法语助手
  • 关闭
提示: 点击查看 démocratiser 的动词变位
v. t.
1. 使民主化:
démocratiser un pays 使国家民主化

2. 使大众化, 普及:
démocratiser l'enseignement普及教育
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
généraliser,  populariser,  vulgariser
联想词
démocratisation大众化,普及,民主化;révolutionner引起革彻底改革;moderniser使现代化;promouvoir晋升,提升;simplifier简化,使简易化;généraliser推广,普及;développer打开,展开;pérenniser使永久,使永恒;dynamiser使充满活力,使精力充沛;diversifier使多样化;concurrencer与…竞争,与…竞赛;

Les utilisateurs potentiels souhaiteraient une « boîte à outils » facilitant « ou démocratisant » le traitement des images spatiales.

潜在用户对得到一个工具盒以便利处理卫星图像(或卫星图像“实现大众化”)很感兴趣。

Elle doit être équitable, c'est-à-dire démocratiser l'accès aux dernières connaissances et promouvoir le développement du capital humain.

但是,这战略还必须公平;它必须使获得新知识机会平民化,人力资本发展。

Il a souligné l'importance de démocratiser davantage la composition du Conseil de sécurité afin de tenir compte de l'augmentation du nombre d'États Membres de l'ONU.

它强调使安全理事会组成更代表性以反映联合国会员国数目增加重要性。

Les comités nationaux italien et letton ont montré qu'ils s'attachaient à encourager le microfinancement en mobilisant le secteur financier et en démocratisant les services financiers.

意大利和拉脱维亚国家委员会同金融部门保持接触,努力提高金融服务性,从而表明它们致力于小额供资。

Tout en évitant de démocratiser le régime.A Chongqing, cela passe par le maintien d’un secteur public puissant, capable d’intervenir notamment dans le domaine du logement social.

在重庆,这一切都要靠权利公共部门维系,从而能够涉足到尤其像社会保障房这样领域。

Enfin, il convient de garder à l'esprit que la libéralisation du marché des services téléphoniques a conduit, en encourageant une baisse des coûts, à démocratiser Internet.

最后,不应忘记由于鼓励降低费用,使电话服务市场得到自由化,从而使互联网在家庭中得到更广泛使用和普及。

En outre, pour établir une communication et une connectivité efficaces entre les pays, la liaison fournira la connectivité rurale à l'Union africaine, ce qui permettra de démocratiser l'accès et d'autonomiser les populations.

除了国与国之间有效沟通和联系之外,这一连接还能把农村和泛非联盟联系起来,以此平等使用和增强能力。

Le Cannabis reste la drogue la plus consommée en France avec 13,4 millions de personnes qui en ont déjà fumé une fois dans leur vie. La coca?ne, elle, continue de progresser en se "démocratisant".

大麻是法国吸食量最多毒品,有1340万人已经吸食过一次大麻。可卡因吸食率,继续以普及化速度上涨着。

Ten Subjects about Constitutional Reform contient des informations sur la Constitution, la réforme constitutionnelle et l'Assemblée constitutive en Bolivie; cet ouvrage a été publié en vue de démocratiser davantage le débat actuel sur ces thèmes.

《宪法改革十个题目》内为关于玻利维亚宪法、宪法改革过程、制宪会议资料;出版目是将这些主题辩论普及地传播。

S'agissant du rôle des Nations Unies, il a expliqué que la création de la base de données socioéconomiques de Tanzanie, sur le modèle de DevInfo, et sa transformation en un outil Internet pour en démocratiser les données étaient un exemple concret d'aide qui contribuait non seulement à suivre l'évolution de la pauvreté mais aussi à élaborer des plans de réduction de la pauvreté.

在谈到联合国作用时,他说,在DevInfo基础上建立坦桑尼亚社会经济数据库并发展成借助因特网传播资料工具,是一个具体支助范例;它不仅有助于监测贫穷情况,而且有助于制定减贫计划。

S'agissant du rôle des Nations Unies, il a expliqué que la création de la base de données socioéconomiques de Tanzanie, sur le modèle de DevInfo, et sa transformation en un outil Internet pour en démocratiser les données étaient des exemples concrets d'aide qui contribuaient non seulement à suivre l'évolution de la pauvreté mais aussi à élaborer des plans de réduction de la pauvreté.

在谈到联合国作用时,他说,在DevInfo基础上建立坦桑尼亚社会经济数据库并发展成一项实现数据内在化因特网工具,这些具体事例表明所提供支助,不仅有助于监测贫穷情况,而且有助于制定减贫计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démocratiser 的法语例句

用户正在搜索


hérédosyphilis, hérérotopique, hérésiarque, hérésie, hérétique, Hériat, hérissé, hérissée, hérissement, hérisser,

相似单词


démocrate-chrétien.ne, démocratie, démocratique, démocratiquement, démocratisation, démocratiser, Democrinus, démodé, démodécie, démoder,
提示: 点击查看 démocratiser 的动词变位
v. t.
1. 使民主
démocratiser un pays 使国家民主

2. 使大众, 普及:
démocratiser l'enseignement普及教育
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
généraliser,  populariser,  vulgariser
联想词
démocratisation大众,普及,民主;révolutionner革命,促进彻底改革;moderniser使现代;promouvoir晋升,提升;simplifier,使简易;généraliser推广,普及;développer打开,展开;pérenniser使永久,使永恒;dynamiser使充满活力,使精力充沛;diversifier使多样;concurrencer与…竞争,与…竞赛;

Les utilisateurs potentiels souhaiteraient une « boîte à outils » facilitant « ou démocratisant » le traitement des images spatiales.

