démocratisation de l'accès de tous à l'information et au savoir.

观察员说,世界银行准备尽自己份力量普及人们信息和知识的享用。

La réforme du Conseil doit refléter les normes internationalement acceptées de la démocratisation et de la primauté du droit.

改革应当确保广大中小国家有更多机会、更实质性地参与安理会决策。

L'application effective par le Conseil des dispositions du rapport Brahimi contribuerait aussi de façon importante à la démocratisation des méthodes de travail du Conseil.

安理会成功地执行卜拉希米报告,也会极大地促进安理会方法的公开

Il a fait des progrès considérables sur la voie de la démocratisation. Le FMLN est pleinement intégré à la vie institutionnelle du pays.

马蒂民解阵线分融入了该国的体制生活,为主要的反党,掌控着很大部分立法和市政权力。

La démocratisation des pays et le fait que les citoyens sont de plus en plus conscients de leurs droits à l'égard de l'État contribuent également à cette évolution.

种背景下,很多发达国家和发展中国家的政府开始认识到必须改变发展的应有看法和改变拟定公共政策和方案应采取的机构进程。

Une autre mesure importante serait la démocratisation de l'Organisation et il faut pour cela donner des attributions plus importantes à l'Assemblée générale et réformer le Conseil de sécurité.

方面,必须给予大会更多的权力和改革安全理事会。

Cette jolie tête nationale représente le département de démocratisation. Je suis heureux qu'elle soit là ainsi que l'éditeur, le coéditeur du journal le plus important, le plus largement diffusé au Kosovo.

我也感到高兴的是,科索沃最重要和发行最广的出版物的两名编辑之也在座。

Le Timor-Leste a progressé dans les domaines du développement économique, de la reconstruction et de la démocratisation, mais, en tant que pays jeune, il continue aussi de faire face à des défis majeurs.

东帝汶尽管在民族进程和经济重建方面取得定进展个年轻的国家,仍面临诸多严峻挑战。

Le thème choisi par le Département des affaires politiques était le suivant : « Les enjeux de la démocratisation : enseignements tirés de l'expérience utiles aux futures activités de rétablissement et d'instauration de la paix de l'ONU ».

研讨会分析了波斯尼亚、柬埔寨、危地马拉、莫桑比克和塔吉克斯坦的经验教训。

Cinquièmement, même si des progrès considérables ont été accomplis dans ce domaine, une démocratisation constante et plus poussée du Conseil de sécurité, ainsi qu'une transparence accrue de ses méthodes de travail, sont des exigences essentielles.

尽管在方面已取得实质性进展,进步和不断促进安理会方法的合理化及增加方面的透明度,仍是至关重要的。

Par exemple, l'exploitation illégale des sciages en long est généralisée et la plantation de caoutchouc de Guthrie est toujours occupée par des ex-combattants des Libériens unis pour la réconciliation et la démocratisation (LURD) (voir ibid., par. 130).

例如,非法坑锯锯木业非常普遍,Guthrie橡胶园仍被团结会前战斗人员占领(见同上,第130段)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démocratisation 的法语例句

用户正在搜索


densité de voile, densito, densitogramme, densitomètre, densivolumètre, dent, dentaire, dental, dentale, dentalgie,

相似单词


démocrate-chrétien, démocrate-chrétien.ne, démocratie, démocratique, démocratiquement, démocratisation, démocratiser, Democrinus, démodé, démodécie,