潜在用户对得到一个工具盒以便利处理卫星图像(或卫星图像“实现大众”)很感兴趣。

Elle doit être équitable, c'est-à-dire démocratiser l'accès aux dernières connaissances et promouvoir le développement du capital humain.

但是,这战略还必须公平;它必须使获得新知识的机会平民,促进人力资本发展。

Il a souligné l'importance de démocratiser davantage la composition du Conseil de sécurité afin de tenir compte de l'augmentation du nombre d'États Membres de l'ONU.

它强调使安全理事会的组成更以反映联合国会员国数目增加的重要性。

Les comités nationaux italien et letton ont montré qu'ils s'attachaient à encourager le microfinancement en mobilisant le secteur financier et en démocratisant les services financiers.

意大利和拉脱维亚的国家委员会同金融部门保持接触,努力提高金融服务的包容性,明它们致力于促进小额供资。

Tout en évitant de démocratiser le régime.A Chongqing, cela passe par le maintien d’un secteur public puissant, capable d’intervenir notamment dans le domaine du logement social.

在重庆,这一切都要靠权利公共部门的维系,能够涉足到尤其像社会保障房这样的领域。

Enfin, il convient de garder à l'esprit que la libéralisation du marché des services téléphoniques a conduit, en encourageant une baisse des coûts, à démocratiser Internet.

最后,不应忘记由于鼓励降低费用,使电话服务市场得到自由促使互联网在家庭中得到更广泛使用和普及。

En outre, pour établir une communication et une connectivité efficaces entre les pays, la liaison fournira la connectivité rurale à l'Union africaine, ce qui permettra de démocratiser l'accès et d'autonomiser les populations.

除了国与国之间的有效沟通和联系之外,这一连接还能把农村和泛非联盟联系来,以此促进平等使用和增强能力。

Le Cannabis reste la drogue la plus consommée en France avec 13,4 millions de personnes qui en ont déjà fumé une fois dans leur vie. La coca?ne, elle, continue de progresser en se "démocratisant".

大麻是法国吸食量最多的毒品,有1340万人已经吸食过一次大麻。可卡因的吸食率,继续以普及的速度上涨着。

Ten Subjects about Constitutional Reform contient des informations sur la Constitution, la réforme constitutionnelle et l'Assemblée constitutive en Bolivie; cet ouvrage a été publié en vue de démocratiser davantage le débat actuel sur ces thèmes.

《宪法改革的十个题目》内容为关于玻利维亚的宪法、宪法改革过程、制宪会议的资料;出版目的是将这些主题的辩论普及地传播。

S'agissant du rôle des Nations Unies, il a expliqué que la création de la base de données socioéconomiques de Tanzanie, sur le modèle de DevInfo, et sa transformation en un outil Internet pour en démocratiser les données étaient un exemple concret d'aide qui contribuait non seulement à suivre l'évolution de la pauvreté mais aussi à élaborer des plans de réduction de la pauvreté.

在谈到联合国的作用时,他说,在DevInfo的基础上建立坦桑尼亚社会经济数据库并发展成借助因特网传播资料的工具,是一个具体的支助范例;它不仅有助于监测贫穷情况,且有助于制定减贫计划。

S'agissant du rôle des Nations Unies, il a expliqué que la création de la base de données socioéconomiques de Tanzanie, sur le modèle de DevInfo, et sa transformation en un outil Internet pour en démocratiser les données étaient des exemples concrets d'aide qui contribuaient non seulement à suivre l'évolution de la pauvreté mais aussi à élaborer des plans de réduction de la pauvreté.

在谈到联合国的作用时,他说,在DevInfo的基础上建立坦桑尼亚社会经济数据库并发展成一项实现数据内在因特网工具,这些具体事例明所提供的支助,不仅有助于监测贫穷情况,且有助于制定减贫计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démocratiser 的法语例句

用户正在搜索


Hermance, Hermandad, hermannite, hermaphrodisme, hermaphrodite, hermaphroditisme, herméneutique, Hermès, hermésite, Hermetia,

相似单词


démocrate-chrétien.ne, démocratie, démocratique, démocratiquement, démocratisation, démocratiser, Democrinus, démodé, démodécie, démoder,
提示: 点击查看 démocratiser 的动词变位
v. t.
1. 使民主化:
démocratiser un pays 使国家民主化

2. 使大众化, 普及:
démocratiser l'enseignement普及教育
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
义词:
généraliser,  populariser,  vulgariser
联想词
démocratisation大众化,普及,民主化;révolutionner引起革命,促进彻底改革;moderniser使现代化;promouvoir晋升,提升;simplifier简化,使简易化;généraliser推广,普及;développer打开,展开;pérenniser使永久,使永恒;dynamiser使充满活力,使精力充沛;diversifier使多样化;concurrencer与…竞争,与…竞赛;

Les utilisateurs potentiels souhaiteraient une « boîte à outils » facilitant « ou démocratisant » le traitement des images spatiales.

潜在用户对得到一个工具盒以便处理卫星图像(或卫星图像“实现大众化”)很感兴趣。

Elle doit être équitable, c'est-à-dire démocratiser l'accès aux dernières connaissances et promouvoir le développement du capital humain.

但是,这战略还必须公平;它必须使获得新知识的机会平民化,促进人力资本发展。

Il a souligné l'importance de démocratiser davantage la composition du Conseil de sécurité afin de tenir compte de l'augmentation du nombre d'États Membres de l'ONU.

它强调使安全理事会的组成更代表性以反映联合国会员国数目增加的重要性。

Les comités nationaux italien et letton ont montré qu'ils s'attachaient à encourager le microfinancement en mobilisant le secteur financier et en démocratisant les services financiers.

意大和拉脱维亚的国家委员会同金融部门保持接触,努力提高金融服务的包容性,从而表明它们致力于促进小额供资。

Tout en évitant de démocratiser le régime.A Chongqing, cela passe par le maintien d’un secteur public puissant, capable d’intervenir notamment dans le domaine du logement social.

在重庆,这一切都要公共部门的维系,从而能够涉足到尤其像社会保障房这样的领域。

Enfin, il convient de garder à l'esprit que la libéralisation du marché des services téléphoniques a conduit, en encourageant une baisse des coûts, à démocratiser Internet.

最后,不应忘记由于鼓励降低费用,使电话服务市场得到自由化,从而促使互联网在家庭中得到更广泛使用和普及。

En outre, pour établir une communication et une connectivité efficaces entre les pays, la liaison fournira la connectivité rurale à l'Union africaine, ce qui permettra de démocratiser l'accès et d'autonomiser les populations.

除了国与国之间的有效沟通和联系之外,这一连接还能把农村和泛非联盟联系起来,以此促进平等使用和增强能力。

Le Cannabis reste la drogue la plus consommée en France avec 13,4 millions de personnes qui en ont déjà fumé une fois dans leur vie. La coca?ne, elle, continue de progresser en se "démocratisant".

大麻是法国吸食量最多的毒品,有1340万人已经吸食过一次大麻。可卡因的吸食率,继续以普及化的速度上涨着。

Ten Subjects about Constitutional Reform contient des informations sur la Constitution, la réforme constitutionnelle et l'Assemblée constitutive en Bolivie; cet ouvrage a été publié en vue de démocratiser davantage le débat actuel sur ces thèmes.

《宪法改革的十个题目》内容为关于玻维亚的宪法、宪法改革过程、制宪会议的资料;出版目的是将这些主题的辩论普及地传播。

S'agissant du rôle des Nations Unies, il a expliqué que la création de la base de données socioéconomiques de Tanzanie, sur le modèle de DevInfo, et sa transformation en un outil Internet pour en démocratiser les données étaient un exemple concret d'aide qui contribuait non seulement à suivre l'évolution de la pauvreté mais aussi à élaborer des plans de réduction de la pauvreté.

在谈到联合国的作用时,他说,在DevInfo的基础上建立坦桑尼亚社会经济数据库并发展成借助因特网传播资料的工具,是一个具体的支助范例;它不仅有助于监测贫穷情况,而且有助于制定减贫计划。

S'agissant du rôle des Nations Unies, il a expliqué que la création de la base de données socioéconomiques de Tanzanie, sur le modèle de DevInfo, et sa transformation en un outil Internet pour en démocratiser les données étaient des exemples concrets d'aide qui contribuaient non seulement à suivre l'évolution de la pauvreté mais aussi à élaborer des plans de réduction de la pauvreté.

在谈到联合国的作用时,他说,在DevInfo的基础上建立坦桑尼亚社会经济数据库并发展成一项实现数据内在化因特网工具,这些具体事例表明所提供的支助,不仅有助于监测贫穷情况,而且有助于制定减贫计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démocratiser 的法语例句

用户正在搜索


Hermite, hermiticité, hermitien, hermitienne, hermitique, Hernandia, hernas, hernaz, herne, herniaire,

相似单词


démocrate-chrétien.ne, démocratie, démocratique, démocratiquement, démocratisation, démocratiser, Democrinus, démodé, démodécie, démoder,
提示: 点击查看 démocratiser 的动词变位
v. t.
1. 使民主化:
démocratiser un pays 使国家民主化

2. 使大众化, 普及:
démocratiser l'enseignement普及教育
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
généraliser,  populariser,  vulgariser
联想词
démocratisation大众化,普及,民主化;révolutionner引起革命,促进彻底改革;moderniser使现代化;promouvoir晋升,提升;simplifier简化,使简易化;généraliser推广,普及;développer打开,展开;pérenniser使永久,使永恒;dynamiser使充满活力,使精力充沛;diversifier使多样化;concurrencer与…竞争,与…竞赛;

Les utilisateurs potentiels souhaiteraient une « boîte à outils » facilitant « ou démocratisant » le traitement des images spatiales.

潜在用户对得到一个工具盒以便利处理卫星图像(或卫星图像“实现大众化”)很感兴趣。

Elle doit être équitable, c'est-à-dire démocratiser l'accès aux dernières connaissances et promouvoir le développement du capital humain.

但是,这战略还必须公平;它必须使获得新知识平民化,促进人力资本发展。

Il a souligné l'importance de démocratiser davantage la composition du Conseil de sécurité afin de tenir compte de l'augmentation du nombre d'États Membres de l'ONU.

它强调使安全理事成更代表性以反映联合国员国数目增加重要性。

Les comités nationaux italien et letton ont montré qu'ils s'attachaient à encourager le microfinancement en mobilisant le secteur financier et en démocratisant les services financiers.

意大利和拉脱维亚国家委员同金融部门保持接触,努力提高金融服务包容性,从而表明它们致力于促进小额供资。

Tout en évitant de démocratiser le régime.A Chongqing, cela passe par le maintien d’un secteur public puissant, capable d’intervenir notamment dans le domaine du logement social.

在重庆,这一切都要靠权利公共部门维系,从而能够涉足到尤其像社保障房这样领域。

Enfin, il convient de garder à l'esprit que la libéralisation du marché des services téléphoniques a conduit, en encourageant une baisse des coûts, à démocratiser Internet.

最后,不应忘记由于鼓励降低费用,使电话服务市场得到自由化,从而促使互联网在家庭中得到更广泛使用和普及。

En outre, pour établir une communication et une connectivité efficaces entre les pays, la liaison fournira la connectivité rurale à l'Union africaine, ce qui permettra de démocratiser l'accès et d'autonomiser les populations.

除了国与国之间有效沟通和联系之外,这一连接还能把农村和泛非联盟联系起来,以此促进平等使用和增强能力。

Le Cannabis reste la drogue la plus consommée en France avec 13,4 millions de personnes qui en ont déjà fumé une fois dans leur vie. La coca?ne, elle, continue de progresser en se "démocratisant".

大麻是法国吸食量最多毒品,有1340万人已经吸食过一次大麻。可卡因吸食率,继续以普及化速度上涨着。

Ten Subjects about Constitutional Reform contient des informations sur la Constitution, la réforme constitutionnelle et l'Assemblée constitutive en Bolivie; cet ouvrage a été publié en vue de démocratiser davantage le débat actuel sur ces thèmes.

《宪法改革十个题目》内容为关于玻利维亚宪法、宪法改革过程、制宪资料;出版目是将这些主题辩论普及地传播。

S'agissant du rôle des Nations Unies, il a expliqué que la création de la base de données socioéconomiques de Tanzanie, sur le modèle de DevInfo, et sa transformation en un outil Internet pour en démocratiser les données étaient un exemple concret d'aide qui contribuait non seulement à suivre l'évolution de la pauvreté mais aussi à élaborer des plans de réduction de la pauvreté.

在谈到联合国作用时,他说,在DevInfo基础上建立坦桑尼亚社经济数据并发展成借助因特网传播资料工具,是一个具体支助范;它不仅有助于监测贫穷情况,而且有助于制定减贫计划。

S'agissant du rôle des Nations Unies, il a expliqué que la création de la base de données socioéconomiques de Tanzanie, sur le modèle de DevInfo, et sa transformation en un outil Internet pour en démocratiser les données étaient des exemples concrets d'aide qui contribuaient non seulement à suivre l'évolution de la pauvreté mais aussi à élaborer des plans de réduction de la pauvreté.

在谈到联合国作用时,他说,在DevInfo基础上建立坦桑尼亚社经济数据并发展成一项实现数据内在化因特网工具,这些具体事表明所提供支助,不仅有助于监测贫穷情况,而且有助于制定减贫计划。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démocratiser 的法语例句

用户正在搜索


herniotomie, héroï-comique, héroïne, héroïnomane, héroïnomanie, héroïque, héroïquement, héroïsme, Herold, héron,

相似单词


démocrate-chrétien.ne, démocratie, démocratique, démocratiquement, démocratisation, démocratiser, Democrinus, démodé, démodécie, démoder,
提示: 点击查看 démocratiser 的动词变位
v. t.
1. 主化:
démocratiser un pays 国家主化

2. 大众化, 普及:
démocratiser l'enseignement普及教育
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
généraliser,  populariser,  vulgariser
联想词
démocratisation大众化,普及,主化;révolutionner引起革命,促进彻底改革;moderniser现代化;promouvoir晋升,提升;simplifier简化,简易化;généraliser推广,普及;développer打开,展开;pérenniser永久,永恒;dynamiser充满活力,精力充沛;diversifier多样化;concurrencer与…竞争,与…竞赛;

Les utilisateurs potentiels souhaiteraient une « boîte à outils » facilitant « ou démocratisant » le traitement des images spatiales.

潜在用户对得到一个工具盒以便利处理卫星图像(或卫星图像“实现大众化”)很感兴趣。

Elle doit être équitable, c'est-à-dire démocratiser l'accès aux dernières connaissances et promouvoir le développement du capital humain.

但是,战略还必须公平;它必须获得新知识的机会平化,促进人力资本发展。

Il a souligné l'importance de démocratiser davantage la composition du Conseil de sécurité afin de tenir compte de l'augmentation du nombre d'États Membres de l'ONU.

它强调安全理事会的组成更代表性以反映联合国会员国数目增加的重要性。

Les comités nationaux italien et letton ont montré qu'ils s'attachaient à encourager le microfinancement en mobilisant le secteur financier et en démocratisant les services financiers.

意大利和拉脱维亚的国家委员会同金融部门保持接触,努力提高金融服务的包容性,从而表明它们致力于促进小额供资。

Tout en évitant de démocratiser le régime.A Chongqing, cela passe par le maintien d’un secteur public puissant, capable d’intervenir notamment dans le domaine du logement social.

在重庆,一切都要靠权利公共部门的维系,从而能够涉足到尤其像社会保样的领域。

Enfin, il convient de garder à l'esprit que la libéralisation du marché des services téléphoniques a conduit, en encourageant une baisse des coûts, à démocratiser Internet.

最后,不应忘记由于鼓励降低费用,电话服务市场得到自由化,从而促互联网在家庭中得到更广泛用和普及。

En outre, pour établir une communication et une connectivité efficaces entre les pays, la liaison fournira la connectivité rurale à l'Union africaine, ce qui permettra de démocratiser l'accès et d'autonomiser les populations.

除了国与国之间的有效沟通和联系之外,一连接还能把农村和泛非联盟联系起来,以此促进平等用和增强能力。

Le Cannabis reste la drogue la plus consommée en France avec 13,4 millions de personnes qui en ont déjà fumé une fois dans leur vie. La coca?ne, elle, continue de progresser en se "démocratisant".

大麻是法国吸食量最多的毒品,有1340万人已经吸食过一次大麻。可卡因的吸食率,继续以普及化的速度上涨着。

Ten Subjects about Constitutional Reform contient des informations sur la Constitution, la réforme constitutionnelle et l'Assemblée constitutive en Bolivie; cet ouvrage a été publié en vue de démocratiser davantage le débat actuel sur ces thèmes.

《宪法改革的十个题目》内容为关于玻利维亚的宪法、宪法改革过程、制宪会议的资料;出版目的是将些主题的辩论普及地传播。

S'agissant du rôle des Nations Unies, il a expliqué que la création de la base de données socioéconomiques de Tanzanie, sur le modèle de DevInfo, et sa transformation en un outil Internet pour en démocratiser les données étaient un exemple concret d'aide qui contribuait non seulement à suivre l'évolution de la pauvreté mais aussi à élaborer des plans de réduction de la pauvreté.

在谈到联合国的作用时,他说,在DevInfo的基础上建立坦桑尼亚社会经济数据库并发展成借助因特网传播资料的工具,是一个具体的支助范例;它不仅有助于监测贫穷情况,而且有助于制定减贫计划。

S'agissant du rôle des Nations Unies, il a expliqué que la création de la base de données socioéconomiques de Tanzanie, sur le modèle de DevInfo, et sa transformation en un outil Internet pour en démocratiser les données étaient des exemples concrets d'aide qui contribuaient non seulement à suivre l'évolution de la pauvreté mais aussi à élaborer des plans de réduction de la pauvreté.

在谈到联合国的作用时,他说,在DevInfo的基础上建立坦桑尼亚社会经济数据库并发展成一项实现数据内在化因特网工具,些具体事例表明所提供的支助,不仅有助于监测贫穷情况,而且有助于制定减贫计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démocratiser 的法语例句

用户正在搜索


Herpetocypris, herpétologie, Herpetosiphon, Herpin, Herpobdella, herrérite, Herriot, hersage, herschélite, herse,

相似单词


démocrate-chrétien.ne, démocratie, démocratique, démocratiquement, démocratisation, démocratiser, Democrinus, démodé, démodécie, démoder,
提示: 点击查看 démocratiser 的动词变位
v. t.
1. 民主化:
démocratiser un pays 国家民主化

2. 大众化, 普及:
démocratiser l'enseignement普及教育
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
généraliser,  populariser,  vulgariser
联想词
démocratisation大众化,普及,民主化;révolutionner引起命,促进彻底改;moderniser代化;promouvoir晋升,升;simplifier简化,简易化;généraliser推广,普及;développer打开,展开;pérenniser永久,永恒;dynamiser充满活力,精力充沛;diversifier多样化;concurrencer与…竞争,与…竞赛;

Les utilisateurs potentiels souhaiteraient une « boîte à outils » facilitant « ou démocratisant » le traitement des images spatiales.

潜在用户对得到一个工具盒以便利处理卫星图像(或卫星图像“实大众化”)很感兴趣。

Elle doit être équitable, c'est-à-dire démocratiser l'accès aux dernières connaissances et promouvoir le développement du capital humain.

但是,这战略还必须公平;它必须获得新知识的机会平民化,促进人力资本发展。

Il a souligné l'importance de démocratiser davantage la composition du Conseil de sécurité afin de tenir compte de l'augmentation du nombre d'États Membres de l'ONU.

它强调安全理事会的组成更代表性以反映联合国会员国数目增加的重要性。

Les comités nationaux italien et letton ont montré qu'ils s'attachaient à encourager le microfinancement en mobilisant le secteur financier et en démocratisant les services financiers.

意大利和拉脱维亚的国家委员会同融部门保持接触,努力融服务的包容性,从而表明它们致力于促进小额供资。

Tout en évitant de démocratiser le régime.A Chongqing, cela passe par le maintien d’un secteur public puissant, capable d’intervenir notamment dans le domaine du logement social.

在重庆,这一切都要靠权利公共部门的维系,从而能够涉足到尤其像社会保障房这样的领域。

Enfin, il convient de garder à l'esprit que la libéralisation du marché des services téléphoniques a conduit, en encourageant une baisse des coûts, à démocratiser Internet.

最后,不应忘记由于鼓励降低费用,电话服务市场得到自由化,从而促互联网在家庭中得到更广泛用和普及。

En outre, pour établir une communication et une connectivité efficaces entre les pays, la liaison fournira la connectivité rurale à l'Union africaine, ce qui permettra de démocratiser l'accès et d'autonomiser les populations.

除了国与国之间的有效沟通和联系之外,这一连接还能把农村和泛非联盟联系起来,以此促进平等用和增强能力。

Le Cannabis reste la drogue la plus consommée en France avec 13,4 millions de personnes qui en ont déjà fumé une fois dans leur vie. La coca?ne, elle, continue de progresser en se "démocratisant".

大麻是法国吸食量最多的毒品,有1340万人已经吸食过一次大麻。可卡因的吸食率,继续以普及化的速度上涨着。

Ten Subjects about Constitutional Reform contient des informations sur la Constitution, la réforme constitutionnelle et l'Assemblée constitutive en Bolivie; cet ouvrage a été publié en vue de démocratiser davantage le débat actuel sur ces thèmes.

《宪法改的十个题目》内容为关于玻利维亚的宪法、宪法改过程、制宪会议的资料;出版目的是将这些主题的辩论普及地传播。

S'agissant du rôle des Nations Unies, il a expliqué que la création de la base de données socioéconomiques de Tanzanie, sur le modèle de DevInfo, et sa transformation en un outil Internet pour en démocratiser les données étaient un exemple concret d'aide qui contribuait non seulement à suivre l'évolution de la pauvreté mais aussi à élaborer des plans de réduction de la pauvreté.

在谈到联合国的作用时,他说,在DevInfo的基础上建立坦桑尼亚社会经济数据库并发展成借助因特网传播资料的工具,是一个具体的支助范例;它不仅有助于监测贫穷情况,而且有助于制定减贫计划。

S'agissant du rôle des Nations Unies, il a expliqué que la création de la base de données socioéconomiques de Tanzanie, sur le modèle de DevInfo, et sa transformation en un outil Internet pour en démocratiser les données étaient des exemples concrets d'aide qui contribuaient non seulement à suivre l'évolution de la pauvreté mais aussi à élaborer des plans de réduction de la pauvreté.

在谈到联合国的作用时,他说,在DevInfo的基础上建立坦桑尼亚社会经济数据库并发展成一项实数据内在化因特网工具,这些具体事例表明所供的支助,不仅有助于监测贫穷情况,而且有助于制定减贫计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démocratiser 的法语例句

用户正在搜索


hétairite, hétér(o)-, hétérauxine, hétéro, hétéroallèles, hétéroantigène, hétéroatome, hétéroatomique, hétéroblastique, Heterobranchus,

相似单词


démocrate-chrétien.ne, démocratie, démocratique, démocratiquement, démocratisation, démocratiser, Democrinus, démodé, démodécie, démoder,
提示: 点击查看 démocratiser 的动词变位
v. t.
1. 民主化:
démocratiser un pays 国家民主化

2. 大众化, 普及:
démocratiser l'enseignement普及教育
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
généraliser,  populariser,  vulgariser
联想词
démocratisation大众化,普及,民主化;révolutionner引起革命,促进彻底改革;moderniser现代化;promouvoir晋升,提升;simplifier简化,简易化;généraliser推广,普及;développer打开,展开;pérenniser永久,永恒;dynamiser充满充沛;diversifier多样化;concurrencer与…竞争,与…竞赛;

Les utilisateurs potentiels souhaiteraient une « boîte à outils » facilitant « ou démocratisant » le traitement des images spatiales.

潜在用户对得到一个工具盒以便利处理卫星图像(或卫星图像“实现大众化”)很感兴趣。

Elle doit être équitable, c'est-à-dire démocratiser l'accès aux dernières connaissances et promouvoir le développement du capital humain.

但是,这战略还必须公平;它必须获得新知识的机会平民化,促进人资本发展。

Il a souligné l'importance de démocratiser davantage la composition du Conseil de sécurité afin de tenir compte de l'augmentation du nombre d'États Membres de l'ONU.

它强调安全理事会的组成更代表性以反映联合国会员国数的重要性。

Les comités nationaux italien et letton ont montré qu'ils s'attachaient à encourager le microfinancement en mobilisant le secteur financier et en démocratisant les services financiers.

意大利和拉脱维亚的国家委员会同金融部门保持接触,努提高金融服务的包容性,从而表明它们致于促进小额供资。

Tout en évitant de démocratiser le régime.A Chongqing, cela passe par le maintien d’un secteur public puissant, capable d’intervenir notamment dans le domaine du logement social.

在重庆,这一切都要靠权利公共部门的维系,从而能够涉足到尤其像社会保障房这样的领域。

Enfin, il convient de garder à l'esprit que la libéralisation du marché des services téléphoniques a conduit, en encourageant une baisse des coûts, à démocratiser Internet.

最后,不应忘记由于鼓励降低费用,电话服务市场得到自由化,从而促互联网在家庭中得到更广泛用和普及。

En outre, pour établir une communication et une connectivité efficaces entre les pays, la liaison fournira la connectivité rurale à l'Union africaine, ce qui permettra de démocratiser l'accès et d'autonomiser les populations.

除了国与国之间的有效沟通和联系之外,这一连接还能把农村和泛非联盟联系起来,以此促进平等用和强能

Le Cannabis reste la drogue la plus consommée en France avec 13,4 millions de personnes qui en ont déjà fumé une fois dans leur vie. La coca?ne, elle, continue de progresser en se "démocratisant".

大麻是法国吸食量最多的毒品,有1340万人已经吸食过一次大麻。可卡因的吸食率,继续以普及化的速度上涨着。

Ten Subjects about Constitutional Reform contient des informations sur la Constitution, la réforme constitutionnelle et l'Assemblée constitutive en Bolivie; cet ouvrage a été publié en vue de démocratiser davantage le débat actuel sur ces thèmes.

《宪法改革的十个题》内容为关于玻利维亚的宪法、宪法改革过程、制宪会议的资料;出版的是将这些主题的辩论普及地传播。

S'agissant du rôle des Nations Unies, il a expliqué que la création de la base de données socioéconomiques de Tanzanie, sur le modèle de DevInfo, et sa transformation en un outil Internet pour en démocratiser les données étaient un exemple concret d'aide qui contribuait non seulement à suivre l'évolution de la pauvreté mais aussi à élaborer des plans de réduction de la pauvreté.

在谈到联合国的作用时,他说,在DevInfo的基础上建立坦桑尼亚社会经济数据库并发展成借助因特网传播资料的工具,是一个具体的支助范例;它不仅有助于监测贫穷情况,而且有助于制定减贫计划。

S'agissant du rôle des Nations Unies, il a expliqué que la création de la base de données socioéconomiques de Tanzanie, sur le modèle de DevInfo, et sa transformation en un outil Internet pour en démocratiser les données étaient des exemples concrets d'aide qui contribuaient non seulement à suivre l'évolution de la pauvreté mais aussi à élaborer des plans de réduction de la pauvreté.

在谈到联合国的作用时,他说,在DevInfo的基础上建立坦桑尼亚社会经济数据库并发展成一项实现数据内在化因特网工具,这些具体事例表明所提供的支助,不仅有助于监测贫穷情况,而且有助于制定减贫计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démocratiser 的法语例句

用户正在搜索


hétérocytolysine, hétérocytotoxine, Heterodera, Heteroderma, hétérodiffusion, Heterodinium, hétérodont, hétérodonte, Heterodontus, hétérodoxe,

相似单词


démocrate-chrétien.ne, démocratie, démocratique, démocratiquement, démocratisation, démocratiser, Democrinus, démodé, démodécie, démoder,
提示: 点击查看 démocratiser 的动词变位
v. t.
1. 使民主化:
démocratiser un pays 使国家民主化

2. 使大众化, 普及:
démocratiser l'enseignement普及教育
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
généraliser,  populariser,  vulgariser
联想词
démocratisation大众化,普及,民主化;révolutionner引起革命,促进彻底改革;moderniser使现代化;promouvoir晋升,提升;simplifier简化,使简易化;généraliser推广,普及;développer打开,开;pérenniser使永久,使永恒;dynamiser使充满活力,使精力充沛;diversifier使多样化;concurrencer与…竞争,与…竞赛;

Les utilisateurs potentiels souhaiteraient une « boîte à outils » facilitant « ou démocratisant » le traitement des images spatiales.

潜在用户对得到一盒以便利处理卫星图像(或卫星图像“实现大众化”)很感兴趣。

Elle doit être équitable, c'est-à-dire démocratiser l'accès aux dernières connaissances et promouvoir le développement du capital humain.

但是,这战略还必须公平;它必须使获得新知识的机会平民化,促进人力资

Il a souligné l'importance de démocratiser davantage la composition du Conseil de sécurité afin de tenir compte de l'augmentation du nombre d'États Membres de l'ONU.

它强调使安全理事会的组成更代表性以反映联合国会员国数目增加的重要性。

Les comités nationaux italien et letton ont montré qu'ils s'attachaient à encourager le microfinancement en mobilisant le secteur financier et en démocratisant les services financiers.

意大利和拉脱维亚的国家委员会同金融部门保持接触,努力提高金融服务的包容性,从而表明它们致力于促进小额供资。

Tout en évitant de démocratiser le régime.A Chongqing, cela passe par le maintien d’un secteur public puissant, capable d’intervenir notamment dans le domaine du logement social.

在重庆,这一切都要靠权利公共部门的维系,从而能够涉足到尤其像社会保障房这样的领域。

Enfin, il convient de garder à l'esprit que la libéralisation du marché des services téléphoniques a conduit, en encourageant une baisse des coûts, à démocratiser Internet.

最后,不应忘记由于鼓励降低费用,使电话服务市场得到自由化,从而促使互联网在家庭中得到更广泛使用和普及。

En outre, pour établir une communication et une connectivité efficaces entre les pays, la liaison fournira la connectivité rurale à l'Union africaine, ce qui permettra de démocratiser l'accès et d'autonomiser les populations.

除了国与国之间的有效沟通和联系之外,这一连接还能把农村和泛非联盟联系起来,以此促进平等使用和增强能力。

Le Cannabis reste la drogue la plus consommée en France avec 13,4 millions de personnes qui en ont déjà fumé une fois dans leur vie. La coca?ne, elle, continue de progresser en se "démocratisant".

大麻是法国吸食量最多的毒品,有1340万人已经吸食过一次大麻。可卡因的吸食率,继续以普及化的速度上涨着。

Ten Subjects about Constitutional Reform contient des informations sur la Constitution, la réforme constitutionnelle et l'Assemblée constitutive en Bolivie; cet ouvrage a été publié en vue de démocratiser davantage le débat actuel sur ces thèmes.

《宪法改革的十题目》内容为关于玻利维亚的宪法、宪法改革过程、制宪会议的资料;出版目的是将这些主题的辩论普及地传播。

S'agissant du rôle des Nations Unies, il a expliqué que la création de la base de données socioéconomiques de Tanzanie, sur le modèle de DevInfo, et sa transformation en un outil Internet pour en démocratiser les données étaient un exemple concret d'aide qui contribuait non seulement à suivre l'évolution de la pauvreté mais aussi à élaborer des plans de réduction de la pauvreté.

在谈到联合国的作用时,他说,在DevInfo的基础上建立坦桑尼亚社会经济数据库并成借助因特网传播资料的,是一体的支助范例;它不仅有助于监测贫穷情况,而且有助于制定减贫计划。

S'agissant du rôle des Nations Unies, il a expliqué que la création de la base de données socioéconomiques de Tanzanie, sur le modèle de DevInfo, et sa transformation en un outil Internet pour en démocratiser les données étaient des exemples concrets d'aide qui contribuaient non seulement à suivre l'évolution de la pauvreté mais aussi à élaborer des plans de réduction de la pauvreté.

在谈到联合国的作用时,他说,在DevInfo的基础上建立坦桑尼亚社会经济数据库并成一项实现数据内在化因特网,这些体事例表明所提供的支助,不仅有助于监测贫穷情况,而且有助于制定减贫计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démocratiser 的法语例句

用户正在搜索


hétéronyme, hétéropage, hétéropathie, hétérophase, hétérophasie, hétérophonie, hétérophorie, hétérophtalmie, Heterophyllia, hétérophyllie,

相似单词


démocrate-chrétien.ne, démocratie, démocratique, démocratiquement, démocratisation, démocratiser, Democrinus, démodé, démodécie, démoder,
提示: 点击查看 démocratiser 的动词变位
v. t.
1. 使民主化:
démocratiser un pays 使国家民主化

2. 使大众化, 普及:
démocratiser l'enseignement普及教育
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
généraliser,  populariser,  vulgariser
联想词
démocratisation大众化,普及,民主化;révolutionner引起革命,促进彻底改革;moderniser使现代化;promouvoir晋升,提升;simplifier简化,使简易化;généraliser推广,普及;développer打开,展开;pérenniser使永久,使永恒;dynamiser使充满活力,使精力充沛;diversifier使多样化;concurrencer与…竞争,与…竞赛;

Les utilisateurs potentiels souhaiteraient une « boîte à outils » facilitant « ou démocratisant » le traitement des images spatiales.

潜在用户对得到一个工具盒以便利处理卫星图像(或卫星图像“实现大众化”)很感兴趣。

Elle doit être équitable, c'est-à-dire démocratiser l'accès aux dernières connaissances et promouvoir le développement du capital humain.

但是,这战略还必须公平;它必须使获得新知识的机会平民化,促进人力资本发展。

Il a souligné l'importance de démocratiser davantage la composition du Conseil de sécurité afin de tenir compte de l'augmentation du nombre d'États Membres de l'ONU.

它强调使安全理事会的组成更代表性以反映联合国会员国数目增加的重要性。

Les comités nationaux italien et letton ont montré qu'ils s'attachaient à encourager le microfinancement en mobilisant le secteur financier et en démocratisant les services financiers.

意大利和拉脱维亚的国家委员会同金融部门保持接触,努力提高金融服务的包容性,从而表明它们致力于促进小额供资。

Tout en évitant de démocratiser le régime.A Chongqing, cela passe par le maintien d’un secteur public puissant, capable d’intervenir notamment dans le domaine du logement social.

在重庆,这一切都要靠权利公共部门的维系,从而能够涉足到尤其像社会保障房这样的领域。

Enfin, il convient de garder à l'esprit que la libéralisation du marché des services téléphoniques a conduit, en encourageant une baisse des coûts, à démocratiser Internet.

最后,记由于鼓励降低费用,使电话服务市场得到自由化,从而促使互联网在家庭中得到更广泛使用和普及。

En outre, pour établir une communication et une connectivité efficaces entre les pays, la liaison fournira la connectivité rurale à l'Union africaine, ce qui permettra de démocratiser l'accès et d'autonomiser les populations.

除了国与国之间的有效沟通和联系之外,这一连接还能把农村和泛非联盟联系起来,以此促进平等使用和增强能力。

Le Cannabis reste la drogue la plus consommée en France avec 13,4 millions de personnes qui en ont déjà fumé une fois dans leur vie. La coca?ne, elle, continue de progresser en se "démocratisant".

大麻是法国吸食量最多的毒品,有1340万人已经吸食过一次大麻。可卡因的吸食率,继续以普及化的速度上涨着。

Ten Subjects about Constitutional Reform contient des informations sur la Constitution, la réforme constitutionnelle et l'Assemblée constitutive en Bolivie; cet ouvrage a été publié en vue de démocratiser davantage le débat actuel sur ces thèmes.

《宪法改革的十个题目》内容为关于玻利维亚的宪法、宪法改革过程、制宪会议的资料;出版目的是将这些主题的辩论普及地传播。

S'agissant du rôle des Nations Unies, il a expliqué que la création de la base de données socioéconomiques de Tanzanie, sur le modèle de DevInfo, et sa transformation en un outil Internet pour en démocratiser les données étaient un exemple concret d'aide qui contribuait non seulement à suivre l'évolution de la pauvreté mais aussi à élaborer des plans de réduction de la pauvreté.

在谈到联合国的作用时,他说,在DevInfo的基础上建立坦桑尼亚社会经济数据库并发展成借助因特网传播资料的工具,是一个具体的支助范例;它仅有助于监测贫穷情况,而且有助于制定减贫计划。

S'agissant du rôle des Nations Unies, il a expliqué que la création de la base de données socioéconomiques de Tanzanie, sur le modèle de DevInfo, et sa transformation en un outil Internet pour en démocratiser les données étaient des exemples concrets d'aide qui contribuaient non seulement à suivre l'évolution de la pauvreté mais aussi à élaborer des plans de réduction de la pauvreté.

在谈到联合国的作用时,他说,在DevInfo的基础上建立坦桑尼亚社会经济数据库并发展成一项实现数据内在化因特网工具,这些具体事例表明所提供的支助,仅有助于监测贫穷情况,而且有助于制定减贫计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démocratiser 的法语例句

用户正在搜索


Heteropogon, hétéropolaire, hétéropolyacide, hétéropolycondensation, hétéropolymère, Heteropora, hétéroprotéine, hétéroprotéose, hétéroptères, hétéropycnose,

相似单词


démocrate-chrétien.ne, démocratie, démocratique, démocratiquement, démocratisation, démocratiser, Democrinus, démodé, démodécie, démoder,